At the A1 level, 'die Brücke' is a basic noun you learn when discussing city life, directions, and travel. You should know that it is feminine ('die') and that its plural is 'die Brücken'. At this stage, you focus on simple sentences like 'Das ist eine Brücke' (That is a bridge) or 'Die Brücke ist groß' (The bridge is big). You will also encounter it when learning simple prepositions of place, such as 'über' (across) and 'auf' (on). It is important to remember that 'über' is used when you are crossing from one side to the other, which is the most common action associated with a bridge. You might also see it in the context of famous landmarks, like the 'Golden Gate Bridge', where the word remains 'Bridge' in English but is understood as 'Brücke' in German. Focus on recognizing the word in simple texts and using it to describe your surroundings during a walk or a bus ride through a German city.
At the A2 level, you begin to use 'die Brücke' in more complex directional contexts. You will learn to use it with two-way prepositions (Wechselpräpositionen). For example, you will distinguish between 'Wir gehen über die Brücke' (accusative, showing movement across) and 'Wir stehen auf der Brücke' (dative, showing static location). This is a key grammatical milestone. You will also start to see the word in compound nouns, which are very common in German. Words like 'Autobahnbrücke' (highway bridge), 'Eisenbahnbrücke' (railway bridge), or 'Fußgängerbrücke' (pedestrian bridge) will appear in your vocabulary. You might also learn the word 'Brückentag' (bridge day), which is culturally significant in Germany as it refers to taking a day off between a holiday and a weekend. At this level, you should be able to follow simple directions that involve bridges and describe their appearance using basic adjectives like 'alt' (old), 'neu' (new), 'schmal' (narrow), or 'breit' (wide).
At the B1 level, you move beyond the physical structure and start using 'die Brücke' in metaphorical and idiomatic ways. You will learn the phrase 'Brücken bauen' (to build bridges) in the context of social and political discussions, meaning to reconcile or connect different groups. You will also encounter the idiom 'alle Brücken hinter sich abbrechen' (to burn all bridges), which means to make a permanent break with one's past or a previous situation. Your understanding of grammar should now include the genitive case, such as 'die Farbe der Brücke' (the color of the bridge). You will also be introduced to specialized meanings, such as 'die Brücke' in dentistry (a dental bridge) or on a ship (the command bridge). In your writing, you should be able to use the word in more descriptive narratives, perhaps discussing a travel experience or describing a historical site. You will also start to encounter synonyms like 'der Steg' or 'das Viadukt' and should begin to understand when to use them instead of the more general 'Brücke'.
At the B2 level, your use of 'die Brücke' becomes more nuanced and precise. You will encounter the word in technical, historical, and literary texts. For instance, you might read about 'Die Brücke', the famous group of German Expressionist artists, and analyze why they chose this name as a metaphor for their movement. In professional or academic contexts, you might use the term 'Brückenlösung' (an interim or 'bridge' solution) to describe a temporary measure in business or politics. You will also become more comfortable with complex sentence structures involving the word, such as relative clauses: 'Die Brücke, die im 19. Jahrhundert erbaut wurde, ist heute ein Denkmal' (The bridge, which was built in the 19th century, is now a monument). You should also be able to discuss the engineering aspects of bridges using more advanced vocabulary, such as 'Spannweite' (span), 'Pfeiler' (pillars), or 'Tragkonstruktion' (supporting structure). Your ability to use the word metaphorically should also expand, allowing you to discuss complex social issues using 'bridge' imagery fluently.
At the C1 level, you are expected to have a sophisticated command of 'die Brücke' and its many layers of meaning. You will encounter the word in high-level literature, philosophy, and academic discourse. For example, you might analyze the use of bridge symbolism in Friedrich Nietzsche's 'Thus Spoke Zarathustra', where the bridge represents man's transition to a higher state of being. You will also be familiar with historical nuances, such as the strategic importance of bridges in warfare (e.g., the Bridge at Remagen) or their role in the Cold War (e.g., the Glienicke Bridge for spy exchanges). In professional settings, you might use 'Brückenfunktion' to describe a role that connects different departments or organizations. Your vocabulary will include rare or specialized terms like 'Eselsbrücke' (mnemonic device, literally 'donkey's bridge') and you will understand the subtle differences between 'überqueren' (to cross), 'passieren' (to pass), and 'überspannen' (to span) in relation to bridges. You should be able to write essays or give presentations where 'die Brücke' serves as a central theme or a powerful metaphor for connection and change.
At the C2 level, you have a near-native understanding of 'die Brücke' and can use it with absolute precision and creative flair. You are comfortable with all idiomatic expressions, including those that are regional or archaic. You can appreciate the word's role in complex wordplay and puns. In academic or literary criticism, you can discuss the 'Brückenschlag' (the act of bridging) in a variety of abstract contexts, such as the bridge between different philosophical systems or historical epochs. You are also aware of the word's presence in various dialects and its etymological roots in Old High German 'brucca'. Your ability to use 'die Brücke' in formal speeches, legal documents, or poetic writing is flawless. You can effortlessly switch between the literal, technical, and highly metaphorical senses of the word, choosing the one that best fits the stylistic requirements of the situation. At this level, 'die Brücke' is not just a word for a structure, but a versatile tool for expressing the most complex concepts of human connection, transition, and architectural achievement.

die Brücke 30 सेकंड में

  • Die Brücke is a feminine noun meaning 'bridge', used for physical structures and metaphorical connections.
  • It follows standard feminine declension: die (Nom/Acc), der (Gen/Dat). The plural is die Brücken.
  • Commonly used with prepositions like 'über' (across), 'auf' (on), and 'unter' (under).
  • Beyond engineering, it applies to dentistry, nautical command centers, and mnemonic devices (Eselsbrücke).

The German noun die Brücke (plural: die Brücken) primarily refers to a physical structure built to span a physical obstacle, such as a body of water, a valley, or a road, without closing the way underneath. While its most literal application is found in civil engineering and architecture, the word carries deep metaphorical weight in the German language, symbolizing connection, reconciliation, and transition. Understanding 'die Brücke' requires looking beyond the stone and steel to the ways it links ideas and people.

Physical Infrastructure
In everyday life, you will encounter this word when navigating cities like Hamburg, which famously has more bridges than Venice or Amsterdam. Whether it is a small wooden footbridge (ein kleiner Holzsteg) or a massive motorway bridge (eine Autobahnbrücke), the term remains the foundation for describing how we cross from point A to point B.

Die alte Brücke über den Rhein muss dringend saniert werden.

Metaphorical Connection
Just like in English, 'building bridges' (Brücken bauen) is a common idiom used in diplomacy, therapy, and social integration. It implies overcoming differences and establishing a means of communication where none existed before. Conversely, 'burning bridges' (Brücken hinter sich abbrechen) signifies a permanent break with the past or a specific group.

Wir müssen eine Brücke zwischen den verschiedenen Kulturen schlagen.

Specialized Meanings
Beyond civil engineering, 'die Brücke' appears in dentistry to describe a partial denture that 'bridges' the gap between missing teeth. In nautical terms, it refers to the command center of a ship (the bridge). In gymnastics, it describes a specific pose where the body forms an arch. Each of these uses maintains the core concept of an arching connection.

Der Kapitän steht auf der Brücke und beobachtet den Horizont.

Der Zahnarzt hat mir eine neue Brücke eingesetzt.

In der Yogastunde haben wir die Brücke geübt.

Using 'die Brücke' correctly involves mastering its gender and the prepositions that typically accompany it. Because it is a feminine noun, it follows the standard declension patterns for 'die' words. When you are moving across a bridge, you use the preposition 'über'. If you are standing on it, you use 'auf'. If you are passing beneath it, you use 'unter'. These spatial relationships are crucial for clear communication in German.

Directional Movement (Accusative)
When indicating movement towards or across the bridge, we often use the accusative case with two-way prepositions. For example, 'Wir fahren über die Brücke' (We are driving across the bridge). Here, 'die Brücke' remains in the accusative form.

Gehen Sie bitte über die Brücke, um zum Museum zu gelangen.

Static Location (Dative)
When describing a location on or near the bridge, the dative case is required. 'Auf der Brücke' (On the bridge) or 'Unter der Brücke' (Under the bridge) are common phrases. Notice how 'die' changes to 'der' in the dative singular.

Das Auto steht direkt auf der Brücke.

Die Musik schlägt eine Brücke zwischen den Generationen.

Plural Usage
The plural is 'die Brücken'. In the dative plural, an extra 'n' is added to the noun if it doesn't already have one, but since 'Brücken' already ends in 'n', it stays the same: 'von den Brücken'.

In Hamburg gibt es mehr als 2400 Brücken.

Das Schiff fährt unter den Brücken hindurch.

'Die Brücke' is a ubiquitous word in German-speaking lands, appearing in contexts ranging from the mundane to the highly artistic. Because Germany, Austria, and Switzerland are characterized by many rivers (like the Rhine, Danube, and Elbe) and mountainous terrain, bridges are essential features of the landscape and the vocabulary of daily life.

Traffic and Navigation
Radio traffic reports (Verkehrsfunk) frequently mention bridges. You might hear: 'Stau auf der Zoobrücke' (Traffic jam on the Zoo Bridge) or 'Bauarbeiten an der Brücke' (Construction work on the bridge). GPS systems will constantly instruct you to 'nach der Brücke rechts abbiegen' (turn right after the bridge).

Achtung: Glatteisgefahr auf der Brücke!

History and Art
In art history, 'Die Brücke' was a famous group of German expressionist artists formed in Dresden in 1905. They chose the name to symbolize their desire to bridge the gap between traditional art and the modern world. In historical contexts, 'Die Brücke von Remagen' or the 'Glienicker Brücke' (The Bridge of Spies) are legendary landmarks mentioned in documentaries and history books.

Kennen Sie die Künstlergruppe „Die Brücke“?

Workplace and Politics
In professional settings, a 'Brückenlösung' (bridge solution) refers to a temporary or interim arrangement until a permanent one is found. Politicians often talk about 'Brücken bauen' when trying to form a coalition or resolve a conflict between opposing factions.

Das ist nur eine Brückenlösung, bis wir das Budget haben.

Die Brücke von San Francisco ist weltberühmt.

While 'die Brücke' seems straightforward, English speakers often stumble over its gender, pluralization, and the specific prepositions used for different spatial contexts. Because 'bridge' is neuter in English, there is a natural tendency to want to say 'das Brücke', which is incorrect. Furthermore, the nuances between 'über' and 'auf' can be tricky for learners.

Gender Confusion
A common error is using the wrong article. Remember: die Brücke. This feminine gender must be maintained throughout all cases. Using 'der Brücke' as a nominative subject is a frequent mistake.

Falsch: Der Brücke ist schön. Richtig: Die Brücke ist schön.

Preposition Pitfalls
Learners often confuse 'über' (across/over) and 'auf' (on top of). If you say 'Ich gehe auf die Brücke', it means you are stepping onto it. If you say 'Ich gehe über die Brücke', it means you are crossing it to the other side. Using 'durch' (through) is usually incorrect unless you are referring to a bridge with a tunnel-like structure.

Falsch: Wir fahren durch die Brücke. Richtig: Wir fahren über die Brücke.

Plural Dative
In the dative plural, all German nouns must end in 'n'. Since 'Brücken' already ends in 'n', no additional 'n' is needed. However, some learners mistakenly try to add an 'e' or 'er', resulting in non-existent words like 'Brückener'.

Falsch: Unter den Brücker. Richtig: Unter den Brücken.

Achtung: 'Die Brücke' is feminine, but 'der Steg' (footbridge) is masculine!

While 'die Brücke' is the general term for any bridge, German offers several more specific words depending on the size, function, and construction of the crossing. Choosing the right synonym can make your German sound much more natural and precise.

Der Steg
A 'Steg' is a small, narrow bridge, often made of wood, intended only for pedestrians or cyclists. You find these in parks or crossing small streams. It can also refer to a pier or jetty where boats dock.
Das Viadukt
A 'Viadukt' is a large, multi-span bridge, usually carrying a railroad or a road over a wide valley. It is a more technical and architectural term than 'Brücke'.

Vergleich: Die Brücke (general) vs. der Steg (small/pedestrian).

Die Überführung
An 'Überführung' is specifically an overpass. It is a bridge that carries one road or railway line over another. It focuses on the function of passing over something rather than the structure itself.

Das Viadukt ist ein beeindruckendes Bauwerk aus der Römerzeit.

Die Verbindung
When used metaphorically, you might use 'die Verbindung' (the connection) instead of 'die Brücke'. For example, 'eine Verbindung herstellen' (to establish a connection) is a more neutral way of saying 'eine Brücke schlagen'.

Wir nutzen den schmalen Steg, um den Bach zu überqueren.

Die Eisenbahn-Überführung ist für LKWs zu niedrig.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

The word is related to the word 'Bruch' (swamp/marsh) in some theories, suggesting that the first bridges were actually paths through marshes.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /ˈbʁʏkə/
US /ˈbʁʏkə/
The stress is on the first syllable: BRÜ-cke.
तुकबंदी
Lücke (gap) Mücke (mosquito) Tücke (malice/trick) Krücke (crutch) Stücke (pieces) Glücke (happiness - archaic/poetic) Rücken (back - related) drücken (to press - related)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing 'ü' like 'u' (saying 'Brucke' instead of 'Brücke').
  • Making the final 'e' too strong (it should be a light schwa).
  • Replacing the German 'R' with an English 'R'.
  • Confusing the vowel length (it is a short 'ü').
  • Not rounding the lips enough for the 'ü' sound.

कठिनाई स्तर

पठन 1/5

Very easy to recognize as it is similar to the English 'bridge'.

लिखना 2/5

Requires remembering the 'ü' and the feminine gender.

बोलना 2/5

The 'ü' sound can be challenging for English natives.

श्रवण 1/5

Clear pronunciation makes it easy to identify in speech.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

der Fluss die Straße über bauen gehen

आगे सीखें

der Steg das Viadukt überqueren verbinden die Überführung

उन्नत

die Statik die Infrastruktur der Brückenschlag die Liminalität die Pfeilerkonstruktion

ज़रूरी व्याकरण

Feminine Noun Declension

die Brücke (Nom), der Brücke (Dat)

Two-Way Prepositions (Wechselpräpositionen)

über die Brücke (movement) vs. auf der Brücke (static)

Plural Formation with -n

eine Brücke -> zwei Brücken

Compound Noun Formation

Autobahn + Brücke = Autobahnbrücke

Dative Plural 'n'

unter den Brücken (already has 'n', so no extra one)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Die Brücke ist sehr alt.

The bridge is very old.

Nominative singular: 'Die Brücke' is the subject.

2

Ich sehe eine Brücke.

I see a bridge.

Accusative singular: 'eine Brücke' is the direct object.

3

Wo ist die Brücke?

Where is the bridge?

Simple question with 'wo' (where).

4

Wir gehen über die Brücke.

We are walking across the bridge.

Movement across: 'über' + accusative.

5

Die Brücke ist in Berlin.

The bridge is in Berlin.

Locational sentence with 'in'.

6

Das ist eine schöne Brücke.

That is a beautiful bridge.

Adjective 'schöne' matches the feminine noun.

7

Gibt es hier eine Brücke?

Is there a bridge here?

'Gibt es' + accusative.

8

Die Brücke ist für Autos.

The bridge is for cars.

'für' + accusative.

1

Die Kinder spielen unter der Brücke.

The children are playing under the bridge.

Static location: 'unter' + dative ('der Brücke').

2

Fahren Sie nach der Brücke links.

Drive left after the bridge.

'nach' + dative.

3

Die Brücke verbindet zwei Stadtteile.

The bridge connects two districts.

Verb 'verbinden' (to connect).

4

In Hamburg gibt es viele Brücken.

There are many bridges in Hamburg.

Plural accusative: 'viele Brücken'.

5

Die Brücke ist aus Eisen gebaut.

The bridge is built of iron.

Passive construction with 'aus' (made of).

6

Morgen ist ein Brückentag.

Tomorrow is a 'bridge day' (day off between a holiday and weekend).

Compound noun: 'Brücke' + 'Tag'.

7

Wir parken unser Auto vor der Brücke.

We are parking our car in front of the bridge.

Static location: 'vor' + dative.

8

Wie lang ist diese Brücke?

How long is this bridge?

Interrogative 'wie' + adjective.

1

Wir müssen Brücken zwischen den Menschen bauen.

We must build bridges between people.

Metaphorical use of 'Brücken bauen'.

2

Er hat alle Brücken hinter sich abgebrochen.

He has burned all his bridges (behind him).

Idiom: 'Brücken abbrechen'.

3

Der Kapitän ist auf der Brücke des Schiffes.

The captain is on the bridge of the ship.

Nautical context.

4

Die neue Zahnbrücke war sehr teuer.

The new dental bridge was very expensive.

Medical/Dental context.

5

Ich brauche eine Eselsbrücke, um mir das Wort zu merken.

I need a mnemonic (donkey's bridge) to remember the word.

Common idiom for mnemonics.

6

Trotz der Reparaturen ist die Brücke gesperrt.

Despite the repairs, the bridge is closed.

'trotz' + genitive ('der Reparaturen').

7

Die Brücke wurde im Krieg zerstört.

The bridge was destroyed in the war.

Passive voice in the past tense.

8

Können Sie mir eine Brücke zu diesem Thema schlagen?

Can you provide a connection (bridge) to this topic?

Metaphorical use: 'eine Brücke schlagen'.

1

Die Architektur der Brücke ist beeindruckend.

The architecture of the bridge is impressive.

Genitive singular: 'der Brücke'.

2

Die Brückenlösung ermöglichte eine schnelle Einigung.

The interim solution (bridge solution) enabled a quick agreement.

Compound noun: 'Brückenlösung'.

3

Die Brücke überspannt das gesamte Tal.

The bridge spans the entire valley.

Verb 'überspannen' (to span).

4

In der Kunstgeschichte war „Die Brücke“ eine wichtige Gruppe.

In art history, 'Die Brücke' was an important group.

Proper noun context.

5

Die Brücke ist für schwere Lastwagen nicht zugelassen.

The bridge is not approved for heavy trucks.

Adjective 'zugelassen' (approved/permitted).

6

Wir müssen die Brücke zwischen Theorie und Praxis schlagen.

We must bridge the gap between theory and practice.

Abstract metaphorical use.

7

Die Sanierung der Brücke wird Millionen kosten.

The renovation of the bridge will cost millions.

Noun 'Sanierung' (renovation/refurbishment).

8

Die Brücke dient als wichtigster Verkehrsknotenpunkt.

The bridge serves as the most important traffic hub.

'dienen als' (to serve as).

1

Die Glienicker Brücke diente während des Kalten Krieges dem Agentenaustausch.

The Glienicke Bridge served for the exchange of agents during the Cold War.

Historical reference; dative after 'dienen'.

2

Das Gedicht nutzt die Brücke als Symbol des Übergangs.

The poem uses the bridge as a symbol of transition.

Literary analysis context.

3

Die statische Belastbarkeit der Brücke wurde unterschätzt.

The static load capacity of the bridge was underestimated.

Technical/Engineering vocabulary.

4

Es ist schwer, eine Brücke zu einer so radikalen Meinung zu finden.

It is hard to find a connection (bridge) to such a radical opinion.

Highly abstract metaphorical use.

5

Die Brückenfunktion des Mediators war entscheidend für den Erfolg.

The mediator's role as a bridge was crucial for the success.

Abstract compound noun: 'Brückenfunktion'.

6

Dieses Bauwerk gilt als Meisterwerk der Brückenbaukunst.

This structure is considered a masterpiece of the art of bridge building.

Compound noun: 'Brückenbaukunst'.

7

Die Brücke wurde durch ein extremes Hochwasser unterspült.

The bridge was undermined by extreme flooding.

Technical verb 'unterspülen'.

8

Man darf die Brücke zwischen den Kulturen nicht einreißen.

One must not tear down the bridge between cultures.

Metaphorical use of 'einreißen' (to tear down).

1

Nietzsche beschreibt den Menschen als eine Brücke und nicht als ein Ziel.

Nietzsche describes man as a bridge and not as an end.

Philosophical reference (Zarathustra).

2

Die filigrane Konstruktion der Hängebrücke trotzt den stärksten Winden.

The delicate construction of the suspension bridge defies the strongest winds.

Sophisticated vocabulary: 'filigran', 'trotzen'.

3

Der Brückenschlag zwischen den Disziplinen bleibt eine akademische Herausforderung.

Bridging the gap between disciplines remains an academic challenge.

Abstract noun: 'Brückenschlag'.

4

In der Musiktheorie fungiert dieser Akkord als Brücke zum Refrain.

In music theory, this chord functions as a bridge to the chorus.

Musical context.

5

Die Brücke als Sujet zieht sich durch das gesamte Werk des Malers.

The bridge as a subject runs through the entire work of the painter.

Artistic terminology: 'Sujet'.

6

Das Projekt scheiterte an der mangelnden Brückenkapazität für den Schwerlastverkehr.

The project failed due to insufficient bridge capacity for heavy-duty traffic.

Technical compound noun.

7

Die Brücke ist ein liminaler Raum zwischen Hier und Dort.

The bridge is a liminal space between here and there.

Philosophical/Sociological terminology.

8

Die Instandhaltung der Brückeninfrastruktur erfordert immense finanzielle Mittel.

The maintenance of bridge infrastructure requires immense financial resources.

High-level administrative German.

सामान्य शब्द संयोजन

eine Brücke schlagen
eine Brücke bauen
über die Brücke gehen
unter der Brücke
eine Brücke einweihen
die Brücke überqueren
eine baufällige Brücke
eine Brücke sperren
eine Brücke sanieren
die Brücke von...

सामान्य वाक्यांश

Was für eine Brücke!

— What a bridge! Used to express admiration for a structure.

Was für eine Brücke! Sie ist riesig.

Über die Brücke kommen.

— To get across the bridge. Can also mean to reach an agreement.

Wir müssen irgendwie über die Brücke kommen.

Direkt an der Brücke.

— Right by the bridge. Used for giving locations.

Das Café ist direkt an der Brücke.

Nach der Brücke.

— After the bridge. Used in directions.

Biegen Sie nach der Brücke rechts ab.

Vor der Brücke.

— Before the bridge. Used in directions.

Halten Sie bitte vor der Brücke an.

Die Brücke ist frei.

— The bridge is clear/open. Used in traffic reports.

Gute Nachrichten: Die Brücke ist wieder frei.

Eine provisorische Brücke.

— A temporary bridge.

Sie bauten eine provisorische Brücke für die Fußgänger.

Die goldene Brücke.

— The golden bridge. Often used in the context of giving someone an easy way out.

Er baute ihm eine goldene Brücke für den Rückzug.

Brücke zu Brücke.

— Bridge to bridge. Used in nautical radio communication.

Der Funkspruch erfolgte Brücke zu Brücke.

Die Brücke halten.

— To hold the bridge. Often used in military or strategic contexts.

Die Soldaten mussten die Brücke um jeden Preis halten.

अक्सर इससे भ्रम होता है

die Brücke vs die Krücke

Means 'crutch'. Sounds similar but starts with 'K'.

die Brücke vs der Steg

Often used interchangeably by learners, but 'Steg' is specifically for small pedestrian paths.

die Brücke vs Bruck

An archaic suffix in city names; not used as a standalone word for bridge.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"Alle Brücken hinter sich abbrechen"

— To burn all bridges; to make it impossible to return to a previous state.

Als sie auswanderte, brach sie alle Brücken hinter sich ab.

informal/neutral
"Jemandem eine goldene Brücke bauen"

— To provide someone with a face-saving way to change their mind or withdraw.

Der Chef baute ihm eine goldene Brücke, damit er nicht kündigen musste.

neutral
"Brücken bauen"

— To establish communication or reconciliation between opposing sides.

Wir müssen Brücken zwischen den Generationen bauen.

neutral
"Eine Eselsbrücke haben"

— To have a mnemonic device to remember something.

Ich habe eine gute Eselsbrücke für die Planeten.

informal
"Brücken schlagen"

— To create a connection where there was none (often intellectual or cultural).

Das Festival schlägt Brücken zwischen Ost und West.

formal/neutral
"Über die Brücke gehen müssen"

— To have to take a risk or make a difficult decision.

Irgendwann musst du über die Brücke gehen und dich entscheiden.

informal
"Die Brücke ist das Ziel"

— The journey/transition is more important than the destination (philosophical).

In diesem Projekt ist die Brücke das eigentliche Ziel.

academic
"Über ungelegte Eier keine Brücke bauen"

— Don't count your chickens before they hatch; don't plan for something that hasn't happened.

Warte erst mal ab, baue keine Brücke über ungelegte Eier.

colloquial
"Unter der Brücke schlafen"

— To be homeless.

Er hatte kein Geld mehr und musste unter der Brücke schlafen.

neutral
"Eine Brücke überqueren, wenn man davor steht"

— Cross that bridge when you come to it; don't worry about future problems yet.

Wir überqueren die Brücke, wenn wir davor stehen.

neutral

आसानी से भ्रमित होने वाले

die Brücke vs der Rücken

Sounds similar and shares the same root vowel.

'Der Rücken' means 'the back' (body part). It is masculine and has no 'ü' in the singular in some dialects, though in standard German it is 'Rücken'.

Mein Rücken tut weh, während ich auf der Brücke stehe.

die Brücke vs drücken

Verb that sounds similar.

'Drücken' is a verb meaning 'to press' or 'to push'.

Ich drücke den Knopf an der Ampel vor der Brücke.

die Brücke vs die Lücke

Rhyming word.

'Die Lücke' means 'the gap'. A bridge often closes a gap.

Die Brücke schließt die Lücke zwischen den Bergen.

die Brücke vs die Mücke

Rhyming word.

'Die Mücke' means 'the mosquito'.

An der Brücke gibt es viele Mücken.

die Brücke vs die Tücke

Rhyming word.

'Die Tücke' means 'malice' or 'the catch/snag'.

Die Tücke der Brücke ist ihre Glätte im Winter.

वाक्य संरचनाएँ

A1

Die [Nomen] ist [Adjektiv].

Die Brücke ist alt.

A2

Wir gehen über die [Nomen].

Wir gehen über die Brücke.

B1

Er hat alle [Nomen] hinter sich abgebrochen.

Er hat alle Brücken hinter sich abgebrochen.

B2

Die Brücke wurde aus [Material] gebaut.

Die Brücke wurde aus Beton gebaut.

C1

Die Brücke dient als Symbol für [Konzept].

Die Brücke dient als Symbol für den Frieden.

A1

Das ist eine [Adjektiv] Brücke.

Das ist eine große Brücke.

A2

Nach der Brücke [Verb] man [Richtung].

Nach der Brücke fährt man links.

B1

Ich nutze eine [Nomen], um mir das zu merken.

Ich nutze eine Eselsbrücke, um mir das zu merken.

शब्द परिवार

संज्ञा

Brückentag
Brückenkopf
Brückenbau
Brückengeländer
Zahnbrücke
Eselsbrücke

क्रिया

überbrücken (to bridge/overcome)
abbrechen (to break off/burn bridges)

विशेषण

brückenartig (bridge-like)

संबंधित

der Steg
das Viadukt
die Überführung
der Bogen
die Verbindung

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Very high in both daily conversation and technical literature.

सामान्य गलतियाँ
  • Using 'der Brücke' as the subject. Die Brücke ist...

    'Brücke' is feminine, so it must take the article 'die' in the nominative case.

  • Saying 'über den Brücke'. über die Brücke.

    'Über' takes the accusative for movement. Since 'Brücke' is feminine, the accusative article is 'die'.

  • Pluralizing as 'Brücker'. die Brücken.

    The plural of 'Brücke' is formed by adding '-n'.

  • Confusing 'Brücke' with 'Bruck'. Die Brücke.

    'Bruck' is only used in place names or dialects; standard German is 'Brücke'.

  • Using 'durch' to mean across. über die Brücke.

    'Durch' means 'through'. You go 'über' (across/over) a bridge, not 'durch' (unless it's a tunnel).

सुझाव

Gender Memory

Imagine a bridge wearing a giant pink skirt to remember it's feminine (die).

Compound Power

Learn words like 'Holzbrücke' (wood) and 'Steinbrücke' (stone) to expand your vocabulary quickly.

Plan Your Holidays

Look for 'Brückentage' in the German calendar to understand why your German colleagues might be out of the office.

The 'Ü' Trick

Keep your tongue in the 'ee' position but round your lips like you're saying 'oo' to get the perfect 'ü' in Brücke.

Don't Burn It

Use 'Brücken abbrechen' when talking about leaving a job or a city for good.

Traffic Reports

If you hear 'Brückenschäden' on the radio, expect traffic jams!

Building Peace

Use 'Brücken bauen' in your B1/B2 speaking exams to sound more advanced when discussing social issues.

Double 'k'?

No, it's 'ck'. In German, 'ck' acts like a double consonant, making the preceding vowel (ü) short.

Captain's Place

Remember that on a ship, 'die Brücke' is where the steering happens.

Eselsbrücke

Whenever you learn a new German rule, try to create your own 'Eselsbrücke' to remember it.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of a 'Bridge' and notice the 'B' and 'r' are the same. Add the 'ücke' which sounds like 'icky' if you fall off it!

दृश्य संबंध

Imagine a giant capital 'B' acting as a pillar for a bridge spanning a wide river.

Word Web

Fluss Straße Verbindung Überqueren Auto Zug Pfeiler Bauen

चैलेंज

Try to count how many 'Brücken' you cross or see today and say the word out loud each time.

शब्द की उत्पत्ति

Derived from the Middle High German 'brücke' and Old High German 'brucca'. It shares the same Germanic root as the English word 'bridge' and Dutch 'brug'.

मूल अर्थ: Originally referred to a paved path or a log walkway over swampy ground.

Germanic

सांस्कृतिक संदर्भ

No specific sensitivities, though in political contexts, 'Brücken bauen' can sometimes be seen as a cliché for non-committal diplomacy.

English speakers might find the concept of 'Brückentag' unique, as many English-speaking countries have fixed bank holidays on Mondays rather than 'floating' mid-week holidays.

Die Brücke von Remagen (War history/Film) Glienicker Brücke (Bridge of Spies) Die Brücke (Expressionist art group)

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Travel & Tourism

  • Wie heißt diese Brücke?
  • Kann man über die Brücke laufen?
  • Die Aussicht von der Brücke ist toll.
  • Wo ist die nächste Brücke?

Traffic & Navigation

  • Stau vor der Brücke.
  • Die Brücke ist gesperrt.
  • Überqueren Sie die Brücke.
  • Achtung, Baustelle auf der Brücke.

Daily Life

  • Ich brauche eine Eselsbrücke.
  • Wir treffen uns bei der Brücke.
  • Nächste Woche ist ein Brückentag.
  • Der Zahnarzt macht eine Brücke.

History & Art

  • Die Brücke wurde 1850 gebaut.
  • Kennen Sie die Gruppe 'Die Brücke'?
  • Die Brücke war strategisch wichtig.
  • Das ist ein historisches Viadukt.

Business & Politics

  • Wir brauchen eine Brückenlösung.
  • Er versucht, Brücken zu bauen.
  • Das Projekt dient als Brücke.
  • Die Brückenfunktion ist wichtig.

बातचीत की शुरुआत

"Was ist die schönste Brücke, die du je gesehen hast?"

"Gibt es in deiner Stadt viele Brücken?"

"Findest du Brückentage auch so praktisch für den Urlaub?"

"Hast du eine gute Eselsbrücke, um Deutsch zu lernen?"

"Was hältst du von der Architektur moderner Brücken?"

डायरी विषय

Beschreibe eine Brücke in deiner Nähe. Wie sieht sie aus und wer benutzt sie?

Schreibe über eine Situation, in der du 'Brücken bauen' musstest, um einen Konflikt zu lösen.

Wenn du eine Brücke zwischen zwei Ländern bauen könntest, welche wären das und warum?

Was bedeutet das Sprichwort 'Alle Brücken hinter sich abbrechen' für dich persönlich?

Stell dir vor, du stehst auf einer Brücke und schaust in den Fluss. Was denkst du?

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Yes, 'die Brücke' is always feminine in German. This means you use 'die' in the nominative and accusative, and 'der' in the dative and genitive singular. For example, 'Die Brücke ist alt' (Nom) and 'Ich stehe auf der Brücke' (Dat).

A 'Brückentag' is a 'bridge day'. It refers to a working day that falls between a public holiday and a weekend. Germans often take this day off to have a long four-day weekend. It is a very popular concept in German work culture.

You say 'über die Brücke'. Use the preposition 'über' followed by the accusative case if you are describing movement from one side to the other. For example: 'Wir fahren über die Brücke'.

Yes, just like in English, 'die Brücke' or 'die Zahnbrücke' refers to a dental prosthesis that bridges the gap created by one or more missing teeth.

An 'Eselsbrücke' (literally 'donkey's bridge') is a mnemonic device. It's a trick or a rhyme used to help remember something difficult. The idea is that a donkey is too stubborn to cross a stream, so you build a small bridge for it.

The plural is 'die Brücken'. Note that in the dative plural, it stays 'den Brücken' because it already ends in 'n'.

It was a group of German Expressionist artists formed in Dresden in 1905. They wanted their art to be a 'bridge' to the future of painting. Famous members include Ernst Ludwig Kirchner and Karl Schmidt-Rottluff.

You say 'auf der Brücke'. Here, 'auf' is used with the dative case because it describes a static location. 'Die' changes to 'der' in the dative.

Yes. A 'Brücke' is a general term for any bridge, often large enough for cars or trains. A 'Steg' is specifically a small, narrow bridge, usually for pedestrians or in a park.

It means 'to bridge' or 'to connect' in a metaphorical sense, such as connecting different cultures, ideas, or historical periods. It is a more formal and poetic way of saying 'verbinden'.

खुद को परखो 180 सवाल

writing

Schreiben Sie einen Satz über eine Brücke in Ihrer Stadt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Was machen Sie an einem Brückentag?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Erklären Sie den Begriff 'Eselsbrücke'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Warum sind Brücken für eine Stadt wichtig?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Beschreiben Sie eine berühmte Brücke.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Was bedeutet 'Brücken bauen' im übertragenen Sinne?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Schreiben Sie einen kurzen Dialog über den Weg über eine Brücke.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Wie fühlt es sich an, auf einer hohen Brücke zu stehen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Diskutieren Sie die Vor- und Nachteile von Brückenlösungen in der Politik.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Schreiben Sie eine Geschichte, die auf einer Brücke beginnt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Was sind die technischen Herausforderungen beim Brückenbau?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Warum hat Hamburg so viele Brücken?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Stellen Sie sich vor, Sie sind ein Architekt. Beschreiben Sie Ihre Traumbrücke.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Wie hat sich der Brückenbau historisch verändert?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Was passiert, wenn eine Brücke gesperrt ist?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Beschreiben Sie die Brücke als Symbol in der Literatur.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Schreiben Sie eine Postkarte von einer Reise, auf der Sie eine tolle Brücke gesehen haben.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Welche Rolle spielen Brücken im Krieg?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Erklären Sie den Unterschied zwischen einer Brücke und einem Tunnel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Gibt es eine Brücke, die Sie nie überqueren würden? Warum?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sprechen Sie das Wort 'Brücke' laut aus. Achten Sie auf das 'ü'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sagen Sie: 'Ich gehe über die Brücke.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sagen Sie: 'In Hamburg gibt es viele Brücken.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Buchstabieren Sie das Wort 'Brücken'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Fragen Sie jemanden nach dem Weg zur Brücke.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sagen Sie: 'Morgen ist ein Brückentag.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Erklären Sie kurz, was eine Brücke macht.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sagen Sie: 'Wir müssen Brücken bauen, nicht Mauern.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Beschreiben Sie eine Brücke, die Sie kennen.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sagen Sie: 'Die Brücke ist wegen Bauarbeiten gesperrt.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Welches Wort reimt sich auf Brücke? (z.B. Lücke)

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sagen Sie: 'Der Kapitän ist auf der Brücke.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sagen Sie: 'Das ist eine tolle Eselsbrücke!'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diskutieren Sie: Sind Brücken schöner als Tunnel?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sagen Sie: 'Die Brücke überspannt das gesamte Tal.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sagen Sie: 'Vorsicht! Glatteis auf der Brücke.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sagen Sie: 'Die Brücke wurde im 19. Jahrhundert erbaut.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sagen Sie: 'Ich stehe unter der Brücke.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sagen Sie: 'Die Brücke ist ein Meisterwerk der Architektur.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sagen Sie: 'Wir brauchen eine Brückenlösung.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hören Sie: 'Die Brücke ist gesperrt.' Warum können Sie nicht fahren?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hören Sie: 'Nehmen Sie die nächste Brücke.' Was sollen Sie tun?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hören Sie: 'Stau auf der Zoobrücke.' Wo ist der Stau?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hören Sie: 'Wir treffen uns unter der Brücke.' Wo ist der Treffpunkt?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hören Sie: 'Die Brücke ist aus Holz.' Welches Material ist es?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hören Sie: 'Hast du eine Eselsbrücke?' Was wird gefragt?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hören Sie: 'Die Brücke ist 2 Kilometer lang.' Wie lang ist sie?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hören Sie: 'Nach der Brücke links.' Wo muss man abbiegen?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hören Sie: 'Die Brücke wird saniert.' Was passiert mit der Brücke?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hören Sie: 'Wir brauchen Brückenbauer in der Politik.' Was ist gemeint?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hören Sie: 'Die Brücke schwankt.' Ist das sicher?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hören Sie: 'Es ist eine Hängebrücke.' Was für eine Brücke ist es?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hören Sie: 'Die Brücke ist ein Wahrzeichen.' Ist sie wichtig?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hören Sie: 'Die Brücke ist für schwere LKWs zu schwach.' Wer darf nicht rüber?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hören Sie: 'Treffen wir uns auf der Brücke?' Wo?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 180 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

travel के और शब्द

abbiegen

A2

चलते समय दूसरी दिशा में मुड़ना।

Abendmahl

B1

जर्मन शब्द 'Abendmahl' का अर्थ है रात का खाना, शाम का भोजन। यह अक्सर 'Abendessen' शब्द की तुलना में अधिक औपचारिक या पारंपरिक संदर्भ में प्रयोग किया जाता है। इसका एक विशिष्ट धार्मिक अर्थ भी है: अंतिम भोज।

Abenteuer

B1

साहसिक कार्य एक रोमांचक और असामान्य अनुभव है। इसमें अक्सर जोखिम शामिल होता है।

abenteuerlich

B1

कुछ ऐसा जो रोमांचक हो और जिसमें जोखिम या साहस शामिल हो।

Abfahren

A1

ट्रेन abfahren (प्रस्थान) करने वाली है।

Abfahrt

A1

प्रस्थान। वह क्षण जब ट्रेन या बस अपनी यात्रा शुरू करती है।

abfliegen

A2

'abfliegen' क्रिया का अर्थ है विमान से प्रस्थान करना या उड़ान भरना।

Abflug

A1

यह उस क्षण को संदर्भित करता है जब एक हवाई जहाज ज़मीन छोड़ता है और अपनी उड़ान शुरू करता है।

Abreise

B1

Abreise का अर्थ है प्रस्थान, किसी स्थान को छोड़ने का कार्य, विशेष रूप से यात्रा के लिए। यह वह क्षण है जब कोई अपनी यात्रा शुरू करता है। "प्रस्थान कल के लिए निर्धारित है।" (The departure is scheduled for tomorrow.)

abreisen

B1

यात्रा शुरू करना और अपनी वर्तमान जगह से निकलना।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!