At the A1 level, you are just beginning to learn the basics of Persian. 'Pardaar' is a word you might encounter when learning about animals or basic descriptions. It is a compound word: 'par' (feather) + 'daar' (has). So, 'pardaar' simply means 'has feathers'. You can use it to describe a bird. For example, 'In parandeh pardaar ast' (This bird is feathered). At this stage, focus on the fact that '-daar' means 'having'. You see this in other words too, like 'pul-daar' (having money/rich). Just remember to put the noun first, then the adjective. 'Parandeh-ye pardaar' is a feathered bird. This word helps you move beyond simple nouns and start describing the world around you in more detail. It's a great way to practice the 'Ezafe' construction, which is the 'e' sound we use to connect words. If you can say 'feathered bird' in Persian, you are doing great at the A1 level! Don't worry about complex grammar yet; just think of 'pardaar' as a simple label for things with feathers.
At the A2 level, you can start using 'pardaar' in more varied sentences. You might use it to describe things you see in a zoo or in a picture book. You are now more comfortable with the Ezafe construction, so you can easily say things like 'lebaas-e pardaar' (feathered dress) or 'baalesht-e pardaar' (feathered pillow). You are also starting to learn more adjectives, so you can combine them. For instance, 'parandeh-ye bozorg-e pardaar' (the big feathered bird). At this level, you should also recognize that 'pardaar' is the opposite of things that are 'bi-par' (without feathers), though 'bi-par' is less common. You might also hear this word in simple stories about animals. It's important to start noticing how 'pardaar' is used as a specific description, distinguishing a bird from a 'pashmaal' (furry) animal like a rabbit. Practice using it in short sentences about your surroundings or items you own. If you have a down jacket, you could call it a 'kaapshan-e pardaar'.
At the B1 level, you are reaching an intermediate stage where you can use 'pardaar' in more specific contexts, such as science, history, or fashion. You should be able to understand the word when it's used in a documentary about dinosaurs (dinosaur-haa-ye pardaar) or in a discussion about ancient Persian history where 'tir-haa-ye pardaar' (feathered arrows) are mentioned. You are now expected to use the word accurately in both attributive and predicative positions. You should also be able to distinguish 'pardaar' (feathered) from 'baaldaar' (winged). For example, you can explain that while a butterfly has wings (baaldaar), it is not feathered (pardaar). This level of precision is what separates a B1 learner from an A2 learner. You might also start to see 'pardaar' used in more formal writing, such as news reports about environmental issues or museum descriptions. Try to use 'pardaar' in your own writing when describing nature or physical objects to add more detail and sophistication to your Persian.
At the B2 level, you should have a firm grasp of 'pardaar' and be able to use it fluledly in complex discussions. You are likely to encounter this word in literature, where it might be used with a bit more flair. For example, a poet might describe the 'feathered dreams' of a caged bird. You should also be comfortable with the word in technical or academic texts. If you are reading about biology or archaeology in Persian, 'pardaar' will appear frequently. You should also be aware of how the word fits into the larger family of '-daar' adjectives and how this suffix functions to create descriptive terms across the language. At this level, you can also start to use 'pardaar' in more abstract or metaphorical ways in your own speaking and writing. You might describe a particularly light and airy piece of music as having a 'feathered' quality. Your understanding of the word should go beyond the literal and start to encompass the various connotations and associations that feathers have in Persian culture, such as lightness, flight, and divinity.
At the C1 level, you are approaching a near-native understanding of Persian. You should be able to recognize 'pardaar' in all its forms, including rare or archaic usages in classical literature. You should understand the subtle differences between 'pardaar' and more poetic alternatives like 'par-push' or 'par-andud'. You can appreciate how a writer uses 'pardaar' to create specific imagery or to evoke a particular mood. In your own writing, you should be able to use 'pardaar' with precision and elegance, choosing it over other adjectives when it provides the exact nuance you need. You should also be able to discuss the etymology of the word and its relationship to other Indo-European languages if necessary. At this level, 'pardaar' is not just a vocabulary word; it's a tool for sophisticated expression. You can use it in academic papers, literary critiques, or high-level professional settings. You should also be able to explain the cultural significance of 'feathered' beings in Persian mythology, such as the Simurgh, and how the word 'pardaar' contributes to their mystical aura.
At the C2 level, you have mastered the word 'pardaar' and its place within the Persian language. You can use it with the same ease and nuance as a native speaker. You are fully aware of its literal, metaphorical, and symbolic meanings. You can identify the word in the most complex and obscure texts, from ancient Zoroastrian scriptures to the most avant-garde modern poetry. You understand how the word's meaning has evolved over time and how it is used in different dialects of Persian. In your own creative or professional work, you can use 'pardaar' to achieve specific rhetorical effects, playing with its sounds and associations to enrich your prose or poetry. You are also capable of translating the word into other languages while preserving its specific Persian connotations. For a C2 learner, 'pardaar' is a small but essential part of a vast and intricate linguistic tapestry, and you can navigate its uses with total confidence and mastery. You might even use it in puns or wordplay that require a deep understanding of Persian phonology and semantics.

پردار 30 सेकंड में

  • Pardaar means 'feathered' or 'having feathers'.
  • It is a compound of 'par' (feather) and '-daar' (having).
  • Used for birds, arrows, fashion, and mythology.
  • Follows the noun with an Ezafe (e.g., parandeh-ye pardaar).

The Persian word پردار (pardaar) is a descriptive adjective primarily used to characterize living beings or objects that possess feathers. At its linguistic core, it is a compound word formed from the noun par (feather) and the suffix -daar (having or possessing). In the realm of biology and natural sciences, this term is indispensable for distinguishing between various classes of animals, specifically identifying birds and certain prehistoric reptiles as feathered entities. Beyond simple biological classification, the word carries a weight of visual texture, evoking the softness, lightness, and aerodynamic efficiency associated with plumage.

Biological Context
In Persian scientific discourse, animals are often categorized by their physical coverings. A bird is naturally a pardaar creature, contrasting with pust-daaraat (mammals with skin/fur) or pulak-daaraat (scaled reptiles). When a biologist describes a fossil as having evidence of feathers, they would use this term to denote its feathered status.

طاووس یک پرنده بسیار زیبا و پردار است که پرهایش رنگ‌های درخشانی دارند.

Translation: The peacock is a very beautiful and feathered bird whose feathers have brilliant colors.

In everyday Persian, while you might simply call a bird a bird (parandeh), using pardaar adds a layer of descriptive precision. It is often used in literature and poetry to emphasize the flight-ready nature of a creature or the tactile quality of an object. For instance, an arrow used in ancient warfare was often described as tir-e pardaar (a feathered arrow), referring to the fletching that stabilizes its flight. This usage highlights that the word isn't just for living things but also for human-made tools that utilize feathers for functional purposes.

Artistic and Literal Usage
Artists describing a costume might use lebaas-e pardaar to mean a feathered dress. In this context, the word moves from biological necessity to aesthetic choice, indicating luxury, lightness, or a connection to the avian world. It suggests a texture that is voluminous yet weightless.

فرشتگان در نقاشی‌های قدیمی همیشه به صورت موجوداتی پردار و سپیدبال به تصویر کشیده می‌شدند.

Translation: Angels in old paintings were always depicted as feathered and white-winged beings.

Furthermore, the word appears in mythological contexts. Persian mythology is rich with creatures like the Simurgh or Homa. These are quintessential pardaar beings. In these tales, the feathers themselves often possess magical properties. By using this word, a storyteller emphasizes the divine or supernatural capabilities of the creature, as feathers are the vehicles of ascent and celestial connection. The word thus bridges the gap between the mundane world of farmyard chickens and the lofty heights of mystical legends.

Metaphorical Extensions
Occasionally, 'pardaar' can be used metaphorically to describe something that is ready to fly or take off, though this is less common than its literal meaning. It implies a state of readiness for elevation or a lightness of spirit that allows one to transcend earthly burdens.

کلاه پردار او در میان جمعیت به راحتی قابل شناسایی بود.

Translation: Her feathered hat was easily identifiable among the crowd.

In summary, pardaar is a versatile adjective that spans from the rigors of scientific classification to the heights of poetic imagination. Whether you are describing a biological specimen, a piece of high-fashion millinery, or a legendary beast, this word provides the specific descriptive power needed to convey the presence of feathers and all the associations of flight, softness, and beauty they carry.

Using the word پردار effectively in Persian requires an understanding of how adjectives function within the Persian grammatical structure, specifically the use of the Ezafe construction. In Persian, the adjective typically follows the noun it modifies, connected by a short 'e' sound (the Ezafe). For example, to say 'a feathered bird,' you would say parandeh-ye pardaar. This structural placement is vital for clarity and fluency.

Attributive Usage
This is the most common way to use the word. You are attributing the quality of 'featheredness' to a noun. It is used in descriptions of nature, fashion, and history. Example: mushak-e pardaar (a feathered missile/arrow).

دانشمندان فسیل یک دایناسور پردار را در چین کشف کردند.

Translation: Scientists discovered the fossil of a feathered dinosaur in China.

When using pardaar as a predicative adjective (following a verb like 'to be'), the Ezafe is not used. For example, 'The bird is feathered' becomes aan parandeh pardaar ast. This usage is common in explanatory texts or when making a specific observation about an object's characteristics. It emphasizes the state of the subject.

Predicative Usage
Used to state a fact about the subject. 'این موجود کاملاً پردار است' (This creature is completely feathered). This is common in scientific or descriptive reports where the focus is on the attributes of a specific specimen.

آیا همه پرندگان در زمان تولد پردار هستند؟

Translation: Are all birds feathered at the time of birth?

In more advanced or literary Persian, pardaar can be used in compound descriptions to create vivid imagery. Because the word implies the presence of wings (which are covered in feathers), it is sometimes used to describe things that seem to fly or move with the grace of a bird. In poetry, a 'feathered thought' (andisheh-ye pardaar) might refer to an idea that is capable of reaching great heights or traveling long distances.

Another interesting usage is in the context of archery. Historic Persian texts often refer to tir-haa-ye pardaar (feathered arrows). The feathers (fletching) are crucial for the arrow's stability. In this context, the word is technical and functional, showing that even in ancient times, the suffix -daar was used to denote the possession of a necessary component.

Technical and Historical Context
In historical novels or descriptions of ancient warfare, you will find references to 'feathered' equipment. This adds a sense of authenticity and detail to the narrative.

آرش کمانگیر تیرهای پردار خود را برای پرتاب آماده کرد.

Translation: Arash the Archer prepared his feathered arrows for the shot.

Finally, consider the word in the context of modern design. If you are shopping for home decor in an Iranian bazaar, you might ask for a baalesht-e pardaar (a feathered/down pillow). Here, the word moves from the biological to the domestic, indicating a specific type of filling that provides comfort and luxury. Understanding these varied contexts allows you to use pardaar not just as a vocabulary word, but as a tool for rich, detailed communication.

While پردار might not be as common as the word for 'bread' or 'water', it occupies specific niches in Persian daily life and culture where it is heard frequently. Understanding these domains will help you recognize the word in the wild and use it appropriately. From the classroom to the museum, and from the nature documentary to the fashion runway, pardaar makes its appearance known.

Nature Documentaries and Education
If you watch Persian-language nature channels or educational programs for children, you will hear this word constantly. Narrators use it to describe the physical characteristics of birds, explaining how their 'feathered' bodies help them survive in various climates. It is a standard term in the Persian biological lexicon.

در این مستند، ما با انواع خزندگان پردار در دوران باستان آشنا می‌شویم.

Translation: In this documentary, we become acquainted with various types of feathered reptiles in ancient times.

In the world of art and fashion, especially in major cities like Tehran, you might hear this word during fashion shows or in boutiques. Designers who use feathers in their collections will describe their pieces as pardaar. This could refer to a feathered evening gown, a hat, or even feathered accessories. In this context, the word is associated with high style and sophisticated craftsmanship.

Museums and Historical Sites
When visiting museums in Iran, such as the National Museum or the Glassware and Ceramics Museum, you might see ancient artifacts described as 'feathered'. This often refers to the decorative motifs on pottery or the fletching on ancient arrows found in archaeological digs. The word connects the modern speaker to Iran's long history of craft and warfare.

این لباس سنتی با حاشیه‌های پردار تزئین شده است.

Translation: This traditional dress is decorated with feathered borders.

Another surprising place you might hear it is in children's literature and animated films. Stories about magical birds or talking animals frequently use pardaar to describe the appearance of their characters. It helps create a vivid mental image for young readers, distinguishing the 'feathered' heroes from other animals like lions or bears. It's a word that sparks the imagination of children, linking the physical world with the world of fantasy.

Literature and Poetry Readings
Persian culture is deeply rooted in poetry. During a 'Shab-e She'r' (Poetry Night), you might hear contemporary or classical poets use this word metaphorically. It might describe the 'feathered wings of hope' or the 'feathered arrows of a lover's glance'. In these settings, the word's phonetic beauty is as important as its literal meaning.

در قصه، قهرمان با کمک یک سیمرغ پردار از کوه قاف گذشت.

Translation: In the story, the hero crossed Mount Qaf with the help of a feathered Simurgh.

Finally, in the domestic sphere, specifically when discussing bedding or upholstery, pardaar is a key term. If someone is sensitive to down feathers, they might ask if a pillow is pardaar. This practical, everyday usage ensures that the word remains relevant even outside of academic or artistic circles. Whether you're discussing the evolution of dinosaurs or the comfort of your bed, pardaar is a word that appears across the full spectrum of Persian life.

When learning Persian, descriptive adjectives like پردار can sometimes lead to confusion, especially for English speakers who are used to different grammatical rules. One of the most frequent errors involves the confusion between the adjective pardaar and the noun parandeh (bird). While they are related, they serve completely different functions in a sentence.

Confusing Adjective and Noun
A common mistake is saying 'Man yek pardaar didam' (I saw a feathered) instead of 'Man yek parandeh didam' (I saw a bird). Remember that pardaar is an adjective and usually needs a noun to modify. If you want to say 'I saw a feathered bird,' you must say 'Man yek parandeh-ye pardaar didam'.

Mistake: آن حیوان پردار است.

Note: While grammatically correct to say 'That animal is feathered', learners often use this when they simply mean 'That is a bird'. If the identity is what matters, use 'parandeh'.

Another area of confusion is the misplacement of the adjective. In English, we say 'feathered bird' (Adjective + Noun). In Persian, the order is reversed: 'parandeh-ye pardaar' (Noun + Ezafe + Adjective). Beginners often try to translate directly from English, resulting in pardaar parandeh, which sounds unnatural and incorrect to a native speaker's ears.

Word Order and Ezafe
The 'Ezafe' (the linking -e or -ye sound) is crucial. Forgetting to add it between the noun and 'pardaar' makes the phrase sound like two separate, disconnected words. Always ensure that the noun preceding 'pardaar' ends with the Ezafe sound.

Mistake: تیر پردار (Tir pardaar)

Correction: تیرِ پردار (Tir-e pardaar). The small 'e' sound is the glue that holds the phrase together.

Learners also sometimes confuse pardaar with parvaaz (flight). While they share the same root, they are different parts of speech. Parvaaz is a noun meaning flight, and parvaaz kardan is the verb 'to fly'. Saying something is 'parvaaz-daar' is incorrect; you must use pardaar to describe the physical attribute of having feathers.

Root Confusion
Do not assume that all words starting with 'par-' relate to feathers in the same way. Check the suffix. The '-daar' suffix specifically means 'possessing'. Therefore, 'pardaar' means 'possessing feathers'.

Mistake: او یک کلاه پرواز خرید.

Correction: او یک کلاه پردار خرید. (She bought a feathered hat, not a 'flight' hat).

Lastly, some students over-apply the word pardaar to things that have wings but not feathers, like butterflies or airplanes. For insects, the word baal-daar (winged) is more appropriate. While feathers and wings are related, pardaar is specifically about the plumage. Using it for a butterfly (parvaneh) would be factually incorrect in Persian, as butterflies have wings (baal) but not feathers (par). Precision in your choice of adjectives will make your Persian sound much more professional and accurate.

To truly master the word پردار, it is helpful to compare it with other Persian words that share its semantic space. Persian has a rich vocabulary for describing animals, movement, and physical attributes. By understanding the nuances between pardaar and its synonyms or related terms, you can choose the most precise word for any given context.

Pardaar vs. Baaldaar
While 'pardaar' means 'feathered', 'baaldaar' (بالدار) means 'winged'. These are often used interchangeably for birds, but they are not the same. An airplane or a fly is 'baaldaar' but not 'pardaar'. A down pillow is 'pardaar' but not 'baaldaar'. Use 'pardaar' when the focus is on the feathers themselves.
Pardaar vs. Parandeh
'Parandeh' (پرنده) is the noun for 'bird'. It literally means 'the one that flies'. 'Pardaar' is the adjective describing the attribute. You would use 'parandeh' to identify the animal and 'pardaar' to describe it. Example: 'In parandeh pardaar ast' (This bird is feathered).

فرشته‌ها موجوداتی بالدار هستند، اما پرهای آن‌ها باعث می‌شود پردار هم باشند.

Translation: Angels are winged beings, but their feathers make them feathered as well.

In literary contexts, you might encounter the word par-push (پرپوش). This is a more poetic way of saying 'covered in feathers'. It emphasizes the covering or the 'garment' of feathers that a bird wears. While pardaar is functional and common, par-push is evocative and descriptive, often used in classical poetry or high-level prose to create a more vivid image of a bird's plumage.

Pardaar vs. Pashmaal
'Pashmaal' (پشمال) or 'pashm-aalud' means 'woolly' or 'furry'. This is the mammalian equivalent of 'pardaar'. When describing a soft animal, if it's a bird, use 'pardaar'; if it's a sheep or a cat, use 'pashmaal'. Confusing these two can lead to humorous or confusing descriptions.

جوجه‌های کوچک بسیار نرم و پردار هستند، برخلاف گربه‌های پشمالو.

Translation: Small chicks are very soft and feathered, unlike furry cats.

Another related term is par-vash (پر-وش), meaning 'feather-like'. This is used to describe things that are not actually feathered but share the qualities of feathers, such as lightness or softness. For example, 'barf-e par-vash' (feather-like snow). This is a useful alternative when you want to use feathers as a metaphor for texture rather than describing a literal physical attribute.

Comparison Table
  • Pardaar: Literal, has feathers (Birds, arrows).
  • Baaldaar: Has wings (Insects, planes, birds).
  • Par-vash: Like a feather (Snow, clouds).
  • Pashmaal: Furry/Woolly (Mammals).

ابرها مثل توده‌های پر-وش در آسمان شناور بودند.

Translation: The clouds were floating in the sky like feather-like masses.

By mastering these distinctions, you can navigate Persian descriptions with much greater ease. Whether you're describing the literal plumage of a bird or the metaphorical lightness of a cloud, choosing between pardaar, baaldaar, and par-vash will allow you to express yourself with the nuance and beauty that the Persian language is famous for.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

The root 'par' is cognate with the English word 'fern' (originally meaning feather-like leaf) and 'feather' itself, showing the deep ancient links between Persian and English.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /pæɾˈdɒːɾ/
US /pæɾˈdɑːr/
The stress is on the second syllable: par-DAAR.
तुकबंदी
بیدار (bidār - awake) دیوار (divār - wall) بازار (bāzār - market) پایدار (pāydār - stable) هوشیار (hushyār - alert) رفتار (raftār - behavior) گفتار (goftār - speech) کردار (kordār - deed)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing 'par' like 'pair'. It should be a short 'a' as in 'cat'.
  • Using a rhotic American 'r'. In Persian, the 'r' is a light tap.
  • Missing the long 'aa' in 'daar'.
  • Putting the stress on the first syllable.
  • Confusing the pronunciation with 'parda' (curtain).

कठिनाई स्तर

पठन 3/5

Easy to read once you know the root 'par' and suffix 'daar'.

लिखना 4/5

Requires correct use of Ezafe in sentences.

बोलना 3/5

Simple pronunciation, though the 'r' requires practice.

श्रवण 3/5

Distinctive sound, usually clear in speech.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

پر (par) دار (daar) پرنده (parandeh) بال (baal) حیوان (heyvaan)

आगे सीखें

بالدار (baaldaar) پشمالو (pashmaalu) پولک‌دار (pulakdaar) شاخ‌دار (shaakhdaar) دم‌دار (domdaar)

उन्नत

پرپوش (parpush) تکامل (takaamol) دیرینه‌شناسی (dirineh-shenaasi) نمادشناسی (namaad-shenaasi) اساطیر (asaatir)

ज़रूरी व्याकरण

Ezafe Construction

پرنده+ی+پردار (parandeh-ye pardaar)

Suffix '-daar'

پول (money) -> پولدار (rich)

Adjective Placement

Noun always comes before 'pardaar'.

Pluralization of Adjectives

Adjectives don't change for plural nouns (e.g., parandeh-haa-ye pardaar).

Compound Adjectives

پردار و زیبا (feathered and beautiful).

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

این پرنده پردار است.

This bird is feathered.

Subject + Noun + Adjective + Verb (is).

2

من یک پرنده پردار دیدم.

I saw a feathered bird.

Use of Ezafe (-ye) between parandeh and pardaar.

3

جوجه کوچک پردار است.

The little chick is feathered.

Adjective describing the subject.

4

او یک کلاه پردار دارد.

She has a feathered hat.

Noun + Adjective as the object of the verb 'to have'.

5

آیا این مرغ پردار است؟

Is this chicken feathered?

Simple question structure.

6

کبوتر یک موجود پردار است.

A pigeon is a feathered creature.

A is B structure.

7

بالش من پردار است.

My pillow is feathered.

Possessive + Noun + Adjective.

8

طوطی پردار و زیبا است.

The parrot is feathered and beautiful.

Using two adjectives with 'and'.

1

در باغ وحش پرندگان پردار زیادی وجود دارد.

There are many feathered birds in the zoo.

Plural noun with adjective.

2

او برای جشن یک لباس پردار خرید.

She bought a feathered dress for the party.

Compound object in a past tense sentence.

3

تیرهای قدیمی معمولاً پردار بودند.

Old arrows were usually feathered.

Past tense of 'to be' with an adjective.

4

این اسباب‌بازی یک دایناسور پردار است.

This toy is a feathered dinosaur.

Descriptive phrase.

5

چرا بعضی از پرندگان خیلی پردار هستند؟

Why are some birds very feathered?

Using 'khayli' (very) to modify the adjective.

6

من بالش پردار را به بالش نرم ترجیح می‌دهم.

I prefer a feathered pillow to a soft pillow.

Comparative context.

7

او یک خودکار با تزئین پردار دارد.

He has a pen with feathered decoration.

Prepositional phrase with adjective.

8

بچه‌ها از دیدن موجودات پردار خوشحال می‌شوند.

Children get happy seeing feathered creatures.

Infinitive phrase acting as a cause.

1

بسیاری از دانشمندان معتقدند که دایناسورها موجوداتی پردار بوده‌اند.

Many scientists believe that dinosaurs were feathered creatures.

Subordinate clause with past perfect-like construction.

2

در این موزه، تیرهای پردار باستانی به نمایش گذاشته شده است.

In this museum, ancient feathered arrows are on display.

Passive construction.

3

او یک پالتوی پردار گران‌قیمت برای زمستان تهیه کرد.

She prepared an expensive feathered coat for winter.

Multiple adjectives modifying one noun.

4

فرشتگان در ادبیات فارسی اغلب به صورت موجودات پردار توصیف می‌شوند.

Angels in Persian literature are often described as feathered beings.

Adverbial frequency with passive verb.

5

این نوع خاص از عقاب بسیار پردار و نیرومند است.

This specific type of eagle is very feathered and powerful.

Demonstrative adjective + noun + adjectives.

6

آیا می‌دانستید که برخی از خزندگان اولیه پردار بودند؟

Did you know that some early reptiles were feathered?

Question with a 'that' clause.

7

او با استفاده از چند وسیله پردار، یک کاردستی زیبا درست کرد.

Using some feathered items, she made a beautiful handicraft.

Gerund-like use of 'baa estefaadeh az'.

8

این بالش‌های پردار برای افرادی که حساسیت دارند مناسب نیستند.

These feathered pillows are not suitable for people who have allergies.

Negative sentence with a relative clause.

1

کشف فسیل‌های پردار، نظریه تکامل پرندگان را به کلی تغییر داد.

The discovery of feathered fossils completely changed the theory of bird evolution.

Complex subject with Ezafe.

2

در طراحی صحنه، از لباس‌های پردار برای ایجاد فضایی رویایی استفاده شده بود.

In the stage design, feathered costumes were used to create a dreamlike atmosphere.

Passive voice with purpose clause.

3

نویسنده در کتاب خود، روح انسان را به یک پرنده پردار تشبیه کرده است.

In his book, the author has likened the human soul to a feathered bird.

Present perfect tense with comparison.

4

تیرهای پردار آرش، نمادی از دقت و سرعت در افسانه‌های ایرانی هستند.

Arash's feathered arrows are a symbol of precision and speed in Iranian legends.

Plural subject with multiple attributes.

5

این موجود افسانه‌ای، نیمی انسان و نیمی موجودی پردار و عظیم‌الجثه بود.

This mythical creature was half-human and half a feathered, giant-bodied being.

Compound adjectives.

6

برخی منتقدان معتقدند که این سبک نقاشی بیش از حد پردار و شلوغ است.

Some critics believe that this style of painting is excessively feathered and busy.

Adverb of degree 'bish az had'.

7

او با ظرافت تمام، لبه‌های پردار کلاه را با دست دوخت.

With total elegance, she hand-sewed the feathered edges of the hat.

Adverbial phrase of manner.

8

تنوع رنگ در میان پرندگان پردار استوایی واقعاً خیره‌کننده است.

The variety of colors among tropical feathered birds is truly stunning.

Prepositional phrase modifying the subject.

1

در متون کهن، سیمرغ به عنوان موجودی پردار و خردمند توصیف شده که راهنمای قهرمانان است.

In ancient texts, the Simurgh is described as a feathered and wise being who is the guide of heroes.

Complex sentence with relative clauses and passive voice.

2

تحلیل ساختاری پرندگان پردار نشان می‌دهد که چگونه پرها برای پرواز تکامل یافته‌اند.

Structural analysis of feathered birds shows how feathers have evolved for flight.

Scientific register with complex noun phrases.

3

استفاده از تزئینات پردار در معماری برخی دوره‌ها، نشان‌دهنده تأثیر طبیعت بر هنر است.

The use of feathered decorations in the architecture of certain periods indicates the influence of nature on art.

Gerundive subject with historical context.

4

شاعر با استفاده از استعاره‌های پردار، به افکار خود بال و پر می‌بخشد.

The poet, using feathered metaphors, gives wings to his thoughts.

Metaphorical usage in a literary context.

5

در این نقاشی مینیاتور، جزئیات بسیار ظریفی از موجودات پردار به چشم می‌خورد.

In this miniature painting, very fine details of feathered creatures are visible.

Passive idiomatic expression 'be cheshm mikhorad'.

6

تفاوت میان خزندگان پردار و پرندگان اولیه موضوعی چالش‌برانگیز در دیرینه‌شناسی است.

The difference between feathered reptiles and early birds is a challenging topic in paleontology.

Comparison of two complex noun phrases.

7

او در رساله خود به بررسی نمادشناسی موجودات پردار در ادیان مختلف پرداخته است.

In his treatise, he has examined the symbology of feathered beings in various religions.

Academic register with compound verbs.

8

این کلاه پردار، یادگاری از دوران باشکوه اشرافیت در قرن نوزدهم است.

This feathered hat is a souvenir from the glorious era of aristocracy in the 19th century.

Appositive phrase with historical reference.

1

تلفیق نمادهای پردار با نقوش اسلیمی در هنرهای تزئینی ایران، جلوه‌ای بی‌بدیل به آثار بخشیده است.

The fusion of feathered symbols with Arabesque patterns in Iran's decorative arts has given a unique splendor to the works.

Highly formal and academic vocabulary.

2

در فلسفه اشراق، موجودات پردار گاه به عنوان تمثیلی از نفوس مجرده که از قفس تن رها شده‌اند، به کار می‌روند.

In Illuminationist philosophy, feathered beings are sometimes used as an allegory for abstract souls released from the cage of the body.

Philosophical terminology and complex syntax.

3

بررسی دقیق فسیل‌های پردار دوران ژوراسیک، دریچه‌ای نو به سوی فهم فرآیند پیچیده تکامل گشوده است.

A careful examination of Jurassic feathered fossils has opened a new window toward understanding the complex process of evolution.

Scientific precision and advanced verb usage.

4

نویسنده با مهارتی شگرف، توصیفات پردار و رنگارنگ خود را با مفاهیم عمیق انسانی گره زده است.

The writer, with wonderful skill, has tied his feathered and colorful descriptions to deep human concepts.

Literary analysis register.

5

تیرهای پردار در شاهنامه، نه تنها ابزار جنگ، بلکه حاملان سرنوشت و اراده ایزدی تلقی می‌شوند.

Feathered arrows in the Shahnameh are considered not just tools of war, but carriers of destiny and divine will.

Literary and epic context.

6

ظرافت‌های فیزیکی موجودات پردار، همواره الهام‌بخش مهندسان هوافضا در طراحی هواپیماهای مدرن بوده است.

The physical intricacies of feathered beings have always inspired aerospace engineers in the design of modern aircraft.

Technical and historical inspiration context.

7

در این نمایشگاه، لباس‌های پردار به عنوان استعاره‌ای از آزادی و محدودیت به نقد کشیده شده‌اند.

In this exhibition, feathered clothes have been critiqued as a metaphor for freedom and limitation.

Art criticism register.

8

پژوهشگران بر این باورند که گذار از موجودات بدون پر به گونه‌های پردار، یکی از بزرگترین جهش‌های زیستی تاریخ است.

Researchers believe that the transition from non-feathered beings to feathered species is one of the greatest biological leaps in history.

Advanced scientific reporting.

सामान्य शब्द संयोजन

پرنده پردار
تیر پردار
کلاه پردار
بالش پردار
دایناسور پردار
موجود پردار
لباس پردار
بال‌های پردار
فرشته پردار
دم پردار

सामान्य वाक्यांश

مرغ پردار

— A feathered bird; often used in children's stories.

مرغ پردار دانه می‌خورد.

تیر پردار رها کردن

— To release a feathered arrow; implies action and aim.

شکارچی تیر پردار را رها کرد.

بال و پردار

— Having wings and feathers; full of life or potential.

او حالا یک جوان بال و پردار است.

آرایش پردار

— Feathered makeup or decoration.

نمایش با آرایش پردار بازیگران شروع شد.

پوشش پردار

— Feathered covering; plumage.

پوشش پردار بدن او را گرم نگه می‌دارد.

ماسک پردار

— A feathered mask, common in carnivals.

او برای بالماسکه یک ماسک پردار خرید.

قلم پردار

— A quill pen (though 'ghalam-e par' is more common).

او با قلم پردار نامه‌ای نوشت.

گردن‌بند پردار

— A feathered necklace.

این گردن‌بند پردار کار دست است.

تزئینات پردار

— Feathered decorations.

خانه با تزئینات پردار آراسته شده بود.

رنگ‌های پردار

— Colors of plumage; iridescent colors.

رنگ‌های پردار طاووس بی‌نظیر است.

अक्सर इससे भ्रम होता है

پردار vs پرده

Parda means 'curtain'. It sounds similar but is unrelated.

پردار vs پرواز

Parvaaz means 'flight'. It's the action, not the attribute.

پردار vs پودر

Poodr means 'powder'. Phonetically distant but beginners sometimes trip.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"تیر پردار در چله کمان داشتن"

— To be ready for action; to have a plan ready.

او همیشه یک تیر پردار در چله کمان دارد.

Literary
"بال و پردار شدن"

— To gain confidence and independence; to 'get wings'.

بعد از فارغ‌التحصیلی، او بال و پردار شد.

Informal
"مثل مرغ پردار"

— To be flighty or restless.

او مثل مرغ پردار آرام و قرار ندارد.

Informal
"پردار و سبک‌بال"

— To be free and without worries.

در تعطیلات، احساس پردار و سبک‌بال بودن داشت.

Poetic
"تیر پردار به هدف خوردن"

— For a plan to succeed perfectly.

تیر پردار او دقیقاً به هدف خورد.

General
"مرغ پردار قفس"

— A metaphor for someone talented but restricted.

او مثل یک مرغ پردار در قفس این اداره است.

Literary
"پردار کردن اندیشه"

— To let one's imagination soar.

کتاب خواندن اندیشه را پردار می‌کند.

Poetic
"با بال‌های پردار پریدن"

— To achieve something great through one's own abilities.

او با بال‌های پردار خودش به موفقیت رسید.

General
"پردار بودن سخن"

— For words to carry weight and travel far.

سخن او پردار بود و به گوش همه رسید.

Literary
"مثل فرشته پردار"

— To be incredibly kind and pure.

مادرش مثل یک فرشته پردار مهربان است.

Informal

आसानी से भ्रमित होने वाले

پردار vs بالدار

Both relate to flight.

Baaldaar means winged (can be an insect or plane); Pardaar means feathered (only birds or plumage).

مگس بالدار است اما پردار نیست.

پردار vs پرنده

Both relate to birds.

Parandeh is the noun (bird); Pardaar is the adjective (feathered).

این پرنده پردار است.

پردار vs پشمالو

Both describe soft animal coverings.

Pashmaalu is for fur/wool; Pardaar is for feathers.

خرس پشمالو است، نه پردار.

پردار vs پولک‌دار

Both are biological descriptors.

Pulakdaar is for scales (fish/snakes).

ماهی پولک‌دار است.

پردار vs بی‌پر

Opposite meaning.

Bi-par means featherless.

جوجه‌های تازه متولد شده گاهی بی‌پر هستند.

वाक्य संरचनाएँ

A1

این [اسم] پردار است.

این مرغ پردار است.

A2

من یک [اسم]ِ پردار دارم.

من یک کلاهِ پردار دارم.

B1

آن‌ها [اسم]های پردار را دیدند.

آن‌ها دایناسورهای پردار را دیدند.

B2

اگر [اسم] پردار بود، [نتیجه].

اگر انسان پردار بود، می‌توانست پرواز کند.

C1

با توجه به [موضوع]، موجودات پردار [فعل].

با توجه به شواهد، موجودات پردار تکامل یافتند.

C2

تلفیق [مفهوم] با ویژگی‌های پردار، [نتیجه].

تلفیق هنر با ویژگی‌های پردار، سبکی نو آفرید.

General

[اسم]ِ پردار و [صفت].

کبوترِ پردار و سفید.

General

آیا [اسم] پردار است؟

آیا این بالش پردار است؟

शब्द परिवार

संज्ञा

پر (par - feather)
پرنده (parandeh - bird)
پرواز (parvāz - flight)
پوشش (pushesh - covering)

क्रिया

پریدن (paridan - to fly/jump)
پراندن (parāndan - to make fly)
پرواز کردن (parvāz kardan - to fly)

विशेषण

پردار (pardaar - feathered)
پر-و-بال‌دار (par-o-baaldaar - winged and feathered)
بی‌پر (bi-par - featherless)

संबंधित

بال (baal - wing)
منقار (menghār - beak)
لانه (lāneh - nest)
تخم (tokhm - egg)
آسمان (āsemān - sky)

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Medium-High in specific domains (Nature, History, Home).

सामान्य गलतियाँ
  • Pardaar parandeh Parandeh-ye pardaar

    In Persian, the adjective follows the noun. English speakers often put the adjective first by mistake.

  • Tir pardaar Tir-e pardaar

    Missing the Ezafe (the linking 'e' sound) makes the phrase grammatically incomplete.

  • In parvaneh pardaar ast In parvaneh baaldaar ast

    A butterfly has wings (baal) but not feathers (par). Use 'baaldaar' for insects.

  • Man yek pardaar kharidam Man yek baalesht-e pardaar kharidam

    You can't use 'pardaar' as a noun. You must specify what feathered object you bought.

  • Morgh-e parvaaz Morgh-e pardaar

    Confusing 'flight' (parvaaz) with 'feathered' (pardaar).

सुझाव

Master the Ezafe

Always remember the short 'e' sound between the noun and 'pardaar'. It's the most common mistake for learners. Practice saying 'tir-e pardaar' and 'baalesht-e pardaar'.

Bird vs. Feathered

Don't use 'pardaar' as a noun. It's always an adjective. If you want to say 'The feathered one', say 'aan pardaar' or 'moujud-e pardaar'.

The Persian 'R'

The 'r' in 'par' and 'daar' is a light tap. If you use a heavy English 'r', it will sound slightly off. Try to touch your tongue quickly to the roof of your mouth.

At Home

Use 'pardaar' when shopping for bedding. It's a very practical word in the bazaar when you want to know if a pillow or quilt has real feathers.

Mythology

When reading Persian myths, look for 'pardaar' when describing the Simurgh. It adds to the magical quality of the creature.

Biology

If you're interested in dinosaurs, 'pardaar' is the key word for 'feathered dinosaurs', a hot topic in Persian science news.

Miniatures

In Persian miniature paintings, 'pardaar' creatures are common. Use the word to describe the detailed plumage you see in the art.

Runway Talk

If a dress has feathers, it's 'lebaas-e pardaar'. This is useful if you are interested in Persian fashion or design.

Suffix Power

Remember that '-daar' means 'having'. This will help you learn hundreds of other Persian words like 'saat-daar' (having a clock) or 'namak-daar' (salty/charming).

Poetic Flair

In poetry, use 'pardaar' to describe wings of hope or flight of the soul. It's a very evocative word in literary contexts.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of a 'PARrot' who 'DAREs' to fly because he is 'PAR-DAAR' (feathered).

दृश्य संबंध

Imagine a giant arrow with bright neon feathers. That is a 'tir-e pardaar'.

Word Web

Par (Feather) Daar (Has) Parandeh (Bird) Parvaaz (Flight) Baal (Wing) Baaldaar (Winged) Tir (Arrow) Baalesht (Pillow)

चैलेंज

Try to find five things in your house that are 'pardaar' or could be described as such (e.g., a jacket, a pillow, a pet bird, a quill, a decorative fan).

शब्द की उत्पत्ति

The word is of pure Persian origin. 'Par' comes from Middle Persian 'parr', which traces back to Old Persian and Proto-Indo-European roots related to flight and feathers (similar to 'feather' in English and 'Feder' in German). The suffix '-daar' is from the Middle Persian 'dār', meaning 'to hold' or 'to possess'.

मूल अर्थ: The original meaning remains largely unchanged: 'one who possesses feathers'.

Indo-European -> Indo-Iranian -> Iranian -> Western Iranian -> Persian.

सांस्कृतिक संदर्भ

No specific sensitivities; the word is neutral and descriptive.

English speakers might find it similar to the suffix '-ed' in 'feathered', but '-daar' is a more versatile suffix in Persian used for many attributes (e.g., moneyed, flavored).

The Simurgh in Ferdowsi's Shahnameh. The 'feathered arrows' of Arash the Archer. Rumi's poems about the soul's feathers.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Nature/Biology

  • پرندگان پردار
  • پوشش بدن پردار
  • فسیل پردار
  • گونه‌های پردار

Fashion/Shopping

  • کلاه پردار
  • لباس پردار
  • تزئینات پردار
  • ماسک پردار

Home Decor

  • بالش پردار
  • لحاف پردار
  • تشک پردار
  • پر غاز

History/Mythology

  • تیر پردار
  • موجود پردار افسانه‌ای
  • سیمرغ پردار
  • فرشته پردار

Art/Literature

  • نقاشی پردار
  • استعاره پردار
  • توصیف پردار
  • مینیاتور پردار

बातचीत की शुरुआत

"آیا تا به حال یک دایناسور پردار را در موزه دیده‌ای؟ (Have you ever seen a feathered dinosaur in a museum?)"

"به نظر تو بالش پردار راحت‌تر است یا بالش پنبه‌ای؟ (Do you think a feathered pillow is more comfortable or a cotton one?)"

"چرا در نقاشی‌های قدیمی فرشته‌ها را همیشه پردار می‌کشیدند؟ (Why did they always draw angels feathered in old paintings?)"

"آیا این لباس پردار برای عروسی مناسب است؟ (Is this feathered dress suitable for a wedding?)"

"کدام پرنده پردار را بیشتر از همه دوست داری؟ (Which feathered bird do you like the most?)"

डायरी विषय

اگر می‌توانستی مثل یک موجود پردار پرواز کنی، به کجا می‌رفتی؟ (If you could fly like a feathered being, where would you go?)

توصیف کنید که دیدن یک طاووس پردار و زیبا چه احساسی به شما می‌دهد. (Describe how seeing a beautiful feathered peacock makes you feel.)

درباره اهمیت تیرهای پردار در تاریخ ایران تحقیق کنید و بنویسید. (Research and write about the importance of feathered arrows in Iranian history.)

آیا فکر می‌کنید مد لباس‌های پردار دوباره برمی‌گردد؟ (Do you think feathered fashion will return?)

داستانی کوتاه درباره یک دایناسور پردار که می‌خواست با پرندگان امروزی دوست شود بنویسید. (Write a short story about a feathered dinosaur that wanted to be friends with modern birds.)

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

No, butterflies have wings but not feathers. You should use 'baaldaar' (winged) instead. Using 'pardaar' would imply they have avian plumage, which is factually incorrect.

Yes, 'baalesht-e pardaar' is the standard way to say a down or feathered pillow in Persian. It distinguishes it from synthetic or cotton pillows.

You say 'tir-e pardaar'. This is a common historical term referring to the feathers used to stabilize an arrow's flight.

'Par' is the noun meaning 'feather'. 'Pardaar' is the adjective meaning 'feathered' or 'having feathers'. You use 'par' to talk about the feather itself and 'pardaar' to describe something that has them.

Yes, in Persian art and literature, angels are often described as 'pardaar' because they are depicted with feathered wings.

It is a standard word used in all registers, from scientific papers to children's stories. It is neither overly slang nor overly formal.

No, like most Persian adjectives, 'pardaar' remains the same regardless of whether the noun is singular or plural. For example, 'parandeh-ye pardaar' (one bird) and 'parandeh-haa-ye pardaar' (many birds).

The most direct opposite is 'bi-par' (featherless), but in biology, it might be contrasted with 'pashmaalu' (furry) or 'pulakdaar' (scaled).

Yes, you can use it to describe thoughts, dreams, or spirits that are 'ready to fly' or 'light', though this is more common in poetry.

No, they are not related. 'Parda' comes from a different root meaning 'to cover/hide', while 'pardaar' comes from 'par' meaning 'feather'.

खुद को परखो 200 सवाल

writing

Write a sentence describing a bird using 'pardaar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I have a feathered hat.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a short paragraph about feathered dinosaurs.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Describe a feathered pillow and why you like it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The archer shot a feathered arrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use 'pardaar' in a poetic sentence about the soul.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Explain the difference between 'pardaar' and 'baaldaar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a dialogue between two people in a bazaar buying a pillow.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Describe an angel using the word 'pardaar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write about the Simurgh using 'pardaar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Feathered clothes are very trendy this year.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'pardaar' and 'ziba'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The chick is small and feathered.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about ancient arrows.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Are all angels feathered?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Describe a peacock's tail.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write about a feathered mask.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The scientist found a feathered fossil.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use 'pardaar' to describe a winter coat.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about Arash the Archer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'feathered bird' in Persian.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Describe your pillow using 'pardaar'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Scientists found a feathered dinosaur.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask 'Is this hat feathered?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Explain why birds are 'pardaar'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Tell a short story about an angel with feathered wings.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Compare a 'pardaar' animal with a 'pashmaalu' one.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Discuss the use of 'tir-e pardaar' in history.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Describe a feathered mask you saw at a party.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I prefer feathered pillows.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Talk about feathered fashion.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Describe a peacock using 'pardaar'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The arrow is feathered.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Discuss the evolution of feathered creatures.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'My jacket is feathered.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Tell someone that a bird is 'feathered and colorful'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask if a coat is made of feathers.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Describe the wings of a mythical bird.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The chick became feathered after two weeks.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Discuss the beauty of feathered art.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify: 'In parandeh pardaar ast.' What is the bird?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Tir-e pardaar dar havaa charkhid.' What turned in the air?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Baalesht-e pardaar narmtar ast.' Which pillow is softer?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Dinosaur-haa-ye pardaar ghabl az parandeh-haa boodand.' Who came first?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Lebaas-e pardaar-e oo ghermez bood.' What color was the feathered dress?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Fereshteh-ye pardaar dar aasemaan bood.' Where was the angel?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Kolaah-e pardaar-e padeshaah ziba bood.' Whose hat was it?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Joojeh-ye pardaar daaneh mikhorad.' What is the chick doing?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Morghe pardaar-e ghafase man.' Where is the bird?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Tir-haa-ye pardaar-e Arash.' Whose arrows are they?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Aayaa in baalesht pardaar ast?' What is the person asking?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'M موجود پردار افسانه‌ای.' What kind of creature is it?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Pooshesh-e pardaar-e badan.' What is being described?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Ghalame pardaar-e ghadimi.' What kind of pen?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Mask-e pardaar-e banafsh.' What color is the mask?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 200 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

animals के और शब्द

عادت کردن

B1

किसी नई स्थिति या वातावरण की आदत डालना।

عاج

B1

हाथीदाँत हाथी के दांतों से प्राप्त एक कठोर, सफेद पदार्थ है।

علفخوار

B1

शाकाहारी जानवर वह जानवर है जो पौधों, जैसे घास, पत्ते और फूल खाता है। उदाहरणों में गाय, भेड़ और खरगोश शामिल हैं। शाकाहारी एक विषमपोषी जीव है जो मुख्य रूप से स्वपोषी जीवों, विशेष रूप से पौधों का उपभोग करता है। उनकी पाचन प्रणाली को पौधे सामग्री को संसाधित करने के लिए अनुकूलित किया गया है, जिसमें अक्सर सेलूलोज़ को तोड़ने के लिए विशेष संरचनाएं या सहजीवी सूक्ष्मजीव शामिल होते हैं।

علنی

B1

इसका अर्थ है 'सार्वजनिक रूप से' या 'खुले तौर पर'। उदाहरण: उसने सार्वजनिक रूप से अपनी गलती मानी।

عرعر کردن

B1

रेंकना (गधे की आवाज़)। किसी के मूर्खतापूर्ण चिल्लाने के लिए अपमानजनक शब्द।

عظیم الجثه

B1

आकार या पैमाने में अत्यंत बड़ा; विशाल।

آبزی

B1

पानी में या उसके पास रहने वाला। मछलियाँ जलीय जीव हैं।

آبزیان

B1

जलीय जंतु पानी में रहते हैं। इनमें मछलियाँ और व्हेल शामिल हैं।

افسار

B1

जानवर को ले जाने के लिए इस्तेमाल की जाने वाली लगाम। उदाहरण: उसने घोड़े की افسار खींची।

آغل

B1

पशुओं, विशेषकर भेड़ों के लिए एक बाड़ा या बाड़ा। चरवाहा रात में भेड़ों को आघोल में रखता है।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!