بیربط
Not connected or pertinent to something; irrelevant.
Irrelevant means something is not connected or pertinent to the matter at hand.
Wort in 30 Sekunden
- Describes something not connected to the main topic.
- Indicates irrelevance or lack of pertinent connection.
- Used in various contexts to point out deviations.
Summary
Irrelevant means something is not connected or pertinent to the matter at hand.
- Describes something not connected to the main topic.
- Indicates irrelevance or lack of pertinent connection.
- Used in various contexts to point out deviations.
Focus on the Core Topic
When speaking or writing, always try to stay focused on the main subject. Avoid introducing points that are 'بیربط' to keep your message clear and effective.
Beware of Irrelevant Digressions
Be cautious when someone's contribution seems 'بیربط'. Gently steer the conversation back to the main topic to maintain productivity and clarity.
Respecting Discussion Flow
In Persian culture, maintaining a coherent flow in discussions is valued. Bringing up 'بیربط' points can sometimes be seen as disruptive, so choose your contributions wisely.
Beispiele
4 von 4حرفهای او کاملاً بیربط به موضوع جلسه بود.
His remarks were completely irrelevant to the meeting's topic.
در تحلیل خود، از ذکر جزئیات بیربط خودداری کنید.
In your analysis, refrain from mentioning irrelevant details.
اینکه دیروز چه خوردی، به این بحث بیربط است.
What you ate yesterday is irrelevant to this discussion.
ارائه این آمار بیربط، اعتبار پژوهش را زیر سوال برد.
The presentation of this irrelevant statistic called the study's credibility into question.
Wortfamilie
Merkhilfe
Think of 'بیربط' as 'bee-robbed' – something that got robbed of its connection, making it stand alone and irrelevant.
Overview
کلمه «بیربط» در زبان فارسی برای توصیف چیزی به کار میرود که هیچ ارتباطی با موضوع اصلی، بحث جاری، یا زمینه مورد نظر ندارد. این صفت بیانگر عدم وابستگی، جدایی، و نامرتبط بودن است. در واقع، هرگاه مطلبی، ایدهای، یا حتی شخصی خارج از چارچوب موضوعی قرار بگیرد، میتوان آن را «بیربط» توصیف کرد. این کلمه اغلب برای نقد یا اشاره به انحراف از مسیر اصلی بحث استفاده میشود.
«بیربط» معمولاً به صورت صفت فاعلی به کار میرود و میتواند پیش از اسم بیاید (مانند «یک حرف بیربط») یا پس از فعل اسنادی قرار گیرد (مانند «این موضوع بیربط است»). همچنین میتواند در ساختارهای منفیتر نیز به کار رود، مانند «این حرفها بیربط نیستند» که به معنای مرتبط بودن است. گاهی اوقات برای تأکید بیشتر، از قیدهایی مانند «کاملاً» یا «کاملاً بیربط» استفاده میشود.
این کلمه در مکالمات روزمره، بحثهای گروهی، نوشتههای تحلیلی، نقدهای ادبی و هنری، و حتی در مباحث علمی برای اشاره به اطلاعات یا استدلالهایی که به موضوع اصلی مربوط نمیشوند، کاربرد دارد. به عنوان مثال، در یک جلسه کاری، ممکن است یک پیشنهاد «بیربط» به دستور جلسه مطرح شود. در یک داستان، یک صحنه «بیربط» میتواند باعث گسستگی روایت شود. در یک مقاله علمی، ارجاع به منابع «بیربط» اعتبار پژوهش را زیر سوال میبرد.
کلماتی مانند «نامربوط»، «نامتناسب»، «نامنظم»، «بیارتباط»، و «غیرمرتبط» همگی شباهت معنایی با «بیربط» دارند. «نامربوط» و «غیرمرتبط» بسیار نزدیک به «بیربط» هستند و اغلب به جای هم به کار میروند. «نامتناسب» بیشتر به عدم هماهنگی و تناسب اشاره دارد، مثلاً لباسی نامتناسب با اندام. «نامنظم» به فقدان نظم و ترتیب اشاره میکند. «بیارتباط» نیز مانند «بیربط» به معنای عدم وجود رابطه است، اما «بیربط» گاهی بار معنایی قویتری از نظر عدم ارتباط با موضوع اصلی دارد.
Nutzungshinweise
The term 'بیربط' is commonly used in both spoken and written Persian. It can be used to critique irrelevant contributions in discussions or to describe information that doesn't fit the context. It's generally neutral to slightly negative, depending on the tone.
Häufige Fehler
A common mistake is using 'بیربط' when a more specific term like 'نامناسب' (inappropriate) or 'نابهجا' (out of place) might be more accurate. Ensure the lack of connection is to the topic itself, not just a matter of suitability.
Merkhilfe
Think of 'بیربط' as 'bee-robbed' – something that got robbed of its connection, making it stand alone and irrelevant.
Wortherkunft
The word 'بیربط' is formed by combining the prefix 'بی-' (meaning 'without') with the word 'ربط' (meaning 'connection' or 'relation'). Thus, it literally means 'without connection'.
Kultureller Kontext
In Persian culture, clarity and relevance in communication are appreciated. While directness is valued, unnecessarily bringing up 'بیربط' points in a formal setting might be considered impolite or inefficient.
Beispiele
حرفهای او کاملاً بیربط به موضوع جلسه بود.
everydayHis remarks were completely irrelevant to the meeting's topic.
در تحلیل خود، از ذکر جزئیات بیربط خودداری کنید.
academicIn your analysis, refrain from mentioning irrelevant details.
اینکه دیروز چه خوردی، به این بحث بیربط است.
informalWhat you ate yesterday is irrelevant to this discussion.
ارائه این آمار بیربط، اعتبار پژوهش را زیر سوال برد.
formalThe presentation of this irrelevant statistic called the study's credibility into question.
Wortfamilie
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
حرف بیربط زدن
to say something irrelevant
بحث بیربط
irrelevant discussion
نکته بیربط
irrelevant point
Wird oft verwechselt mit
Both 'بیربط' and 'نامربوط' mean irrelevant. 'بیربط' often emphasizes a stronger disconnect from the main subject, while 'نامربوط' can be a more general term for lack of connection.
'غیرمرتبط' is another synonym for irrelevant and is often interchangeable with 'بیربط' and 'نامربوط'. It directly negates the concept of being related.
Grammatikmuster
Focus on the Core Topic
When speaking or writing, always try to stay focused on the main subject. Avoid introducing points that are 'بیربط' to keep your message clear and effective.
Beware of Irrelevant Digressions
Be cautious when someone's contribution seems 'بیربط'. Gently steer the conversation back to the main topic to maintain productivity and clarity.
Respecting Discussion Flow
In Persian culture, maintaining a coherent flow in discussions is valued. Bringing up 'بیربط' points can sometimes be seen as disruptive, so choose your contributions wisely.
Teste dich selbst
جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید:
اظهارات او درباره آب و هوا کاملاً ______ به بحث اصلی بود.
کلمه «بیربط» به معنای عدم ارتباط با موضوع اصلی است و در این جمله به درستی بیان میکند که اظهارات درباره آب و هوا ربطی به بحث اصلی نداشته است.
بهترین مترادف برای «بیربط» در جمله زیر کدام است؟
این بخش از گزارش به نظر میرسد که به کلی بیربط باشد.
«نامربوط» نزدیکترین مترادف به «بیربط» است و هر دو به معنای عدم ارتباط با موضوع اصلی هستند.
با کلمات داده شده، جملهای بسازید که مفهوم «بیربط» را برساند:
کلمات: اطلاعات، بحث، این، به، نظر، میرسد، بیربط
این جمله به درستی نشان میدهد که اطلاعات مورد نظر ارتباطی با بحث اصلی ندارد.
Ergebnis: /3
Häufig gestellte Fragen
4 Fragen«بیربط» در موقعیتهایی که نیاز است عدم ارتباط یک مطلب، ایده، یا اطلاعات با موضوع اصلی بحث یا زمینه مشخص شود، کاربرد دارد. این میتواند شامل مکالمات روزمره، بحثهای علمی، یا نقد ادبی باشد.
این دو کلمه بسیار شبیه به هم هستند و اغلب به جای یکدیگر استفاده میشوند. با این حال، «بیربط» گاهی حس قویتری از جدایی کامل از موضوع اصلی را منتقل میکند، در حالی که «نامربوط» ممکن است کمی عمومیتر باشد.
معمولاً بله. وقتی چیزی «بیربط» خوانده میشود، به این معنی است که باعث انحراف از موضوع اصلی شده یا اطلاعات اضافی و غیرضروری است. اما گاهی میتواند صرفاً یک توصیف خنثی از عدم ارتباط باشد.
میتوانید آن را به عنوان صفت قبل از اسم (مثلاً «یک نکته بیربط») یا بعد از فعل اسنادی (مثلاً «این بخش از کتاب بیربط به نظر میرسد») به کار ببرید.
Verwandtes Vokabular
Mehr business Wörter
عادتأ
B2As is the custom or habit; customarily.
عامیانه
B2Characteristic of ordinary conversation rather than formal speech or writing; informal.
اعطا کردن
B2To grant or bestow (a right, power, or honor).
اعتبار
A2Credit; the ability of a customer to obtain goods or services before payment.
اعتباراً
B2On credit; by means of credibility.
اعتبار دادن
B1To grant credit or give credibility to someone or something.
اعتباردهنده
B2An entity that lends money or provides credit to another party.
اعتبار مالی
B1Financial standing or reputation; available funds.
اعتبارنامه
B1A qualification, achievement, or personal quality; credential.
اعتباری
B1Relating to credit, especially financial credit; based on trust or reputation.