At the A1 level, you don't need to use the word 'bioma' very often, but it's good to know it exists when you look at nature books. Think of it as a 'big house' for plants and animals. Instead of 'bioma', you might use simple words like 'bosque' (forest), 'desierto' (desert), or 'selva' (jungle). At this stage, just remember that the world has different parts with different weather. Some parts are very cold, and some are very hot. These big parts are what scientists call a 'bioma'. For example, 'El desierto es un bioma muy caliente' (The desert is a very hot biome). Remember that it is 'el bioma' (masculine) even if it ends in 'a'. You will see this word in basic geography pictures or simple animal videos. It helps you group animals. For instance, lions live in the 'bioma de sabana' and polar bears live in the 'bioma de hielo'. Keep it simple and focus on the names of the places first, then add 'bioma' to sound more like a student of science. Nature is beautiful, and 'bioma' is just a fancy word for its big sections.
At the A2 level, you can start using 'bioma' to describe the world more accurately. You already know words for weather like 'hace calor' or 'llueve mucho'. A 'bioma' is a place where the weather and the plants are always similar. You can use it in sentences to compare places. For example, 'El bioma de la selva tiene mucha lluvia' (The rainforest biome has a lot of rain). You should also learn that 'bioma' is masculine: 'un bioma', 'el bioma'. This is important because most words ending in 'a' are feminine, but not this one! You might hear this word in school or in simple nature documentaries. It's a useful word when you want to talk about where animals live in a more general way. Instead of saying 'The forest of Spain', you can say 'El bioma de bosque mediterráneo'. This makes your Spanish sound a bit more advanced. You can also use it with adjectives: 'un bioma seco' (a dry biome) or 'un bioma frío' (a cold biome). Using 'bioma' helps you organize your thoughts about the planet's different environments.
At the B1 level, 'bioma' becomes a key word for discussing environmental issues, which is a common topic for this level. You should be able to explain what a biome is using your own words. For example, you could say: 'Un bioma es una gran área de la Tierra que tiene el mismo clima y tipos de plantas.' You can now use the word in more complex sentences with connectors like 'por lo tanto' or 'aunque'. For instance, 'Aunque el bioma del desierto parece vacío, hay mucha vida escondida' (Although the desert biome seems empty, there is much hidden life). You should also be comfortable using the word in the plural to talk about global diversity: 'Existen muchos biomas diferentes en el mundo.' At this level, you might also start to see the word in news articles about climate change. You might read about how 'los biomas están cambiando' because of the temperature. This is a great word to use in your writing and speaking exams to show that you have a good range of vocabulary related to the environment. It shows you are moving beyond basic descriptions and starting to use more academic and precise terminology.
At the B2 level, you are expected to use 'bioma' with precision and understand its scientific implications. You should know that a biome is defined by its 'clímax' vegetation and climatic factors like 'precipitación' and 'temperatura'. You should use it to distinguish between different scales of ecological study, such as the difference between a 'bioma' (macro-scale) and an 'ecosistema' (local-scale). Your sentences should be more sophisticated: 'La fragmentación de los biomas terrestres es una de las mayores amenazas para la biodiversidad actual.' You should also be aware of the Greek origin of the word, which explains why it is masculine despite the '-a' ending, and you should never make the mistake of saying 'la bioma'. At this level, you might use 'bioma' in discussions about sustainability, international conservation treaties, or geography. You should be able to name several specific biomas in Spanish, such as 'la taiga', 'la tundra', 'la estepa', and 'el bosque caducifolio'. Using 'bioma' correctly in a debate or an essay about the environment will demonstrate that you have the linguistic maturity required for the B2 level. You are not just talking about nature; you are talking about biological systems.
At the C1 level, your use of 'bioma' should be fluid and integrated into complex academic or professional discourse. You should be able to discuss the 'delimitación de biomas' (delimitation of biomes) and how factors like 'latitud', 'altitud', and 'corrientes oceánicas' influence them. You might explore the concept of 'ecotonos'—the transition zones between two biomas—and use the word in abstract or metaphorical contexts if necessary, though its primary use remains scientific. A C1 speaker might say: 'La resiliencia de un bioma ante las perturbaciones antropogénicas depende en gran medida de su diversidad funcional.' Notice the use of high-level vocabulary like 'antropogénicas' and 'resiliencia'. You should also be able to read and summarize scientific papers in Spanish that use this term extensively. You understand that 'bioma' is a foundational unit in 'macroecología'. Your ability to use the word correctly in all its grammatical forms, including its collocations like 'bioma de referencia' or 'estabilidad del bioma', should be flawless. At this level, 'bioma' is not just a vocabulary word; it's a tool for analyzing the world's complex biological structures and the threats they face in the modern era.
At the C2 level, you possess a near-native or expert grasp of the word 'bioma' and its place within the broader framework of Earth Sciences and Philosophy of Science. You can engage in deep discussions about the 'clasificación fisonómica-estructural' of biomes and debate the merits of different classification systems, such as those by Whittaker or Holdridge. Your usage is characterized by extreme precision: 'El concepto de bioma, si bien es una abstracción útil para la modelización climática, a menudo simplifica en exceso la complejidad de los gradientes ecológicos.' You can use the term to critique environmental policies or to discuss the 'homogeneización biótica' across different biomas due to invasive species. Your speech and writing should reflect a sophisticated understanding of how biomes interact with the 'ciclos biogeoquímicos' of the planet. At this level, you might even use the term in interdisciplinary contexts, perhaps discussing the 'bioma cultural' of a region as a metaphor for its enduring traditions and adaptations, though you would do so with a clear awareness of the term's literal biological roots. Your mastery of 'bioma' is absolute, serving as a testament to your deep immersion in the Spanish language and its scientific register.

bioma 30 सेकंड में

  • Bioma is a masculine noun meaning 'biome', referring to large-scale ecological communities like deserts or forests.
  • It is a scientific term used in geography and biology to classify regions based on climate and vegetation.
  • Despite ending in '-a', it is masculine (el bioma) because of its Greek origin.
  • Common examples include the tundra, savanna, and tropical rainforest, each with distinct flora and fauna.

The Spanish word bioma is a fundamental term in the realms of biology, ecology, and geography. To understand a biome, one must think of the largest possible scale of biological classification on Earth, short of the entire biosphere itself. A biome is not just a collection of plants and animals; it is a massive, cohesive community of living organisms that have evolved specific adaptations to survive in a particular climate and geographic region. When you think of a 'bioma', think of the vast, frozen expanses of the Tundra, the lush and humid depths of the Tropical Rainforest, or the arid, sun-scorched dunes of the Sahara Desert. In Spanish-speaking scientific and educational contexts, this word is used to categorize the world's diverse landscapes based on their primary vegetation and the climatic conditions that govern them, such as temperature and precipitation levels.

Scientific Context
In ecology, the bioma represents a regional or global land area characterized by the plants, animals, and soil organisms that are adapted to that specific environment. It is the unit of study for macroecology and biogeography.

One of the most important things for a Spanish learner to master regarding this word is its gender. Despite ending in the letter '-a', which typically signals a feminine noun in Spanish, el bioma is masculine. This is because the word originates from Greek roots. This linguistic quirk is common in words ending in '-ma' like el sistema, el problema, or el clima. Using the correct article is a hallmark of a B2-level speaker. When scientists discuss climate change, they often refer to the 'desplazamiento de los biomas' (shifting of biomes), as rising temperatures force species to migrate or face extinction. The term is heavily used in documentaries, environmental reports, and geography textbooks across the Spanish-speaking world.

La conservación de cada bioma es crucial para mantener el equilibrio ecológico global y proteger la biodiversidad de nuestro planeta frente al calentamiento global.

Educational Use
Students in secondary education (la ESO en España) learn to identify the different biomas terrestres like the taiga, the Mediterranean forest, and the grasslands. It is a core vocabulary word for any discussion regarding nature.

Furthermore, the word bioma allows us to discuss the interconnectedness of life. It isn't just about the trees; it's about how the rainfall affects the soil, which in turn dictates which insects thrive, which then determines which birds migrate there. When we use this word, we are looking at the 'big picture' of nature. In recent years, the term has also surfaced in more specialized contexts, such as the 'bioma humano' (though microbiota is more common), referring to the ecosystem of bacteria within the human body. However, its primary and most widespread use remains geographical. Understanding the bioma is essential for anyone interested in environmental activism or biological sciences in Spanish-speaking countries, especially in biodiverse regions like Latin America.

El bioma de la selva tropical alberga más de la mitad de las especies de plantas y animales del mundo.

Distinction
Do not confuse bioma with ecosistema. While related, a bioma is a broader category based on climate, whereas an ecosystem refers to the specific interactions between living and non-living things in a specific location.

In summary, bioma is a sophisticated yet essential noun for describing the world's major natural habitats. It conveys a sense of scale and scientific rigor. Whether you are describing the arid bioma desértico of northern Mexico or the cold bioma de tundra in the high Andes, this word provides the necessary framework for ecological discussion. Its usage is strictly formal or educational, rarely appearing in casual slang, but frequently appearing in news reports regarding environmental policy, climate change, and international conservation efforts. As you progress in your Spanish journey, using bioma correctly will demonstrate your ability to handle technical terminology and your awareness of Greek-rooted masculine nouns.

Using the word bioma correctly involves more than just knowing its definition; it requires understanding its grammatical behavior and its typical companions in a sentence. As a masculine noun, it must always be accompanied by masculine articles (el, un, los, unos) and adjectives that match in gender (frágil, diverso, amenazado). In a typical sentence, bioma often acts as the subject or the object of a preposition, particularly when discussing geography or environmental science. For example, 'El bioma de la estepa se caracteriza por sus pastizales' (The steppe biome is characterized by its grasslands). Notice how the word sets the stage for a description of a region's characteristics.

Ciertos animales solo pueden sobrevivir en un bioma específico debido a sus necesidades climáticas.

When constructing sentences, you will frequently find bioma paired with specific names of biomes. In Spanish, these are usually connected with the preposition 'de'. You might say bioma de bosque, bioma de sabana, or bioma marino. It is also common to see it modified by adjectives that describe its state or health, such as bioma degradado (degraded biome) or bioma protegido (protected biome). Because it is a technical term, the verbs used with it are often descriptive or relational: consistir en (to consist of), caracterizarse por (to be characterized by), extenderse (to extend), or albergar (to house/shelter). For instance, 'Este bioma alberga una gran variedad de aves migratorias' (This biome houses a great variety of migratory birds).

Sentence Structure: Descriptive
Structure: [El bioma] + [de + Name] + [verbo de estado] + [característica].
Example: El bioma de la tundra es extremadamente frío durante todo el año.

In more complex, academic sentences, bioma might be used to discuss ecological transitions. You might hear about the fronteras entre biomas (borders between biomes) or ecotonos. A sentence might look like this: 'La transición entre el bioma de bosque y el bioma de desierto es a menudo gradual' (The transition between the forest biome and the desert biome is often gradual). This shows the word's utility in explaining spatial relationships in nature. Additionally, when discussing global issues, bioma is frequently the object of verbs related to conservation: proteger, conservar, estudiar, mapear. 'Los científicos están mapeando los biomas del mundo para entender mejor el impacto del cambio climático' (Scientists are mapping the world's biomes to better understand the impact of climate change).

Es fascinante observar cómo la flora se adapta a cada bioma diferente.

Sentence Structure: Impact/Action
Structure: [Verbo de acción] + [el bioma].
Example: Debemos proteger el bioma amazónico de la deforestación ilegal.

Finally, remember the plural form: los biomas. When talking about the Earth as a whole, we often refer to 'los principales biomas terrestres' (the main terrestrial biomes). Using the plural allows for comparison: 'Los biomas acuáticos se dividen en dulceacuícolas y marinos' (Aquatic biomes are divided into freshwater and marine). By mastering these patterns, you can speak confidently about environmental science, geography, and global ecology in Spanish. The word bioma acts as a linguistic bridge to higher-level discussions about the natural world, moving beyond simple descriptions to systemic understanding.

While you might not hear the word bioma during a casual chat at a coffee shop or while buying groceries, it is a staple in specific, yet very common, Spanish-speaking environments. The most frequent place you will encounter this word is in educational settings. From primary school (primaria) through university, students in the Spanish-speaking world study the biomas of their country and the planet. If you are watching an educational YouTube channel in Spanish, like 'CuriosaMente' or 'Academia Play', and the topic is nature or geography, the word will undoubtedly appear. It is the standard term used by teachers to group different types of natural environments.

En el documental de anoche, explicaron cómo el bioma de la Antártida está cambiando rápidamente.

Another major source for this word is nature documentaries. Spanish-dubbed versions of BBC Earth or National Geographic, as well as original Spanish-language productions, use bioma to set the scene. Narrators often use it to introduce a new segment: 'Nos trasladamos ahora al bioma de la sabana africana' (We now move to the African savanna biome). It provides a more professional and scientific tone than simply saying 'lugar' (place) or 'zona' (zone). Similarly, in news reports regarding environmental crises, such as the massive fires in the Amazon or the Pantanal, journalists and experts will use bioma to emphasize the scale of the ecological damage. They might say, 'El bioma del Pantanal está en peligro' (The Pantanal biome is in danger).

Media Presence
Found in: Scientific journals (Investigación y Ciencia), Environmental news sections (El País, BBC Mundo), and Nature podcasts.

In the professional world, specifically for those working in biology, environmental engineering, or international development, bioma is part of the daily jargon. Meetings about conservation projects or climate change mitigation will revolve around this term. For example, a project might be aimed at 'restaurar el bioma degradado' (restoring the degraded biome). Furthermore, if you visit natural history museums in Spanish-speaking cities like Madrid, Mexico City, or Buenos Aires, the exhibits are often organized by biomes. You will see large signs reading 'Biomas del Mundo' or 'Biomas de la Región'.

El profesor de geografía nos pidió que hiciéramos un mapa de los diferentes biomas de América Latina.

Museums and Parks
Information plaques in national parks often describe the specific bioma you are currently standing in, explaining the flora and fauna that characterize it.

Lastly, the word is increasingly common in the context of 'ecoturismo' (ecotourism). Travel brochures for destinations like Costa Rica or the Galápagos Islands often use the term to attract travelers interested in nature. They might highlight the opportunity to 'explorar diversos biomas en un solo viaje' (explore diverse biomes in a single trip). Even in video games that involve world-building or exploration (like Minecraft, which is very popular in the Spanish-speaking world), the term bioma is used to describe the different regions of the game world. So, whether you are a student, a scientist, a traveler, or even a gamer, bioma is a word that will frequently cross your path in the Spanish-speaking world.

The most frequent and perhaps most frustrating mistake for English speakers learning Spanish is assigning the wrong gender to bioma. Because it ends in 'a', there is a natural, almost magnetic pull to say la bioma. However, this is incorrect. Like many scientific or academic terms derived from Greek, bioma is masculine. You must say el bioma. This error often cascades through the rest of the sentence, leading to incorrect adjective agreement, such as 'la bioma pequeña' instead of the correct 'el bioma pequeño'. This is the 'number one' mistake to watch out for.

Error: *La bioma es muy seca.
Correcto: El bioma es muy seco.

Another common mistake is confusing bioma with biomasa (biomass). While they share the same Greek root bio- (life), they refer to very different concepts. A bioma is a geographical area with a specific climate and community, while biomasa refers to the total mass of living organisms in a given area or the organic matter used as fuel. Saying 'necesitamos más bioma para generar energía' would be nonsensical; you would mean 'biomasa'. This confusion usually arises in environmental discussions where both terms might be used in close proximity. Make sure you are clear on whether you are talking about a place (bioma) or biological material (biomasa).

Confusion: Bioma vs. Ecosistema
Mistake: Using them interchangeably in a scientific context.
Explanation: A bioma is a global-scale category (e.g., all tropical forests). An ecosistema is a specific, localized system of interaction (e.g., a specific pond or a specific patch of forest).

Learners also sometimes struggle with the pluralization. While 'biomas' is straightforward, the accompanying articles and adjectives must remain masculine. A common error is 'las biomas' instead of 'los biomas'. Additionally, some learners try to translate the English 'biome' too literally and forget the final 'a' in Spanish, saying something that sounds like 'el biom'. Always remember that full 'a' at the end, but keep the 'el' at the front. It is a bit of a mental tug-of-war that requires conscious practice until it becomes second nature.

No confundas el bioma (el lugar) con la biomasa (la materia orgánica).

Spelling Note
In Spanish, the word is spelled exactly like the English 'biome' but with an 'a' at the end. Do not add an 'e' (biome) or an 'o' (biomo).

Lastly, avoid using bioma for very small areas. You wouldn't call your backyard a 'bioma' unless it were thousands of square miles. For smaller scales, use hábitat, entorno, or ecosistema. Using bioma for a small garden sounds hyperbolic or scientifically inaccurate. In summary, watch your gender, distinguish it from 'biomasa', use it for large-scale regions, and keep that 'a' at the end while keeping the article masculine. Avoiding these common pitfalls will make your Spanish sound much more natural and precise.

In the rich tapestry of Spanish ecological vocabulary, bioma has several close relatives. Understanding the nuances between them will help you choose the right word for the right situation. The most common alternative is ecosistema. While often used interchangeably in casual talk, an ecosistema focuses on the functional relationships between the biotic (living) and abiotic (non-living) components. You can have an ecosystem in a single drop of water, but a biome is always a vast, regional-scale category. Use ecosistema when you want to talk about how things interact; use bioma when you want to talk about the general type of environment.

El bioma es la categoría general, mientras que el ecosistema es el sistema específico de vida.

Another similar word is hábitat. A hábitat is the specific environment where a particular species lives. For example, a polar bear's hábitat is the sea ice, which is located within the Arctic bioma. While bioma is about the whole community, hábitat is often species-centric. Then there is región natural. This is a more geographical term that might include human and physical characteristics, whereas bioma is strictly biological and climatic. You might hear 'la región natural de los Andes', which encompasses several different biomas at different altitudes.

Comparison: Bioma vs. Paisaje
Bioma: Scientific, based on climate and biology.
Paisaje (Landscape): Visual and aesthetic, what you see when you look out a window.

For a more general or less scientific term, you could use medio ambiente (environment) or entorno (surroundings). These are much broader and can apply to almost any context, including urban ones. If you are talking about a specific climatic zone, you might use zona climática. In some specialized texts, you might also see the word ecorregión. An ecoregion is a more detailed subdivision of a biome. For example, the 'Selva de Tierras Bajas del Amazonas' is an ecoregion within the 'Tropical Moist Broadleaf Forest' biome. Using ecorregión shows an even higher level of scientific precision.

Podemos clasificar la Tierra en diferentes biomas según su vegetación predominante.

Comparison Table
  • Bioma: Large scale, climate-based (e.g., Desert).
  • Ecosistema: Functional scale, interaction-based (e.g., A pond).
  • Hábitat: Species scale, home-based (e.g., A hole in a tree).

In summary, while bioma is the most precise term for large-scale biological communities, you have a variety of alternatives depending on how specific or general you want to be. Use ecosistema for interactions, hábitat for specific species, ecorregión for detailed subdivisions, and entorno for general surroundings. Mastering these distinctions will allow you to navigate discussions about nature with the nuance of a native speaker or a trained scientist. The choice of word often signals the speaker's level of expertise and the specific focus of the conversation.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

El desierto es un bioma muy seco.

The desert is a very dry biome.

Note 'un bioma' is masculine.

2

La selva es un bioma con muchos árboles.

The jungle is a biome with many trees.

Use 'un' because bioma is masculine.

3

En este bioma hace mucho frío.

In this biome it is very cold.

'Este' matches the masculine 'bioma'.

4

El bioma marino tiene muchos peces.

The marine biome has many fish.

Adjective 'marino' is masculine.

5

Me gusta estudiar cada bioma.

I like to study every biome.

'Cada' is neutral, but bioma remains masculine.

6

El bioma de la sabana tiene leones.

The savanna biome has lions.

Connect with 'de la' for the specific type.

7

Hay plantas en todo bioma.

There are plants in every biome.

'Todo' matches masculine 'bioma'.

8

¿Qué bioma es este?

What biome is this?

Question word 'qué' is used for definitions.

1

El bioma mediterráneo es famoso por sus olivos.

The Mediterranean biome is famous for its olive trees.

Adjective 'mediterráneo' matches 'bioma'.

2

Los biomas son grandes regiones naturales.

Biomes are large natural regions.

Plural: 'los biomas'.

3

Cada bioma tiene un clima diferente.

Each biome has a different climate.

Both 'bioma' and 'clima' are masculine ending in -ma.

4

Queremos proteger el bioma de la montaña.

We want to protect the mountain biome.

Direct object: 'el bioma'.

5

El bioma de la tundra no tiene muchos árboles.

The tundra biome does not have many trees.

Negative sentence with 'no tiene'.

6

Aprendemos sobre el bioma polar en la escuela.

We learn about the polar biome in school.

Preposition 'sobre' (about).

7

Este bioma es el hogar de muchos animales.

This biome is the home of many animals.

'Hogar' (home) is masculine.

8

Un bioma seco tiene poca agua.

A dry biome has little water.

'Poca' matches 'agua' (feminine).

1

El bioma de bosque tropical está amenazado por la deforestación.

The tropical forest biome is threatened by deforestation.

Passive voice: 'está amenazado'.

2

Es importante entender cómo funciona cada bioma terrestre.

It is important to understand how each terrestrial biome works.

'Terrestre' is an adjective for both genders.

3

Si cambia el clima, el bioma también cambiará.

If the climate changes, the biome will also change.

Conditional 'si' + future tense.

4

Los biomas acuáticos son esenciales para la vida en la Tierra.

Aquatic biomes are essential for life on Earth.

Plural adjective 'esenciales'.

5

Muchos biomas están sufriendo debido al calentamiento global.

Many biomes are suffering due to global warming.

Present continuous: 'están sufriendo'.

6

El bioma de estepa se encuentra en zonas templadas.

The steppe biome is found in temperate zones.

Reflexive 'se encuentra' (is located).

7

Debemos estudiar el bioma antes de construir la carretera.

We must study the biome before building the road.

Infinitive after 'antes de'.

8

Este bioma posee una biodiversidad increíble.

This biome possesses an incredible biodiversity.

Verb 'poseer' (to possess).

1

La clasificación de un bioma depende principalmente del clima y la vegetación.

The classification of a biome depends mainly on climate and vegetation.

Use of 'depende de'.

2

El bioma de taiga se caracteriza por sus inviernos largos y rigurosos.

The taiga biome is characterized by its long and rigorous winters.

'Se caracteriza por' is a common B2 phrase.

3

Las especies endémicas son típicas de un bioma específico.

Endemic species are typical of a specific biome.

'Específico' matches 'bioma'.

4

La alteración de un bioma puede tener consecuencias irreversibles.

The alteration of a biome can have irreversible consequences.

Abstract noun 'alteración'.

5

A pesar de la aridez, el bioma del desierto alberga una fauna adaptada.

Despite the aridity, the desert biome houses adapted fauna.

Concession: 'A pesar de'.

6

Los biomas del mundo se ven afectados por la actividad humana.

The world's biomes are affected by human activity.

Passive 'se ven afectados'.

7

Se han identificado varios biomas nuevos en las profundidades del océano.

Several new biomes have been identified in the depths of the ocean.

Present perfect passive.

8

El bioma de pradera es ideal para el desarrollo de la agricultura.

The grassland biome is ideal for the development of agriculture.

'Ideal para' followed by a noun.

1

La transición gradual entre biomas se conoce técnicamente como ecotono.

The gradual transition between biomes is technically known as an ecotone.

Technical term 'ecotono'.

2

El bioma de bosque templado caducifolio experimenta cambios estacionales drásticos.

The temperate deciduous forest biome experiences drastic seasonal changes.

Complex adjective 'caducifolio'.

3

La modelización climática permite predecir el desplazamiento de los biomas.

Climate modeling allows for predicting the shifting of biomes.

Noun 'desplazamiento'.

4

Cualquier perturbación en el bioma puede desestabilizar la cadena trófica.

Any disturbance in the biome can destabilize the food chain.

'Cualquier' used for emphasis.

5

El bioma amazónico desempeña un papel vital en la regulación del carbono global.

The Amazon biome plays a vital role in global carbon regulation.

Idiom: 'desempeñar un papel'.

6

La fisonomía de la vegetación es el criterio principal para definir un bioma.

The physiognomy of the vegetation is the main criterion for defining a biome.

Technical noun 'fisonomía'.

7

Los biomas antropogénicos son aquellos modificados sustancialmente por el hombre.

Anthropogenic biomes are those substantially modified by man.

Adjective 'antropogénicos'.

8

La vulnerabilidad de un bioma ante especies invasoras es un tema de estudio actual.

The vulnerability of a biome to invasive species is a current topic of study.

Preposition 'ante' (in the face of).

1

La delimitación precisa de los biomas se ve supeditada a la variabilidad de los microclimas regionales.

The precise delimitation of biomes is subject to the variability of regional microclimates.

Sophisticated verb 'supeditar'.

2

El concepto de bioma trasciende la mera suma de sus componentes bióticos y abióticos.

The concept of a biome transcends the mere sum of its biotic and abiotic components.

Verb 'trascender'.

3

La resiliencia intrínseca de los biomas boreales se está viendo comprometida por el deshielo del permafrost.

The intrinsic resilience of boreal biomes is being compromised by the thawing of permafrost.

Passive continuous 'se está viendo comprometida'.

4

La convergencia evolutiva explica por qué biomas geográficamente distantes presentan fisonomías similares.

Evolutionary convergence explains why geographically distant biomes present similar physiognomies.

Scientific term 'convergencia evolutiva'.

5

La cartografía de biomas ha evolucionado gracias a las tecnologías de teledetección satelital.

Biome cartography has evolved thanks to satellite remote sensing technologies.

Compound noun 'teledetección satelital'.

6

Se debate si la fragmentación del bioma conduce inexorablemente a una pérdida de servicios ecosistémicos.

It is debated whether biome fragmentation inexorably leads to a loss of ecosystem services.

Adverb 'inexorablemente'.

7

La integridad de los biomas es un requisito sine qua non para la estabilidad climática planetaria.

The integrity of biomes is a sine qua non requirement for planetary climatic stability.

Latin phrase 'sine qua non'.

8

La interacción entre biomas terrestres y marinos configura la dinámica biogeoquímica de las zonas costeras.

The interaction between terrestrial and marine biomes shapes the biogeochemical dynamics of coastal zones.

Complex scientific subject.

सामान्य शब्द संयोजन

Bioma terrestre
Bioma acuático
Bioma marino
Conservación del bioma
Degradación del bioma

संबंधित सामग्री

संदर्भ में सीखें

यह शब्द अन्य भाषाओं में

geography के और शब्द

a la derecha

A2

दाईं ओर या दाईं तरफ। दिशा या स्थिति बताने के लिए उपयोग किया जाता है।

a la izquierda

A2

बाईं ओर। दिशा या स्थिति बताने के लिए उपयोग किया जाता है। 'अगले मोड़ पर बाईं ओर मुड़ें।'

a lo largo de

A2

इसका अर्थ स्थान के लिए 'के साथ-साथ' और समय के लिए 'के दौरान' होता है।

abarcar

A2

यह पुस्तक पूरे इतिहास को कवर करती है।

aborigen

B2

आदिवासी वह व्यक्ति, जानवर या पौधा है जो प्राचीन काल से किसी देश या क्षेत्र में रहा है। आदिवासी कला अपनी विशिष्ट शैली के लिए जानी जाती है।

acantilado

A2

एक 'acantilado' एक खड़ी चट्टान है, जो विशेष रूप से समुद्र के किनारे होती है।

accidentado

A2

भूभाग ऊबड़-खाबड़ और पार करने में कठिन है। (The terrain is uneven and difficult to traverse.) क्षेत्र का भूगोल असाधारण रूप से ऊबड़-खाबड़ है।

adentrarse

A2

किसी स्थान या विषय में गहराई से जाना। उदाहरण: वे जंगल के भीतर चले गए।

altitud

A2

समुद्र तल से ऊँचाई। पहाड़ की <strong>altitud</strong> बहुत अधिक है। (The mountain's altitude is very high.)

archipiélago

A2

द्वीपसमूह (archipiélago) समुद्र में द्वीपों के एक समूह को कहा जाता है। स्पेनिश में, यह एक पुल्लिंग शब्द है और इसमें 'i' पर एक विशेष चिह्न होता है।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!