At the A1 level, you don't need to use the word 'vaidosamente' yet, as it is quite long and complex. Instead, you should focus on the basic adjective 'vaidoso' (vain). Imagine someone who likes to look in the mirror all the time. You can say 'Ele é vaidoso' (He is vain). The word 'vaidosamente' is just a way to say that someone is doing an action in a 'vaidoso' way. For example, if someone is walking and thinking they are the most beautiful person in the world, they are walking 'vaidosamente'. It's like adding 'ly' in English. Even if you don't use it, recognizing the '-mente' ending helps you understand that it describes *how* someone is doing something. At this stage, just remember: 'vaidoso' = likes their own looks; '-mente' = in that way. You might hear it in very simple stories or when people are describing characters in a movie. It's a 'bonus' word for now that shows you are progressing toward more descriptive language.
By A2, you are starting to use more adverbs to describe actions. You already know 'rapidamente' (quickly) and 'lentamente' (slowly). 'Vaidosamente' follows the same pattern. It comes from 'vaidosa' (the feminine form of the adjective) + 'mente'. In Portuguese, we almost always use the feminine form of the adjective to build these adverbs. You can use 'vaidosamente' to describe people's behavior in simple past or present sentences. For example: 'Ela olhou para o espelho vaidosamente' (She looked at the mirror vainly). This is a great word to use when you are describing people's personalities or habits in your speaking exams. It adds a layer of detail that simple adjectives like 'bonito' or 'feio' cannot reach. It tells the listener *why* someone is acting a certain way—because they have too much pride in themselves. Try to notice this word when you watch Brazilian or Portuguese TV shows, especially when characters are getting dressed up for a party.
At the B1 level, 'vaidosamente' is a word you should be able to use actively. You are now moving beyond basic descriptions and into the realm of expressing opinions and nuances. 'Vaidosamente' is perfect for this. It allows you to critique behavior or describe a scene with more literary flair. You should understand that this word has a specific nuance: it's not just about being proud ('orgulhoso'), it's about being focused on appearance or ego. For instance, in a workplace context, you might say someone spoke 'vaidosamente' about their promotion, implying they were showing off. You should also be careful not to confuse it with 'em vão' (in vain), which is a common 'false friend' logic error for English speakers. In your writing, use 'vaidosamente' to add color to your narratives. It fits well in essays about social media culture or fashion. Practice placing it after the verb to maintain a natural Portuguese flow.
At the B2 level, you should be comfortable with the stylistic implications of 'vaidosamente'. You recognize that it's a 'heavy' word—it has five syllables and carries a lot of descriptive weight. You can use it to create irony or sarcasm. For example, 'Ele desfilou vaidosamente com o seu carro velho' (He paraded vainly with his old car). Here, the adverb creates a contrast that makes the sentence more interesting. You should also be aware of its synonyms like 'presunçosamente' or 'jactanciosamente' and choose 'vaidosamente' specifically when the vanity is related to appearance or self-image. In formal debates or advanced writing, you might use it to analyze the motivations of characters in a book or historical figures. You are also expected to handle the phonetics correctly, ensuring the stress is on the 'men' syllable and the 's' is voiced like a 'z'. It's a word that signals a high level of cultural and linguistic competence.
For C1 learners, 'vaidosamente' is part of a broad palette of adverbs of manner. You should be able to distinguish it from very similar words like 'fatuamente' or 'soberbamente'. While 'vaidosamente' is about vanity, 'fatuamente' implies a certain foolishness in that vanity, and 'soberbamente' implies a grand, almost regal arrogance. You can use 'vaidosamente' in complex sentence structures, such as using it in a series of adverbs where only the last one takes the '-mente' suffix: 'Ele agia calma, deliberada e vaidosamente'. You should also understand the etymological roots (from 'vanitas') and how that relates to the concept of 'emptiness' in Portuguese literature. Using this word in a C1 context shows you can handle the 'middle-high' register of the language—not quite archaic, but certainly more elevated than everyday slang. You might use it in a literary critique or a psychological profile.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'vaidosamente' and its place in the history of the Portuguese language. You can identify its use in the works of great stylists like Camilo Castelo Branco or Fernando Pessoa, where it might be used to dissect the human soul. You understand the subtle shift in meaning over centuries and how modern usage in Brazil might differ slightly from Portugal in terms of social acceptability. You can use it with perfect prosody in any context, from a formal legal argument about 'dano moral' (where vanity might play a role) to a high-level philosophical discussion about the 'sociedade do espetáculo'. You don't just use the word; you understand its weight, its rhythm, and its ability to evoke a specific image of human frailty. You might even use it to describe the language itself—how some authors write 'vaidosamente', focusing more on the beauty of the words than the depth of the message.

vaidosamente in 30 Sekunden

  • Vaidosamente is an adverb meaning 'vainly' or 'conceitedly'.
  • It comes from the adjective 'vaidoso' plus the suffix '-mente'.
  • It is used to describe actions driven by excessive pride in appearance.
  • It differs from 'em vão', which means 'without success'.
The word vaidosamente is a sophisticated Portuguese adverb derived from the adjective vaidoso (vain) and the suffix -mente (the equivalent of the English '-ly'). At its core, it describes an action performed with an excessive amount of pride, specifically regarding one's physical appearance, social status, or personal achievements. While in English 'vainly' can sometimes mean 'ineffectually' (e.g., 'he tried vainly to open the door'), in Portuguese, vaidosamente almost exclusively refers to the character trait of vanity.
Definition
In a manner that shows excessive pride in one's appearance or qualities; conceitedly.

O pavão abriu as suas penas vaidosamente para atrair a fêmea.

This word is commonly used in literature, formal speech, and descriptions of social behavior. It carries a slightly negative connotation, suggesting that the person is too focused on themselves or how others perceive them. However, in certain contexts like fashion or art, it might be used more neutrally to describe a deliberate display of beauty.
Synonym
Presunçosamente (Presumptuously/Conceitedly)

Ela caminhava pela passarela vaidosamente, ignorando todos ao redor.

O político falou vaidosamente sobre as suas supostas conquistas.

Antonym
Humildemente (Humbly)

Ele aceitou o prêmio vaidosamente, como se fosse o único merecedor.

O ator olhava-se no espelho vaidosamente antes de entrar no palco.

Understanding this word requires recognizing the boundary between healthy confidence and 'vaidade'. While 'confiantemente' is positive, 'vaidosamente' suggests a person is enamored with their own reflection or status.
Using vaidosamente correctly involves placing it after the verb it modifies. Because it is a long, four-syllable adverb, it often carries a rhythmic weight in a sentence, making it ideal for emphasizing the manner of an action.
Rule 1: Adverb Placement
In Portuguese, adverbs of manner typically follow the verb. Example: 'Ele sorriu vaidosamente' (He smiled vainly).

O arquiteto apresentou o projeto vaidosamente.

It is often used with verbs related to movement (caminhar, andar), communication (falar, dizer, comentar), and self-perception (olhar-se, contemplar-se).
Rule 2: Suffix Consistency
If you use multiple adverbs, only the last one needs the '-mente' suffix. Example: 'Ele agiu calma e vaidosamente'.

A rainha ajeitou a coroa vaidosamente diante da multidão.

O atleta exibiu as suas medalhas vaidosamente durante a entrevista.

Contextual Usage
In academic writing, it might be used to critique a historical figure's motivations. In fiction, it's a key tool for character development.

Ele penteou o cabelo vaidosamente antes do primeiro encontro.

O autor citou os seus próprios livros vaidosamente na palestra.

Because it is a B1 level word, using it correctly demonstrates a maturing vocabulary in Portuguese.
While vaidosamente is not a word you will hear every five minutes in a casual conversation at a bar, it is very present in Brazilian and Portuguese media. You will encounter it frequently in telenovelas (soap operas), where dramatic characters often possess high levels of vanity. It's a favorite for narrators and scriptwriters to describe the 'villain' or the 'rich socialite' character.
Literature
Classic authors like Machado de Assis or Eça de Queirós often used this adverb to satirize the bourgeoisie.

Na crônica, o autor descreve como o jovem se vestia vaidosamente para o baile.

In the age of social media, you might see it in blog posts or captions (though often in a more playful or self-aware way). For example, a fashion influencer might post a photo with a caption like 'Exibindo-me vaidosamente com este look'.

O influenciador digital posou vaidosamente em frente ao carro de luxo.

News & Media
Journalists might use it to describe a politician's demeanor during a victory speech or a celebrity's behavior on the red carpet.

A cantora desfilou vaidosamente pelo tapete vermelho.

O empresário gabava-se vaidosamente dos seus lucros trimestrais.

Ele olhava para o seu retrato vaidosamente, admirando cada detalhe.

In summary, listen for it in contexts of self-promotion, beauty, and social status.
One of the most frequent errors English speakers make is confusing vaidosamente with em vão (in vain). In English, 'vainly' can mean 'without success' (e.g., 'He vainly tried to save the cat'). In Portuguese, vaidosamente NEVER means 'without success'. For that, you must use 'em vão' or 'inutilmente'.
Mistake 1: Meaning Confusion
Incorrect: 'Ele tentou vaidosamente abrir a porta' (meaning he failed). Correct: 'Ele tentou em vão abrir a porta'.

Não use vaidosamente para falar de fracasso; use para falar de ego.

Another common mistake is overusing the adverb when a simple adjective would suffice. Portuguese speakers often prefer 'com vaidade' (with vanity) in casual speech because 'vaidosamente' sounds quite formal.
Mistake 2: Register Mismatch
Using 'vaidosamente' in a very casual text message might seem a bit dramatic or poetic.

Muitos alunos confundem vaidosamente com orgulhosamente.

Mistake 3: Confusion with Pride
'Orgulhosamente' can be positive (proud of a child). 'Vaidosamente' is almost always about superficial self-admiration.

Cuidado para não soar insultuoso ao usar vaidosamente com amigos.

Ele falava vaidosamente sobre o seu novo relógio de ouro.

By avoiding these pitfalls, you will use the word like a native speaker who understands the nuances of Portuguese social dynamics.
To enrich your Portuguese, it's helpful to know words that are similar to vaidosamente but offer different shades of meaning.
Orgulhosamente
This means 'proudly'. It can be positive. You can be 'orgulhosamente' a father, but you wouldn't be 'vaidosamente' a father unless you were focused on how good you look being a father.

Ele mostrou o desenho do filho orgulhosamente.

Presunçosamente
This means 'presumptuously' or 'conceitedly'. It's more about intellectual or social arrogance than physical vanity.

Ela respondeu presunçosamente, achando que sabia tudo.

Arrogantemente
This is 'arrogantly'. It implies a sense of superiority over others, whereas 'vaidosamente' is more about self-infatuation.

O mestre de cerimônias anunciou os convidados pomposamente.

Pomposamente
Means 'pompously'. It refers to an exaggerated display of importance or ceremony.

Ele agia pretensiosamente em festas de alta sociedade.

O pavão exibia-se ostensivamente.

Use these alternatives to specify exactly what kind of 'excessive pride' you are describing.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The root is the same as the English word 'vanish'. When you are vain, you are essentially focusing on something that will eventually vanish!

Aussprachehilfe

UK /vɐj.ðu.zɐˈmẽ.tɨ/
US /vaj.du.zaˈmẽ.tʃi/
The primary stress is on the penultimate syllable: 'MEN'.
Reimt sich auf
rapidamente lentamente claramente infelizmente totalmente realmente fortemente docemente
Häufige Fehler
  • Pronouncing the 's' as 'ss' instead of 'z'.
  • Stressing the 'doi' syllable instead of 'men'.
  • Making the 'ai' sound like two separate vowels.
  • In Portugal, failing to reduce the unstressed 'a' sounds.
  • Confusing the nasal 'mẽ' with a regular 'me'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

Easy to recognize because of the -mente suffix.

Schreiben 4/5

Requires correct spelling and understanding of the nuance.

Sprechen 4/5

Long word, requires good control of nasal sounds and stress.

Hören 3/5

Clear pronunciation, but can be confused with other -mente adverbs.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

vaidoso vaidade mente orgulho espelho

Als Nächstes lernen

presunçosamente fatuamente jactância modéstia humildade

Fortgeschritten

narcisismo egocentrismo ostentação futilidade soberba

Wichtige Grammatik

Adverb formation from adjectives ending in -o.

Vaidoso -> Vaidosa + mente = Vaidosamente.

Placement of adverbs of manner.

Ele fala vaidosamente (Verb + Adverb).

Reduction of multiple adverbs.

Ele agiu calma e vaidosamente (Only the last one has -mente).

Nasalization of the 'e' before 'm' in -mente.

The 'e' in 'mente' is always nasal.

Voicing of 's' between vowels.

The 's' in 'vaidosamente' sounds like 'z'.

Beispiele nach Niveau

1

Ele olha vaidosamente para o espelho.

He looks vainly at the mirror.

Simple present tense with adverb after the verb.

2

Ela caminha vaidosamente na rua.

She walks vainly in the street.

Adverb modifying the verb 'caminha'.

3

O gato limpa-se vaidosamente.

The cat cleans itself vainly.

Reflexive verb 'limpa-se' + adverb.

4

Eles falam vaidosamente das roupas.

They talk vainly about the clothes.

Plural subject with the adverb.

5

O menino sorri vaidosamente.

The boy smiles vainly.

Simple subject-verb-adverb structure.

6

Ela mostra o anel vaidosamente.

She shows the ring vainly.

Direct object 'o anel' before the adverb.

7

Ele penteia-se vaidosamente.

He combs his hair vainly.

Reflexive verb 'penteia-se'.

8

A modelo posa vaidosamente.

The model poses vainly.

Standard adverbial usage.

1

Ontem, ela vestiu-se vaidosamente para a festa.

Yesterday, she dressed herself vainly for the party.

Preterite tense usage.

2

O pavão abriu as penas vaidosamente.

The peacock opened its feathers vainly.

Metaphorical use for animals.

3

Ele sempre fala vaidosamente da sua inteligência.

He always talks vainly about his intelligence.

Use of frequency adverb 'sempre' with 'vaidosamente'.

4

A menina olhou vaidosamente para os sapatos novos.

The girl looked vainly at her new shoes.

Preterite tense of 'olhar'.

5

Nós caminhamos vaidosamente pelo parque.

We walked vainly through the park.

First person plural.

6

O ator respondeu vaidosamente aos fãs.

The actor responded vainly to the fans.

Verb + adverb + indirect object.

7

Ela ajeitou o cabelo vaidosamente no elevador.

She fixed her hair vainly in the elevator.

Locative phrase 'no elevador'.

8

O atleta exibiu a medalha vaidosamente.

The athlete displayed the medal vainly.

Direct object usage.

1

Apesar do erro, ele continuou a falar vaidosamente.

Despite the mistake, he continued to speak vainly.

Concessive clause 'Apesar de'.

2

Ela comprou o carro apenas para desfilar vaidosamente.

She bought the car just to parade vainly.

Infinitive 'desfilar' modified by the adverb.

3

O escritor citava vaidosamente os seus próprios versos.

The writer vainly cited his own verses.

Imperfect tense 'citava' showing habitual action.

4

Ele não percebe que age vaidosamente o tempo todo.

He doesn't realize that he acts vainly all the time.

Subordinate clause with 'que'.

5

A rainha entrou no salão vaidosamente, esperando aplausos.

The queen entered the hall vainly, expecting applause.

Participial phrase 'esperando aplausos'.

6

Ela retocou a maquilhagem vaidosamente antes da reunião.

She retouched her makeup vainly before the meeting.

Prepositional phrase 'antes de'.

7

O jovem exibia vaidosamente o seu novo telemóvel.

The young man vainly displayed his new mobile phone.

Direct object 'o seu novo telemóvel'.

8

Eles comentaram vaidosamente sobre a viagem de luxo.

They commented vainly about the luxury trip.

Preposition 'sobre' + noun phrase.

1

O diplomata discursou vaidosamente, ignorando os problemas reais.

The diplomat gave a speech vainly, ignoring the real problems.

Gerund 'ignorando' adding context to the adverb.

2

É irritante como ela se gaba vaidosamente de tudo o que faz.

It's annoying how she vainly boasts about everything she does.

Pronominal verb 'gabar-se' with 'de'.

3

O artista contemplava vaidosamente a sua obra terminada.

The artist vainly contemplated his finished work.

Imperfect tense for descriptive narrative.

4

Ela reagiu vaidosamente às críticas, recusando-se a mudar.

She reacted vainly to the criticisms, refusing to change.

Reflexive 'recusando-se'.

5

O palestrante apresentou-se vaidosamente, listando todos os seus títulos.

The speaker presented himself vainly, listing all his titles.

Reflexive 'apresentou-se'.

6

Ele move-se vaidosamente pelo palco, como se fosse um deus.

He moves vainly across the stage, as if he were a god.

Simile 'como se fosse'.

7

A herdeira gastava o dinheiro vaidosamente em joias inúteis.

The heiress spent the money vainly on useless jewelry.

Imperfect tense 'gastava'.

8

Eles sorriram vaidosamente para as câmaras no evento de gala.

They smiled vainly for the cameras at the gala event.

Prepositional phrase 'para as câmaras'.

1

O filósofo, embora brilhante, expressava-se vaidosamente em público.

The philosopher, although brilliant, expressed himself vainly in public.

Concessive 'embora' with subjunctive (implied).

2

A narrativa descreve como o protagonista sucumbiu vaidosamente ao poder.

The narrative describes how the protagonist vainly succumbed to power.

Subordinate clause with 'como'.

3

Ela recusou o conselho, preferindo trilhar vaidosamente o seu próprio caminho.

She refused the advice, preferring to vainly tread her own path.

Gerund 'preferindo' + infinitive.

4

O político manipulava a opinião pública, agindo vaidosamente diante das massas.

The politician manipulated public opinion, acting vainly before the masses.

Parallel structure with gerunds.

5

O arquiteto defendia vaidosamente o seu design, apesar das falhas estruturais.

The architect vainly defended his design, despite the structural flaws.

Noun phrase 'das falhas estruturais'.

6

Ele ostentava vaidosamente a sua erudição em conversas triviais.

He vainly flaunted his erudition in trivial conversations.

Direct object 'a sua erudição'.

7

A personagem principal reflete vaidosamente sobre a sua própria beleza no diário.

The main character vainly reflects on her own beauty in the diary.

Prepositional phrase 'sobre a sua própria beleza'.

8

Eles aceitaram as honrarias vaidosamente, esquecendo o esforço da equipa.

They accepted the honors vainly, forgetting the team's effort.

Gerund 'esquecendo'.

1

A obra de arte, vaidosamente exposta, parecia zombar da simplicidade ao redor.

The work of art, vainly displayed, seemed to mock the simplicity around it.

Adverbial phrase modifying the participle 'exposta'.

2

O monarca, trajando-se vaidosamente, ignorava a fome que assolava o reino.

The monarch, dressing himself vainly, ignored the hunger ravaging the kingdom.

Reflexive gerund 'trajando-se'.

3

Ele discursava vaidosamente, emaranhado na sua própria retórica narcisista.

He spoke vainly, entangled in his own narcissistic rhetoric.

Past participle 'emaranhado' acting as an adjective.

4

A cidade, vaidosamente reconstruída, escondia as cicatrizes da guerra sob o mármore.

The city, vainly rebuilt, hid the scars of war under the marble.

Adverb modifying the passive participle 'reconstruída'.

5

Ela cultivava vaidosamente uma imagem de santidade, enquanto pecava em segredo.

She vainly cultivated an image of holiness, while sinning in secret.

Contrastive 'enquanto'.

6

O erudito corrigia os outros vaidosamente, deleitando-se com a sua superioridade.

The scholar vainly corrected others, delighting in his superiority.

Reflexive gerund 'deleitando-se'.

7

Eles projetavam vaidosamente as suas sombras sobre o destino de nações inteiras.

They vainly projected their shadows over the fate of entire nations.

Metaphorical usage.

8

A marquesa abanava-se vaidosamente, observando o escândalo que ela própria criara.

The marchioness fanned herself vainly, observing the scandal she herself had created.

Pluperfect tense 'criara'.

Häufige Kollokationen

Olhar-se vaidosamente
Caminhar vaidosamente
Falar vaidosamente
Vestir-se vaidosamente
Sorrir vaidosamente
Exibir-se vaidosamente
Pousar vaidosamente
Gabar-se vaidosamente
Penteia-se vaidosamente
Contemplar-se vaidosamente

Häufige Phrasen

Agir vaidosamente

— To behave in a conceited manner.

Não é bom agir vaidosamente com os amigos.

Viver vaidosamente

— To live a life focused on appearance and ego.

Ela vive vaidosamente, cercada de luxo.

Desfilar vaidosamente

— To parade oneself in a vain way.

O pavão desfila vaidosamente pelo jardim.

Comportar-se vaidosamente

— To conduct oneself with vanity.

Ele comportou-se vaidosamente durante o jantar.

Apresentar-se vaidosamente

— To present oneself in a way that shows off.

Apresentou-se vaidosamente na conferência.

Discursar vaidosamente

— To give a speech in a self-important way.

O orador discursou vaidosamente sobre os seus feitos.

Olhar o mundo vaidosamente

— To view the world through a lens of self-importance.

Ele olha o mundo vaidosamente, achando-se o centro de tudo.

Vestir a máscara vaidosamente

— To put on a vain persona (metaphorical).

Ela vestiu a máscara vaidosamente para o baile de gala.

Ostentar vaidosamente

— To show off something with vanity.

Ostentava vaidosamente o seu conhecimento de vinhos.

Tratar vaidosamente

— To treat something or someone with a sense of one's own importance.

Tratava vaidosamente os seus empregados.

Wird oft verwechselt mit

vaidosamente vs Em vão

Means 'in vain' (unsuccessfully). Vaidosamente means 'with vanity'.

vaidosamente vs Vaziamente

Means 'emptily'. Though related by root, the meaning is different.

vaidosamente vs Orgulhosamente

Pride can be good; vanity (vaidosamente) is usually superficial.

Redewendungen & Ausdrücke

"Cair na vaidade"

— To succumb to vanity.

Ele acabou por cair na vaidade e perdeu a humildade.

Neutral
"Ferir a vaidade"

— To hurt someone's pride.

A crítica feriu a sua vaidade profundamente.

Neutral
"Cheio de vaidade"

— Full of vanity.

Ele é um homem cheio de vaidade.

Informal
"Alimentar a vaidade"

— To feed one's own or someone else's ego.

Os elogios constantes alimentavam a sua vaidade.

Neutral
"Vaidade das vaidades"

— Biblical expression meaning everything is futile.

No fim, tudo é vaidade das vaidades.

Literary
"Pecado da vaidade"

— The sin of vanity.

Muitos dizem que a vaidade é o pecado favorito do diabo.

Religious/Literary
"Espelho da vaidade"

— Something that reflects one's ego.

As redes sociais tornaram-se o espelho da vaidade moderna.

Metaphorical
"Pôr a vaidade de lado"

— To set aside one's pride.

Ele teve de pôr a vaidade de lado para pedir desculpa.

Neutral
"Vaidade ferida"

— Wounded pride.

Agia por vaidade ferida, não por justiça.

Neutral
"Viver de vaidade"

— To live for appearances.

Muitas pessoas nesta cidade vivem de vaidade.

Informal

Leicht verwechselbar

vaidosamente vs Inutilmente

English 'vainly' can mean 'uselessly'.

Inutilmente refers to a lack of result. Vaidosamente refers to a personality trait.

Ele tentou inutilmente abrir a porta.

vaidosamente vs Soberbamente

Both involve pride.

Soberbamente is a grander, more arrogant pride. Vaidosamente is about looks/ego.

O imperador agiu soberbamente.

vaidosamente vs Pretensiosamente

Both involve showing off.

Pretensiosamente implies pretending to be something you aren't.

Ele fala pretensiosamente sobre arte.

vaidosamente vs Ostensivamente

Both involve being visible.

Ostensivamente is just 'clearly visible' without necessarily being about vanity.

Ele ignorou-a ostensivamente.

vaidosamente vs Arrogantemente

Both are negative ego words.

Arrogantemente involves belittling others. Vaidosamente is self-focused.

Ele tratou o garçom arrogantemente.

Satzmuster

A1

Ele/Ela + [verbo] + vaidosamente.

Ela sorri vaidosamente.

A2

[Sujeito] + sempre + [verbo] + vaidosamente.

O Paulo sempre caminha vaidosamente.

B1

Embora seja [adjetivo], ele age vaidosamente.

Embora seja pobre, ele age vaidosamente.

B2

É impossível não notar como ela se veste vaidosamente.

É impossível não notar como ela se veste vaidosamente.

C1

Ao [infinitivo], ele revelou-se vaidosamente fútil.

Ao falar, ele revelou-se vaidosamente fútil.

C2

A personagem, imersa em si mesma, contemplava vaidosamente a sua decadência.

A personagem contemplava vaidosamente a sua decadência.

B1

Ele não só é rico, como também se exibe vaidosamente.

Ele não só é rico, como também se exibe vaidosamente.

A2

Não olhes vaidosamente para o espelho!

Não olhes vaidosamente para o espelho!

Wortfamilie

Substantive

vaidade (vanity)
vaidoso (vain person - also adj)

Verben

envaidecer (to make vain/proud)
envaidecer-se (to become vain/proud)

Adjektive

vaidoso (vain)
envaidecido (made proud/vain)

Verwandt

vão
vacuidade
vazio
orgulho
presunção

So verwendest du es

frequency

Medium-low in speech; Medium-high in literature and journalism.

Häufige Fehler
  • Ele tentou vaidosamente. Ele tentou em vão.

    English 'vainly' can mean 'without success', but Portuguese 'vaidosamente' only means 'with vanity'.

  • Ela é vaidosamente. Ela é vaidosa.

    You cannot use an adverb after 'ser' to describe a person's trait; you must use an adjective.

  • Ele falou vaidozamente. Ele falou vaidosamente.

    The 's' sounds like a 'z', but it is written with an 's'.

  • Ele agiu vaidosomente. Ele agiu vaidosamente.

    Adverbs are formed from the feminine adjective (vaidosa), not the masculine (vaidoso).

  • Ela olhou-se vaidosamente no espelho. Ela olhou-se vaidosamente no espelho.

    Wait, this is actually correct! A common mistake is forgetting the reflexive 'se' with 'olhar'.

Tipps

Building the word

Take the adjective 'vaidoso', change it to the feminine 'vaidosa', and add 'mente'. This works for almost all adverbs of manner!

Literary Flair

Use 'vaidosamente' when describing a character's walk or speech to instantly show the reader they are conceited.

The Brazilian Nuance

In Brazil, vanity is often linked to 'autoestima' (self-esteem). Using the adverb can critique someone who has *too much* of it.

Be Careful

Describing a friend's action as 'vaidosamente' might hurt their feelings as it implies they are showing off.

The Nasal Sound

Don't forget to make the 'en' in 'mente' nasal. It should sound like it's coming partially through your nose.

False Friend Alert

Always remember: Vaidosamente ≠ In Vain. This is the #1 mistake for English learners.

Context Clues

If you see a character in a book looking at a mirror, the next word is very likely to be 'vaidosamente'.

Placement

Place it right after the verb for the most natural rhythm. 'Ele falou vaidosamente' sounds better than 'Vaidosamente ele falou'.

Emphasis

If you want to be sarcastic, stretch out the 'MEN' syllable even more.

Word Family

Learning 'vaidade', 'vaidoso', and 'vaidosamente' together helps you anchor the root meaning in your brain.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of a 'Vain' person looking at a 'Dose' of themselves in the mirror 'MENTE' (mentally). Vaidosamente.

Visuelle Assoziation

Imagine a peacock (pavão) looking at its reflection in a golden mirror while wearing a crown.

Word Web

ego espelho beleza orgulho aparência moda Narciso exibição

Herausforderung

Try to describe three things a 'vaidoso' person does using the word 'vaidosamente' in a single paragraph.

Wortherkunft

From the Latin word 'vanitas', meaning 'emptiness', 'futility', or 'worthlessness'. In Latin, 'vanus' meant 'empty'.

Ursprüngliche Bedeutung: The original sense was 'emptiness'. It evolved to describe the 'emptiness' of pride in things that don't last, like looks.

Romance (Latin-derived).

Kultureller Kontext

Be careful using this to describe someone directly; it is an insult to their character.

English speakers often confuse this with 'in vain'. Remember: 'vaidosamente' = ego; 'em vão' = failure.

Machado de Assis often uses themes of vanity in his novels like 'Memórias Póstumas de Brás Cubas'. The myth of Narcissus is the ultimate 'vaidosamente' story. Carly Simon's 'You're So Vain' captures the spirit of 'vaidosamente'.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Fashion & Beauty

  • Desfilar vaidosamente
  • Vestir-se vaidosamente
  • Maquilhar-se vaidosamente
  • Pousar vaidosamente

Social Gatherings

  • Comportar-se vaidosamente
  • Falar vaidosamente
  • Entrar vaidosamente
  • Cumprimentar vaidosamente

Workplace

  • Apresentar vaidosamente
  • Gabar-se vaidosamente
  • Agir vaidosamente
  • Exibir vaidosamente

Literature/Storytelling

  • Contemplar-se vaidosamente
  • Sorrir vaidosamente
  • Olhar vaidosamente
  • Caminhar vaidosamente

Psychology

  • Expressar-se vaidosamente
  • Refletir vaidosamente
  • Sentir-se vaidosamente
  • Identificar-se vaidosamente

Gesprächseinstiege

"Conheces alguém que age vaidosamente nas redes sociais?"

"Achais que é possível alguém ser vaidosamente humilde?"

"Quando é que te sentes tentado a agir vaidosamente?"

"Na tua cultura, é mal visto caminhar vaidosamente pela rua?"

"Qual é a diferença entre agir orgulhosamente e vaidosamente?"

Tagebuch-Impulse

Descreve um momento em que viste alguém agir vaidosamente e como te sentiste.

Reflete sobre a ideia de que todos nós agimos vaidosamente às vezes.

Escreve uma pequena história sobre um animal que se comporta vaidosamente.

Como é que as redes sociais nos incentivam a postar vaidosamente?

A vaidade é sempre má? Pode-se usar a beleza vaidosamente para o bem?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Rarely. While 'vaidoso' can be a mild compliment for someone who takes care of themselves, 'vaidosamente' almost always suggests an excess that is slightly annoying or negative.

Yes, especially in written media, fashion magazines, and soap opera scripts. In daily speech, people might say 'ele é muito vaidoso' instead.

In Portugal, it's 'MẼ-tɨ' (nasal E, silent final E). In Brazil, it's 'MẼ-tʃi' (nasal E, final E like 'chee').

The most direct opposite is 'humildemente' (humbly) or 'modestamente' (modestly).

No. Adverbs in Portuguese are invariable. They don't change for masculine or feminine.

No! That is a common mistake for English speakers. Use 'ele tentou em vão'.

It is a medium-high register word. It's not slang, but it's not so formal that you can't use it with friends.

Always on the 'MEN' syllable in adverbs ending in '-mente'.

You can say 'com vaidade'.

Yes, it is very common to describe animals like peacocks or cats as acting 'vaidosamente'.

Teste dich selbst 180 Fragen

writing

Escreve uma frase simples com 'vaidosamente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Usa 'vaidosamente' para descrever um pavão.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explica a diferença entre 'vaidosamente' e 'em vão'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreve uma frase sobre um ator famoso usando o advérbio.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Usa 'vaidosamente' numa frase sobre política.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Como se diz 'He walks vainly' em português?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Cria uma frase negativa com 'vaidosamente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Descreve a reação de alguém que ganhou um prémio.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Usa o advérbio para criticar o uso das redes sociais.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

O que o menino fez com o carro novo? (Usa o advérbio)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Como se diz 'She fixed her hair vainly'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Cria um diálogo curto usando a palavra.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreve sobre um personagem literário vaidoso.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduz: 'The girl smiles vainly'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Usa 'vaidosamente' e 'espelho' na mesma frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Qual é o perigo de agir vaidosamente?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Faz uma análise ética da vaidade usando o advérbio.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

O que o gato faz? (Usa o advérbio)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduz: 'They talk vainly about money'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Usa 'vaidosamente' para descrever uma modelo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Repete em voz alta: 'Vaidosamente'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diz: 'Ela olha-se vaidosamente'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diz: 'O pavão abre as penas vaidosamente'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diz: 'Ele fala vaidosamente do seu carro'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diz: 'A modelo caminha vaidosamente na passarela'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explica o significado de 'vaidosamente' em português.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diz: 'A erudição não deve ser exibida vaidosamente'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Usa a palavra numa frase sobre redes sociais.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia a palavra com a tónica correta.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diz: 'Não sejas vaidoso, não ajas vaidosamente'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diz: 'Ele aceitou o prémio vaidosamente'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diz: 'Ela ajeita o cabelo vaidosamente'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diz: 'A vaidade das vaidades, tudo é vaidade'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Traduz oralmente: 'He poses vainly'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diz: 'O gato limpa-se vaidosamente'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diz: 'Eles sorriram vaidosamente para a foto'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Comenta uma atitude vaidosa que viste recentemente.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diz: 'Eu não gosto de pessoas que agem vaidosamente'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diz: 'O meu amigo caminha vaidosamente'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diz: 'Ela gaba-se vaidosamente da sua fortuna'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Escreve o que ouves: 'Ela sorriu vaidosamente'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Escreve o que ouves: 'O pavão exibe-se vaidosamente'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Escreve o que ouves: 'Não fales vaidosamente'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Escreve o que ouves: 'O ator desfilou vaidosamente'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Escreve o que ouves: 'A riqueza era exibida vaidosamente'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Escreve o que ouves: 'Ele olha-se vaidosamente'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Escreve o que ouves: 'Caminhamos vaidosamente pelo parque'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Escreve o que ouves: 'Ela ajeitou o vestido vaidosamente'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Escreve o que ouves: 'O orador discursou vaidosamente'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Escreve o que ouves: 'Eles posaram vaidosamente'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Escreve o que ouves: 'O gato limpa-se vaidosamente'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Escreve o que ouves: 'Penteia-se vaidosamente todos os dias'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Escreve o que ouves: 'Gaba-se vaidosamente das joias'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Escreve o que ouves: 'Contemplava vaidosamente a sua imagem'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Escreve o que ouves: 'Ela sorriu vaidosamente para ele'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 180 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!