At the A1 level, you should learn 'enfermería' primarily as a location. Think of it as 'the nurse's office' at school or a small clinic. You will use it in simple sentences like 'Voy a la enfermería' (I am going to the infirmary) or 'La enfermería está allí' (The infirmary is there). It is important to remember that 'enfermería' is a feminine word, so you always use 'la' with it. You might also hear it when someone talks about what they want to be when they grow up, though at this level, you'd likely just say 'Quiero ser enfermero/a'. Focus on recognizing the word on signs in public places like airports or stadiums. It is a vital word for basic safety and navigation in a Spanish-speaking environment. Don't worry about the complex professional meanings yet; just think of it as the place you go when you have a minor injury or feel sick. Practice saying '¿Dónde está la enfermería?' as it is a very useful phrase for travelers. Remember, the word starts with 'enfermo', which means 'sick', so it's the 'sick-place'.
At the A2 level, you begin to use 'enfermería' to describe basic professional paths and more specific locations. You can now say 'Mi hermana estudia enfermería' (My sister is studying nursing) or 'Hay una enfermería en el hotel' (There is an infirmary in the hotel). You should start to distinguish between the person (enfermero/a) and the field (enfermería). You will also encounter the word in simple past tense stories, such as 'Ayer fui a la enfermería porque me dolía la cabeza' (Yesterday I went to the infirmary because my head hurt). At this stage, you should also be aware of common collocations like 'auxiliar de enfermería' (nursing assistant). You might see this on name tags or in job descriptions. Understanding that 'enfermería' is a collective noun for the profession is a key step at this level. You can also use it to describe where someone works: 'Ella trabaja en la enfermería del colegio'. This expands your ability to talk about people's jobs and daily routines in more detail. Pay attention to the 'ia' ending, which is common for professions and places in Spanish (like panadería or carnicería).
At the B1 level, you should be comfortable using 'enfermería' in both its abstract and concrete senses. You can discuss nursing as a career choice, its challenges, and its importance in society. For example, 'La enfermería requiere mucha paciencia y dedicación' (Nursing requires a lot of patience and dedication). You will also use it in more complex grammatical structures, such as conditional sentences: 'Si hubiera una enfermería aquí, me sentiría más seguro' (If there were an infirmary here, I would feel safer). You should also be familiar with related terms like 'cuidados de enfermería' (nursing care) and 'personal de enfermería' (nursing staff). At this level, you can understand news reports about healthcare that mention 'enfermería' in the context of public policy or labor issues. You are also expected to know the difference between 'enfermería' and 'medicina' as distinct academic disciplines. You might participate in a discussion about the pros and cons of different careers, using 'enfermería' to describe the vocational nature of the job. Your vocabulary is now rich enough to handle the word in most social and semi-professional contexts.
At the B2 level, you use 'enfermería' with precision in professional and academic discussions. You can talk about 'especialidades de enfermería' (nursing specialties) such as 'enfermería pediátrica' or 'enfermería de urgencias'. You understand the nuances of the word in different regions and contexts, such as the 'enfermería' in a bullring or a military camp. You can express complex opinions about the healthcare system, for instance, 'La inversión en enfermería es clave para reducir las listas de espera' (Investment in nursing is key to reducing waiting lists). You are also capable of using the word in formal writing, such as a cover letter for a job in a medical setting or an essay on social services. You understand idiomatic or metaphorical uses, like 'la enfermería del equipo está llena' in sports news. Your grasp of the word includes its etymological roots and its relationship to other words in the 'enfermo' family. You can explain the difference between a 'Grado en Enfermería' and an 'Auxiliar de Enfermería' to someone else. This level requires a high degree of accuracy in gender agreement and prepositional use.
At the C1 level, your use of 'enfermería' is sophisticated and context-aware. You can engage in deep debates about the 'evolución de la enfermería' (evolution of nursing) from a historical and sociological perspective. You understand the professional hierarchy and the specific terminology used in 'gestión de enfermería' (nursing management). You can read academic papers or complex legal documents regarding 'normativas de enfermería' (nursing regulations) without difficulty. You are aware of the subtle differences in connotation between 'enfermería' and terms like 'asistencia facultativa'. In a professional clinical setting, you can use the word in the context of 'procesos de enfermería' (nursing processes) or 'diagnósticos de enfermería'. You also appreciate the literary use of the word, recognizing when an author uses 'enfermería' as a metaphor for a place of spiritual or emotional healing. Your speech is fluent and natural, allowing you to use 'enfermería' in rapid-fire conversation or formal presentations. You can navigate the complexities of 'enfermería comunitaria' vs. 'enfermería clínica' and explain these concepts to native speakers or learners alike.
At the C2 level, you possess a native-like mastery of 'enfermería'. You can discuss the 'epistemología de la enfermería' (epistemology of nursing) and its status as an autonomous science. You are familiar with the most technical and obscure uses of the word, including historical references in classical Spanish literature. You can draft official policy documents, academic curricula, or complex medical reports where 'enfermería' is a central concept. You understand the socio-political implications of 'liderazgo en enfermería' (nursing leadership) on a global scale. Your ability to use the word includes a perfect command of register, from colloquial sports metaphors to the highest level of academic discourse. You can identify and explain regional variations in the term's usage across the entire Spanish-speaking world, from the 'puestos de enfermería' in rural Latin America to the 'colegios oficiales de enfermería' in Spain. You use the word with such nuance that you can convey subtle irony, respect, or professional authority. For you, 'enfermería' is not just a word, but a complex concept that you can manipulate with absolute precision in any imaginable situation.

enfermería 30 सेकंड में

  • Refers to both the nursing profession and the infirmary/clinic.
  • Always a feminine noun: 'la enfermería'.
  • Used in academic, clinical, and everyday settings (like schools).
  • Different from 'enfermero/a', which refers to the person.

The Spanish word enfermería is a versatile feminine noun that primarily refers to the profession, study, and practice of nursing. However, its usage extends beyond the abstract concept of healthcare to include the physical locations where such care is administered. When an English speaker thinks of 'nursing' as a career path, they are thinking of enfermería. When a student in a Spanish school feels unwell and needs to visit the 'nurse's office' or the 'infirmary,' they are also heading to the enfermería. This duality makes it a fundamental term in both professional and everyday contexts.

The Profession
Refers to the academic discipline and the professional field. For example, 'Ella estudia enfermería' (She is studying nursing).
The Location
Refers to a specific room or station in a hospital, school, or workplace dedicated to medical care. 'Lleva al niño a la enfermería' (Take the child to the infirmary).

In a historical and cultural context, enfermería has evolved significantly. Historically, nursing care in Spanish-speaking regions was often provided by religious orders, and the term carried a connotation of charity and spiritual service. In the modern era, it represents a highly technical and scientifically grounded medical profession requiring university degrees. In Spain, for instance, the 'Grado en Enfermería' is a competitive four-year degree. Understanding this word requires recognizing that it encompasses the entire ecosystem of care, from the clinical skills of the practitioner to the physical space where those skills are applied.

La enfermería moderna requiere una formación técnica muy avanzada y una gran empatía humana.

Furthermore, the word appears in specialized contexts. In the world of bullfighting (tauromaquia), the enfermería of the bullring is a critical, high-tech surgical unit designed to treat immediate, life-threatening injuries. In a military context, it refers to the field hospital or the medical tent. In sports, you might hear about the 'enfermería del club' being full, which is a metaphorical way of saying many players are currently injured and receiving treatment. This breadth of application ensures that whether you are in a hospital, a school, or watching the news, you will encounter this word frequently.

El hospital ha renovado toda su planta de enfermería para mejorar la atención al paciente.

Academic Context
Used when discussing degrees, faculty, or the science of nursing. 'Facultad de Enfermería'.

In summary, use enfermería when you want to talk about the 'what' (the profession) or the 'where' (the clinic), but never the 'who'. It is a word of respect, science, and care that bridges the gap between the classroom and the clinic. Its presence in daily life reflects the importance of health services in Spanish-speaking societies.

Si te sientes mal durante la clase, pide permiso para ir a la enfermería.

La enfermería del colegio está abierta desde las ocho de la mañana.

Emergency Context
Refers to triage or first-aid stations at large events. 'Hay una enfermería móvil junto al escenario'.

La vocación por la enfermería suele aparecer a una edad muy temprana.

Using enfermería correctly requires an understanding of its grammatical role as a feminine noun and its typical collocations with verbs. Because it represents both a physical space and an abstract field, the verbs you pair it with will change the meaning significantly. When referring to the profession, you will often use verbs like estudiar (to study), ejercer (to practice), or dedicarse a (to dedicate oneself to). When referring to the location, you will use verbs of movement and location like ir a (to go to), estar en (to be in), or trasladar a (to transfer to).

As a Subject
'La enfermería es una carrera noble.' (Nursing is a noble career.) Here, it takes the definite article 'la' and functions as the focus of the sentence.

One of the most common sentence patterns involves the preposition 'de'. You will see 'estudiante de enfermería' (nursing student), 'escuela de enfermería' (nursing school), or 'servicios de enfermería' (nursing services). In these cases, enfermería acts as a qualifier, defining the specific branch of medicine or education being discussed. It is also important to note that the word is almost always used in the singular when referring to the profession, but can be pluralized if referring to multiple physical rooms, such as 'las enfermerías de los distintos campus'.

Después del accidente, el jugador fue llevado inmediatamente a la enfermería del estadio.

In professional settings, the term is often part of complex noun phrases. For example, 'auxiliar de enfermería' refers to a nursing assistant, a role with different responsibilities than a registered nurse. Another common phrase is 'jefe de enfermería' (head of nursing). When constructing sentences about these roles, ensure that the adjectives agree in gender and number with the person, but 'enfermería' remains feminine. Example: 'El jefe de enfermería es muy estricto' (The [male] head of nursing is very strict).

La facultad ofrece un posgrado en enfermería pediátrica muy reconocido.

With Prepositions
'Trabajo en enfermería' (I work in nursing). 'Voy hacia la enfermería' (I am going toward the infirmary).

When describing the quality of care, you might say 'cuidados de enfermería'. This phrase is standard in medical reports and hospital documentation. For instance, 'El paciente requiere cuidados de enfermería constantes' (The patient requires constant nursing care). This usage emphasizes the actions and skills associated with the profession rather than just the title of the individual providing them.

Muchos jóvenes eligen la enfermería por su fuerte componente social.

¿Podrías decirme dónde se encuentra la enfermería más cercana?

In the Plural
'Las enfermerías de campaña son vitales en zonas de guerra.' (Field infirmaries are vital in war zones.)

La enfermería geriátrica es una especialidad con mucho futuro.

El personal de enfermería se declaró en huelga para pedir mejores condiciones.

The word enfermería is ubiquitous in Spanish-speaking daily life, though the context changes the 'flavor' of the word. In a hospital setting, you will hear it constantly over the intercom or in clinical discussions. Doctors might refer to the 'equipo de enfermería' (nursing team) when coordinating patient care. In these high-pressure environments, the word represents the backbone of the medical system. It is also common to hear patients ask, '¿Cuándo viene la enfermería?' which, while technically referring to the service, is often used metonymically to mean 'When is the nurse coming?'.

At School or Work
In educational institutions or large corporate offices, the 'enfermería' is the go-to place for a headache, a minor cut, or a sudden fever. A teacher might say, 'Juan, ve a la enfermería a que te tomen la temperatura'.

In the news and media, enfermería often appears in the context of public health debates, labor strikes, or university admissions. You might see headlines like 'Aumentan las plazas para el Grado de Enfermería' (Spots for the Nursing Degree increase) or 'La falta de personal en enfermería preocupa a los sindicatos' (The lack of nursing staff worries the unions). Here, the word is used in its most formal, professional sense, representing a critical sector of the economy and social welfare state.

El director anunció la creación de una nueva sala de enfermería en el ala norte.

Sports broadcasts are another surprising place where you'll hear this word. Commentators often talk about the 'enfermería blanca' (referring to Real Madrid's injured players) or say 'la enfermería está llena' (the infirmary is full) when a team has many injuries. It's a colorful, slightly metaphorical use that every sports fan in Spain or Latin America understands. It treats the team's medical room as a central character in the season's narrative.

La enfermería del club informó que el delantero estará de baja tres semanas.

Public Events
At concerts or festivals, signs will point toward the 'Enfermería' for anyone needing medical assistance. It is the international symbol for first aid in Spanish-speaking regions.

Finally, in the context of higher education, 'Enfermería' is a common major. You will hear students say, 'Estoy en primero de Enfermería' (I'm in my first year of Nursing). The term here is shorthand for the entire academic path, including clinical rotations (prácticas) and theoretical exams. It carries a sense of pride and professional identity.

Gracias a la rápida intervención de la enfermería, el susto no pasó a mayores.

En la enfermería militar, los recursos son limitados pero el personal es experto.

Bullfighting (Tauromaquia)
A highly specialized surgical unit within the plaza. 'El torero fue trasladado a la enfermería con una cornada grave'.

La enfermería es el corazón latente de cualquier centro de salud.

Siempre hay un botiquín de primeros auxilios en la enfermería.

The most frequent mistake English speakers make with enfermería is confusing the profession/place with the person performing the job. In English, 'nursing' is the act, and 'nurse' is the person. In Spanish, enfermería is the act/place, and enfermero (male) or enfermera (female) is the person. It is incorrect to say 'Ella es una enfermería'. This would literally mean 'She is an infirmary' or 'She is a nursing profession'. Instead, you must say 'Ella es enfermera'.

Confusion with 'Enfermera'
Mistake: 'La enfermería me puso una inyección'. Correction: 'La enfermera me puso una inyección'. (The nurse gave me an injection, not the profession itself).

Another common error involves gender agreement. Since enfermería ends in '-ía', it is a feminine noun. Beginners sometimes mistakenly use the masculine article 'el' because they associate medical fields with a generic masculine form, or they confuse it with other words. Always use 'la enfermería'. For example, 'El enfermería' is always wrong; 'La enfermería' is always right. This applies even when the 'enfermería' is staffed by male nurses.

No digas 'el enfermería', lo correcto es siempre 'la enfermería'.

A more subtle mistake is using enfermería when you actually mean enfermedad (illness). While they share the same root, enfermería is the care or the place, while enfermedad is the medical condition. Saying 'Mi enfermería es grave' instead of 'Mi enfermedad es grave' would be a confusing and significant error. One is about the help you receive, the other is about the problem you have.

Confundir enfermería con enfermedad es un error común entre principiantes.

Prepositional Errors
English speakers often say 'en el enfermería' (in the nursing), forgetting that it's feminine. It should be 'en la enfermería'. Also, avoid 'estudio para enfermería' when 'estudio enfermería' is more natural.

Finally, be careful with the plural. Using 'las enfermerías' to mean 'the nurses' is a collective noun usage that is rare and can sound archaic or overly formal. If you want to talk about a group of nurses, use 'el personal de enfermería' (the nursing staff) or simply 'las enfermeras'. Using 'las enfermerías' usually implies you are talking about multiple physical clinics, which is rarely what the speaker intends.

El paciente fue dado de alta de la enfermería tras una breve observación.

La enfermería no es solo poner vendas, es una ciencia del cuidado.

False Friends
Though not a direct false friend, English 'infirmary' is less common than Spanish 'enfermería'. Don't be afraid to use 'enfermería' where you might use 'clinic' or 'first aid room' in English.

Mi primo se graduó en enfermería el año pasado con honores.

La enfermería del crucero es muy pequeña para tantos pasajeros.

While enfermería is the most precise term for the nursing profession and the infirmary, Spanish offers several related words that can be used depending on the context. Understanding these nuances will help you sound more natural and precise. For example, if you are talking about the general healthcare system, you might use sanidad. If you are talking about the physical building where care is given, clínica or ambulatorio might be more appropriate.

Sanidad
Refers to the public health system or sanitation in general. 'La sanidad pública' vs. 'La enfermería' (the specific profession).
Cuidados
Means 'care'. Often used in 'cuidados paliativos' (palliative care). While nursing involves care, cuidados is a broader term for any type of attention given to a patient.

In terms of the physical location, an enfermería is usually a small medical room within a larger non-medical building (like a school or factory). If you are referring to a standalone medical center, you would use centro de salud or clínica. In some Latin American countries, the word puesto de socorro (first aid post) is used for emergency stations, which overlaps with the 'location' meaning of enfermería.

Prefiero la enfermería comunitaria porque me gusta el contacto directo con la gente.

There is also the term asistencia médica (medical assistance). While enfermería is a specific branch, asistencia médica is the umbrella term for all help provided by doctors, nurses, and technicians. If you are in an emergency, you might shout '¡Necesito asistencia!' rather than '¡Necesito enfermería!', as the former is a more general call for help. However, once you are being treated, you might praise the 'excelente enfermería' you received.

La enfermería obstétrica es fundamental para la salud de las madres.

Clínica vs. Enfermería
A 'clínica' is a private hospital or large medical office. An 'enfermería' is typically a smaller unit or the profession itself.

Finally, consider primeros auxilios (first aid). This is the set of actions taken in an emergency. An enfermería is the place where those primeros auxilios are often administered. If you see a sign with a white cross on a green background, it might say 'Primeros Auxilios', but the room itself is the enfermería. Learning these distinctions helps you navigate a Spanish-speaking medical environment with confidence and precision.

La enfermería escolar ha ganado mucha importancia en los últimos años.

Estudiar enfermería requiere una gran resistencia física y mental.

Ats / Due
Older terms in Spain for nursing professionals (Ayudante Técnico Sanitario / Diplomado Universitario en Enfermería). You might still see these on old signs.

La enfermería es la columna vertebral de cualquier sistema sanitario eficiente.

No hay nadie en la enfermería en este momento, vuelve más tarde.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

In the Middle Ages, 'enfermerías' were often the most advanced parts of monasteries, where monks studied ancient medical texts and herbalism.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /en.fer.me.ˈri.a/
US /en.fer.me.ˈri.a/
The stress is on the penultimate syllable 'ri' because of the written accent (tilde) on the 'i'.
तुकबंदी
alegría día panadería tecnología filosofía sangría todavía vía
आम गलतियाँ
  • Pronouncing the 'r' too strongly like an English 'r'.
  • Forgetting to stress the 'i' in 'ría'.
  • Pronouncing 'en-' like 'in-'.
  • Merging the 'e' and 'r' into a schwa.
  • Missing the 'ia' diphthong at the end.

कठिनाई स्तर

पठन 2/5

Easy to recognize if you know 'enfermo'.

लिखना 3/5

Requires remembering the accent on the 'i'.

बोलना 3/5

The stress on 'ría' can be tricky for English speakers.

श्रवण 2/5

Clear pronunciation usually makes it easy to catch.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

enfermo médico hospital ayudar cuidar

आगे सीखें

tratamiento diagnóstico quirófano ambulatorio especialidad

उन्नत

epistemología praxis asistencial deontología clínico

ज़रूरी व्याकरण

Nouns ending in -ería are almost always feminine.

La panadería, la enfermería, la carnicería.

The written accent (tilde) on the 'i' in -ería breaks the diphthong.

Enfermería (en-fer-me-RÍ-a).

Professions used with 'ser' usually don't take an article, but fields of study do.

Soy enfermero vs. Estudio la enfermería (though 'Estudio enfermería' is more common).

Preposition 'de' is used to create compound nouns.

Personal de enfermería.

Gender agreement with adjectives.

La enfermería moderna.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

La enfermería está a la derecha.

The infirmary is on the right.

Use 'está' for location.

2

¿Dónde está la enfermería del colegio?

Where is the school's nurse's office?

Feminine noun 'la enfermería'.

3

Voy a la enfermería por un vendaje.

I am going to the infirmary for a bandage.

Preposition 'a' indicates destination.

4

La enfermería es pequeña.

The infirmary is small.

Adjective 'pequeña' agrees with the feminine noun.

5

Hay una enfermería en el aeropuerto.

There is an infirmary in the airport.

Use 'hay' for existence.

6

El niño está en la enfermería.

The boy is in the infirmary.

Preposition 'en' for location.

7

La enfermería abre a las nueve.

The infirmary opens at nine.

Present tense of the verb 'abrir'.

8

Necesito ir a la enfermería.

I need to go to the infirmary.

Infinitive 'ir' after 'necesito'.

1

Mi prima estudia enfermería en Madrid.

My cousin studies nursing in Madrid.

Here 'enfermería' refers to the profession/degree.

2

La enfermería del hotel es muy moderna.

The hotel's infirmary is very modern.

Compound noun with 'del'.

3

Ella quiere trabajar en enfermería.

She wants to work in nursing.

Use 'en' to describe the field of work.

4

Fuimos a la enfermería después del partido.

We went to the infirmary after the game.

Preterite tense 'fuimos'.

5

Hay mucho personal de enfermería aquí.

There is a lot of nursing staff here.

'Personal de enfermería' is a common phrase.

6

La enfermería está cerrada los domingos.

The infirmary is closed on Sundays.

Passive state with 'está cerrada'.

7

¿Te gusta la carrera de enfermería?

Do you like the nursing career?

'Carrera de enfermería' refers to the degree.

8

El médico llamó a la enfermería.

The doctor called the nursing station.

Direct object with 'a' (personal 'a' is not used here but 'a' as destination).

1

La enfermería es una profesión con mucha salida laboral.

Nursing is a profession with many job opportunities.

'Salida laboral' is a common B1 collocation.

2

Siempre quise dedicarme a la enfermería pediátrica.

I always wanted to dedicate myself to pediatric nursing.

'Dedicarse a' requires the preposition 'a'.

3

El hospital necesita más recursos para la enfermería.

The hospital needs more resources for nursing.

Abstract use of 'la enfermería'.

4

Si estudias enfermería, tendrás que hacer prácticas.

If you study nursing, you will have to do internships.

First conditional sentence.

5

La enfermería del estadio atendió a los heridos.

The stadium's infirmary attended to the injured.

Collective subject with a singular verb.

6

No sabía que la enfermería fuera tan difícil.

I didn't know nursing was so difficult.

Imperfect subjunctive 'fuera' after 'no sabía que'.

7

Los cuidados de enfermería son esenciales para la recuperación.

Nursing care is essential for recovery.

'Cuidados de enfermería' is a technical term.

8

Ella se especializó en enfermería de salud mental.

She specialized in mental health nursing.

'Especializarse en' + field.

1

La enfermería ha evolucionado mucho en la última década.

Nursing has evolved a lot in the last decade.

Present perfect 'ha evolucionado'.

2

Es fundamental dignificar la profesión de enfermería.

It is fundamental to dignify the nursing profession.

Infinitive 'dignificar' as a subject.

3

El equipo de enfermería coordinó el traslado del paciente.

The nursing team coordinated the patient's transfer.

'Equipo de enfermería' as a collective unit.

4

La enfermería del centro comercial está en la planta baja.

The mall's infirmary is on the ground floor.

Specific location in a large complex.

5

Existen diversos modelos teóricos en la enfermería actual.

There are various theoretical models in current nursing.

Formal academic use.

6

La enfermería geriátrica se enfrenta a grandes retos.

Geriatric nursing faces great challenges.

Reflexive verb 'enfrentarse a'.

7

A pesar de la presión, la enfermería mantuvo la calma.

Despite the pressure, the nursing staff kept calm.

Concessive phrase 'A pesar de'.

8

El Grado en Enfermería es uno de los más solicitados.

The Nursing Degree is one of the most requested.

Specific name of the university degree.

1

La enfermería comunitaria desempeña un papel crucial en la prevención.

Community nursing plays a crucial role in prevention.

Advanced vocabulary 'desempeña un papel'.

2

Se requiere una profunda reflexión sobre la ética en la enfermería.

A deep reflection on ethics in nursing is required.

Impersonal 'se' construction.

3

La enfermería no debe ser vista meramente como una labor asistencial.

Nursing should not be seen merely as an assistential task.

Passive voice 'ser vista'.

4

El congreso abordó los últimos avances en enfermería oncológica.

The congress addressed the latest advances in oncological nursing.

Formal verb 'abordó'.

5

La ratio de enfermería por habitante es preocupante en esta región.

The nursing-to-inhabitant ratio is worrying in this region.

Technical term 'ratio'.

6

La enfermería forense es una rama poco conocida pero vital.

Forensic nursing is a little-known but vital branch.

Advanced specialty.

7

Es imperativo fomentar el liderazgo dentro de la enfermería.

It is imperative to promote leadership within nursing.

Formal adjective 'imperativo'.

8

La enfermería ha sabido adaptarse a las nuevas tecnologías.

Nursing has known how to adapt to new technologies.

'Saber' + infinitive for skill/ability.

1

La autonomía profesional de la enfermería es un debate inacabado.

The professional autonomy of nursing is an unfinished debate.

Complex abstract concept.

2

La enfermería se erige como el pilar fundamental del cuidado holístico.

Nursing stands as the fundamental pillar of holistic care.

Literary verb 'erigirse'.

3

La impronta de la enfermería en la historia de la medicina es innegable.

The mark of nursing on the history of medicine is undeniable.

Sophisticated noun 'impronta'.

4

Se analizó la praxis de la enfermería en entornos de alta complejidad.

The praxis of nursing in high-complexity environments was analyzed.

Technical term 'praxis'.

5

La enfermería trasciende la técnica para convertirse en arte.

Nursing transcends technique to become art.

Philosophical usage.

6

La precariedad laboral en la enfermería socava la calidad del sistema.

Job precariousness in nursing undermines the system's quality.

Strong verb 'socava'.

7

La enfermería militar exige una resiliencia fuera de lo común.

Military nursing demands an uncommon resilience.

Advanced collocation 'fuera de lo común'.

8

La epistemología de la enfermería sustenta su carácter científico.

The epistemology of nursing sustains its scientific character.

Highly academic terminology.

समानार्थी शब्द

cuidados sanidad clínica infraestructura sanitaria asistencia dispensario ambulatorio puesto de socorro

विलोम शब्द

negligencia abandono desatención insalubridad

सामान्य शब्द संयोजन

auxiliar de enfermería
grado en enfermería
personal de enfermería
cuidados de enfermería
escuela de enfermería
enfermería de urgencias
enfermería pediátrica
enfermería militar
sala de enfermería
equipo de enfermería

सामान्य वाक्यांश

ir a la enfermería

— To go to the clinic or nurse's office.

Me siento mal, voy a la enfermería.

estudiar enfermería

— To major in nursing at a university.

Ella quiere estudiar enfermería.

servicios de enfermería

— Nursing services provided by a clinic or agency.

Ofrecemos servicios de enfermería a domicilio.

jefe de enfermería

— The head nurse or nursing manager.

Hable con el jefe de enfermería.

enfermería del colegio

— The school's medical office.

Lleva este papel a la enfermería del colegio.

enfermería de campaña

— A field hospital or temporary medical tent.

Montaron una enfermería de campaña tras el terremoto.

plantilla de enfermería

— The nursing staff/personnel count.

Han ampliado la plantilla de enfermería.

diagnóstico de enfermería

— A clinical judgment made by a nurse.

El diagnóstico de enfermería fue preciso.

ética en enfermería

— The moral principles governing nursing.

Damos un curso sobre ética en enfermería.

enfermería geriátrica

— Nursing care for the elderly.

La enfermería geriátrica es muy necesaria.

अक्सर इससे भ्रम होता है

enfermería vs enfermera

Enfermera is the person (nurse); Enfermería is the place or profession.

enfermería vs enfermedad

Enfermedad is the illness; Enfermería is the care/place.

enfermería vs clínica

A clínica is a larger medical facility; an enfermería is often a small unit within another building.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"llenar la enfermería"

— In sports, it means to have many injured players.

El equipo está llenando la enfermería este mes.

informal/sports
"estar de enfermería"

— To be taking care of a sick relative or friend at home.

No puedo salir, estoy de enfermería con mis hijos.

colloquial
"pasar por enfermería"

— To need a quick medical fix or treatment.

Ese coche tiene que pasar por enfermería (taller).

metaphorical
"ser de enfermería"

— To be something that requires a lot of care or is very fragile.

Este proyecto es de enfermería, hay que tratarlo con cuidado.

metaphorical
"enfermería blanca"

— Specifically refers to Real Madrid's list of injured players.

La enfermería blanca sigue creciendo.

journalistic/sports
"visita de enfermería"

— A very brief check-up or visit.

Fue solo una visita de enfermería, ya estoy bien.

neutral
"vocación de enfermería"

— Having a natural calling to help and care for others.

Ella tiene una verdadera vocación de enfermería.

formal
"sacar de la enfermería"

— To recover someone or something from a bad state.

Lograron sacar al equipo de la enfermería a tiempo.

informal
"enfermería de guardia"

— Being on duty for medical care.

Hoy me toca estar en la enfermería de guardia.

professional
"olor a enfermería"

— The specific antiseptic smell of a clinic.

Toda la casa tiene olor a enfermería.

descriptive

आसानी से भ्रमित होने वाले

enfermería vs enfermero

Sounds similar.

Enfermero is a male nurse. Enfermería is the field.

El enfermero trabaja en la enfermería.

enfermería vs hospitalización

Both relate to staying in a medical place.

Hospitalización is the act of being admitted to a hospital. Enfermería is just the care or the room.

Su enfermería fue breve, no necesitó hospitalización.

enfermería vs sanatorio

Both are places for the sick.

A sanatorio is usually for long-term recovery (like TB in the past). Enfermería is for immediate care.

La enfermería del sanatorio es muy grande.

enfermería vs botiquín

Both relate to first aid.

A botiquín is a first-aid kit. An enfermería is the whole room.

El botiquín está dentro de la enfermería.

enfermería vs pediatría

Both end in -ía and are medical fields.

Pediatría is the study of children's health. Enfermería is nursing.

Ella estudia enfermería pediátrica.

वाक्य संरचनाएँ

A1

La enfermería está + [location].

La enfermería está aquí.

A2

Quiero estudiar + enfermería.

Quiero estudiar enfermería.

B1

[Person] trabaja en + la enfermería de + [Place].

Marta trabaja en la enfermería del estadio.

B2

La enfermería + [adjective] + es + [description].

La enfermería militar es muy exigente.

C1

El impacto de la enfermería en + [area] + es + [adjective].

El impacto de la enfermería en la salud pública es vital.

C2

La praxis de la enfermería requiere + [abstract noun].

La praxis de la enfermería requiere una ética inquebrantable.

B1

Necesito + cuidados de enfermería.

Necesito cuidados de enfermería.

A2

Hay + una enfermería + en + [place].

Hay una enfermería en el hotel.

शब्द परिवार

संज्ञा

enfermero
enfermera
enfermedad
enfermo
enfermería

क्रिया

enfermar
enfermarse

विशेषण

enfermo
enfermizo
enfermeril

संबंधित

enfermero
clínica
hospital
sanitario
cuidado

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

High in medical, educational, and sports contexts.

सामान्य गलतियाँ
  • Soy una enfermería. Soy enfermera / enfermero.

    You cannot be a profession or a room; you are the person performing the job.

  • El enfermería es grande. La enfermería es grande.

    Enfermería is always feminine.

  • Mi enfermería me duele. Mi enfermedad me duele / Mi herida me duele.

    Enfermería is the care or place, not the illness itself.

  • Estudio para enfermera. Estudio enfermería.

    While 'estudio para ser enfermera' is okay, 'estudio enfermería' is the standard way to name your major.

  • La enfermería me dio una medicina. La enfermera me dio una medicina.

    A room or a profession cannot physically give you medicine; a person does.

सुझाव

Think 'Place or Profession'

Whenever you need to translate 'nursing' as a field or 'infirmary' as a place, 'enfermería' is your word. It covers both bases perfectly.

Watch the Accent

The tilde on the 'í' is non-negotiable. It changes the pronunciation from 'en-fer-ME-ria' to 'en-fer-me-RI-a'. Practice the stress!

People vs. Abstract

Never use 'enfermería' to describe a person. 'Ella es enfermera' (She is a nurse) vs. 'Ella estudia enfermería' (She studies nursing).

Sports Metaphors

If you read Spanish sports newspapers like Marca or AS, 'la enfermería' is a common way to refer to the list of injured players. It's great for understanding sports slang.

Degree Names

In Spain, the degree is called 'Grado en Enfermería'. In other countries, it might be 'Licenciatura en Enfermería'. Both use the same core word.

Signs

Look for signs with a green or red cross in public places. They often say 'Enfermería' or 'Primeros Auxilios'. It's an essential word for emergencies.

The Tap 'R'

The 'r' in 'enfermería' is a single tap. Don't roll it like a double 'rr', and don't make it soft like an English 'r'. Think of the 'd' in 'ladder'.

Root Recognition

Connect it to 'enfermo' (sick). If you know 'enfermo', 'enfermería' is just the '-ería' (place/field) for the 'enfermo'.

Auxiliar vs. Grado

Be aware that 'auxiliar de enfermería' is a technician, while 'enfermero/a' has a university degree. Both work in 'enfermería'.

Cafetería Link

Cafetería = place for coffee. Enfermería = place for the sick (enfermos). The '-ería' ending is the key.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of an 'ENFERM-ary' (Infirmary). The root 'enfermo' sounds like 'infirm'.

दृश्य संबंध

Imagine a nurse in a green room with a big sign that says 'ENFERMERÍA' over the door.

Word Web

enfermero enfermedad hospital medicina cuidado paciente salud clínica

चैलेंज

Try to use 'enfermería' to describe both a place and a career in a single paragraph without repeating 'enfermera'.

शब्द की उत्पत्ति

From the Latin word 'infirmus', which means 'not strong' or 'weak'. The suffix '-ería' was added to denote a place or a collective profession.

मूल अर्थ: A place for the weak or infirm.

Romance (Latin root).

सांस्कृतिक संदर्भ

Always use 'personal de enfermería' to be gender-neutral when referring to a group of nurses.

In the US/UK, we use 'nursing' for the field and 'infirmary' or 'clinic' for the place. Spanish uses one word for both.

Florence Nightingale (often cited in Spanish nursing textbooks as the mother of moderna enfermería). The movie 'Hable con ella' by Almodóvar features significant nursing themes. The 'Colegio Oficial de Enfermería' in Spain is a powerful professional body.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

At University

  • ¿Dónde está la facultad de enfermería?
  • Es un examen de enfermería quirúrgica.
  • Quiero hacer el grado en enfermería.
  • Las prácticas de enfermería son en el hospital.

At School

  • Ve a la enfermería.
  • ¿Hay enfermería en este colegio?
  • La enfermería está cerrada ahora.
  • Llama a la enfermería, por favor.

In a Hospital

  • Hable con el personal de enfermería.
  • Esta es la planta de enfermería.
  • Necesitamos más insumos en la enfermería.
  • La enfermería de guardia está al fondo.

Sports News

  • El delantero sigue en la enfermería.
  • La enfermería del club está llena.
  • Salió de la enfermería y ya entrena.
  • Parte médico de la enfermería.

Job Search

  • Busco trabajo en enfermería.
  • Oferta para auxiliar de enfermería.
  • Se requiere título de enfermería.
  • Experiencia en enfermería geriátrica.

बातचीत की शुरुआत

"¿Por qué decidiste estudiar enfermería en lugar de medicina?"

"¿Has tenido que ir alguna vez a la enfermería de un aeropuerto?"

"¿Crees que la enfermería es la profesión más difícil del hospital?"

"¿Cómo es la enfermería en tu país comparada con la de aquí?"

"¿Qué especialidad de enfermería te parece la más interesante?"

डायरी विषय

Describe un día imaginario trabajando en la enfermería de una zona de guerra.

¿Cómo ha cambiado la enfermería desde la época de Florence Nightingale?

Escribe sobre una vez que tuviste que ir a la enfermería del colegio.

Reflexiona sobre la importancia del personal de enfermería durante una pandemia.

¿Cuáles son las tres cualidades más importantes para dedicarse a la enfermería?

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Yes, in a collective sense, you can refer to 'la enfermería' of a hospital to mean the whole nursing staff, though 'el personal de enfermería' is more common and clear. For example, 'La enfermería se reunió con el director' means the nursing staff met with the director.

It is always 'la enfermería'. It is a feminine noun because of its '-ía' ending. Even if you are talking about an infirmary for men, the word remains feminine. Example: 'La enfermería del cuartel militar'.

Usually, no. For animals, you would use 'clínica veterinaria' or 'hospital veterinario'. 'Enfermería' is almost exclusively used for human care, except in very specific metaphorical contexts.

Enfermería is the noun for the profession or the place. Enfermero is the noun for a male nurse. You study 'enfermería' to become an 'enfermero'. You go to the 'enfermería' to see an 'enfermero'.

Yes, it always has a tilde on the 'i' (enfermería). This is because the 'i' is stressed and it breaks the diphthong with the 'a'. Without the accent, it would be pronounced differently and would be grammatically incorrect.

You don't usually use 'enfermería' for this. A nursing home is 'residencia de ancianos' or 'geriátrico'. However, a nursing home will have an 'enfermería' (a medical room) inside it.

Yes, it is used throughout the Spanish-speaking world with the same meanings. In some places, they might also use 'tópico' for a small clinic, but 'enfermería' is universally understood.

Yes, if you are referring to a class within the nursing degree, 'clase de enfermería' is perfectly correct. You can also say 'estudiante de enfermería'.

It refers to the nursing station or nurse on duty during a night shift or emergency period. It's the 'on-call' nursing service.

It is a standard, neutral word. It is formal enough for academic use but common enough for a child to use when they skin their knee at school.

खुद को परखो 182 सवाल

writing

Write a sentence using 'enfermería' as a profession.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'enfermería' as a place.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Describe why someone might go to the 'enfermería' at school.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Nursing is a difficult but rewarding career.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use 'personal de enfermería' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a short dialogue between a teacher and a student about the 'enfermería'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Explain the difference between 'enfermera' and 'enfermería'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The head of nursing is in a meeting.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a formal sentence about 'cuidados de enfermería'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use 'enfermería geriátrica' in a sentence about the future.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Describe the 'enfermería' of a stadium.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence with 'estudiante de enfermería'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I need to go to the infirmary for a bandage.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Discuss the 'ética en enfermería' briefly.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use 'enfermería de urgencias' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Nursing staff are essential.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write about a 'enfermería de campaña'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use the plural 'enfermerías' correctly.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'She specialized in pediatric nursing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence with 'vocación de enfermería'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronounce correctly: 'enfermería'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I study nursing'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Where is the infirmary?'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Explain your major using 'enfermería'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'The nursing staff is busy'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I work in pediatric nursing'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'The stadium has an infirmary'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronounce: 'auxiliar de enfermería'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I need nursing care'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'The head nurse is here'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Nursing is my vocation'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'The school clinic is open'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I'm a nursing student'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'The infirmary is on the second floor'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Nursing requires patience'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Military nursing is tough'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I like geriatric nursing'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'The emergency nursing station'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Nursing history'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Modern nursing'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write the word: [enfermería]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Is the speaker saying 'enfermero' or 'enfermería'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Identify the place mentioned: 'Llévalo a la enfermería'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What profession is mentioned? 'Ella estudia enfermería'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen for the accent: Is it 'enfermería' or 'enfermeria'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What staff is mentioned? 'El personal de enfermería'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Where is the room? 'La enfermería está al fondo'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What specialty? 'Enfermería pediátrica'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Is the infirmary open? 'La enfermería está cerrada'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Who is the boss? 'El jefe de enfermería'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What degree? 'Grado en enfermería'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Enfermería de guardia'. What is it?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Is it 'la' or 'el' enfermería?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What kind of care? 'Cuidados de enfermería'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Facultad de enfermería'. Where is the speaker?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 182 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!