B2 verb Formal|neutral 1 Min. Lesezeit

تأمّل

ta'ammal /ta.ʔam.ma.la/

Tief über etwas nachdenken, als würdest du ein Problem oder eine schöne Aussicht betrachten.

To ponder or reflect deeply, involving intense mental focus on a subject for deeper comprehension.

Wort in 30 Sekunden

  • Deep thinking and profound reflection.
  • Focusing the mind for deeper understanding.
  • Used in various contexts: literary, religious, philosophical.

Summary

To ponder or reflect deeply, involving intense mental focus on a subject for deeper comprehension.

  • Deep thinking and profound reflection.
  • Focusing the mind for deeper understanding.
  • Used in various contexts: literary, religious, philosophical.

Practice Reflective Thinking Daily

Make it a habit to pause and reflect on your experiences or thoughts. Use the word 'تأمّل' to describe this process.

Avoid Superficial Usage

Don't use 'تأمّل' for quick or casual thinking. It implies depth and concentration, so ensure the context matches.

Connection to Spirituality

In many Arab cultures, 'تأمّل' is strongly linked to spiritual reflection and contemplation of divine creation.

Beispiele

4 von 4
1

جلست أتأمّل النجوم في سماء الليل الصافية.

I sat contemplating the stars in the clear night sky.

2

على المفكر أن يتأمّل في دوافع السلوك البشري بعمق.

The thinker must deeply ponder the motives of human behavior.

3

تأمّل في قدرة الله وأشكره.

Contemplate God's power and thank Him.

4

كان يتأمّل صورة قديمة لأجداده.

He was gazing thoughtfully at an old picture of his ancestors.

Wortfamilie

Nomen
تأمُّل (ta'ammul)
Verb
تأمّل (ta'ammala)
Adjektiv
مُتأمِّل (muta'ammil - contemplative/pondering)

Merkhilfe

Imagine 'أمل' (amal - hope) needing deep thought to achieve. 'Ta'ammal' is the deep thinking required to nurture that hope and understand its path.

Overview

الفعل “تأمّل” (ta'ammul) في اللغة العربية يعني التفكير بعمق، والتدبر، وإمعان النظر في شيء ما. هو فعل يدل على عملية ذهنية تتجاوز مجرد التفكير السطحي، حيث ينغمس الشخص في تفاصيل الموضوع أو المشكلة بهدف فهمها بشكل كامل، أو استخلاص العبر، أو الوصول إلى رؤية واضحة. يأتي الفعل من الجذر “أمل” الذي يدل على النظر والترقب، وأضيف إليه وزن “تفعّل” الذي يفيد التكلف أو التدرج، مما يعطي معنى التعمق والتأني في النظر والتفكير.

يُستخدم الفعل “تأمّل” عادةً مع حروف جر مثل “في” أو “بـ”. نقول “تأمّل في الأمر” أو “تأمّل في الطبيعة”، مما يدل على تركيز الفكر على موضوع محدد. كما يمكن أن يأتي الفعل بدون حرف جر إذا كان المفعول به مفهوماً من السياق، مثل “كان يتأمّل بصمت”. يُستخدم أيضاً في سياقات دينية وفلسفية للتعبير عن التفكر في خلق الله أو في معنى الحياة. يمكن أن يأتي بصيغة الأمر “تأمّل!” للنصح بالتدبر والتفكير.

يظهر الفعل “تأمّل” بكثرة في النصوص الأدبية والشعرية لوصف حالة الشاعر أو الشخصية وهو غارق في أفكاره. كما يرد في الخطب الدينية والمواعظ للتشجيع على التفكر في آيات الله أو في العبر والمواعظ. في السياقات الأكاديمية والفلسفية، يُستخدم عند مناقشة النظريات أو الأفكار المعقدة التي تتطلب تفكيراً عميقاً. وفي الحياة اليومية، يمكن استخدامه لوصف شخص يفكر ملياً في قرار ما أو في مشهد جميل.

هناك كلمات قريبة في المعنى لكنها تختلف في درجة العمق أو السياق. “فكّر” (fakkar) هو مصطلح أعم وأشمل يعني مجرد استخدام العقل لمعالجة المعلومات. “تدبّر” (tadabbur) يشبه “تأمّل” كثيراً، لكنه قد يركز أكثر على فهم العواقب أو النتائج. “استبصر” (istabṣar) يعني النظر بعمق للوصول إلى بصيرة أو فهم نافذ. أما “اعتبر” (i'tabar) فيركز على أخذ العبرة والدرس من موقف أو حدث. “تأمّل” يجمع بين النظر العميق والفكر المتأني للوصول إلى فهم شامل.

Nutzungshinweise

The verb 'تأمّل' (ta'ammul) implies a deliberate and focused mental activity. It suggests spending significant time thinking about something. It is often used in contexts requiring introspection or deep analysis. It carries a more profound weight than simple 'thinking'.

Häufige Fehler

Learners might confuse 'تأمّل' with general 'thinking' or simply 'looking'. Ensure the context involves deep reflection or contemplation. Avoid using it for quick decisions or casual observations.

Merkhilfe

Imagine 'أمل' (amal - hope) needing deep thought to achieve. 'Ta'ammal' is the deep thinking required to nurture that hope and understand its path.

Wortherkunft

The word comes from the root 'أ م ل' (a-m-l), related to looking and hoping. The 'tafa''ul' pattern emphasizes the act of doing something repeatedly or with effort, hence 'pondering' or 'contemplating' deeply.

Kultureller Kontext

Contemplation is highly valued in Arab cultures, often associated with wisdom, spirituality, and philosophical inquiry. Taking time to 'تأمّل' is seen as a sign of maturity and thoughtfulness.

Beispiele

1

جلست أتأمّل النجوم في سماء الليل الصافية.

everyday

I sat contemplating the stars in the clear night sky.

2

على المفكر أن يتأمّل في دوافع السلوك البشري بعمق.

academic

The thinker must deeply ponder the motives of human behavior.

3

تأمّل في قدرة الله وأشكره.

religious

Contemplate God's power and thank Him.

4

كان يتأمّل صورة قديمة لأجداده.

neutral

He was gazing thoughtfully at an old picture of his ancestors.

Wortfamilie

Nomen
تأمُّل (ta'ammul)
Verb
تأمّل (ta'ammala)
Adjektiv
مُتأمِّل (muta'ammil - contemplative/pondering)

Häufige Kollokationen

تأمّل في الأمر To ponder the matter
تأمّل في خلق الله To contemplate God's creation
تأمّل بصمت To contemplate in silence

Häufige Phrasen

دعني أتأمّل قليلاً

Let me ponder for a moment

التأمل في النفس

Self-reflection/Contemplation of the self

التأمل في الكون

Contemplation of the universe

Wird oft verwechselt mit

تأمّل vs فكّر

'Fakkara' (to think) is a general term for using the mind. 'Ta'ammal' (to ponder/contemplate) implies deeper, more sustained, and often more focused thinking.

تأمّل vs نظر

'Nadhara' (to look) refers to the act of seeing. 'Ta'ammal' involves looking with deep thought and reflection, going beyond mere visual perception.

Grammatikmuster

تأمّلَ + في + اسم (Ta'ammala + fi + noun) تأمّلَ + اسم (Ta'ammala + noun - less common, object implied) تأمّلْ + في + اسم (Ta'ammal + fi + noun - imperative)

Practice Reflective Thinking Daily

Make it a habit to pause and reflect on your experiences or thoughts. Use the word 'تأمّل' to describe this process.

Avoid Superficial Usage

Don't use 'تأمّل' for quick or casual thinking. It implies depth and concentration, so ensure the context matches.

Connection to Spirituality

In many Arab cultures, 'تأمّل' is strongly linked to spiritual reflection and contemplation of divine creation.

Teste dich selbst

fill blank

أكمل الجملة التالية باختيار الكلمة المناسبة:

كان يجلس على الشاطئ ____ في جمال غروب الشمس.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: يتأمّل

الفعل "يتأمّل" يناسب سياق النظر بعمق في مشهد جميل مثل غروب الشمس.

multiple choice

أي من الجمل التالية تستخدم الفعل "تأمّل" بشكل صحيح؟

أي من الجمل التالية تعبر عن معنى التأمل العميق؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: هي تتأمل في معنى الحياة.

الجملة الثانية تصف تفكيراً عميقاً وجوهرياً في موضوع فلسفي، وهو استخدام مناسب للفعل 'تتأمل'.

sentence building

أعد ترتيب الكلمات التالية لبناء جملة صحيحة باستخدام الفعل "تأمّل":

في، الطبيعة، تأمّل، جمال، الأمر، هو

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: هو تأمّل في جمال الطبيعة.

هذه الجملة صحيحة نحوياً ومعنوياً، حيث يركز الفاعل على تأمل جمال الطبيعة.

Ergebnis: /3

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

الفعل "فكّر" أعم ويشمل أي استخدام للعقل، بينما "تأمّل" يعني التفكير بعمق وتأنٍ في موضوع معين، وغالباً ما يتضمن تركيزاً ذهنياً لفترة أطول.

يُستخدم عندما نريد وصف عملية تفكير عميق وتدبر، سواء كان ذلك في أمور الحياة، أو في الطبيعة، أو في النصوص الدينية والفلسفية، بهدف الوصول إلى فهم أعمق أو استخلاص العبر.

نعم، يمكن أن يشير "تأمّل" إلى النظر البصري المتأني، مثل تأمّل لوحة فنية أو منظر طبيعي، ولكنه غالباً ما يحمل معنى أعمق يتضمن التفكير المصاحب للنظر.

مصدر الفعل "تأمّل" هو "تأمُّل" (ta'ammul)، وهو الاسم الذي يدل على عملية التفكير العميق والتدبر.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!