At the A1 level, you are just starting to learn numbers in Persian. 'دهگان' (Dahgān) is the word for the 'tens place'. Think about the number 25. In English, the '2' is in the tens place because it means 'twenty'. In Persian, we call that position 'دهگان'. You don't need to use this word in every conversation, but you will see it in your first math lessons or when someone explains how to read big numbers. Just remember: 'ده' means 10, and 'دهگان' is the place for 10s. It is the second number when you count from right to left in a number like 43. The 4 is the دهگان and the 3 is the یکان (ones). Learning this helps you understand how Persian numbers are built from the ground up. You might hear a teacher say, 'Look at the دهگان' when they want you to focus on the '2' in '20' or the '3' in '30'. It is a very helpful word for building a strong foundation in Persian math and logic.
As an A2 learner, you are becoming more familiar with the structure of Persian sentences and basic technical terms. 'دهگان' is a specific noun used to identify the tens digit in any number. For example, if you are shopping and see a price like 85 Tomans, the '8' is in the 'دهگان' position. At this level, you should be able to identify which digit is the 'دهگان' in a two-digit or three-digit number. You might also start using it in simple sentences like 'The tens digit is five' (رقم دهگان پنج است). This word is part of a pattern: یکان (ones), دهگان (tens), and صدگان (hundreds). Notice how they all end in '-gān'. This suffix is very common in mathematical terms. Understanding 'دهگان' will help you when you are learning to tell time more precisely or when you are dealing with small amounts of money in Iran. It's a stepping stone to more complex numerical discussions. You will mostly hear it in educational contexts or when someone is carefully spelling out a number for you to write down.
At the B1 level, you are expected to handle more practical situations, including basic accounting or helping a child with their homework. 'دهگان' becomes a vital tool for these tasks. You should be comfortable using it to explain numerical concepts. For instance, if you are explaining how to round a number to the nearest ten, you would say you need to look at the 'یکان' to decide what happens to the 'دهگان'. You will also encounter this word in more formal contexts, such as bank forms or simple statistical reports. At this intermediate stage, you should also be careful not to confuse 'دهگان' with 'دهه' (decade). While 'دهه' is used for time (like the 1980s), 'دهگان' is strictly for the position of a digit. You might also hear the term 'ارزش مکانی' (place value), where 'دهگان' is one of the primary values discussed. Being able to use this word correctly shows that you have moved beyond basic counting and are starting to understand the formal, technical side of the Persian language. It's about precision and using the right word for the right mathematical job.
For B2 learners, 'دهگان' is a term you should use with total accuracy in professional and academic settings. You might use it while discussing data trends, financial discrepancies, or scientific measurements. At this level, you understand that 'دهگان' is not just a label but a concept that helps in decomposing and analyzing numbers. You might use it in sentences like, 'There is a significant difference in the tens place of these two figures.' You are also likely to encounter it in Persian literature or news articles that discuss demographics or economic shifts in a more detailed way. You should also be aware of the linguistic history of the suffix '-gān' and how it functions to create categories. This deeper understanding helps you decode other mathematical or technical words you might encounter. In a business meeting, if someone mentions a 'tens-place error' (خطای دهگانی), you will immediately know they are talking about a specific digit mistake. Your ability to use 'دهگان' in complex sentence structures, such as those involving conditional or relative clauses, marks your progress toward upper-intermediate proficiency.
At the C1 level, your grasp of 'دهگان' should be nuanced and integrated into a broad technical vocabulary. you are likely reading academic papers, complex financial reports, or technical manuals where this term appears frequently. You understand the role of 'دهگان' in various numerical bases or in the history of Persian mathematics (like the works of Al-Khwarizmi). You can discuss the cognitive aspects of how Persian speakers process numbers, given the RTL text flow but LTR numerical flow, and how the 'دهگان' is identified in that process. You might also explore the use of 'دهگان' in computer science contexts, such as bit manipulation or data formatting in Persian-localized software. Your usage of the word is no longer just about identifying a digit; it's about discussing the properties of the decimal system itself. You can use 'دهگان' in rhetorical contexts or as part of a larger argument about accuracy and precision in data. At this level, you are also comfortable with the poetic or archaic uses of the suffix '-gān', allowing you to see the word 'دهگان' as part of a larger linguistic tradition.
At the C2 level, you have mastered 'دهگان' to the point where it is a natural part of your high-level discourse. You can use it in philosophical discussions about mathematics, in deep-dive linguistic analyses of Persian suffixes, or in highly specialized professional environments like advanced engineering or macroeconomics. You might analyze how the concept of 'دهگان' is taught in different eras of Iranian education or how it appears in classical Persian mathematical manuscripts. You are capable of explaining the most subtle distinctions between 'دهگان' and its related terms to others, perhaps even teaching the concept yourself. You understand the word's place in the evolution of the Persian language from Middle Persian to its modern form. Whether you are writing a dissertation, leading a high-stakes financial negotiation, or translating technical documents, 'دهگان' is a tool you use with absolute precision and stylistic appropriateness. You recognize the word not just as a mathematical term, but as a small piece of the vast, intricate puzzle of the Persian language's logical structure.

دهگان 30 सेकंड में

  • Dahgan means the tens place in a number.
  • It is the second digit from the right in Persian math.
  • It comes from 'dah' (ten) plus the suffix '-gan'.
  • Essential for basic arithmetic, accounting, and educational contexts.

The Persian word دهگان (pronounced as /dah-gān/) is a fundamental mathematical term used to describe the 'tens place' in the decimal numbering system. In the hierarchy of numerical positions, it sits precisely between the یکان (units/ones place) and the صدگان (hundreds place). This word is essential for anyone learning Persian for academic, professional, or daily transactional purposes, as it forms the backbone of how numbers are structured and understood in the Iranian educational system.

Etymological Root
Derived from the Persian word 'ده' (dah), meaning ten, combined with the suffix '-گان' (-gān), which indicates a group, position, or place value in mathematical contexts.
Educational Context
In Iranian primary schools, children are taught the 'جدول ارزش مکانی' (place value chart) where 'دهگان' is introduced early on to help them decompose numbers like 42 into 40 (four tens) and 2 (two ones).

Understanding دهگان is not just about math; it is about the logic of the Persian language. When you say the number 'بیست و پنج' (twenty-five), the 'بیست' represents the value in the دهگان position. Unlike English, where 'twenty' and 'two' sound quite different, Persian numbers like 'بیست' (20), 'سی' (30), and 'چهل' (40) are distinct entities that occupy this specific place value. Teachers often use physical tools like abacuses or 'چوب خط' (tally sticks) to demonstrate how ten units transition into a single unit of the tens place.

رقم دهگان در عدد ۵۷، عدد ۵ است که نشان‌دهنده پنج بسته ده‌تایی است.

Translation: The tens digit in the number 57 is 5, which represents five sets of ten.

In everyday life, you might hear this word in financial discussions. While Iranians use 'Toman' and 'Rial', the complexity of adding zeros often leads to discussions about which digit is in which place. If a bank teller mentions a mistake in the 'tens place', they will specifically use the term دهگان. It is a precise, technical term that lacks an informal equivalent, making it the standard choice across all registers when referring to this mathematical concept.

برای تقریب زدن این عدد، ابتدا به رقم دهگان نگاه کنید.

Translation: To round this number, first look at the tens place digit.

Furthermore, the concept of دهگان extends into computer science and programming within the Persian-speaking world. When localizing software or writing algorithms that process Persian numerals, developers must ensure that the logic for the tens place is correctly implemented, especially since Persian is written Right-to-Left (RTL), yet numbers are typically written Left-to-Right (LTR) within the text stream. This creates a unique cognitive shift where the دهگان is the second digit from the right, regardless of the text flow direction.

Synonymous Phrases
While 'دهگان' is the formal term, you might hear 'مرتبه دهتایی' (the tens rank) in more descriptive pedagogical settings.

دانش‌آموز باید بتواند تفاوت بین دهگان و یکان را به خوبی درک کند.

Translation: The student must be able to understand the difference between the tens place and the ones place well.

In summary, دهگان is more than just a word for 'ten'; it is a structural label. It represents a category of value that is essential for the decimal system. Whether you are helping a child with their homework, discussing statistical data, or simply trying to clarify a number over the phone, using the word دهگان ensures that you are communicating with mathematical precision and linguistic accuracy.

Using دهگان correctly in a sentence requires an understanding of its role as a noun that identifies a specific category or position. It is almost always used in the context of mathematics, accounting, or data analysis. Because it is a technical term, it does not change its form based on the gender of the speaker (as Persian has no grammatical gender) but it can be modified by adjectives or used in possessive constructions (Ezafe).

The Ezafe Construction
In the phrase 'رقمِ دهگان' (ragham-e dahgān), the Ezafe connects the word 'digit' to 'tens place', meaning 'the digit of the tens place'. This is the most common way to use the word.

When you want to specify a particular digit in a number, you use دهگان as the attribute. For example, 'در عدد ۸۶، رقم دهگان ۸ است' (In the number 86, the tens digit is 8). Notice how the word remains static while the numbers around it change. It acts as a fixed reference point in the numerical landscape.

اگر دهگان این عدد را با ۲ جمع کنیم، حاصل تغییر می‌کند.

Translation: If we add 2 to the tens place of this number, the result changes.

In more complex sentences, دهگان can be the subject of a verb. For instance, 'دهگان در این محاسبات نقش مهمی ایفا می‌کند' (The tens place plays an important role in these calculations). This usage is common in academic papers or textbooks where the properties of the decimal system are being discussed. It can also appear in instructions for rounding numbers, where the value of the دهگان determines the outcome.

اشتباه در ستون دهگان باعث شد کل تراز مالی به هم بریزد.

Translation: An error in the tens column caused the entire balance sheet to be disrupted.

Another common sentence pattern involves comparing different place values. 'همیشه اول یکان را جمع بزنید و سپس به سراغ دهگان بروید' (Always add the ones first and then go to the tens). This instructional tone is typical of math tutorials and classroom settings. The word is also used in the context of 'carrying over' (ده‌بریک) in addition, where a sum in the units place results in an increase in the دهگان.

Comparison Usage
'تفاوت بین دهگان و صدگان در تعداد صفرهای آن‌هاست.' (The difference between the tens place and the hundreds place is in the number of their zeros.)

Lastly, in modern digital contexts, you might see دهگان used in UI/UX design for financial apps. For example, a setting might say 'نمایش رقم دهگان' (Display the tens digit). This shows that the word is adaptable to contemporary technology while maintaining its precise mathematical meaning. Whether in a dusty old textbook or a sleek new app, دهگان remains the go-to term for the second position in our numerical world.

The word دهگان is ubiquitous in specific environments, primarily those involving education, finance, and technical sciences. While you might not hear it during a casual coffee shop conversation about the weather, it is a staple of any environment where numbers are analyzed or taught. The most common place to encounter this word is the Iranian school system.

In the Classroom
Teachers use 'دهگان' daily when teaching arithmetic to young children. You will hear phrases like 'بچه‌ها، رقم دهگان این عدد چند است؟' (Children, what is the tens digit of this number?). It is the foundational language of Persian numeracy.

Beyond the classroom, دهگان is heard in banking and accounting. When accountants discuss 'خطای دهگانی' (a tens-place error), they are referring to a specific type of mistake where a digit has been misplaced. In Iranian banks, if there is a discrepancy in a large sum of money, the staff might verify the digits one by one, starting from the یکان and moving to the دهگان.

در اخبار اقتصادی، وقتی درباره نرخ تورم صحبت می‌شود، گاهی به تغییرات در رقم دهگان درصدها اشاره می‌کنند.

Translation: In economic news, when talking about the inflation rate, they sometimes refer to changes in the tens digit of the percentages.

You will also hear this word in scientific documentaries or educational TV programs (like those on 'Shabakeh Amoozesh'). These programs often explain complex mathematical theories or astronomical distances using place value terminology to make the scales understandable to the general public. In these contexts, دهگان is used to ground abstract numbers in a familiar decimal framework.

مهندس نرم‌افزار توضیح داد که متغیر باید فقط مقدار دهگان را ذخیره کند.

Translation: The software engineer explained that the variable should only store the value of the tens place.

Another interesting place you might hear دهگان is in puzzle-solving or game shows. Riddles involving numbers often rely on manipulating specific place values. For example, 'عددی را پیدا کنید که رقم دهگانش دو برابر رقم یکانش باشد' (Find a number whose tens digit is twice its ones digit). This type of language is common in brain teasers and competitive academic environments.

Professional Seminars
In data science seminars in Tehran, speakers use 'دهگان' when discussing digit-level analysis or Benford's Law, showing its relevance in high-level statistical theory.

Finally, in the age of digital literacy, online tutorials for Excel or accounting software in Persian frequently use دهگان. When explaining how to format cells or use the 'ROUND' function, the narrator will inevitably use this term to guide the user through the process. It is a word that bridges the gap between traditional arithmetic and modern digital data management.

Learning the term دهگان is relatively straightforward, but there are several subtle traps that English speakers and even native Persian students can fall into. The most frequent mistake is confusing دهگان with other words that share the same root 'ده' (ten), such as 'دهه' (decade) or 'دهتایی' (a group of ten).

Confusion with 'دهه' (Dahe)
Learners often use 'دهه' when they mean 'tens place'. Remember: 'دهه' refers to a period of ten years (a decade), whereas 'دهگان' refers strictly to the numerical position in a number.

Another common error involves the misuse of the word when describing the value versus the digit. For example, in the number 45, the دهگان is the digit '4'. However, some learners might say the دهگان is '40'. In mathematical Persian, the digit is '4', and its ارزش مکانی (place value) is '40'. Being precise about this distinction is crucial in academic settings.

اشتباه: «این عدد سه دهگان دارد.» (درست: رقم دهگان این عدد ۳ است.)

Translation: Wrong: 'This number has three tens places.' Correct: 'The tens digit of this number is 3.'

Phonetic confusion is also a possibility for beginners. The word دهگان (Dahgān) sounds somewhat similar to دهقان (Dehqān), which means 'farmer' or 'peasant'. While the context usually prevents confusion, a slip of the tongue can lead to humorous misunderstandings, especially in a classroom where both history and math might be taught. The 'g' sound in دهگان is soft, while the 'q' in دهقان is a deep, uvular sound.

Furthermore, English speakers might forget the specific suffix '-gān'. In English, we say 'tens place' (two words). In Persian, it is a single word. Beginners often try to translate literally as 'جای ده' or 'مکان ده', which sounds unnatural and incorrect. Using the proper term دهگان immediately identifies you as someone who understands the formal structure of the language.

Misplacing the Digit
Because Persian is written RTL but numbers are LTR, some learners mistakenly identify the leftmost digit of a two-digit number as the 'یکان' because they are reading from right to left. Always remember: in '42', '4' is the دهگان and '2' is the یکان.

Lastly, there is the mistake of over-applying the '-gān' suffix to non-mathematical contexts. While '-gān' appears in words like 'پایگان' (archives) or 'شایگان' (worthy), it has a very specific function here. Don't assume every word ending in '-gān' relates to place value, and conversely, don't use 'دهگان' to mean 'ten of something' in a general sense (use 'ده‌تا' for that).

While دهگان is the standard term for the tens place, it exists within a family of words that describe numerical positions and groupings. Understanding these alternatives and related terms will help you navigate mathematical Persian with much more confidence and nuance.

یکان (Yekān)
The 'units' or 'ones' place. This is the immediate neighbor of the دهگان to the right. In the number 15, 5 is the یکان and 1 is the دهگان.
صدگان (Sadgān)
The 'hundreds' place. Following the same pattern (صد + گان), it represents the third digit from the right. In 342, 3 is the صدگان.

If you are looking for a more descriptive way to say 'tens place', you might encounter مرتبه دهتایی. This is often used in textbooks to explain the concept rather than just name it. 'مرتبه' (martabeh) means 'rank' or 'order', so this phrase literally means 'the rank of tens'. It is slightly more formal and explanatory than the concise دهگان.

در سیستم اعشاری، هر دهگان معادل ده یکان است.

Translation: In the decimal system, each tens place value is equivalent to ten ones.

Another related term is ده‌تایی (dah-tāyi). While دهگان refers to the *position*, ده‌تایی refers to the *group* of ten. If you have a bundle of ten pencils, you call it a 'بسته ده‌تایی' (a ten-pack). You would not call it a 'بسته دهگان'. This is a vital distinction: دهگان is about the place in a written number, while ده‌تایی is about the quantity.

In higher-level mathematics, you might hear about مبنای ده (base ten). While related, this refers to the entire system rather than a specific digit. When discussing decimal fractions, the term دهم (dahom) is used for 'tenth' (e.g., 0.1). This is often confused with دهگان by beginners. Remember: دهگان is for whole numbers (10, 20, 30), while دهم is for the first decimal place.

هزارگان (Hezārgān)
The 'thousands' place. This continues the suffix pattern and is used for digits representing 1000s.

In summary, while دهگان is the most precise term for the tens place, knowing یکان, صدگان, and ده‌تایی allows you to describe any part of a number or any group of items with the same mathematical clarity as a native speaker.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

رقم دهگان عدد ۲۳، ۲ است.

The tens digit of the number 23 is 2.

Simple subject-predicate structure.

2

دهگان یعنی دهتایی.

Tens place means tens.

Equative sentence using 'یعنی'.

3

این عدد دهگان ندارد.

This number does not have a tens place.

Negative verb 'ندارد'.

4

دهگان را بنویس.

Write the tens place.

Imperative mood.

5

یکان و دهگان کجاست؟

Where are the ones and tens places?

Interrogative sentence.

6

دهگان عدد ده، یک است.

The tens digit of the number ten is one.

Possessive Ezafe 'دهگانِ عدد'.

7

من دهگان را بلدم.

I know the tens place.

Present tense verb 'بلدم'.

8

دهگان بعد از یکان است.

The tens place is after the ones place.

Prepositional phrase 'بعد از'.

1

رقم دهگان را با رنگ قرمز مشخص کن.

Mark the tens digit with the color red.

Compound verb 'مشخص کردن'.

2

در عدد ۴۵، دهگان بزرگتر از یکان است.

In the number 45, the tens place is larger than the ones place.

Comparative adjective 'بزرگتر از'.

3

آیا می‌توانی دهگان این عدد را بگویی؟

Can you say the tens place of this number?

Modal verb 'توانستن'.

4

دهگان این عدد صفر است.

The tens digit of this number is zero.

Simple state description.

5

ما امروز درباره دهگان درس خواندیم.

We studied about the tens place today.

Past tense 'درس خواندیم'.

6

دهگان را در جدول قرار بده.

Put the tens place in the table.

Instructional imperative.

7

این عدد دو رقم دهگان دارد.

This number has two tens digits (referring to a mistake).

Noun-adjective agreement.

8

دهگان عدد ۹۹ چند است؟

What is the tens digit of 99?

Interrogative word 'چند'.

1

برای جمع کردن، ابتدا یکان و سپس دهگان را حساب کنید.

To add, first calculate the ones and then the tens.

Use of 'سپس' for sequence.

2

اگر دهگان را تغییر دهیم، مقدار عدد عوض می‌شود.

If we change the tens place, the value of the number changes.

Conditional 'اگر' clause.

3

دانش‌آموزان در تشخیص دهگان اشتباه کردند.

The students made a mistake in identifying the tens place.

Compound verb 'اشتباه کردن'.

4

دهگان در این عدد نشان‌دهنده شصت است.

The tens place in this number represents sixty.

Participle 'نشان‌دهنده'.

5

او به دقت ستون دهگان را بررسی کرد.

He carefully checked the tens column.

Adverbial phrase 'به دقت'.

6

مقدار دهگان در محاسبات مالی بسیار مهم است.

The value of the tens place is very important in financial calculations.

Abstract noun usage.

7

آیا رقم دهگان همیشه دومین رقم است؟

Is the tens digit always the second digit?

Ordinal number 'دومین'.

8

دهگان این عدد باید گرد شود.

The tens place of this number must be rounded.

Passive construction 'گرد شود'.

1

تحلیل ارقام دهگان نشان‌دهنده یک الگوی خاص در داده‌هاست.

Analyzing the tens digits shows a specific pattern in the data.

Gerund 'تحلیل' as subject.

2

در این الگوریتم، ما فقط بر روی دهگان تمرکز می‌کنیم.

In this algorithm, we only focus on the tens place.

Prepositional focus 'بر روی'.

3

خطای محاسباتی مربوط به دهگان باعث ضرر مالی شد.

The calculation error related to the tens place caused a financial loss.

Adjective phrase 'مربوط به'.

4

او توضیح داد که چگونه دهگان بر کل عدد تأثیر می‌گذارد.

He explained how the tens place affects the whole number.

Subordinate clause 'که چگونه'.

5

دهگان در سیستم‌های مختلف عددی تعاریف متفاوتی دارد.

The tens place has different definitions in various numerical systems.

Plural adjective 'متفاوت'.

6

باید تفاوت بین دهگان و دهم را به درستی درک کرد.

One must correctly understand the difference between the tens place and the tenth.

Impersonal 'باید ... کرد' construction.

7

این نرم‌افزار رقم دهگان را به صورت خودکار اصلاح می‌کند.

This software automatically corrects the tens digit.

Adverbial 'به صورت خودکار'.

8

دهگان یکی از ارکان اصلی جدول ارزش مکانی است.

The tens place is one of the main pillars of the place value chart.

Superlative sense 'یکی از ارکان اصلی'.

1

توزیع ارقام در مرتبه دهگان می‌تواند نشان‌دهنده دستکاری در آمار باشد.

The distribution of digits in the tens place can indicate manipulation in statistics.

Potential mood 'می‌تواند باشد'.

2

در متون کهن ریاضی، واژه دهگان با تعابیر متفاوتی به کار رفته است.

In ancient mathematical texts, the word 'dahgan' has been used with different interpretations.

Passive present perfect 'به کار رفته است'.

3

ساختار واژگانی دهگان ریشه در زبان‌های هندواروپایی دارد.

The lexical structure of 'dahgan' has roots in Indo-European languages.

Idiomatic 'ریشه در ... داشتن'.

4

بررسی آماری دهگان‌ها در نتایج انتخابات بحث‌برانگیز شد.

The statistical review of tens digits in election results became controversial.

Compound adjective 'بحث‌برانگیز'.

5

مفاهیم انتزاعی مانند دهگان، پایه و اساس تفکر منطقی هستند.

Abstract concepts like the tens place are the basis of logical thinking.

Appositive phrase 'مانند دهگان'.

6

او در رساله خود به نقش دهگان در محاسبات نجومی پرداخت.

In his treatise, he addressed the role of the tens place in astronomical calculations.

Prepositional verb 'به ... پرداختن'.

7

تغییر در دهگان قیمت‌ها، تأثیر روانی شدیدی بر مصرف‌کنندگان دارد.

A change in the tens digit of prices has a strong psychological impact on consumers.

Psychological terminology.

8

دقت در ثبت رقم دهگان، از الزامات گزارش‌نویسی فنی است.

Precision in recording the tens digit is one of the requirements of technical reporting.

Formal noun 'الزامات'.

1

واکاوی پدیدارشناختی مفهوم دهگان در نظام‌های معرفتی کهن، افق‌های جدیدی می‌گشاید.

The phenomenological analysis of the concept of the tens place in ancient epistemic systems opens new horizons.

High-level academic vocabulary.

2

تقلیل مفاهیم ریاضی به واژگانی چون دهگان، گویای غنای زبانی در تبیین منطق است.

Reducing mathematical concepts to terms like 'dahgan' illustrates linguistic richness in explaining logic.

Complex gerundive construction.

3

در فلسفه اعداد، دهگان نه تنها یک جایگاه، بلکه یک مرتبه وجودی تلقی می‌شود.

In the philosophy of numbers, the tens place is considered not just a position, but an existential rank.

Correlative conjunction 'نه تنها... بلکه'.

4

تطبیق تاریخی واژه دهگان در متون پهلوی و فارسی میانه، سیر تطور آن را روشن می‌سازد.

The historical comparison of the word 'dahgan' in Pahlavi and Middle Persian texts clarifies its evolutionary path.

Causative verb 'روشن ساختن'.

5

پیچیدگی‌های محاسباتی در مرتبه دهگان، زیربنای بسیاری از نظریات رمزنگاری نوین است.

Computational complexities in the tens place are the foundation of many modern cryptographic theories.

Technical scientific Persian.

6

دهگان به مثابه یک نماد در تحلیل‌های نشانه‌شناختی متون علمی جایگاه ویژه‌ای دارد.

The tens place as a symbol holds a special position in the semiotic analysis of scientific texts.

Formal 'به مثابه'.

7

استحاله مفاهیم کمی به کیفی در بررسی دهگان‌های آماری، موضوعی درخور تأمل است.

The transformation of quantitative concepts into qualitative ones in examining statistical tens places is a subject worthy of reflection.

Literary 'درخور تأمل'.

8

نقد ساختارگرایانه آموزش دهگان در مدارس، نیازمند بازنگری در متون درسی است.

A structuralist critique of teaching the tens place in schools requires a revision of textbooks.

Critical theory terminology.

संबंधित सामग्री

numbers के और शब्द

اعشار

B1

„اعشار“ का अर्थ है दशमलव, जो एक पूर्ण संख्या के भागों को दर्शाने वाले दशमलव बिंदु वाले संख्याओं को संदर्भित करता है।

اعشاری

B1

<strong>आशारी</strong> (Aashari) एक फ़ारसी विशेषण है जिसका अर्थ है 'दशमलव', जो दशमलव बिंदु वाले नंबरों से संबंधित है। इसका उपयोग उन संख्याओं, भिन्नों या मापों का वर्णन करने के लिए किया जाता है जिनमें दशमलव बिंदु शामिल होता है। उदाहरण के लिए, 'दशमलव संख्या' को 'یک عدد اعشاری' कहा जाता है।

عددنویسی

B1

संख्यांकन; संख्याएँ निर्दिष्ट करने या व्यक्त करने की प्रक्रिया।

عددی

B1

संख्यात्मक, अंकों से संबंधित (e.g., संख्यात्मक मान क्या है?)

عدم دقت

B1

गणना में अशुद्धि के कारण विफलता हुई।

عرضی

B1

विशेषण जिसका अर्थ है 'चौड़ाई की दिशा में' या 'अनुप्रस्थ'। यह किसी वस्तु की चौड़ाई के पार फैली हुई या उन्मुख चीज़ का वर्णन करता है। उदाहरण के लिए, कपड़े को चौड़ाई में काटना एक 'عرضی' कट होगा।

اضافه

B1

अतिरिक्त, फालतू, जोड़। फारसी व्याकरण में शब्दों को जोड़ने वाला स्वर।

افزایش یافتن

B1

बढ़ना, वृद्धि होना (अकर्मक)। उदाहरण: कीमतें बढ़ गईं (قیمت‌ها افزایش یافت)। तापमान बढ़ रहा है (دما افزایش می‌یابد)।

افزایشی

B1

इस महीने कीमतों का रुझान बढ़ता हुआ (afzāyeši) है।

آمار

B1

आंकड़े बताते हैं कि साक्षरता दर बढ़ रही है।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!