تأمّل
به یک موضوع عمیقاً فکر کردن، انگار که داری به یک مشکل سخت یا یک منظره زیبا فکر میکنی.
To ponder or reflect deeply, involving intense mental focus on a subject for deeper comprehension.
واژه در 30 ثانیه
- Deep thinking and profound reflection.
- Focusing the mind for deeper understanding.
- Used in various contexts: literary, religious, philosophical.
Summary
To ponder or reflect deeply, involving intense mental focus on a subject for deeper comprehension.
- Deep thinking and profound reflection.
- Focusing the mind for deeper understanding.
- Used in various contexts: literary, religious, philosophical.
Practice Reflective Thinking Daily
Make it a habit to pause and reflect on your experiences or thoughts. Use the word 'تأمّل' to describe this process.
Avoid Superficial Usage
Don't use 'تأمّل' for quick or casual thinking. It implies depth and concentration, so ensure the context matches.
Connection to Spirituality
In many Arab cultures, 'تأمّل' is strongly linked to spiritual reflection and contemplation of divine creation.
مثالها
4 از 4جلست أتأمّل النجوم في سماء الليل الصافية.
I sat contemplating the stars in the clear night sky.
على المفكر أن يتأمّل في دوافع السلوك البشري بعمق.
The thinker must deeply ponder the motives of human behavior.
تأمّل في قدرة الله وأشكره.
Contemplate God's power and thank Him.
كان يتأمّل صورة قديمة لأجداده.
He was gazing thoughtfully at an old picture of his ancestors.
خانواده کلمه
راهنمای حفظ
Imagine 'أمل' (amal - hope) needing deep thought to achieve. 'Ta'ammal' is the deep thinking required to nurture that hope and understand its path.
Overview
الفعل “تأمّل” (ta'ammul) في اللغة العربية يعني التفكير بعمق، والتدبر، وإمعان النظر في شيء ما. هو فعل يدل على عملية ذهنية تتجاوز مجرد التفكير السطحي، حيث ينغمس الشخص في تفاصيل الموضوع أو المشكلة بهدف فهمها بشكل كامل، أو استخلاص العبر، أو الوصول إلى رؤية واضحة. يأتي الفعل من الجذر “أمل” الذي يدل على النظر والترقب، وأضيف إليه وزن “تفعّل” الذي يفيد التكلف أو التدرج، مما يعطي معنى التعمق والتأني في النظر والتفكير.
يُستخدم الفعل “تأمّل” عادةً مع حروف جر مثل “في” أو “بـ”. نقول “تأمّل في الأمر” أو “تأمّل في الطبيعة”، مما يدل على تركيز الفكر على موضوع محدد. كما يمكن أن يأتي الفعل بدون حرف جر إذا كان المفعول به مفهوماً من السياق، مثل “كان يتأمّل بصمت”. يُستخدم أيضاً في سياقات دينية وفلسفية للتعبير عن التفكر في خلق الله أو في معنى الحياة. يمكن أن يأتي بصيغة الأمر “تأمّل!” للنصح بالتدبر والتفكير.
يظهر الفعل “تأمّل” بكثرة في النصوص الأدبية والشعرية لوصف حالة الشاعر أو الشخصية وهو غارق في أفكاره. كما يرد في الخطب الدينية والمواعظ للتشجيع على التفكر في آيات الله أو في العبر والمواعظ. في السياقات الأكاديمية والفلسفية، يُستخدم عند مناقشة النظريات أو الأفكار المعقدة التي تتطلب تفكيراً عميقاً. وفي الحياة اليومية، يمكن استخدامه لوصف شخص يفكر ملياً في قرار ما أو في مشهد جميل.
هناك كلمات قريبة في المعنى لكنها تختلف في درجة العمق أو السياق. “فكّر” (fakkar) هو مصطلح أعم وأشمل يعني مجرد استخدام العقل لمعالجة المعلومات. “تدبّر” (tadabbur) يشبه “تأمّل” كثيراً، لكنه قد يركز أكثر على فهم العواقب أو النتائج. “استبصر” (istabṣar) يعني النظر بعمق للوصول إلى بصيرة أو فهم نافذ. أما “اعتبر” (i'tabar) فيركز على أخذ العبرة والدرس من موقف أو حدث. “تأمّل” يجمع بين النظر العميق والفكر المتأني للوصول إلى فهم شامل.
نکات کاربردی
The verb 'تأمّل' (ta'ammul) implies a deliberate and focused mental activity. It suggests spending significant time thinking about something. It is often used in contexts requiring introspection or deep analysis. It carries a more profound weight than simple 'thinking'.
اشتباهات رایج
Learners might confuse 'تأمّل' with general 'thinking' or simply 'looking'. Ensure the context involves deep reflection or contemplation. Avoid using it for quick decisions or casual observations.
راهنمای حفظ
Imagine 'أمل' (amal - hope) needing deep thought to achieve. 'Ta'ammal' is the deep thinking required to nurture that hope and understand its path.
ریشه کلمه
The word comes from the root 'أ م ل' (a-m-l), related to looking and hoping. The 'tafa''ul' pattern emphasizes the act of doing something repeatedly or with effort, hence 'pondering' or 'contemplating' deeply.
بافت فرهنگی
Contemplation is highly valued in Arab cultures, often associated with wisdom, spirituality, and philosophical inquiry. Taking time to 'تأمّل' is seen as a sign of maturity and thoughtfulness.
مثالها
جلست أتأمّل النجوم في سماء الليل الصافية.
everydayI sat contemplating the stars in the clear night sky.
على المفكر أن يتأمّل في دوافع السلوك البشري بعمق.
academicThe thinker must deeply ponder the motives of human behavior.
تأمّل في قدرة الله وأشكره.
religiousContemplate God's power and thank Him.
كان يتأمّل صورة قديمة لأجداده.
neutralHe was gazing thoughtfully at an old picture of his ancestors.
خانواده کلمه
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
دعني أتأمّل قليلاً
Let me ponder for a moment
التأمل في النفس
Self-reflection/Contemplation of the self
التأمل في الكون
Contemplation of the universe
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Fakkara' (to think) is a general term for using the mind. 'Ta'ammal' (to ponder/contemplate) implies deeper, more sustained, and often more focused thinking.
'Nadhara' (to look) refers to the act of seeing. 'Ta'ammal' involves looking with deep thought and reflection, going beyond mere visual perception.
الگوهای دستوری
Practice Reflective Thinking Daily
Make it a habit to pause and reflect on your experiences or thoughts. Use the word 'تأمّل' to describe this process.
Avoid Superficial Usage
Don't use 'تأمّل' for quick or casual thinking. It implies depth and concentration, so ensure the context matches.
Connection to Spirituality
In many Arab cultures, 'تأمّل' is strongly linked to spiritual reflection and contemplation of divine creation.
خودت رو بسنج
أكمل الجملة التالية باختيار الكلمة المناسبة:
كان يجلس على الشاطئ ____ في جمال غروب الشمس.
الفعل "يتأمّل" يناسب سياق النظر بعمق في مشهد جميل مثل غروب الشمس.
أي من الجمل التالية تستخدم الفعل "تأمّل" بشكل صحيح؟
أي من الجمل التالية تعبر عن معنى التأمل العميق؟
الجملة الثانية تصف تفكيراً عميقاً وجوهرياً في موضوع فلسفي، وهو استخدام مناسب للفعل 'تتأمل'.
أعد ترتيب الكلمات التالية لبناء جملة صحيحة باستخدام الفعل "تأمّل":
في، الطبيعة، تأمّل، جمال، الأمر، هو
هذه الجملة صحيحة نحوياً ومعنوياً، حيث يركز الفاعل على تأمل جمال الطبيعة.
امتیاز: /3
سوالات متداول
4 سوالالفعل "فكّر" أعم ويشمل أي استخدام للعقل، بينما "تأمّل" يعني التفكير بعمق وتأنٍ في موضوع معين، وغالباً ما يتضمن تركيزاً ذهنياً لفترة أطول.
يُستخدم عندما نريد وصف عملية تفكير عميق وتدبر، سواء كان ذلك في أمور الحياة، أو في الطبيعة، أو في النصوص الدينية والفلسفية، بهدف الوصول إلى فهم أعمق أو استخلاص العبر.
نعم، يمكن أن يشير "تأمّل" إلى النظر البصري المتأني، مثل تأمّل لوحة فنية أو منظر طبيعي، ولكنه غالباً ما يحمل معنى أعمق يتضمن التفكير المصاحب للنظر.
مصدر الفعل "تأمّل" هو "تأمُّل" (ta'ammul)، وهو الاسم الذي يدل على عملية التفكير العميق والتدبر.
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر general
عادةً
A1این قید یعنی چیزی که معمولاً یا به روش عادی اتفاق میافته. مثل اینه که بگیم 'معمولاً'.
إعداد
B2یعنی آماده کردن یه چیزی، مثل آماده کردن غذا یا یه پروژه.
عاضد
B2این فعل یعنی کمک کردن یا پشتیبانی کردن از کسی، مخصوصاً وقتی که به کمک احتیاج داره.
عادةً ما
B2این قید معمولا یعنی یه اتفاقی بیشتر وقتها میفته.
عادي
A1این کلمه یعنی یه چیز معمولی و روتین، مثل یه روز عادی.
عاقبة
B1نتیجه یک عمل است، معمولاً چیزی ناخوشایند یا ناخواسته.
أعلى
A1این کلمه یه جهت یا موقعیت بالاتر رو نشون میده. به حرکت «به سمت بالا» فکر کن.
عالٍ
A2برای توصیف چیزی که خیلی بلنده یا صداش خیلی زیاده.
عال
B1این کلمه یعنی 'بلند' یا 'زیاد'. مثلاً صدای بلند یا قیمت بالا.
عَالَمِيّ
B1مربوط به کل دنیا. چیزی که جهانیه و همه جای دنیا رو در بر میگیره.