Lassen Sie mich zunächst auf die Bedeutung
Let me first address the significance
शाब्दिक अर्थ: {"lassen":"let","sie":"you (formal)","mich":"me","zun\u00e4chst":"first of all \/ initially","auf":"on \/ upon","die":"the","Bedeutung":"meaning \/ significance \/ importance"}
15 सेकंड में
- Introduces the core importance of a topic.
- Used to establish significance upfront.
- Best for formal or professional settings.
- Signals a focus on the 'why'.
मतलब
यह वाक्यांश किसी चीज़ के वास्तव में महत्वपूर्ण होने पर प्रकाश डालकर चर्चा या प्रस्तुति शुरू करने के लिए आपका पसंदीदा तरीका है। यह संकेत देता है कि आप किसी चीज़ के 'क्यों' में गहराई से उतरने वाले हैं, जिससे गहरी समझ के लिए मंच तैयार होता है और मूल मूल्य पर जोर दिया जाता है। इसे सबसे महत्वपूर्ण बिंदु को उतारने के लिए विनम्रतापूर्वक रनवे साफ़ करने के रूप में सोचें।
मुख्य उदाहरण
3 / 10Presenting a new business strategy
Sehr geehrte Damen und Herren, lassen Sie mich zunächst auf die Bedeutung dieser neuen Strategie für unseren Marktanteil eingehen.
Dear ladies and gentlemen, let me first address the significance of this new strategy for our market share.
Academic lecture introduction
Lassen Sie mich zunächst auf die Bedeutung der Quantenmechanik für das Verständnis des Universums hinweisen.
Let me first point out the significance of quantum mechanics for understanding the universe.
Team meeting discussing a problem
Bevor wir Lösungen diskutieren, lassen Sie mich zunächst auf die Bedeutung dieses Problems für unsere Lieferketten hinweisen.
Before we discuss solutions, let me first point out the significance of this problem for our supply chains.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
In German business culture, 'Vorbereitung' (preparation) is key. Using this phrase shows you have a clear 'Roter Faden' (red thread/logical path) for your presentation. Austrian formal speech can be even more 'höflich' (polite). You might hear 'Darf ich Sie zunächst auf die Bedeutung... aufmerksam machen?' In Swiss High German (Schriftdeutsch), this phrase is used identically in formal contexts, though the accent will differ. In German universities, 'Präzision' is valued over 'Entertainment'. This phrase is a staple of a 'seriöses Referat'.
The 'Eingehen' Finish
Always finish the sentence with 'eingehen' or 'hinweisen'. Leaving it open sounds like you forgot how to speak German!
Don't Overuse
Use this only once per presentation, usually at the very beginning. Using it for every point makes you sound repetitive.
15 सेकंड में
- Introduces the core importance of a topic.
- Used to establish significance upfront.
- Best for formal or professional settings.
- Signals a focus on the 'why'.
What It Means
This phrase is like a verbal spotlight. It means you want to focus on the core importance of a topic right away. You're not just stating facts; you're explaining *why* they matter. It’s a way to signal that the significance is the first thing on your mind, and you want your audience to grasp that before anything else. It adds a touch of gravitas, like saying, 'Hold on, this part is really key!'
How To Use It
Imagine you're explaining a new project plan. You wouldn't just list tasks, right? You'd first explain *why* the project is crucial for the company. That's where Lassen Sie mich zunächst auf die Bedeutung comes in. You can use it to introduce a topic, a decision, or a problem. It’s perfect for presentations, meetings, or even a detailed email. It helps direct attention to the most impactful aspect, ensuring everyone is on the same page about the 'why'. It's like giving your audience a heads-up: 'Pay attention, this is the big picture!'
Formality & Register
This phrase leans formal, but not stiffly so. It’s common in professional settings like business meetings, academic lectures, or formal reports. You wouldn't typically use it when texting your best friend about weekend plans, unless you were being deliberately ironic or making a joke. Think of it as a well-tailored suit for your words – appropriate for important occasions. It conveys respect for your audience and the topic at hand. It’s the linguistic equivalent of putting on your best shoes before a formal event.
Real-Life Examples
Picture a CEO addressing employees about a company merger. They might start with, Lassen Sie mich zunächst auf die Bedeutung dieser Fusion für unsere Zukunft eingehen. Or a scientist presenting research findings: Lassen Sie mich zunächst auf die Bedeutung unserer Entdeckung für die Krebsforschung hinweisen. Even in a slightly less formal setting, like a team meeting discussing a new marketing strategy, a manager might say, Lassen Sie mich zunächst auf die Bedeutung dieser Kampagne für unsere Markenbekanntheit sprechen. It sets a serious, focused tone.
When To Use It
Use this when you need to establish the importance of a subject before diving into details. It's ideal for:
- Introducing a new project or initiative.
- Explaining a complex decision.
- Highlighting the impact of a problem or solution.
- Starting a persuasive argument.
- Setting the context in a formal speech or presentation.
It’s your signal to the audience that the 'why' is paramount. Think of it as laying the foundation before building the house – you want it strong and clear!
When NOT To Use It
Avoid this phrase in casual chats, quick text messages, or informal social media posts. If you're just sharing a funny meme or asking a friend if they want pizza, this phrase would sound ridiculously out of place. It’s also overkill if the importance of the topic is already obvious or universally understood. You wouldn't use it to explain why breathing is important, for example. It’s for situations where you need to *establish* or *emphasize* significance, not state the obvious. Using it too casually can make you sound a bit pompous, like wearing a crown to a picnic.
Common Mistakes
Learners sometimes overuse this phrase or use it in the wrong context, making them sound overly formal or even a bit stuffy. Another mistake is misplacing it within a sentence. It should generally introduce the aspect of significance.
Ich werde die Bedeutung erklären, lassen Sie mich zunächst.
✓Lassen Sie mich zunächst auf die Bedeutung dieser Sache eingehen.
Auf die Bedeutung, lassen Sie mich zuerst.
✓Lassen Sie mich zunächst auf die Bedeutung des Problems eingehen.
It's all about flow and context! Getting it right makes you sound super polished.
Common Variations
While Lassen Sie mich zunächst auf die Bedeutung is quite standard, you might hear slight variations. Sometimes, people might shorten it in very specific, high-speed professional contexts, though this is rare. More commonly, the *rest* of the sentence changes. For instance, instead of auf die Bedeutung, you might hear auf die Wichtigkeit (on the importance) or auf die Relevanz (on the relevance). The core structure, however, remains a strong indicator of formality and purpose. Regional differences are minimal for this particular phrase; it's quite universally understood in formal German. Think of it as the classic little black dress of German expressions – always appropriate.
Real Conversations
Speaker A: Wir müssen über die Budgetkürzungen sprechen. (We need to talk about the budget cuts.)
Speaker B: Ja, das stimmt. Aber bevor wir ins Detail gehen, lassen Sie mich zunächst auf die Bedeutung dieser Kürzungen für die Mitarbeiterzufriedenheit eingehen. (Yes, that's true. But before we go into detail, let me first address the significance of these cuts for employee satisfaction.)
Speaker A: Guter Punkt. Das ist essenziell. (Good point. That's essential.)
Quick FAQ
- What's the main point of this phrase?
- Can I use this in a job interview?
- Is it okay for everyday chats?
इस्तेमाल की जानकारी
This phrase is firmly in the formal register, suitable for academic, professional, or official communication. Avoid it in casual conversation or informal writing, as it can sound overly stiff. Ensure the phrase is followed by a clear statement of what holds significance to maintain a natural flow.
The 'Eingehen' Finish
Always finish the sentence with 'eingehen' or 'hinweisen'. Leaving it open sounds like you forgot how to speak German!
Don't Overuse
Use this only once per presentation, usually at the very beginning. Using it for every point makes you sound repetitive.
Eye Contact
When you say this phrase, make firm eye contact with your audience. It signals that the 'important part' is coming now.
उदाहरण
10Sehr geehrte Damen und Herren, lassen Sie mich zunächst auf die Bedeutung dieser neuen Strategie für unseren Marktanteil eingehen.
Dear ladies and gentlemen, let me first address the significance of this new strategy for our market share.
This clearly sets the stage by stating the intention to explain *why* the strategy is important before detailing *what* the strategy is.
Lassen Sie mich zunächst auf die Bedeutung der Quantenmechanik für das Verständnis des Universums hinweisen.
Let me first point out the significance of quantum mechanics for understanding the universe.
Establishes the fundamental importance of the subject matter right at the beginning of the lecture.
Bevor wir Lösungen diskutieren, lassen Sie mich zunächst auf die Bedeutung dieses Problems für unsere Lieferketten hinweisen.
Before we discuss solutions, let me first point out the significance of this problem for our supply chains.
Prioritizes understanding the gravity of the issue before brainstorming fixes.
Ich verstehe eure Bedenken, aber lassen Sie mich zunächst auf die Bedeutung dieser Entscheidung für meine berufliche Zukunft eingehen.
I understand your concerns, but let me first address the significance of this decision for my professional future.
Used to frame a personal choice by emphasizing its crucial implications.
Die Klimakrise ist real. Lassen Sie mich zunächst auf die Bedeutung von sofortigem Handeln für unseren Planeten eingehen. #Klimaschutz #ActNow
The climate crisis is real. Let me first address the significance of immediate action for our planet. #ClimateAction #ActNow
Used on social media to draw attention to the critical importance of a cause.
Viele fragen sich, warum der Charakter so handelte. Lassen Sie mich zunächst auf die Bedeutung seiner Vergangenheit für diese Entscheidung eingehen.
Many wonder why the character acted that way. Let me first address the significance of his past for this decision.
Applies to explaining narrative choices in media analysis, common in fan discussions or reviews.
Vielen Dank für das Gespräch. Lassen Sie mich zunächst auf die Bedeutung der Rolle für meine langfristigen Karriereziele eingehen, um mein Interesse zu bekräftigen.
Thank you for the interview. Let me first address the significance of the role for my long-term career goals, to reaffirm my interest.
A formal way to reiterate why the position is important to you in a professional context.
✗ Hey, lass mich zunächst auf die Bedeutung des neuen Netflix-Films eingehen, bevor wir ihn schauen! → ✓ Hey, erzähl mir kurz, worum es in dem neuen Netflix-Film geht, bevor wir ihn schauen!
✗ Hey, let me first address the significance of the new Netflix movie before we watch it! → ✓ Hey, quickly tell me what the new Netflix movie is about before we watch it!
This phrase is too formal for a casual text message about watching a movie.
✗ Die Bedeutung, lassen Sie mich zunächst erklären. → ✓ Lassen Sie mich zunächst auf die Bedeutung dieser Regelung eingehen.
✗ The importance, let me first explain. → ✓ Let me first address the significance of this regulation.
The phrase needs to be structured correctly to introduce the topic of significance.
Okay Leute, bevor wir uns in die Tiefen der Toast-Zubereitung stürzen, lassen Sie mich zunächst auf die Bedeutung eines perfekt gebräunten Brotes eingehen. Es ist nicht *nur* Frühstück!
Okay folks, before we dive into the depths of toast preparation, let me first address the significance of perfectly browned bread. It's not *just* breakfast!
Humorous use by exaggerating the importance of a trivial topic.
खुद को परखो
Fill in the missing preposition and article (Accusative).
Lassen Sie mich zunächst ___ ___ Bedeutung der neuen Strategie eingehen.
The verb 'eingehen' always takes 'auf' + Accusative when it means 'to address a topic'.
Which sentence is the most appropriate for a formal university presentation?
Select the best opening:
This option uses the correct formal register ('Sie'), the correct preposition ('auf'), and the correct vocabulary ('zunächst', 'Bedeutung').
Complete the dialogue in a professional manner.
Chef: 'Warum ist diese Softwareänderung notwendig?' Mitarbeiter: 'Gerne. _________.'
This provides a structured, professional response to a superior's question.
Match the German phrase part with its English equivalent.
Match the parts:
Understanding the components helps in building the full sentence.
🎉 स्कोर: /4
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
अभ्यास बैंक
4 अभ्यासLassen Sie mich zunächst ___ ___ Bedeutung der neuen Strategie eingehen.
The verb 'eingehen' always takes 'auf' + Accusative when it means 'to address a topic'.
Select the best opening:
This option uses the correct formal register ('Sie'), the correct preposition ('auf'), and the correct vocabulary ('zunächst', 'Bedeutung').
Chef: 'Warum ist diese Softwareänderung notwendig?' Mitarbeiter: 'Gerne. _________.'
This provides a structured, professional response to a superior's question.
बाईं ओर के प्रत्येक आइटम को दाईं ओर के उसके जोड़े से मिलाएं:
Understanding the components helps in building the full sentence.
🎉 स्कोर: /4
वीडियो ट्यूटोरियल
इस मुहावरे के लिए YouTube पर वीडियो ट्यूटोरियल खोजें।
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालYes, but 'zunächst' is more formal and sounds better in a presentation. 'Zuerst' is more common in daily life.
Yes, all German nouns ending in '-ung' are feminine ({die|f}).
You can say: 'Lassen Sie mich zunächst auf die Bedeutung von A und B eingehen.'
Yes, it is standard High German used across all German-speaking regions.
Yes, 'Wichtigkeit' is a perfect synonym for 'Bedeutung' in this context.
The verb 'lassen' takes an Accusative object. 'Ich' becomes 'mich'.
Only if you are joking or being very ironic. It's too formal for texting.
No, it can also mean 'to shrink' (clothes) or 'to die' (plants), but with 'auf + Accusative', it means 'to address'.
You can say 'Zunächst zur Bedeutung von...'. It's slightly less formal but still professional.
'Schließlich' or 'Zuletzt' (finally).
संबंधित मुहावरे
Im Folgenden werde ich...
builds onIn the following, I will...
Ein zentraler Aspekt ist...
similarA central aspect is...
Nicht zu vergessen ist...
contrastNot to be forgotten is...
Zusammenfassend lässt sich sagen...
contrastIn summary, it can be said...