At the A1 level, you only need to know that 'der Lebenslauf' means CV or resume. You might learn it when talking about jobs or simple personal information. You should know that it is a masculine noun ('der') and that you 'write' it ('ich schreibe einen Lebenslauf'). You don't need to know complex formatting yet, just that it is a document you need for a job. It is one of the first 'professional' words you will encounter. You should be able to say: 'Hier ist mein Lebenslauf' (Here is my CV). The focus at this stage is on basic identification and the link between the word and a job application.
At A2, you start using 'der Lebenslauf' in more complete sentences. You learn common verbs like 'erstellen' (to create) or 'aktualisieren' (to update). You might have to describe what is in a CV, like 'Name, Adresse, Schule'. You understand that 'Lebenslauf' is a compound word: Leben + Lauf. You can handle basic questions in a mock interview, such as 'Haben Sie Ihren Lebenslauf dabei?' (Do you have your CV with you?). You also learn the plural form 'die Lebensläufe' and start to see the word in job advertisements. You are expected to know the accusative case: 'Ich brauche einen Lebenslauf.'
At the B1 level, you can discuss the contents of a CV in more detail. You use terms like 'Berufserfahrung' (work experience) and 'Ausbildung' (education). You can explain gaps in a CV ('Lücken im Lebenslauf erklären'). You understand the difference between a 'tabellarischer Lebenslauf' and other forms. You are able to follow instructions on how to improve a CV. You can use the word in more complex grammatical structures, such as 'Nachdem ich meinen Lebenslauf überarbeitet hatte, schickte ich die Bewerbung ab.' You also start to recognize the word in professional emails and more formal contexts.
At B2, you are expected to use 'der Lebenslauf' with high precision. You talk about 'aussagekräftige Lebensläufe' (meaningful CVs) and 'Anforderungsprofile' (requirement profiles). You can participate in discussions about the 'Bewerbungsprozess' (application process). You understand the cultural importance of a 'lückenloser Lebenslauf' (a CV without gaps) in Germany. You can use related terms like 'Werdegang' or 'Vita' appropriately. You are familiar with professional standards like the Europass or DIN 5008. You can write a professional email attaching your CV and use formal phrases like 'Anbei erhalten Sie meinen Lebenslauf.'
At C1, you use 'der Lebenslauf' in nuanced professional and academic discussions. You can analyze the 'Lebenslauf' of public figures or historical personalities. You understand subtle differences in register between 'Lebenslauf', 'Vita', and 'Werdegang'. You can discuss the ethics of 'Lebenslauf-Optimierung' (CV optimization) versus 'Fälschung' (forgery). You can write sophisticated critiques of CVs and provide professional advice. Your grammar is perfect, including the use of genitive forms like 'während des Lebenslaufs' or complex passive constructions like 'Der Lebenslauf wurde sorgfältig geprüft.'
At the C2 level, 'der Lebenslauf' is a word you use with native-like fluidity in any context. You can discuss the philosophical implications of a 'Lebenslauf' as a representation of a person's life and identity. You are familiar with archaic or specialized uses, such as the 'handgeschriebener Lebenslauf' required for certain high-level administrative processes. You can use the word in literary or highly formal rhetorical contexts. You understand the historical evolution of the document in German culture. You can navigate the most complex application processes in the German-speaking world where the CV is just one part of a multi-layered 'Portfolio'.

der Lebenslauf 30 सेकंड में

  • Der Lebenslauf is the German word for CV or resume, essential for any job application or university admission process in Germany.
  • It is a masculine noun (der Lebenslauf) and its plural form is 'die Lebensläufe', which includes an important umlaut change.
  • Traditionally, it follows a strict tabular format (tabellarischer Lebenslauf) and should ideally be 'lückenlos' (without any gaps in time).
  • Common verbs used with it include 'schreiben', 'erstellen', 'aktualisieren', and 'einreichen', often requiring the accusative case in sentences.
The German noun der Lebenslauf is a fundamental term in both professional and personal administrative contexts. Translated literally, it means the 'run of life' or 'course of life,' derived from 'Leben' (life) and 'Lauf' (run/course). In a modern professional setting, it refers to a Curriculum Vitae (CV) or a resume. Unlike the American resume, which is often a brief summary of achievements, a German Lebenslauf is traditionally more detailed and strictly chronological, though the 'reverse chronological' (antichronologisch) style is now the standard in Germany. Understanding this word is essential for anyone looking to enter the German job market, apply for a university position, or even join certain social organizations. It represents the formal documentation of one's education, professional experience, and skills. In Germany, the document is often expected to be very precise, following specific formatting rules like the DIN 5008 standard. Historically, it was a handwritten narrative, but today it is almost exclusively a tabular document. When people use this word, they are usually referring to the document you send to an employer. However, in a more philosophical or literary sense, it can occasionally refer to the general trajectory of a person's life events.
Professional Context
In job applications, the Lebenslauf is the centerpiece of the 'Bewerbungsunterlagen' (application documents). It must be clear, concise, and usually includes a professional photo (Bewerbungsfoto), although this is becoming optional due to anti-discrimination laws.

Ich muss meinen Lebenslauf aktualisieren, bevor ich mich auf die Stelle bewerbe.

Etymological Breakdown
Compound of 'Leben' (life) and 'Lauf' (course). It signifies the path one has walked through their existence, specifically regarding career and education.

Ein lückenloser Lebenslauf ist in Deutschland oft sehr wichtig für Arbeitgeber.

Tabellarischer Lebenslauf
This is the most common form today, where information is presented in a table-like structure with dates on the left and descriptions on the right.

Bitte senden Sie uns Ihren Lebenslauf als PDF-Datei.

Ihr Lebenslauf ist sehr beeindruckend, Herr Schmidt.

Im Lebenslauf sollten auch Hobbys stehen, wenn sie relevant sind.

The word is masculine (der) and its plural form is die Lebensläufe. In casual conversation, you might hear people talk about 'den CV' (pronounced as in English or with German letters), but Lebenslauf remains the standard formal term. It covers everything from primary school (though usually omitted for experienced professionals) to university, internships, and full-time employment. It is also common to include 'Soft Skills' and 'Sprachkenntnisse' (language skills) in a dedicated section.
Using der Lebenslauf correctly involves knowing which verbs commonly pair with it. The most common action is to write or create one: einen Lebenslauf schreiben or einen Lebenslauf erstellen. If you are updating an existing one, you use aktualisieren or überarbeiten. When applying for a job, you 'submit' or 'attach' it: den Lebenslauf einreichen or beifügen. Because it is a masculine noun, remember the accusative case change: 'Ich schreibe einen Lebenslauf.' In the dative case, it becomes: 'In meinem Lebenslauf steht, dass ich fließend Englisch spreche.' The word is often used in the plural when talking about reviewing multiple candidates: 'Wir haben viele Lebensläufe erhalten.'
Common Verbs
Verfassen (to draft), einreichen (to submit), prüfen (to check), fälschen (to forge - hopefully not!), ergänzen (to complete/add to).

Könnten Sie einen Blick auf meinen Lebenslauf werfen?

Prepositional Usage
'Aus dem Lebenslauf geht hervor...' (From the CV it is clear that...) or 'Laut meinem Lebenslauf...' (According to my CV...).

Haben Sie Ihren Lebenslauf der E-Mail beigefügt?

Der Personalleiter liest gerade Ihren Lebenslauf.

Adjective Pairings
Lückenlos (gapless), aussagekräftig (expressive/meaningful), übersichtlich (clear/well-structured).

Ein Lebenslauf sollte maximal zwei Seiten lang sein.

Er hat einige Stationen in seinem Lebenslauf ausgelassen.

Sentences involving der Lebenslauf often appear in the context of job interviews. A recruiter might say: 'Erzählen Sie uns etwas über Ihren Lebenslauf.' (Tell us something about your CV.) This is an invitation to walk through your professional history. In writing, you might see phrases like: 'Anbei erhalten Sie meinen Lebenslauf.' (Please find my CV attached.) This is standard business German. Note that while 'Resume' is used in American English, 'Lebenslauf' is the equivalent for both CV and Resume in German, as the distinction between the two is less pronounced in German-speaking countries. The focus is always on clarity and professional presentation.
You will encounter the word der Lebenslauf in various real-world scenarios. The most obvious is the professional world. If you visit a job portal like Xing or LinkedIn (German versions), you will see buttons to 'Lebenslauf hochladen' (upload CV). At job fairs (Jobmessen), recruiters will ask: 'Haben Sie einen Lebenslauf dabei?' (Do you have a CV with you?). In schools and universities, students are taught 'wie man einen Lebenslauf schreibt' as part of career preparation classes. Beyond employment, you might hear it in legal or administrative contexts. For example, when applying for citizenship (Einbürgerung), you are often required to provide a 'handgeschriebener Lebenslauf' (handwritten CV), which is a specific and somewhat archaic requirement meant to demonstrate language proficiency and personal character. In biographies or obituaries, the term might be used to describe the totality of a person's life journey, though 'Biografie' or 'Lebensweg' is more common there.
In the Office
HR managers (Personaler) spend their days 'Lebensläufe scannen' (scanning CVs) to find the best candidates.

Der Lebenslauf ist das A und O jeder Bewerbung.

At University
Professors may request a CV when you apply for a research assistant (HiWi) position or a master's program.

Ich habe meinen Lebenslauf an die Personalabteilung geschickt.

Gibt es Vorlagen für einen modernen Lebenslauf?

In News and Media
When a politician is accused of lying, the media might investigate 'Unstimmigkeiten im Lebenslauf' (discrepancies in the CV).

Sein Lebenslauf weist einige Lücken auf, die er erklären muss.

Sie hat einen sehr internationalen Lebenslauf.

You will also hear this word in the context of 'Lebenslauf-Check' services provided by the Agentur für Arbeit (Employment Agency). They help job seekers refine their documents. In movies or books, a character might be judged by their 'glänzender Lebenslauf' (shining CV), implying they have a perfect record of success. Essentially, anywhere professional identity and history are discussed, Lebenslauf is the keyword. It is a word that carries significant weight in German culture, where formal qualifications (Zeugnisse) and a structured career path are highly valued.
One of the most frequent mistakes learners make with der Lebenslauf is using the wrong gender. It is masculine: der Lebenslauf, not das or die. This affects every article and adjective that precedes it. Another common error is the plural form; it is die Lebensläufe, with an umlaut over the 'a'. Many learners forget the umlaut and say 'Lebenslaufe', which is incorrect. Culturally, learners from the US or UK might treat it too casually. In Germany, a Lebenslauf is a formal document. Forgetting to include contact details or using an unprofessional email address is a 'No-Go'. Another mistake is confusing Lebenslauf with Biographie. While a biography is a narrative of a life, a Lebenslauf is specifically the structured list for applications.
Grammar Pitfall
Mistaking 'den Lebenslauf' (accusative) for 'dem Lebenslauf' (dative). Example: 'Ich schicke den Lebenslauf' (I send the CV) vs. 'In dem Lebenslauf' (In the CV).

Falsch: Ich habe das Lebenslauf geschrieben. Richtig: Ich habe den Lebenslauf geschrieben.

Structural Mistakes
Using a narrative style. A modern German Lebenslauf should be 'tabellarisch' (tabular), not a long text.

Falsch: Viele Lebenslaufe. Richtig: Viele Lebensläufe.

Vermeiden Sie 'Lücken' (gaps) in Ihrem Lebenslauf.

Spelling
Capitalization: In German, all nouns are capitalized. Writing 'lebenslauf' with a lowercase 'l' is a grammatical error.

Ein Lebenslauf ohne Unterschrift ist in manchen Branchen unüblich.

Achten Sie auf die Rechtschreibung in Ihrem Lebenslauf.

Finally, avoid being too modest. While Germans value honesty, a Lebenslauf is a marketing tool for yourself. However, do not exaggerate, as 'Angaben fälschen' (faking details) can lead to immediate termination of a contract later on. Ensure the dates are consistent across all documents (CV, certificates, and cover letter). A single typo in a date can make you look 'unordentlich' (disorganized), which is a trait German employers generally dislike.
While der Lebenslauf is the most common term, there are several related words you should know. 'Curriculum Vitae' (or CV) is used in academic and international business circles. 'Resümee' (from French) exists in German but usually means a summary or conclusion of a speech or meeting, not a job resume. 'Vita' is a more elegant, often shorter version used by artists, actors, or authors. 'Werdegang' (career path/development) is often used to describe how someone reached their current position. 'Berufsweg' specifically refers to the professional path.
Lebenslauf vs. Vita
Lebenslauf is for everyone; Vita is often used in creative or high-level academic fields and sounds more sophisticated.

Ihr beruflicher Werdegang ist sehr beeindruckend.

Lebenslauf vs. Biografie
Biografie is a narrative story of a life; Lebenslauf is a structured list of facts for employers.

Die Künstlerin hat ihre Vita auf ihrer Webseite veröffentlicht.

Wir müssen seinen Berufsweg genauer analysieren.

Profile vs. Lebenslauf
A 'Profil' (e.g., on LinkedIn) is digital and dynamic, whereas a 'Lebenslauf' is usually a static document (PDF).

Sein Lebenslauf passt perfekt zum Anforderungsprofil.

Ein Lebenslauf ist mehr als nur eine Liste von Jobs.

Understanding these nuances helps you choose the right word for the right situation. If you are applying for a standard office job, stick to Lebenslauf. If you are a gallery owner talking about an artist, Vita is better. If you are discussing someone's rise to power in a documentary, Werdegang is the most appropriate. Remember that 'Curriculum Vitae' is widely understood but can sound slightly pretentious in a non-academic environment. Always aim for clarity over complexity in your professional communication.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

In the past, a Lebenslauf was often a long, handwritten essay. Today, employers would be shocked to receive such a thing; they want a table!

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /ˈleːbn̩slaʊf/
US /ˈleɪbənˌslaʊf/
Primary stress on the first syllable 'Le-', secondary stress on '-lauf'.
तुकबंदी
Hauskauf Verlauf Auflauf Bergauf Zulauf Einkauf Ablauf Anlauf
आम गलतियाँ
  • Pronouncing 'au' as 'o'.
  • Stress on the second syllable.
  • Making the 'b' too soft.
  • Forgetting to pronounce the 'n' in the middle.
  • Pronouncing 'v' instead of 'f' at the end.

कठिनाई स्तर

पठन 2/5

Easy to recognize in context.

लिखना 3/5

Spelling and plural require care.

बोलना 3/5

Compound word pronunciation.

श्रवण 2/5

Distinctive sounds.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

Leben Lauf Arbeit Schule Schreiben

आगे सीखें

Bewerbung Anschreiben Zeugnis Vorstellungsgespräch Arbeitgeber

उन्नत

Berufswerdegang Qualifikationsprofil Referenzen Arbeitszeugnis Soft Skills

ज़रूरी व्याकरण

Compound Nouns

Leben + Lauf = Lebenslauf (Gender follows the last word: der Lauf).

Umlaut in Plural

der Lauf -> die Läufe; der Lebenslauf -> die Lebensläufe.

Accusative Masculine

Ich schreibe EINEN Lebenslauf.

Dative after 'in'

In MEINEM Lebenslauf steht viel Erfahrung.

Genitive s

Die Qualität des LebenslaufS ist wichtig.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Das ist mein Lebenslauf.

This is my CV.

Nominative masculine.

2

Ich schreibe einen Lebenslauf.

I am writing a CV.

Accusative masculine.

3

Wo ist dein Lebenslauf?

Where is your CV?

Possessive pronoun 'dein'.

4

Der Lebenslauf ist kurz.

The CV is short.

Subject of the sentence.

5

Hast du einen Lebenslauf?

Do you have a CV?

Direct object.

6

Mein Lebenslauf ist fertig.

My CV is ready.

Adjective 'fertig' as complement.

7

Hier, bitte, mein Lebenslauf.

Here, please, my CV.

Elliptical sentence.

8

Ich brauche den Lebenslauf.

I need the CV.

Definite article accusative.

1

Ich muss meinen Lebenslauf aktualisieren.

I must update my CV.

Modal verb + infinitive.

2

Der Lebenslauf hat zwei Seiten.

The CV has two pages.

Verb 'haben' with accusative.

3

Schicken Sie uns Ihren Lebenslauf.

Send us your CV.

Imperative formal.

4

In meinem Lebenslauf steht meine Adresse.

My address is in my CV.

Dative after 'in'.

5

Wir brauchen einen tabellarischen Lebenslauf.

We need a tabular CV.

Adjective declension.

6

Er hat keinen Lebenslauf geschickt.

He didn't send a CV.

Negative 'keinen' in accusative.

7

Ist der Lebenslauf unterschrieben?

Is the CV signed?

Passive state.

8

Ich erstelle heute meinen Lebenslauf.

I am creating my CV today.

Verb 'erstellen'.

1

Ich habe eine Lücke in meinem Lebenslauf.

I have a gap in my CV.

Noun 'Lücke'.

2

Ihr Lebenslauf ist sehr beeindruckend.

Your CV is very impressive.

Adjective 'beeindruckend'.

3

Können Sie den Lebenslauf als PDF speichern?

Can you save the CV as a PDF?

Preposition 'als'.

4

Er hat seinen Lebenslauf mehrmals überarbeitet.

He has revised his CV several times.

Present perfect tense.

5

Ein guter Lebenslauf öffnet viele Türen.

A good CV opens many doors.

Metaphorical usage.

6

Achten Sie auf Fehler im Lebenslauf.

Pay attention to errors in the CV.

Prepositional object 'auf'.

7

Der Lebenslauf sollte chronologisch sein.

The CV should be chronological.

Modal verb 'sollte'.

8

Ich füge meinen Lebenslauf dem Brief bei.

I am attaching my CV to the letter.

Dative object 'dem Brief'.

1

Der Lebenslauf muss lückenlos sein.

The CV must be without gaps.

Adjective 'lückenlos'.

2

Aus Ihrem Lebenslauf geht Ihre Erfahrung hervor.

Your experience is clear from your CV.

Separable verb 'hervorgehen'.

3

Wir vergleichen gerade die verschiedenen Lebensläufe.

We are currently comparing the different CVs.

Plural form 'Lebensläufe'.

4

Ein aussagekräftiger Lebenslauf ist entscheidend.

A meaningful CV is decisive.

Adjective 'aussagekräftig'.

5

Haben Sie Ihren Lebenslauf an das Firmenprofil angepasst?

Did you adapt your CV to the company profile?

Preposition 'an' with accusative.

6

Trotz seines guten Lebenslaufs bekam er die Stelle nicht.

Despite his good CV, he didn't get the job.

Genitive after 'trotz'.

7

Der Lebenslauf spiegelt Ihre Karriere wider.

The CV reflects your career.

Separable verb 'widerspiegeln'.

8

Bitte laden Sie Ihren Lebenslauf im Portal hoch.

Please upload your CV in the portal.

Separable verb 'hochladen'.

1

Unstimmigkeiten im Lebenslauf führten zur Ablehnung.

Discrepancies in the CV led to the rejection.

Noun 'Unstimmigkeiten'.

2

Sein Lebenslauf zeugt von großer Vielseitigkeit.

His CV testifies to great versatility.

Verb 'zeugen von'.

3

Die Gestaltung des Lebenslaufs ist oft eine Stilfrage.

The design of the CV is often a matter of style.

Genitive 'des Lebenslaufs'.

4

Ein handgeschriebener Lebenslauf wird selten verlangt.

A handwritten CV is rarely requested.

Passive voice.

5

Sie hat ihren Lebenslauf strategisch optimiert.

She has strategically optimized her CV.

Adverbial usage.

6

Der Lebenslauf ist eine Visitenkarte des Bewerbers.

The CV is a business card for the applicant.

Metaphor.

7

Wir analysieren die Stationen seines Lebenslaufs.

We are analyzing the stages of his CV.

Plural noun 'Stationen'.

8

Ein geschönter Lebenslauf kann rechtliche Folgen haben.

A 'beautified' (faked) CV can have legal consequences.

Adjective 'geschönt'.

1

Der Lebenslauf fungiert als schriftliches Selbstporträt.

The CV functions as a written self-portrait.

Verb 'fungieren als'.

2

In der Kürze des Lebenslaufs liegt die Würze.

Brevity is the soul of a good CV.

Idiomatic expression 'In der Kürze liegt die Würze'.

3

Man sollte den Lebenslauf nicht als bloße Aufzählung sehen.

One should not see the CV as a mere list.

Adjective 'bloße'.

4

Die Kohärenz des Lebenslaufs ist für Personaler wichtig.

The coherence of the CV is important for HR managers.

Noun 'Kohärenz'.

5

Sein Lebenslauf liest sich wie ein Abenteuerroman.

His CV reads like an adventure novel.

Reflexive 'liest sich'.

6

Er reflektierte über die Brüche in seinem Lebenslauf.

He reflected on the ruptures in his CV.

Noun 'Brüche'.

7

Ein lückenhafter Lebenslauf erfordert eine gute Begründung.

A patchy CV requires a good justification.

Adjective 'lückenhafter'.

8

Der Lebenslauf ist das Destillat einer beruflichen Existenz.

The CV is the distillate of a professional existence.

Metaphorical 'Destillat'.

समानार्थी शब्द

CV Curriculum Vitae Werdegang Vita Berufsweg Laufbahn Resümee Personalbogen

विलोम शब्द

Zukunftspläne Geburt Ruhestand Stillstand

सामान्य शब्द संयोजन

einen Lebenslauf erstellen
tabellarischer Lebenslauf
lückenloser Lebenslauf
Lebenslauf aktualisieren
Lebenslauf einreichen
Stationen im Lebenslauf
Unstimmigkeiten im Lebenslauf
Lebenslauf unterschreiben
aussagekräftiger Lebenslauf
Lebenslauf hochladen

सामान्य वाक्यांश

Anbei mein Lebenslauf

— Standard way to say 'Attached is my CV' in an email.

Sehr geehrte Damen und Herren, anbei mein Lebenslauf.

Etwas im Lebenslauf erwähnen

— To mention something in the CV.

Das solltest du im Lebenslauf erwähnen.

Den Lebenslauf frisieren

— To 'tweak' or exaggerate a CV (informal).

Er hat seinen Lebenslauf ein bisschen frisiert.

Einen Blick auf den Lebenslauf werfen

— To take a quick look at the CV.

Könnten Sie einen Blick auf meinen Lebenslauf werfen?

Lücken im Lebenslauf

— Gaps in the CV (periods of unemployment).

Lücken im Lebenslauf sind kein Weltuntergang.

Ein glänzender Lebenslauf

— An impressive or perfect CV.

Sie hat einen glänzenden Lebenslauf.

Den Lebenslauf kürzen

— To shorten the CV.

Der Lebenslauf ist zu lang, ich muss ihn kürzen.

Der rote Faden im Lebenslauf

— A consistent theme or logical progression in a career.

Der rote Faden im Lebenslauf fehlt hier.

Lebenslauf-Check

— A service that reviews your CV.

Ich gehe morgen zum Lebenslauf-Check.

Einen Lebenslauf beifügen

— To enclose/attach a CV.

Bitte fügen Sie Ihrer Bewerbung einen Lebenslauf bei.

अक्सर इससे भ्रम होता है

der Lebenslauf vs Biografie

A biography is a narrative story, a Lebenslauf is a factual list.

der Lebenslauf vs Zeugnis

A Zeugnis is a certificate/grade report; the Lebenslauf summarizes them.

der Lebenslauf vs Anschreiben

The Anschreiben is the cover letter; the Lebenslauf is the CV itself.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"Ein unbeschriebenes Blatt sein"

— To be an unknown quantity (literally an unwritten sheet), often used when someone has no entries in their CV yet.

Beruflich ist er noch ein unbeschriebenes Blatt.

neutral
"In der Kürze liegt die Würze"

— Brevity is the soul of wit; applicable to a concise CV.

Schreib nicht zu viel, in der Kürze liegt die Würze.

informal
"Das A und O"

— The most important thing; a good CV is the A and O of an application.

Ein guter Lebenslauf ist das A und O.

neutral
"Sich von seiner besten Seite zeigen"

— To show one's best side, which is the goal of a CV.

Im Lebenslauf muss man sich von seiner besten Seite zeigen.

neutral
"Auf dem Papier gut aussehen"

— To look good on paper (but maybe not in reality).

Sein Lebenslauf sieht auf dem Papier gut aus.

informal
"Einen Fuß in die Tür bekommen"

— To get a foot in the door, often via a good CV.

Mit diesem Lebenslauf bekommst du einen Fuß in die Tür.

informal
"Aus dem Rahmen fallen"

— To be unusual or stand out (can be good or bad for a CV).

Ihr Lebenslauf fällt positiv aus dem Rahmen.

neutral
"Nägel mit Köpfen machen"

— To get down to business/finalize things.

Lass uns Nägel mit Köpfen machen und den Lebenslauf abschicken.

informal
"Farbe bekennen"

— To show one's true colors/be honest (important for CV contents).

Im Interview musste er Farbe bekennen.

neutral
"Den roten Faden verlieren"

— To lose the common thread (a disorganized CV).

Er hat in seinem Lebenslauf den roten Faden verloren.

neutral

आसानी से भ्रमित होने वाले

der Lebenslauf vs Lebenslauf

Often confused with Resume.

Lebenslauf is usually longer and more detailed than a US resume.

Hier ist mein Lebenslauf (CV).

der Lebenslauf vs Laufbahn

Both contain 'Lauf'.

Laufbahn refers to the career path/track, not the document.

Er hat eine tolle Laufbahn hinter sich.

der Lebenslauf vs Lebensweg

Similar meaning.

Lebensweg is more philosophical/personal; Lebenslauf is professional.

Sein Lebensweg war steinig.

der Lebenslauf vs Werdegang

Used in same context.

Werdegang focuses on the development process.

Sein Werdegang ist interessant.

der Lebenslauf vs Resümee

Sounds like 'Resume'.

In German, Resümee means a summary of a topic or talk.

Er zog ein kurzes Resümee der Sitzung.

वाक्य संरचनाएँ

A1

Das ist mein [noun].

Das ist mein Lebenslauf.

A2

Ich muss [noun] [verb].

Ich muss meinen Lebenslauf aktualisieren.

B1

In meinem [noun] steht, dass...

In meinem Lebenslauf steht, dass ich Spanisch kann.

B2

Ich füge [noun] [dative] bei.

Ich füge den Lebenslauf der E-Mail bei.

C1

Aus dem [noun] geht hervor, dass...

Aus dem Lebenslauf geht hervor, dass er viel gereist ist.

C2

Die Kohärenz des [noun] ist...

Die Kohärenz des Lebenslaufs ist beeindruckend.

B1

Wegen des [noun]...

Wegen des guten Lebenslaufs wurde er eingeladen.

A2

Haben Sie [noun] dabei?

Haben Sie Ihren Lebenslauf dabei?

शब्द परिवार

संज्ञा

Das Leben
Der Lauf
Der Werdegang
Die Lebensläufe

क्रिया

leben
laufen
erleben
verlaufen

विशेषण

lebendig
laufend
lebenslang

संबंधित

Die Bewerbung
Das Zeugnis
Das Anschreiben
Das Vorstellungsgespräch
Die Karriere

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Extremely frequent in professional life.

सामान्य गलतियाँ
  • Using 'das Lebenslauf' der Lebenslauf

    Lebenslauf is masculine. Using the wrong article makes a bad first impression.

  • Spelling it 'Lebenslaufe' in plural die Lebensläufe

    The plural requires an umlaut on the 'a'.

  • Including too much irrelevant info Focus on relevant experience

    Employers only spend a few seconds scanning your CV. Keep it relevant.

  • Leaving gaps unexplained Add a line for travel or orientation

    Gaps (Lücken) are a red flag for German recruiters.

  • Forgeting the signature Sign and date at the bottom

    It's a formal requirement in traditional German applications.

सुझाव

Reverse Chronological

Start with your current job and work backwards. This is the standard 'antichronologischer' style.

Less is More

Avoid too many colors or complex designs. A clean, professional look is always better in Germany.

Be Precise

Use exact dates (Month/Year) for your work history to avoid the appearance of 'Lücken'.

Action Verbs

Use strong verbs like 'verantwortlich für', 'erfolgreich umgesetzt' or 'koordiniert'.

Professional Photo

If you use a photo, go to a professional photographer. No selfies or holiday pictures!

Always PDF

Never send a Word document. A PDF ensures that your formatting stays exactly as you intended.

Don't Lie

Lying in a Lebenslauf can be a reason for termination even years later. Be honest about your skills.

Targeted CV

Adapt your skills and experience to the specific job description you are applying for.

Four-Eyes Principle

Let someone else read your Lebenslauf before sending it to catch small typos.

Professional Email

Use an email like [email protected], not something like [email protected].

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'Life' (Leben) and 'Laugh' (sounds like Lauf). Your 'Life's Laugh' (CV) is what makes you happy with a job!

दृश्य संबंध

Imagine a person running (Lauf) along a timeline of their life (Leben). Each step is a job or school.

Word Web

Job Schule Uni Arbeit Erfahrung Papier PDF Bewerbung

चैलेंज

Try to write three sentences about your own education using the word 'Lebenslauf' in different cases (Nominative, Accusative, Dative).

शब्द की उत्पत्ति

A compound of the German nouns 'Leben' (life) and 'Lauf' (run/course). It emerged in its professional sense in the 18th and 19th centuries.

मूल अर्थ: The course or trajectory of a person's life.

Germanic.

सांस्कृतिक संदर्भ

Be careful with personal information; German privacy laws (GDPR/DSGVO) are strict, but you still put a lot of info on a CV.

In the US, it's a 'Resume'; in the UK, it's a 'CV'. The German 'Lebenslauf' is closer to the UK CV in terms of detail.

The term appears in many German career guides like 'Hesse/Schrader'. Mentioned in social critiques of 'self-optimization'. Used in legal texts regarding 'Einbürgerung' (naturalization).

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Job Search

  • Lebenslauf hochladen
  • Lebenslauf erstellen
  • Musterlebenslauf
  • Lebenslauf-Check

University Application

  • Akademischer Lebenslauf
  • Lebenslauf beifügen
  • Werdegang beschreiben
  • Immatrikulation

Official Administration

  • Handgeschriebener Lebenslauf
  • Lebenslauf zur Einbürgerung
  • Angaben im Lebenslauf
  • Vollständiger Lebenslauf

Networking

  • Profil aktualisieren
  • CV austauschen
  • Beruflicher Hintergrund
  • LinkedIn-Lebenslauf

Career Coaching

  • Lebenslauf optimieren
  • Lücken füllen
  • Stärken hervorheben
  • Layout gestalten

बातचीत की शुरुआत

"Haben Sie Tipps für einen guten Lebenslauf?"

"Wie sieht ein moderner Lebenslauf in Deutschland aus?"

"Sollte ich mein Foto in den Lebenslauf einfügen?"

"Wie erkläre ich eine Lücke in meinem Lebenslauf?"

"Wie viele Seiten sollte ein Lebenslauf haben?"

डायरी विषय

Schreibe über die wichtigsten Stationen in deinem Lebenslauf.

Warum ist ein guter Lebenslauf so wichtig für die Karriere?

Wie hat sich dein Lebenslauf in den letzten fünf Jahren verändert?

Welche Fähigkeiten möchtest du in Zukunft deinem Lebenslauf hinzufügen?

Beschreibe deinen Traum-Lebenslauf in zehn Jahren.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

In Deutschland ist ein Foto traditionell üblich und wird oft erwartet, obwohl es rechtlich nicht mehr zwingend erforderlich ist.

In der Regel sollte er nicht länger als zwei DIN-A4-Seiten sein, außer bei sehr viel Berufserfahrung.

Es bedeutet, dass die Informationen in einer Tabelle oder Liste mit klaren Spalten für Daten und Beschreibungen stehen.

Nur wenn Sie ein Schüler oder Berufseinsteiger sind. Erfahrene Profis lassen die Grundschule weg.

Zeiten, in denen man weder gearbeitet noch gelernt hat. Man sollte sie im Lebenslauf kurz erklären.

Ja, bei einer schriftlichen Bewerbung ist eine handschriftliche Unterschrift mit Datum am Ende üblich.

Klassische, gut lesbare Schriftarten wie Arial, Calibri oder Times New Roman sind am besten geeignet.

Wenn die Anzeige auf Deutsch ist, sollte auch der Lebenslauf auf Deutsch sein, es sei denn, es ist eine internationale Firma.

Sprachen, IT-Kenntnisse (MS Office, Programmiersprachen), Führerschein und relevante Zertifikate.

Ja, wenn sie Ihre Persönlichkeit unterstreichen oder für den Job relevante Soft Skills zeigen.

खुद को परखो 191 सवाल

writing

Schreiben Sie einen Satz mit 'Lebenslauf'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Warum ist ein lückenloser Lebenslauf wichtig?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Was gehört in einen tabellarischen Lebenslauf?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Erklären Sie das Wort 'Lebenslauf'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Schreiben Sie eine E-Mail und hängen Sie den Lebenslauf an.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Wie aktualisieren Sie Ihren Lebenslauf?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Nennen Sie drei Stationen in einem Lebenslauf.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Was sind die Vorteile eines PDF-Lebenslaufs?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Schreiben Sie über eine Lücke in Ihrem Lebenslauf.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Was ist der Unterschied zwischen Lebenslauf und Biografie?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Wie wichtig ist das Foto im Lebenslauf?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Was bedeutet 'aussagekräftig' für einen Lebenslauf?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Listen Sie Ihre Sprachkenntnisse für den Lebenslauf auf.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Wie lang sollte ein Lebenslauf maximal sein?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Was machen Sie, wenn Sie einen Fehler im Lebenslauf finden?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Beschreiben Sie Ihren beruflichen Werdegang kurz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Warum sollte man den Lebenslauf unterschreiben?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Was gehört in den Abschnitt 'Hobbys'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Welche Schriftgröße ist für den Lebenslauf gut?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Wie bereiten Sie Ihren Lebenslauf für ein Online-Portal vor?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sagen Sie: 'Hier ist mein Lebenslauf.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Fragen Sie: 'Haben Sie meinen Lebenslauf erhalten?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sagen Sie: 'Ich muss meinen Lebenslauf noch aktualisieren.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Erklären Sie kurz Ihren Lebenslauf.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sagen Sie: 'In meinem Lebenslauf gibt es keine Lücken.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Fragen Sie nach Tipps für den Lebenslauf.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sagen Sie: 'Der Lebenslauf ist im PDF-Format.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sagen Sie: 'Ich habe meinen Lebenslauf unterschrieben.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Fragen Sie: 'Wie viele Seiten hat Ihr Lebenslauf?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sagen Sie: 'Mein Lebenslauf ist sehr aussagekräftig.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sagen Sie: 'Ich füge den Lebenslauf bei.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sagen Sie: 'Dieser Lebenslauf ist sehr beeindruckend.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sagen Sie: 'Ich erstelle einen tabellarischen Lebenslauf.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Fragen Sie: 'Soll ich ein Foto in den Lebenslauf machen?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sagen Sie: 'Es gibt Unstimmigkeiten im Lebenslauf.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sagen Sie: 'Ich habe meinen Werdegang beschrieben.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sagen Sie: 'Der rote Faden fehlt im Lebenslauf.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sagen Sie: 'Ich schicke den Lebenslauf morgen ab.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sagen Sie: 'Könnten Sie meinen Lebenslauf prüfen?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sagen Sie: 'Mein Lebenslauf ist fertig zum Hochladen.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hören Sie: 'Schicken Sie uns bitte Ihren Lebenslauf.' Was sollen Sie tun?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hören Sie: 'Ihr Lebenslauf ist sehr gut strukturiert.' Ist das positiv?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hören Sie: 'Haben Sie den Lebenslauf unterschrieben?' Was ist die Frage?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hören Sie: 'Es gibt eine Lücke im Lebenslauf.' Was ist das Problem?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hören Sie: 'Anbei mein Lebenslauf.' Wo ist der Lebenslauf?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hören Sie: 'Ich brauche einen tabellarischen Lebenslauf.' Wie soll er aussehen?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hören Sie: 'Aktualisieren Sie Ihren Lebenslauf.' Was sollen Sie tun?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hören Sie: 'Der Lebenslauf ist zu lang.' Was ist der Rat?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hören Sie: 'Laden Sie den Lebenslauf hoch.' Wo?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hören Sie: 'Ihr Werdegang ist beeindruckend.' Was ist gemeint?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hören Sie: 'Haben Sie ein Foto im Lebenslauf?' Was ist die Frage?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hören Sie: 'Der Lebenslauf muss lückenlos sein.' Was bedeutet das?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hören Sie: 'Ich erstelle gerade meinen Lebenslauf.' Was macht die Person?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hören Sie: 'Bitte prüfen Sie Ihren Lebenslauf auf Fehler.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hören Sie: 'Der Lebenslauf ist das A und O.' Was bedeutet das?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 191 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

time के और शब्द

unterbrechen

A2

बाधा डालना या रोकना। किसी बातचीत या प्रक्रिया को बीच में रोकना।

eilen

A2

जल्दी करना, शीघ्रता करना। किसी स्थान पर तेजी से जाना।

der Abschnitt

B1

किसी पाठ का एक भाग या अनुच्छेद।

vergangen

A2

पिछले साल वैश्विक अर्थव्यवस्था के लिए बहुत मुश्किल था।

rechtzeitig

A2

समय पर, समय रहते। वह समय पर पहुँच गया।

verzögern

A2

किसी चीज़ में देरी करना या उसे तय समय से बाद में करना। यह अक्सर यात्रा या काम के संदर्भ में उपयोग किया जाता है।

regelmäßig

A2

मैं फिट रहने के लिए नियमित रूप से व्यायाम करता हूँ।

gegenwärtig

B1

वर्तमान, मौजूदा। 'वर्तमान स्थिति जटिल है।' 'वह वर्तमान में उपलब्ध नहीं है।'

zukünftig

A2

यह मेरा भावी पति है।

Gegenwart

A2

'Gegenwart' का अर्थ है वर्तमान समय या आज का युग।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!