मतलब
Frightened or surprised suddenly.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
The concept of 'Khwan' (spirit) is central. When someone is 'Tok Chai,' it's believed their spirit might have left their body. Elders might pat the person's shoulder to 'call the spirit back.' It is common for Thai women to use the exclamation 'Wai!' (ว้าย) when they are 'Tok Chai.' It's a very gendered and expressive part of the language. Thailand is famous for horror movies. The 'Tok Chai' reaction is a shared cultural experience in cinemas, where the audience often shouts together. Ancient Thai medicine suggests that being frequently 'Tok Chai' can weaken the physical heart. People are encouraged to practice meditation to keep their 'Chai' stable.
Add 'Mot Loei'
Always add 'Mot Loei' (หมดเลย) at the end to sound like a native. 'Tok chai!' sounds a bit like a textbook; 'Tok chai mot loei!' sounds like a real person.
Not for Phobias
Don't use it to say you are afraid of ghosts in general. Use 'Klua' for that. Use 'Tok Chai' only when the ghost actually appears!
मतलब
Frightened or surprised suddenly.
Add 'Mot Loei'
Always add 'Mot Loei' (หมดเลย) at the end to sound like a native. 'Tok chai!' sounds a bit like a textbook; 'Tok chai mot loei!' sounds like a real person.
Not for Phobias
Don't use it to say you are afraid of ghosts in general. Use 'Klua' for that. Use 'Tok Chai' only when the ghost actually appears!
Gendered Exclamations
If you want to sound very Thai, use an exclamation before it. Men often use 'Heuy!' (เฮ้ย) and women use 'Wai!' (ว้าย).
खुद को परखो
Which word should you use if a friend jumps out from behind a door?
เพื่อนแอบอยู่หลังประตูแล้วกระโดดออกมา คุณจะพูดว่าอะไร?
You are startled, so 'Tok Chai' is the correct reaction.
Fill in the blank to say 'You really startled me!'
คุณทำให้ฉัน____หมดเลย!
'Tham-hai...tok-chai' means 'to make (someone) startled.'
Match the phrase to the situation.
Situation: You see a ghost in a movie.
Ghosts cause a sudden startle/fright.
Complete the dialogue.
A: ว้าย! (เสียงฟ้าร้อง) B: เป็นอะไรไป? A: ________ เสียงฟ้าร้องค่ะ
The person is reacting to the sound of thunder.
🎉 स्कोर: /4
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
Tok Chai vs. Klua
अभ्यास बैंक
4 अभ्यासเพื่อนแอบอยู่หลังประตูแล้วกระโดดออกมา คุณจะพูดว่าอะไร?
You are startled, so 'Tok Chai' is the correct reaction.
คุณทำให้ฉัน____หมดเลย!
'Tham-hai...tok-chai' means 'to make (someone) startled.'
Situation: You see a ghost in a movie.
Ghosts cause a sudden startle/fright.
A: ว้าย! (เสียงฟ้าร้อง) B: เป็นอะไรไป? A: ________ เสียงฟ้าร้องค่ะ
The person is reacting to the sound of thunder.
🎉 स्कोर: /4
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
14 सवालUsually, yes. It implies a shock to the system. Even for a surprise party, it's the 'fright' of the shout that is 'Tok Chai.'
Yes! 'Tok chai ra-kha' (Shocked by the price) is very common.
'Tok Chai' is the emotion/feeling. 'Sadung' is the physical jump or flinch your body does.
Use 'Khun tham-hai phom tok-chai' (You made me startled).
Yes, it's a neutral term. You can use it with anyone.
Yes, if you receive shocking news like a budget cut, you can say 'Phom tok-chai gap kao nee' (I am shocked by this news).
No! That is 'Hua-chai-wai.' 'Tok Chai' is just a temporary startle.
It comes from the ancient belief that your spirit literally drops or leaves your body when you are scared.
Yes, 'ตระหนก' (tra-nok), but you will rarely hear it in conversation.
It's better to use 'Plaek-chai' (แปลกใจ) for that, unless they jumped out and scared you.
It means 'easily startled.' Some people are 'khon tok-chai-ngai.'
Yes, it works for moral shock too.
Constantly! It's a staple in Thai pop and country (Luk Thung) music.
Usually 'Tok Jai' or 'Tok Chai.' Both are fine.
संबंधित मुहावरे
ดีใจ
similarHappy (Good heart)
เสียใจ
similarSad (Broken/Lost heart)
แปลกใจ
similarSurprised/Puzzled
สะดุ้ง
specialized formTo flinch/jerk
ตกใจหมดเลย
builds onTotally startled