At the A1 level, you are just beginning to learn the names of common household objects. The word 'manique' is useful because it is part of the basic kitchen vocabulary. You should focus on recognizing the word and knowing that it is feminine ('la manique'). At this stage, you might use it in very simple sentences like 'C'est une manique' (This is a potholder) or 'La manique est rouge' (The potholder is red). You don't need to worry about the gymnastics meaning yet; just think of it as a square of cloth that protects your hand from a hot pan. It is a good word to practice the pronunciation of the 'ni' and 'que' sounds. Imagine you are in a kitchen and you need to point to things. Learning 'manique' along with 'four' (oven) and 'plat' (dish) helps you build a small but functional set of words for the home. Even if you forget the word, you can describe it as 'quelque chose pour le chaud' (something for the heat), but knowing 'manique' is much better! Practice saying it out loud: ma-ni-que. It is short and easy to remember once you associate it with the physical object in your own kitchen.
At the A2 level, you can start using 'manique' in more practical, everyday situations. You are now able to give and follow simple instructions. For example, you might hear 'Prends la manique' (Take the potholder) or 'Utilise une manique pour le plat' (Use a potholder for the dish). You should understand that the manique is used for safety. You can also start to describe the object slightly more, using colors or simple adjectives like 'propre' (clean) or 'sale' (dirty). You are likely to encounter this word if you are reading a very simple recipe or helping a French-speaking friend cook dinner. It is also the level where you should be careful not to confuse it with 'maniaque' (a neat freak). You can now form sentences using prepositions, such as 'La manique est sur la table' or 'Elle est derrière le four'. This word is a great example of a specific tool that has a clear, singular purpose, making it easier to integrate into your growing vocabulary. You should also be comfortable using the plural form 'les maniques' when referring to a pair of them.
At the B1 level, you have enough vocabulary to discuss domestic life and safety in more detail. You can explain why you are using a manique: 'J'utilise une manique parce que la poignée de cette casserole devient très chaude' (I am using a potholder because the handle of this pot gets very hot). You can also compare different types of maniques, such as fabric versus silicone, and discuss their advantages. At this level, you should be able to handle a conversation in a store where you are looking for kitchen supplies. You might ask, 'Avez-vous des maniques qui résistent à de hautes températures ?' (Do you have potholders that resist high temperatures?). You are also becoming more aware of the cultural context—that in France, the 'art de vivre' includes having a well-equipped kitchen. You might also start to notice the word 'manique' in different contexts, such as a sports report about gymnastics, and you should be able to distinguish the meaning based on the surrounding words. Your sentences can become more complex, using connectors like 'bien que' or 'si': 'Bien que j'aie une manique, je fais toujours très attention' (Even though I have a potholder, I am always very careful).
At the B2 level, you should be able to use the word 'manique' with total confidence in both casual and more formal or professional contexts. You can discuss the technical aspects of the object, such as its 'isolation thermique' (thermal insulation) or the materials it is made of, like 'le silicone' or 'le coton matelassé'. You might use the word in an argumentative context, perhaps debating the best kitchen safety practices or reviewing a product. For example, 'Cette manique est certes esthétique, mais son isolation laisse à désirer' (This potholder is certainly aesthetic, but its insulation leaves much to be desired). You are also expected to understand idiomatic usage or professional jargon, like the term 'patte' used by chefs. Your understanding of the word should extend to its gymnastics application without hesitation. You can follow fast-paced cooking shows where the word is used in rapid-fire instructions. At B2, you are not just using the word; you are using it with nuance, understanding that the choice of a 'manique' over a 'gant de cuisine' can be a matter of personal preference or specific culinary requirement.
At the C1 level, your grasp of 'manique' includes its historical and specialized nuances. You can appreciate the etymology of the word from the Latin 'manica' and how it relates to other 'hand-related' words in French. You can use the word in descriptive or literary writing to set a scene in a kitchen, perhaps using it as a symbol of domesticity or the labor of cooking. You might analyze the evolution of kitchen tools in French society, from the simple 'torchon' to the specialized 'manique'. You are capable of understanding complex instructions in a professional culinary school where the 'manique' is mentioned as part of the 'équipement de protection individuelle' (EPI). You can also use the word metaphorically if the context allows, though 'manique' is primarily a concrete noun. Your level of precision is high; you wouldn't just say 'une manique', you might say 'une manique en kevlar pour une protection thermique optimale'. You can also engage in discussions about the design and ergonomics of kitchen tools, using 'manique' as a case study for how form follows function in the household.
At the C2 level, you have a complete, native-like mastery of the word 'manique'. You understand its place in the vast landscape of French vocabulary, including its rare or regional synonyms. You can participate in high-level discussions about culinary history, the ergonomics of professional sports equipment (in the case of gymnastics grips), or even the linguistic shifts that led from 'manica' to 'manique'. You can read and understand technical patents for new types of heat-resistant materials used in 'maniques'. You are sensitive to the subtle registers of the word—how it sounds in a grandmother's kitchen versus a high-tech lab. You can use the word in sophisticated puns or wordplay, perhaps playing on the similarity to 'maniaque' or 'manie' in a clever way. At this level, the word is no longer a 'vocabulary item' but a tool you use with total fluidity to express complex ideas about safety, craftsmanship, and daily life. You could even write a critique of the cultural representation of the 'manique' in French cinema or literature, reflecting on its role as a humble but essential object in the human experience.

manique 30 सेकंड में

  • A manique is a essential French kitchen tool used for safely handling hot items like pots, pans, and oven trays.
  • The word is feminine (la manique) and derives from the Latin word for hand, emphasizing its protective role for the user.
  • Beyond the kitchen, 'maniques' are also specialized leather grips used by gymnasts to protect their palms during performances.
  • Common materials include quilted cotton and modern silicone, with various shapes ranging from simple squares to mitt-like designs.

The French word manique is a fundamental term in the culinary lexicon, specifically referring to a potholder or an oven mitt. At its core, a manique is a protective piece of kitchen equipment designed to insulate the hand from extreme heat when handling hot pots, pans, or baking trays. In a French household, the kitchen is often the heart of the home, and the manique is a silent hero, hanging from a hook near the stove or tucked into a drawer, ready for the moment the soufflé is ready or the gratin has finished browning. The term is primarily used in domestic and professional cooking contexts, but it also has a specialized meaning in the world of sports, which we will explore later. To understand its usage, one must visualize the daily rhythm of French cooking: the preparation of slow-cooked stews, the baking of fresh bread, and the constant movement of heavy cast-iron cookware. In these moments, the manique is not just an accessory; it is a safety necessity. It prevents the painful burns that can occur when one is in a hurry to serve a delicious meal. The word evokes a sense of domesticity, warmth, and the practical side of the culinary arts. Unlike a torchon (tea towel), which is often used as a makeshift substitute, a true manique is padded and specifically engineered for heat resistance.

Etymological Root
Derived from the Latin 'manica', meaning a sleeve or something pertaining to the hand ('manus').
Physical Form
Commonly a square of quilted fabric or a silicone mitt shaped like a hand or a duck's beak.
Cultural Significance
In France, maniques are often gifted as housewarming presents, frequently featuring traditional patterns like Provencal prints or simple linen.

Attention, le plat est brûlant, utilise la manique pour le sortir du four.

Beyond the kitchen, the word manique is also used in gymnastics. Gymnasts wear 'maniques' (grips) to protect their palms and provide a better hold on the bars. While the function remains protection of the hand, the context is entirely different. However, for a learner of French at the A2 level, the kitchen context is the most frequent and useful. You will encounter this word in recipes, in cooking shows like Top Chef France, and in everyday conversations about chores and meal preparation. It is a feminine noun, so it is always une manique or la manique. When you are shopping at a French market or a store like Maisons du Monde, you will see them sold in pairs or individually. The evolution of the manique has seen it change from simple scraps of old cloth to high-tech silicone versions that can withstand temperatures up to 300 degrees Celsius. Despite these technological advances, the traditional quilted fabric manique remains a staple in the French 'cuisine de grand-mère'. It represents the transition from the raw heat of the fire to the refined presentation of the table. Using a manique correctly is part of the 'gestuelle' (gestures) of a competent cook. It demonstrates a respect for the tools and the dangers of the kitchen environment.

J'ai acheté une nouvelle manique en silicone car elle est plus facile à nettoyer.

In summary, the manique is an essential noun for anyone looking to navigate a French kitchen or discuss domestic life. It bridges the gap between safety and culinary tradition. Whether you are removing a tarte aux pommes from the oven or moving a heavy cocotte, the manique is your primary defense against the heat. Its linguistic roots in the Latin word for 'hand' remind us of its fundamental purpose: to serve as an extension of our own skin, allowing us to master the fire of the kitchen without being harmed by it.

Using the word manique in a sentence requires an understanding of its gender and its typical verbal associations. As a feminine noun, it is always preceded by feminine articles: la, une, cette, or ma. The most common verbs used with manique are utiliser (to use), mettre (to put on), chercher (to look for), and attraper (to grab). For instance, if you are helping someone in the kitchen, you might ask, 'Où est la manique ?' (Where is the potholder?). If you see someone about to touch a hot lid with their bare hands, you would urgently say, 'Utilise une manique !' (Use a potholder!).

Direct Object Usage
'Je ne trouve plus ma manique.' (I can't find my potholder anymore.)
Prepositional Phrases
'Il a sorti le plat avec une manique.' (He took the dish out with a potholder.)

N'oublie pas de mettre tes maniques avant de toucher à la poêle.

In plural form, it becomes les maniques. It is very common to use the plural even if you only need one, as they are often sold and stored as a pair. 'Passe-moi les maniques, s'il te plaît' (Pass me the potholders, please). When describing the manique, you can use adjectives related to material or condition: une manique propre (a clean potholder), une manique usée (a worn-out potholder), or une manique épaisse (a thick potholder). Because the manique is a tool of protection, sentences involving it often carry a tone of caution or instruction. For example, in a cooking class, the instructor might say, 'La sécurité d'abord : saisissez toujours la poignée avec une manique.' (Safety first: always grab the handle with a potholder.)

Furthermore, the word can be used in more complex structures involving purpose. 'Cette manique est faite pour résister à de très hautes températures.' (This potholder is made to resist very high temperatures.) Or in conditional sentences: 'Si tu avais utilisé la manique, tu ne te serais pas brûlé.' (If you had used the potholder, you wouldn't have burnt yourself.) This shows how the word integrates into various levels of French grammar, from simple imperatives to complex past conditionals. In professional culinary environments, you might hear the term manique de cuisine professionnelle, which implies a higher grade of heat resistance, often made of Kevlar or treated leather. Even in these high-stakes environments, the word remains the same. The versatility of the word allows it to be used in both the diminutive, cozy setting of a home kitchen and the high-pressure atmosphere of a Michelin-starred restaurant.

Elle a brodé ses initiales sur sa manique préférée.

Finally, consider the interaction between the manique and other kitchen objects. 'La manique est accrochée à côté du four.' (The potholder is hanging next to the oven.) This sentence uses the passive state to describe location, a common way to use the word when organizing a space. Whether you are giving orders, asking questions, or describing a scene, manique is a precise and necessary term that avoids the ambiguity of more general words like 'gant' (glove) which could refer to anything from winter wear to medical supplies.

You are most likely to hear the word manique in the private sphere of the home. In France, cooking is a national pastime, and the kitchen is a place of constant activity. When a family gathers for a Sunday roast, the exclamation 'Où est la manique ?' is a common soundtrack to the final moments of meal preparation. It is a word of the 'quotidien' (everyday life). However, its reach extends far beyond the home. If you watch French television, particularly the very popular culinary competition shows like Le Meilleur Pâtissier or Cauchemar en Cuisine, you will hear chefs and contestants using the word frequently. In these contexts, it is often used in a hurried, imperative tone: 'Vite, une manique !' (Quick, a potholder!).

Retail Environments
In stores like IKEA, Darty, or local hardware stores (quincailleries), you will see signs for 'Articles de cuisine' where maniques are prominently displayed.
Professional Kitchens
Chefs might use the term 'patte' or 'main-douce' colloquially, but 'manique' remains the standard, formal term for the object.

À la boulangerie, j'ai vu le boulanger sortir les baguettes avec de grandes maniques noires.

Another interesting place to hear this word is in a gymnastics club (un club de gym). If you are near the uneven bars or the high bar, you will hear athletes talking about their 'maniques'. They might say, 'Mes maniques sont trop neuves, elles glissent encore.' (My grips are too new, they are still slipping.) This dual usage is a great example of how French words can have specific meanings in different subcultures. In the context of sports, the manique is a piece of leather strapped to the wrist and palm. While the average person uses the word for the kitchen, an athlete uses it for their sport. This can lead to amusing misunderstandings if a gymnast asks for a manique in a kitchen and is handed a quilted square instead of their leather grips!

You will also hear the word in the context of safety briefings. In schools during 'économie sociale et familiale' (home economics) classes, teachers emphasize the use of the manique to prevent accidents. 'On ne manipule jamais un plat sortant du four sans manique.' (One never handles a dish coming out of the oven without a potholder.) This reinforces the word as part of a formal safety protocol. Finally, in the world of design and interior decoration, the manique is discussed as an aesthetic object. Interior designers might talk about 'coordonner les maniques avec les rideaux' (coordinating the potholders with the curtains). Thus, the word travels from the heat of the oven to the pages of a decor magazine, and from the calloused hands of a baker to the chalk-covered hands of a gymnast.

Le présentateur a rappelé qu'il faut toujours avoir une manique à portée de main.

In everyday French culture, the manique is so ubiquitous that it is often taken for granted until it is missing. It is a word that signifies preparedness. Hearing it usually means something exciting is about to happen: a meal is ready, a cake is baked, or a performance is about to begin. It is a small word, but it carries the weight of protection and the promise of a shared experience, whether that is a meal or a sporting feat.

One of the most frequent mistakes learners make with the word manique is confusing it with other similar-sounding words or related kitchen items. A common phonetic slip-up is confusing manique with maniaque. While they sound somewhat similar, a maniaque is a person who is obsessive or a 'neat freak'. Saying 'J'ai besoin d'une maniaque pour sortir le plat' would imply you need an obsessive person to help you, rather than a potholder! This is a classic 'faux ami' (false friend) situation that can lead to quite a bit of laughter in a French kitchen.

Manique vs. Gant de cuisine
A 'manique' is usually a square or a simple grip, whereas a 'gant de cuisine' is a full glove that covers the wrist. Don't use 'manique' if you specifically mean the glove style, although many people use them interchangeably in casual speech.
Manique vs. Torchon
A 'torchon' is a tea towel. While a towel can be used to hold a hot pot, it is not a 'manique'. Using a wet 'torchon' is a dangerous mistake, as water conducts heat instantly to the skin.

Erreur courante : Confondre la manique (objet) avec une manie (habitude bizarre).

Another mistake involves the gender of the word. Because it ends in 'e', many learners correctly guess it is feminine, but some might be tempted to make it masculine because many tools are masculine in French (like le couteau, le four). Remember: la manique. Using the wrong gender won't usually prevent understanding, but it is a marker of your proficiency level. Additionally, learners often forget that manique can refer to gymnastics grips. If you are translating a text about sports and see 'manique', do not translate it as 'potholder'. Context is key.

From a grammatical standpoint, a common error is the placement of the word in a sentence. In English, we might say 'oven mitt', but in French, you don't say 'four manique'. You say 'manique de cuisine' or simply 'manique'. The descriptive noun follows the main noun. Also, be careful with the plural. In English, we often say 'potholders' (plural) even if we are only using one. In French, if you are only using one to grab a small handle, use the singular 'la manique'. If you are using two to lift a heavy tray, use 'les maniques'. Precision in number is appreciated in French.

Ne dites pas : "Le manique est sur la table." Dites : "La manique est sur la table."

Finally, avoid over-using the word gant for everything that goes on the hand. While an oven mitt is a type of glove, calling a square fabric potholder a gant is technically incorrect. A manique can be a square or a glove, but a square can never be a gant. By using manique, you show a more nuanced and accurate command of French kitchen terminology. Avoiding these common pitfalls will help you sound more like a native speaker and ensure that your time in a French kitchen is both linguistically and physically safe.

While manique is the most common and precise word for a potholder, there are several alternatives and related terms that you should know to enrich your vocabulary. The most frequent alternative is le gant de cuisine (oven mitt). The difference is purely structural: a gant has a thumb and sometimes fingers, providing more dexterity and protection for the back of the hand, whereas a manique is often just a flat square of fabric or a simple 'beak' shape. In many casual settings, people will use gant even when referring to a manique, but manique is more specific to the task of grabbing.

Le Torchon
The tea towel. Used by many as a substitute, but less safe. Example: 'Faute de manique, il a utilisé un torchon.'
Le Dessous-de-plat
A trivet. While a manique protects the hand, a dessous-de-plat protects the table from the hot dish.
La Pince de cuisine
Kitchen tongs. Sometimes used to move small hot items, though not a direct synonym for a manique.

J'hésite entre acheter un gant de cuisine ou une simple manique.

In professional culinary circles, you might encounter the term une patte. This is a bit of 'argot de métier' (professional slang). A patte is a thick piece of folded cloth that chefs keep tucked into their apron strings to quickly grab hot pans. It serves the same function as a manique but is part of the professional uniform. Another archaic or highly regional term is une main-douce, though you are unlikely to hear this in modern city life. It literally translates to 'soft hand' and refers to the protective layer between the hand and the heat. Understanding these variations helps you understand the hierarchy of the kitchen.

When talking about the material, you can distinguish between a manique en tissu (fabric) and a manique en silicone. The silicone version is often called a manique moderne. There is also the manique aimantée (magnetic potholder), which can be stuck directly onto the oven or fridge for easy access. By knowing these specific terms, you can describe exactly what you need or what you are looking for in a shop. For instance, 'Je cherche une manique aimantée pour ma petite cuisine' (I'm looking for a magnetic potholder for my small kitchen).

Contrairement au gant, la manique permet de saisir les objets plus rapidement.

In conclusion, while manique is the king of this semantic field, being aware of gant de cuisine, patte, and torchon allows you to navigate different social and professional contexts. Whether you are in a rustic farmhouse in Burgundy or a modern apartment in Paris, you will now have the vocabulary to handle the heat. Each of these words carries a slightly different 'flavor' of usage, and choosing the right one will make your French sound more natural and precise.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

The word 'manique' shares the same root as 'manicure' and 'manacle'. They all relate back to the human hand!

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /ma.nik/
US /mɑːˈniːk/
On the final syllable 'nique'.
तुकबंदी
panique boutique unique musique physique clinique antique technique
आम गलतियाँ
  • Pronouncing the final 'e' (it should be silent).
  • Mixing it up with 'maniaque' (ma-nyak).
  • Nasalizing the 'an' (it is a pure 'a' followed by 'n').
  • Pronouncing 'que' as 'kway'.
  • Stress on the first syllable.

कठिनाई स्तर

पठन 2/5

The word is short and appears in clear contexts like recipes or kitchen descriptions.

लिखना 3/5

Spelling 'nique' can be tricky for beginners who might want to use 'nik' or 'neek'.

बोलना 2/5

Pronunciation is straightforward once you know the 'que' is a 'k' sound.

श्रवण 3/5

Can be confused with 'maniaque' if spoken very quickly.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

cuisine chaud main four plat

आगे सीखें

torchon tablier louche passoire fouet

उन्नत

conductivité thermique isotherme néoprène ergonomie

ज़रूरी व्याकरण

Feminine noun agreement

La manique est **bleue**.

Plural formation

Une manique -> Des manique**s**.

Preposition 'en' for materials

Une manique **en** silicone.

Imperative mood for instructions

**Utilise** la manique !

Possessive adjectives

**Ma** manique, **ta** manique, **sa** manique.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Où est la manique ?

Where is the potholder?

Feminine singular noun with the definite article 'la'.

2

La manique est sur la table.

The potholder is on the table.

Simple subject-verb-preposition structure.

3

C'est une manique bleue.

It is a blue potholder.

The adjective 'bleue' agrees with the feminine noun 'manique'.

4

J'ai une manique.

I have a potholder.

Use of the indefinite article 'une'.

5

La manique est dans la cuisine.

The potholder is in the kitchen.

Basic locative phrase.

6

Voici la manique.

Here is the potholder.

Use of 'voici' to introduce an object.

7

La manique est petite.

The potholder is small.

Feminine adjective 'petite'.

8

Regarde la manique.

Look at the potholder.

Imperative mood.

1

Utilise la manique pour le plat chaud.

Use the potholder for the hot dish.

Imperative verb 'utilise' followed by the object.

2

Je cherche mes maniques.

I am looking for my potholders.

Plural possessive adjective 'mes'.

3

Il a acheté deux maniques en coton.

He bought two cotton potholders.

Noun phrase with material 'en coton'.

4

Ne touche pas le four sans manique !

Don't touch the oven without a potholder!

Negative imperative with the preposition 'sans'.

5

La manique est accrochée au mur.

The potholder is hanging on the wall.

Passive state using 'est accrochée'.

6

Passe-moi une manique, s'il te plaît.

Pass me a potholder, please.

Imperative with indirect object pronoun 'moi'.

7

Cette manique est très épaisse.

This potholder is very thick.

Demonstrative adjective 'cette'.

8

Elle a besoin d'une manique propre.

She needs a clean potholder.

Expression 'avoir besoin de'.

1

Si tu ne trouves pas la manique, utilise un torchon épais.

If you can't find the potholder, use a thick tea towel.

Conditional 'si' clause with present tense.

2

Les maniques en silicone sont plus faciles à laver que celles en tissu.

Silicone potholders are easier to wash than fabric ones.

Comparative structure 'plus... que' and demonstrative pronoun 'celles'.

3

Elle a sorti le gâteau du four avec précaution en utilisant ses maniques.

She carefully took the cake out of the oven using her potholders.

Gerund 'en utilisant' for simultaneous action.

4

Il est dangereux de manipuler ce plat sans une bonne manique.

It is dangerous to handle this dish without a good potholder.

Impersonal 'il est' + adjective + de + infinitive.

5

Où as-tu rangé la manique après l'avoir utilisée ?

Where did you put the potholder after using it?

Past infinitive 'après l'avoir utilisée' with object agreement.

6

Je préfère les maniques carrées aux gants de cuisine classiques.

I prefer square potholders to classic oven mitts.

Verb 'préférer' with 'à'.

7

N'oublie pas d'acheter une nouvelle manique car celle-ci est brûlée.

Don't forget to buy a new potholder because this one is burnt.

Demonstrative pronoun 'celle-ci'.

8

Les maniques sont indispensables pour éviter les brûlures domestiques.

Potholders are essential for avoiding household burns.

Adjective 'indispensables' in plural agreement.

1

L'usage d'une manique isolante est impératif pour sortir les plaques du four professionnel.

The use of an insulating potholder is imperative for removing trays from the professional oven.

Formal vocabulary like 'usage' and 'impératif'.

2

Bien qu'elle soit usée, cette manique protège encore très bien de la chaleur.

Even though it is worn out, this potholder still protects very well from the heat.

Subjunctive 'soit' after the conjunction 'bien que'.

3

Il a fallu que je mette mes maniques de gymnastique pour ne pas m'abîmer les mains.

I had to put on my gymnastics grips so as not to hurt my hands.

Subjunctive after 'il a fallu que' and the specific sports context.

4

Les maniques modernes intègrent souvent des matériaux comme le néoprène pour une meilleure prise.

Modern potholders often incorporate materials like neoprene for a better grip.

Technical terminology 'intègrent' and 'prise'.

5

On reconnaît le bon cuisinier à la façon dont il manie sa manique et ses ustensiles.

You can tell a good cook by the way they handle their potholder and utensils.

Relative clause 'la façon dont'.

6

Vérifiez toujours que votre manique n'est pas mouillée avant de l'utiliser.

Always check that your potholder is not wet before using it.

Instructional tone with 'vérifiez'.

7

Elle a choisi des maniques assorties à son tablier pour parfaire sa tenue de cuisine.

She chose potholders matching her apron to complete her cooking outfit.

Adjective 'assorties' agreeing with 'maniques'.

8

La manique, bien que simple, reste un accessoire de sécurité primordial.

The potholder, although simple, remains a paramount safety accessory.

Apposition and advanced adjective 'primordial'.

1

La manique, par sa simplicité, incarne l'aspect pragmatique de l'art culinaire français.

The potholder, through its simplicity, embodies the pragmatic aspect of French culinary art.

Abstract and philosophical use of the noun.

2

À travers les siècles, la manique a évolué d'un simple morceau de tissu à un objet de design sophistiqué.

Through the centuries, the potholder has evolved from a simple piece of fabric to a sophisticated design object.

Historical narrative structure.

3

Il convient de ne point négliger l'état de ses maniques pour garantir une sécurité optimale en cuisine.

One should not neglect the condition of one's potholders to ensure optimal safety in the kitchen.

Formal 'il convient de' and 'ne point'.

4

Les gymnastes de haut niveau accordent une importance capitale au choix de leurs maniques pour les barres asymétriques.

High-level gymnasts place capital importance on the choice of their grips for the uneven bars.

Advanced sports-specific terminology.

5

L'ergonomie de cette manique permet une préhension parfaite même pour les récipients les plus glissants.

The ergonomics of this potholder allow for a perfect grip even for the slipperiest containers.

Technical noun 'préhension'.

6

L'usage métaphorique de la manique pourrait suggérer une protection contre les épreuves ardentes de la vie.

The metaphorical use of the potholder could suggest protection against the fiery trials of life.

Conditional mood and metaphorical extension.

7

Bien que l'on puisse s'en passer momentanément, la manique s'avère vite indispensable dès que le feu s'en mêle.

Although one can do without it momentarily, the potholder quickly proves indispensable as soon as fire is involved.

Complex conjunction 'bien que l'on puisse' and 's'avérer'.

8

La texture gaufrée de la manique assure une isolation thermique par emprisonnement d'air.

The waffle texture of the potholder ensures thermal insulation by trapping air.

Scientific/Technical description.

1

L'esthétique dépouillée de la manique contemporaine reflète une quête de fonctionnalité pure au détriment de l'ornementation.

The stripped-back aesthetic of the contemporary potholder reflects a quest for pure functionality at the expense of ornamentation.

High-level cultural analysis.

2

On ne saurait trop insister sur la nécessité d'une manique idoine lors de la manipulation de fontes portées à incandescence.

One cannot stress enough the necessity of a suitable potholder when handling cast iron brought to incandescence.

Literary 'on ne saurait' and specialized adjective 'idoine'.

3

La manique se fait le rempart dérisoire mais nécessaire entre la chair vulnérable et la fureur du fourneau.

The potholder becomes the derisory but necessary rampart between vulnerable flesh and the fury of the stove.

Highly poetic and metaphorical language.

4

L'usure de la manique témoigne, tel un palimpseste, des innombrables repas préparés avec dévotion.

The wear and tear on the potholder bears witness, like a palimpsest, to the countless meals prepared with devotion.

Literary simile 'tel un palimpseste'.

5

Dans le jargon gymnique, la manique est l'interface cruciale où se joue la symbiose entre l'athlète et l'agrès.

In gymnastic jargon, the grip is the crucial interface where the symbiosis between the athlete and the apparatus is played out.

Specialized academic/sports register.

6

L'avènement des polymères a révolutionné la conception de la manique, lui conférant des propriétés jadis insoupçonnées.

The advent of polymers has revolutionized the design of the potholder, giving it properties formerly unsuspected.

Formal historical-technical register.

7

Loin d'être un simple accessoire, la manique est le prolongement indispensable de la main du démiurge culinaire.

Far from being a simple accessory, the potholder is the indispensable extension of the hand of the culinary demiurge.

Elevated vocabulary 'démiurge'.

8

La manique, par sa présence discrète, souligne la dangerosité inhérente à toute transformation par le feu.

The potholder, through its discreet presence, highlights the dangerousness inherent in any transformation by fire.

Philosophical observation.

समानार्थी शब्द

gant de cuisine patte main-douce protection thermique poignée isolant prise accessoire de cuisson

विलोम शब्द

glace nu-pieds / mains nues conducteur froid

सामान्य शब्द संयोजन

manique en silicone
manique en coton
utiliser une manique
paire de maniques
manique de cuisine
manique aimantée
sortir avec une manique
manique de gymnastique
manique usée
manique épaisse

सामान्य वाक्यांश

Où est la manique ?

— A standard question when looking for the potholder in a kitchen.

Le four sonne ! Où est la manique ?

Attention, c'est chaud, prends une manique !

— A common warning given to someone about to touch a hot object.

Ne touche pas à ça ! Attention, c'est chaud, prends une manique !

Une manique propre

— Refers to a potholder that has been washed and is ready for use.

Il n'y a plus une seule manique propre dans ce tiroir.

Accrocher la manique

— The act of putting the potholder back on its hook.

Tu peux accrocher la manique après usage ?

Une manique trouée

— A dangerous potholder with a hole in it.

Fais attention, cette manique est trouée, tu vas te brûler.

Chercher une manique

— Searching for the potholder.

Je cherche une manique partout, mais je ne la trouve pas.

Utiliser un torchon comme manique

— Using a tea towel because a potholder is not available.

Si tu n'as pas de manique, utilise un torchon comme manique.

Une manique en tissu matelassé

— A specific description of a traditional quilted fabric potholder.

J'aime bien cette manique en tissu matelassé.

Mettre ses maniques

— Specifically used for the glove-style mitts or gymnastics grips.

Le gymnaste finit de mettre ses maniques.

Vendre des maniques

— Refers to the commercial availability of the item.

Ce magasin vend des maniques très colorées.

अक्सर इससे भ्रम होता है

manique vs maniaque

A person obsessed with cleanliness or details. Sounds similar but has a very different meaning.

manique vs manie

A habit or obsession. It's the root of 'maniaque' but lacks the 'que' ending of the object.

manique vs manche

A handle. You use a manique to grab the manche.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"Prendre avec des pincettes"

— While not using the word 'manique', this is the related idiom for handling something (or someone) with great caution, as if it were hot.

C'est une information à prendre avec des pincettes.

figurative
"Se brûler les ailes"

— To take too much risk and suffer for it, related to the heat a manique protects from.

Il a voulu aller trop vite et s'est brûlé les ailes.

figurative
"C'est du tout cuit"

— Something that is certain to succeed, often used in a kitchen context.

Pour l'examen, c'est du tout cuit !

informal
"Être au four et au moulin"

— To be in two places at once or doing too many things, often needing tools like a manique.

Je ne peux pas tout faire, je ne suis pas au four et au moulin !

neutral
"Mettre la main à la pâte"

— To help out with a task, often cooking.

Tout le monde doit mettre la main à la pâte pour le dîner.

neutral
"Passer la main"

— To hand over a task to someone else.

Après dix ans, il a décidé de passer la main.

neutral
"Avoir la main verte"

— To be good at gardening.

Ma mère a vraiment la main verte.

neutral
"Prendre la main"

— To take control of something.

L'ordinateur a pris la main sur le système.

neutral
"En avoir plein les mains"

— To have a lot to deal with.

Avec trois enfants, elle en a plein les mains.

informal
"Haut les mains !"

— Hands up! (Police command).

Haut les mains ! Ne bougez plus !

neutral

आसानी से भ्रमित होने वाले

manique vs maniaque

Phonetic similarity.

A 'manique' is a kitchen tool; a 'maniaque' is a personality type (obsessive).

Elle est maniaque du rangement, mais elle a perdu sa manique.

manique vs gant

Functional similarity.

A 'gant' is a glove with fingers/thumb; a 'manique' is often a flat square or a simple grip.

Je préfère la manique car elle est plus rapide à enfiler qu'un gant.

manique vs torchon

Often used as a substitute.

A 'torchon' is a towel for drying; a 'manique' is padded for heat protection.

N'utilise pas le torchon, prends la manique !

manique vs manique (gym)

Same word, different context.

In the kitchen, it's for heat; in the gym, it's for grip on bars.

Le gymnaste ajuste ses maniques avant de sauter.

manique vs dessous-de-plat

Both involve hot dishes.

A manique protects your hand; a dessous-de-plat protects the table.

Pose le plat sur le dessous-de-plat avec ta manique.

वाक्य संरचनाएँ

A1

C'est une [noun].

C'est une manique.

A2

Utilise [article] [noun].

Utilise la manique.

B1

J'ai besoin de [noun] pour [verb].

J'ai besoin d'une manique pour sortir le plat.

B2

Il est [adjective] de [verb] avec [noun].

Il est prudent de cuisiner avec une manique.

C1

Malgré [noun], [clause].

Malgré la manique, la chaleur était intense.

C2

[Noun] constitue le rempart contre [noun].

La manique constitue le rempart contre la brûlure.

A2

Où est [possessive] [noun] ?

Où est ma manique ?

B1

Je préfère [noun] en [material].

Je préfère les maniques en silicone.

शब्द परिवार

संज्ञा

main
manette
manipulation
manutention

क्रिया

manipuler
manier

विशेषण

manuel
maniable

संबंधित

four
cuisine
chaleur
brûlure
protection

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Common in domestic and sports (gymnastics) contexts.

सामान्य गलतियाँ
  • Le manique La manique

    Manique is a feminine noun. Using 'le' is a common gender error for beginners.

  • Une maniaque Une manique

    Confusing the object with the personality trait (obsessive). This can lead to funny misunderstandings.

  • Using a wet manique A dry manique

    This is a practical safety mistake. Wet fabric conducts heat and causes steam burns.

  • Une manique de four Une manique

    While 'oven mitt' is common in English, in French you usually just say 'manique'. Adding 'de four' is redundant.

  • Un manique (gymnastics) Des maniques

    Even in gymnastics, the word remains feminine. Athletes usually use them in pairs (plural).

सुझाव

Heat Check

Always ensure your manique is thick enough for the task. Some decorative maniques are too thin for very hot cast iron. Check the padding before you lift!

Related Objects

Learn 'manique' alongside 'torchon' (tea towel) and 'tablier' (apron). These three items form the 'holy trinity' of French kitchen textiles.

Hanging Hook

In France, maniques often have a small loop (une boucle). They are meant to be hung on a hook (un crochet) for easy access. Mentioning this adds a nice level of detail to your French.

Gender Tip

Think of the 'e' at the end of manique as a lady's dress. This will help you remember it is feminine (la manique).

The 'K' Sound

Make sure the final 'k' sound is very clear. If you soften it too much, it might sound like you are saying 'manie' (a habit).

Gift Idea

A nice set of 'maniques' and a 'torchon' is a classic, safe housewarming gift (cadeau de pendaison de crémaillère) in France.

Washing

Most fabric maniques are machine washable (lavables en machine). Silicone ones can often go in the dishwasher (lave-vaisselle)!

Where to buy

Look for maniques in the 'Art de la table' or 'Ustensiles de cuisine' section of a French department store.

Matching

Many French people like to have 'maniques assorties'—potholders that match their kitchen decor or their apron.

The Pro Way

If you want to sound like a French pro, keep your manique (or patte) tucked into your apron string while you cook.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of a 'MAN' using a 'UNIQUE' tool to touch a hot pan. MAN-IQUE.

दृश्य संबंध

Imagine a bright red square with a small loop for hanging, glowing slightly next to a hot oven.

Word Web

Cuisine Chaud Gant Protection Tissu Four Main Casserole

चैलेंज

Go to your kitchen, find your potholder, and say 'Ceci est une manique' three times out loud.

शब्द की उत्पत्ति

From the Latin 'manica', which literally means 'sleeve of a garment'. It comes from 'manus' (hand).

मूल अर्थ: A sleeve or a long glove used for protection or as part of a uniform.

Romance (Latin root).

सांस्कृतिक संदर्भ

No specific sensitivities, it is a neutral household term.

In the US/UK, 'potholder' is the common term, but 'oven mitt' is often used interchangeably, whereas in French, 'gant' and 'manique' have a clearer distinction.

Mentioned in various French culinary books like 'Le Guide Culinaire' by Escoffier. Seen in the film 'Ratatouille' during kitchen scenes. A common item in French lifestyle magazines like 'Elle Décoration'.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Cooking at home

  • Où est la manique ?
  • Prends une manique.
  • C'est trop chaud pour les mains.
  • La manique est sale.

Professional bakery

  • Les maniques de boulanger.
  • Sortir les plaques.
  • Protection haute température.
  • Maniques en cuir.

Gymnastics training

  • Mettre de la magnésie sur les maniques.
  • Serrer ses maniques.
  • Maniques pour barre fixe.
  • Changer de maniques.

Shopping for home goods

  • Le rayon cuisine.
  • Chercher des maniques assorties.
  • Prix d'une manique.
  • Manique en promotion.

Safety training

  • Prévention des brûlures.
  • Utilisation obligatoire de la manique.
  • Matériel de protection.
  • Risques domestiques.

बातचीत की शुरुआत

"Est-ce que tu préfères utiliser une manique ou un gant de cuisine quand tu cuisines ?"

"De quelle couleur sont tes maniques dans ta cuisine ?"

"As-tu déjà essayé les maniques en silicone ? Sont-elles vraiment mieux ?"

"Où ranges-tu tes maniques d'habitude ? Près du four ou dans un tiroir ?"

"Est-ce que tu as déjà eu une manique qui a brûlé parce qu'elle était trop fine ?"

डायरी विषय

Décrivez votre cuisine idéale. Quels accessoires, comme les maniques, y trouverait-on ?

Racontez une fois où vous avez failli vous brûler en cuisinant parce que vous n'aviez pas de manique.

Pensez-vous que les objets simples comme la manique sont les plus importants dans une maison ? Pourquoi ?

Si vous deviez créer une manique révolutionnaire, à quoi ressemblerait-elle ?

Décrivez l'odeur et l'ambiance d'une cuisine française traditionnelle où l'on utilise souvent des maniques.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

It is feminine: **la** manique or **une** manique. This is a common point of confusion for learners, but remembering the 'e' at the end usually helps identify it as feminine.

A 'manique' is typically a square of fabric or a small grip, while a 'gant de cuisine' is a full glove. The 'manique' is often quicker to grab for small tasks, whereas the 'gant' provides more coverage for the whole hand and wrist.

Yes! In gymnastics, 'maniques' are the leather grips that athletes wear on their hands to protect their palms and provide a better grip on the bars. It's the same word, just a different context.

It is pronounced /ma.nik/. The 'ma' is like 'mama', 'ni' is like 'knee', and 'que' is a hard 'k'. The final 'e' is silent, making the ending sound very sharp.

Yes, it is standard in France, Belgium, and Switzerland. In Quebec, you might hear other terms like 'poignée', but 'manique' is generally understood.

Traditionally, they are made of quilted cotton (coton matelassé). Modern versions are often made of silicone or neoprene, which offer better heat resistance and are easier to clean.

Using a wet manique is very dangerous because water conducts heat much faster than fabric. When the water in the manique touches a hot pan, it turns to steam instantly, which can cause a severe burn.

They can be sold individually or in pairs. In French, you would say 'une manique' for one or 'une paire de maniques' for two. Many people keep several in their kitchen.

In professional kitchens, chefs often call them 'pattes'. It's a bit of jargon that you might not hear in a normal home but is very common in restaurants.

Mainly just the kitchen potholder and the gymnastics grip. It doesn't have common metaphorical meanings like some other kitchen words.

खुद को परखो 200 सवाल

writing

Décrivez l'aspect d'une manique traditionnelle.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Pourquoi est-il dangereux d'utiliser une manique mouillée ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Écrivez une phrase avec le mot 'manique' et le verbe 'sortir'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Quelle est la différence entre une manique et un gant de cuisine ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Où accrocheriez-vous vos maniques dans votre cuisine idéale ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Faites une liste de trois matériaux utilisés pour fabriquer des maniques.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Traduisez : 'Pass me the potholder, please.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Comment décririez-vous une manique à quelqu'un qui ne connaît pas le mot ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Imaginez un slogan publicitaire pour une manique incassable.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Racontez une petite anecdote impliquant une manique.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Quel est le lien entre le mot 'manique' et le mot 'main' ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Pourquoi les gymnastes utilisent-ils des maniques ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Écrivez une instruction de sécurité incluant le mot 'manique'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Quelles couleurs de maniques préférez-vous et pourquoi ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Décrivez la sensation de toucher une manique en silicone.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Traduisez : 'I burned my hand because the potholder was too thin.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Que feriez-vous si vous n'aviez pas de manique pour sortir un plat du four ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Quelle est l'importance de la manique dans la culture culinaire ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Utilisez le mot 'manique' dans une phrase au futur.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Expliquez l'étymologie du mot 'manique'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Prononcez le mot 'manique' à voix haute.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Dites : 'Passe-moi la manique, s'il te plaît.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Expliquez en une phrase à quoi sert une manique.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Décrivez la manique que vous avez chez vous.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Dites : 'Attention, utilise une manique pour ce plat !'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Quelle est la différence de son entre 'manique' et 'maniaque' ?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Dites : 'Je préfère les maniques en silicone.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Expliquez pourquoi il faut ranger les maniques près du four.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Dites : 'Le gymnaste ajuste ses maniques.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Utilisez 'manique' dans une question.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Dites : 'Cette manique est trop vieille, il faut la changer.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Répétez : 'Une paire de maniques matelassées.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Expliquez le danger d'une manique mouillée.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Dites : 'Ma manique est accrochée au crochet.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Comment dit-on 'potholder' en français ?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Dites : 'Je ne trouve plus ma manique bleue.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Expliquez brièvement l'étymologie de 'manique'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Dites : 'Les maniques sont indispensables en cuisine.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Faites une phrase avec 'silicone' et 'manique'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Dites : 'N'oublie pas tes maniques de gym !'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez : 'Prends la manique.' Quel objet faut-il prendre ?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez : 'La manique est sur le frigo.' Où est la manique ?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez : 'Il me faut deux maniques.' Combien de maniques faut-il ?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez : 'Attention, la manique est trouée.' Pourquoi faire attention ?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez : 'J'ai acheté des maniques en coton.' De quoi sont-elles faites ?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez : 'Mets tes maniques de gym.' Dans quel sport est-on ?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez : 'La manique est mouillée, ne l'utilise pas.' Pourquoi ne pas l'utiliser ?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez : 'Où as-tu mis la manique rouge ?' Quelle couleur cherche-t-on ?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez : 'Cette manique est très épaisse.' Comment est la manique ?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez : 'C'est une manique aimantée.' Quelle est sa particularité ?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez : 'Passe-moi la manique, vite !' L'action est-elle urgente ?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez : 'Le boulanger a perdu ses maniques.' Qui a perdu ses maniques ?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez : 'Il n'y a pas de manique ici.' Y a-t-il une manique ?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez : 'La manique est dans le tiroir.' Où est-elle ?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez : 'Les maniques protègent de la chaleur.' De quoi protègent-elles ?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 200 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

cooking के और शब्द

à emporter

A1

'à emporter' का मतलब है कि आप भोजन या पेय पदार्थ खरीदकर किसी दूसरी जगह ले जाकर खाएंगे। यह 'to go' या 'takeaway' का फ्रेंच समकक्ष है।

à la broche

B1

सीख पर भुना हुआ; खाना पकाने की एक विधि जिसमें मांस को एक घूमती हुई छड़ पर आँच के ऊपर पकाया जाता है।

à l'étouffée

B1

ढके हुए बर्तन में धीमी आंच पर अपने ही रस में पकाया गया भोजन।

à table

A1

'<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>à table</mark>' एक आम फ्रांसीसी अभिव्यक्ति है जिसका उपयोग लोगों को भोजन के लिए बुलाने के लिए किया जाता है। इसका शाब्दिक अर्थ है 'मेज़ पर!', लेकिन इसका उपयोग 'आओ और खाओ!' या 'खाना तैयार है!' कहने के लिए किया जाता है।

aigre

A2

Having an acidic, sour taste.

apéritif

A1

भोजन से पहले भूख बढ़ाने के लिए पीया जाने वाला मादक पेय।

appétissant

B1

भूख बढ़ाने वाला; स्वादिष्ट दिखने वाला।

appétit

A1

भूख या भोजन करने की इच्छा।

apprêter

A2

खाना पकाने या खाने के लिए तैयार करना।

aromatisé

B1

सुगंधित; जिसमें स्वाद या सुगंध मिलाई गई हो।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!