Overview
The German verb 'ignorieren' means 'to ignore'. It is a regular, weak verb, which makes its conjugation relatively straightforward compared to strong or irregular verbs.
**Stem and Endings:**
The stem of 'ignorieren' is 'ignorier-'. To conjugate it, you attach the appropriate personal endings for each tense, mood, and person.
**Conjugation in Present Tense (Präsens):**
This is used for actions happening now, habitual actions, or future actions with a time indicator.
* ihr ignoriert (you ignore - informal plural)
- sie/Sie ignorieren (they/you ignore - formal singular/plural)
**Conjugation in Simple Past (Präteritum):**
Used for completed actions in the past, especially in written narratives.
**Conjugation in Present Perfect (Perfekt):**
Used for completed actions in the past, often in spoken language. It is formed with the auxiliary verb 'haben' (to have) and the past participle.
**Past Participle:**
The past participle of 'ignorieren' is 'ignoriert'. This is formed by adding '-t' to the stem 'ignorier-'. Note that for verbs ending in '-ieren', the 'ge-' prefix is typically omitted in the past participle.
**Imperative (Imperativ):**
Used for giving commands or making requests.
* (ihr) Ignoriert! (Ignore! - informal plural)
- (Sie) Ignorieren Sie! (Ignore! - formal singular/plural)
**Subjunctive I (Konjunktiv I):**
Used for indirect speech or expressing wishes/requests. It's often identical to the present tense, especially for weak verbs.
**Subjunctive II (Konjunktiv II):**
Used for hypothetical situations, polite requests, or expressing wishes contrary to fact. It's formed from the Präteritum stem with specific endings, or more commonly with 'würde' + infinitive.
**Example Sentences:**
- Sie ignoriert meine Nachrichten. (She ignores my messages.)
- Er hat die Warnzeichen ignoriert. (He ignored the warning signs.)
- Wir werden die negativen Kommentare ignorieren. (We will ignore the negative comments.)
Understanding 'ignorieren' is crucial for expressing various levels of disregard or inattention in German.
उदाहरण
Ich kann deine Bemerkungen nicht ignorieren.
generalI can't ignore your remarks.
Sie ignorierten alle Warnungen.
generalThey ignored all warnings.
Man sollte Probleme nicht ignorieren, sondern angehen.
adviceOne should not ignore problems, but address them.
Er ignoriert mich komplett.
personal relationshipHe ignores me completely.
Bitte ignorieren Sie diese Nachricht, wenn sie nicht für Sie bestimmt ist.
formal communicationPlease ignore this message if it is not intended for you.
सामान्य शब्द संयोजन
व्याकरण पैटर्न
इसे कैसे इस्तेमाल करें
The verb 'ignorieren' is a regular weak verb in German. It takes a direct object in the accusative case. For example, 'Ich ignoriere den Anruf' (I am ignoring the call). It can be used reflexively as well, though less commonly, such as 'sich selbst ignorieren' (to ignore oneself, perhaps in a psychological context of neglecting one's own needs). It is generally used in a straightforward manner to mean 'to disregard,' 'to pay no attention to,' or 'to overlook.' Synonyms can include 'übersehen' (to overlook, often unintentionally), 'missachten' (to disregard, often with a stronger negative connotation of disrespect), or 'nicht beachten' (to not pay attention to). When giving instructions, one might say 'Bitte ignorieren Sie diese Nachricht' (Please ignore this message). It's important to distinguish 'ignorieren' from actively avoiding someone ('jemandem aus dem Weg gehen') or pretending not to see someone ('jemanden übersehen tun'), as 'ignorieren' implies a more direct act of conscious disregard.
A common mistake for English speakers might be to directly translate 'to ignore' into a verb that doesn't quite fit the German usage context. While 'ignorieren' is a direct and accurate translation, learners sometimes try to use constructions involving 'nicht beachten' (not to pay attention to) or 'übersehen' (to overlook), which can be correct in certain contexts but don't always carry the same connotation of intentionally disregarding something or someone as 'ignorieren' does. It's important to remember 'ignorieren' implies a conscious act of disregard.
सुझाव
Verwendung
Das Verb 'ignorieren' wird oft verwendet, um auszudrücken, dass man etwas bewusst nicht beachtet oder sich über etwas hinwegsetzt, sei es eine Person, eine Regel oder eine Tatsache. Es kann sowohl im positiven als auch im negativen Sinne verwendet werden, je nach Kontext. Achten Sie auf den Kontext, um die genaue Nuance der Bedeutung zu verstehen.
Häufige Fehler
Ein häufiger Fehler ist die Verwechslung von 'ignorieren' mit 'übersehen'. Während 'übersehen' bedeutet, etwas unabsichtlich nicht zu bemerken, impliziert 'ignorieren' eine bewusste Handlung, etwas nicht zu beachten. Achten Sie darauf, den Unterschied in der Bedeutung zu verstehen, um Missverständnisse zu vermeiden.
Synonyme
Synonyme für 'ignorieren' sind 'missachten', 'übergehen', 'übersehen' (im Sinne von bewusst nicht beachten), 'nicht beachten', 'sich hinwegsetzen über'. Die Wahl des passenden Synonyms hängt oft vom spezifischen Kontext und der gewünschten Betonung ab. Überlegen Sie, welche Nuance Sie vermitteln möchten.
शब्द की उत्पत्ति
The German word 'ignorieren' originates from the Latin 'ignorare', meaning 'not to know, to be unacquainted with, mistake, take no notice of'. This Latin term itself is derived from 'ignarus' (ignorant, unknown), which is a combination of 'in-' (not, un-) and 'gnarus' (knowing, acquainted with). The root 'gna-' is related to 'gnoscere' (to know), which also gives us words like 'knowledge' and 'recognize'. The word entered the German language through French ('ignorer') in the 17th century. Initially, it retained a more literal meaning of 'not knowing' or 'being unaware of'. Over time, its usage evolved to predominantly mean 'to intentionally disregard' or 'to deliberately pay no attention to'. Its development parallels that of the English 'ignore', which also came from the same Latin root and underwent a similar semantic shift. This shared etymology highlights the common linguistic heritage and the way concepts of knowing, not knowing, and deliberate disregard have been expressed across Indo-European languages.
सांस्कृतिक संदर्भ
In German culture, 'ignorieren' (to ignore) can carry various nuances depending on the situation. While outright ignoring someone can be seen as impolite or even a sign of disrespect, there are also contexts where it's understood or even expected. For example, in professional settings, it's common for people to focus on their tasks and perhaps 'ignore' minor distractions. In social situations, ignoring an unwanted advance or a rude comment might be seen as a way to maintain personal boundaries without escalating a conflict. However, persistently ignoring someone who is trying to communicate with you can strain relationships, whether personal or professional. The concept of 'den Mantel des Schweigens über etwas breiten' (to draw a cloak of silence over something) also exists, suggesting a deliberate act of not addressing a topic, which is a form of ignoring.
याद रखने का तरीका
Imagine an 'igloo' (Ig-nor-ieren) where you choose to 'ignore' the cold outside, focusing only on the warmth within.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
4 सवालThe German word for 'to ignore' is 'ignorieren'. It's a regular weak verb, meaning its past tense and past participle forms follow a predictable pattern. Understanding its conjugation and usage is key to mastering this common verb in German.
In the present tense, 'ignorieren' is conjugated as follows: - ich ignoriere (I ignore) - du ignorierst (you ignore, informal singular) - er/sie/es ignoriert (he/she/it ignores) - wir ignorieren (we ignore) - ihr ignoriert (you ignore, informal plural) - sie/Sie ignorieren (they/you ignore, formal singular/plural) Notice the consistent '-iere' ending for 'ich' and the '-(e)n' for plural forms.
The simple past tense, or Präteritum, of 'ignorieren' is formed by adding '-te' to the stem: - ich ignorierte (I ignored) - du ignoriertest (you ignored) - er/sie/es ignorierte (he/she/it ignored) - wir ignorierten (we ignored) - ihr ignoriertet (you ignored) - sie/Sie ignorierten (they/you ignored) This form is commonly used in written narratives or formal speech.
The past participle of 'ignorieren' is 'ignoriert'. It's used with the auxiliary verb 'haben' to form the perfect tense (Perfekt), which is frequently used in spoken German: - ich habe ignoriert (I have ignored) - du hast ignoriert (you have ignored) - er/sie/es hat ignoriert (he/she/it has ignored) - wir haben ignoriert (we have ignored) - ihr habt ignoriert (you have ignored) - sie/Sie haben ignoriert (they/you have ignored) This construction is essential for expressing completed actions in the past.
खुद को परखो
Ich kann seine Kommentare nicht länger ____.
Wir sollten diese Warnung nicht ____.
Sie neigt dazu, Ratschläge zu ____.
स्कोर: /3
Verwendung
Das Verb 'ignorieren' wird oft verwendet, um auszudrücken, dass man etwas bewusst nicht beachtet oder sich über etwas hinwegsetzt, sei es eine Person, eine Regel oder eine Tatsache. Es kann sowohl im positiven als auch im negativen Sinne verwendet werden, je nach Kontext. Achten Sie auf den Kontext, um die genaue Nuance der Bedeutung zu verstehen.
Häufige Fehler
Ein häufiger Fehler ist die Verwechslung von 'ignorieren' mit 'übersehen'. Während 'übersehen' bedeutet, etwas unabsichtlich nicht zu bemerken, impliziert 'ignorieren' eine bewusste Handlung, etwas nicht zu beachten. Achten Sie darauf, den Unterschied in der Bedeutung zu verstehen, um Missverständnisse zu vermeiden.
Synonyme
Synonyme für 'ignorieren' sind 'missachten', 'übergehen', 'übersehen' (im Sinne von bewusst nicht beachten), 'nicht beachten', 'sich hinwegsetzen über'. Die Wahl des passenden Synonyms hängt oft vom spezifischen Kontext und der gewünschten Betonung ab. Überlegen Sie, welche Nuance Sie vermitteln möchten.
उदाहरण
5 / 5Ich kann deine Bemerkungen nicht ignorieren.
I can't ignore your remarks.
Sie ignorierten alle Warnungen.
They ignored all warnings.
Man sollte Probleme nicht ignorieren, sondern angehen.
One should not ignore problems, but address them.
Er ignoriert mich komplett.
He ignores me completely.
Bitte ignorieren Sie diese Nachricht, wenn sie nicht für Sie bestimmt ist.
Please ignore this message if it is not intended for you.
संबंधित सामग्री
संबंधित मुहावरे
emotions के और शब्द
abgeneigt
B1किसी चीज़ को नापसंद करना या उससे बचना चाहना।
ablehnend
B1यह दर्शाता है कि आप किसी चीज़ या किसी व्यक्ति को स्वीकार नहीं कर रहे हैं, जैसे आप उन्हें अस्वीकार कर रहे हों।
abneigen
B1यह तब होता है जब आप किसी व्यक्ति या चीज़ के प्रति नापसंदगी या अरुचि महसूस करते हैं।
Abneigung
B1यह किसी व्यक्ति या वस्तु को पसंद न करने की भावना है, जिससे अक्सर उससे बचा जाता है।
Abscheu
B1यह नापसंदगी या घृणा की एक बहुत तीव्र भावना है।
abscheuen
B1किसी चीज़ या व्यक्ति से बहुत ज़्यादा घृणा करना, तीव्र अरुचि के साथ।
Ach!
A1जब आप आश्चर्यचकित होते हैं या अचानक कुछ समझ जाते हैं तो आप यह कहते हैं।
ach
A2आश्चर्य, राहत या समझ को व्यक्त करने वाला एक छोटा शब्द।
akzeptierend
B1accepting
Albtraum
A2यह एक बहुत बुरा सपना है जो आपको सोते समय डराता है।