At the A1 level, you are just beginning to learn how to describe your world. 'Personalizar' might seem like a long word, but you will encounter it early if you use apps or websites in Spanish. Think of it as 'making it mine'. At this stage, you only need to know that it's a verb you use when you change the color of your profile or pick a specific background. You can use it in simple sentences like 'Yo quiero personalizar mi teléfono'. It is a regular verb, so it follows the same pattern as 'hablar' or 'cantar'. Even if you don't use the verb often yet, you will see the word 'Personalizado' on gift shops or websites. It means 'customized'. For example, a 'taza personalizada' is a mug with your name or photo on it. Learning this word helps you navigate modern technology and shopping in Spanish-speaking countries.
By A2, you can start using 'personalizar' to describe basic actions in your daily life, especially regarding technology and preferences. You should be able to conjugate it in the present tense and the simple past (pretérito indefinido). For example, 'Ayer personalicé mi avatar en el juego'. You are also starting to understand that Spanish uses adjectives after the noun, so you can talk about 'servicios personalizados' or 'regalos personalizados'. This level is about expanding your vocabulary to include common digital terms. You might hear a waiter ask if you want to 'personalizar' your salad by adding or removing ingredients, though they might also use the word 'cambiar'. Understanding 'personalizar' helps you express your individuality in Spanish and understand options in menus and settings which are essential for basic survival in a digital or commercial environment.
At the B1 level, you are expected to use 'personalizar' with more confidence in various contexts, including professional and social settings. You should understand that it means more than just changing a color; it’s about tailoring an experience. You can use it to talk about 'aprendizaje personalizado' (personalized learning) or 'atención personalizada' (personalized attention). You should also be able to use it in the future and conditional tenses: 'Si tuviera tiempo, personalizaría mi sitio web'. This is the level where you distinguish 'personalizar' from similar words like 'adaptar' or 'ajustar'. You are beginning to handle more complex sentence structures, such as using it in the infinitive after other verbs: 'Es importante personalizar la comunicación con los clientes'. You can also use the noun 'personalización' to discuss abstract concepts in business or education.
At the B2 level, you should be able to use 'personalizar' fluently and accurately in professional and academic discussions. You understand the nuance between 'personalizar' and 'personificar' and avoid that common mistake. You can discuss the ethics of 'publicidad personalizada' (personalized advertising) and how data is used to 'personalizar' user experiences. Your vocabulary is rich enough to use synonyms like 'individualizar' or 'singularizar' when the context requires a more formal tone. You can use the verb in all moods, including the subjunctive: 'Espero que personalicen el software para nuestras necesidades'. You are also comfortable using it in the passive voice: 'El plan fue personalizado por el equipo de expertos'. At this stage, you are not just using the word; you are debating concepts related to it, such as the balance between personalization and privacy.
At the C1 level, your use of 'personalizar' is sophisticated. You can use it in idiomatic ways, such as 'personalizar un conflicto' (to take a conflict personally or make it about individuals rather than issues). You understand the deep cultural implications of 'trato personalizado' in Hispanic business culture and can navigate these interactions with ease. You can write complex reports or essays where 'personalizar' is used to describe high-level strategies in marketing, medicine, or education. You are sensitive to the register of the word and can choose between 'personalizar', 'amoldar', 'adecuar', or 'sintonizar' to convey exact meanings. You can also analyze the word's etymology and its relationship to the concept of the 'persona' in philosophy or psychology. Your command of the word allows you to use it creatively in literature or high-level professional communication.
At the C2 level, 'personalizar' is a tool you use with total precision and stylistic flair. You can explore the philosophical dimensions of the word—how we 'personalize' our reality or our existential journey. You are capable of using the word in legal, medical, or highly technical contexts where the precision of 'individualización' versus 'personalización' might have significant consequences. You can identify and use regional variations or even archaic forms if necessary, though 'personalizar' itself is modern. You can critique the 'masificación' of society versus the drive to 'personalizar' every aspect of life. Your use of the word is indistinguishable from that of an educated native speaker, and you can play with its meaning in wordplay, poetry, or complex rhetorical arguments. You understand the word not just as a verb, but as a reflection of modern individualistic culture.

personalizar 30 सेकंड में

  • A versatile verb meaning to customize or tailor something to an individual's specific needs or tastes.
  • Commonly used in technology (UI settings), marketing (targeted ads), and retail (custom-made goods).
  • A regular -ar verb in Spanish, essential for B1 learners to describe modern digital interactions.
  • Often confused with 'personificar' (to personify), so careful distinction is required in professional contexts.

The Spanish verb personalizar is a multifaceted term that has gained immense popularity in the digital age, though its roots are deeply human. At its core, it means to adapt or tailor something to meet the specific needs, tastes, or characteristics of a particular individual. While in English we often swap between 'personalize' and 'customize,' in Spanish, personalizar covers both the emotional act of making something 'yours' and the technical act of adjusting settings.

Digital Context
In the world of software and apps, this refers to changing themes, notifications, or user interfaces. It is the action of taking a generic product and making it unique to the user's workflow.

Puedes personalizar el fondo de pantalla de tu teléfono para que se vea mejor.

Beyond technology, the word is frequently used in marketing and customer service. A 'trato personalizado' (personalized treatment) implies that the service provider is not treating you like a number, but as a human being with specific preferences. This nuance is crucial in Spanish-speaking cultures where personal relationships (personalismo) are often valued over transactional efficiency.

Educational Context
Teachers use this term when discussing 'aprendizaje personalizado' (personalized learning), which involves adjusting the curriculum to the pace and interest of each student rather than a one-size-fits-all approach.

La educación moderna busca personalizar la enseñanza para cada alumno.

In fashion and retail, the term refers to adding initials, choosing specific colors, or altering a garment to fit a specific body. It is an act of individualization. In a world of mass production, personalizar is the antidote to the generic.

Etymological Connection
The word comes from 'persona' (person) and the suffix '-izar' (to make or become). Literally, it means 'to make something personal.'

Queremos personalizar el regalo con su nombre grabado.

Es posible personalizar la configuración de privacidad en esta red social.

Using personalizar correctly involves understanding its role as a transitive verb. This means it almost always requires a direct object—the thing that is being customized. You personalize a car, a website, a gift, or a service. It follows the standard conjugation patterns for '-ar' verbs, making it relatively straightforward for learners once they grasp the concept of tailoring an object to a person.

The Direct Object Pattern
The most common structure is [Subject] + [Conjugated Personalizar] + [Noun]. For example: 'Yo personalizo mi coche.' (I customize my car).

El cliente decidió personalizar su pedido con ingredientes extra.

When using it in the passive voice or as an adjective (personalizado/a), it describes the state of the object. 'Un correo personalizado' is a personalized email. Here, the verb becomes a participle, agreeing in gender and number with the noun it modifies. This is extremely common in business Spanish when describing products or services tailored to a client's needs.

With Indirect Objects
Sometimes we personalize something *for* someone. In this case, we use the preposition 'para'. 'Personalicé el libro para mi madre.' (I personalized the book for my mother).

Debemos personalizar la oferta para cada cliente potencial.

In the infinitive form, it often follows verbs of desire or necessity like 'querer', 'necesitar', or 'poder'. This is the easiest way for B1 learners to start using the word without worrying too much about complex conjugations. For instance, 'Quiero personalizar mi perfil' is a natural and useful sentence in any digital environment.

Reflexive Confusion
Note that 'personalizarse' (reflexive) is rare and usually refers to an abstract process of becoming personal, which is seldom used in daily conversation. Stick to the transitive form.

¿Cómo puedo personalizar las notificaciones de la aplicación?

Ellos van a personalizar las camisetas del equipo con los nombres de los jugadores.

If you step into a modern retail store in Madrid, Mexico City, or Buenos Aires, you are likely to hear personalizar within minutes. It is a buzzword in the 'experiencia del cliente' (customer experience). Sales associates might ask if you'd like to 'personalizar' your purchase, whether it's a leather bag being embossed or a sneaker being colored to your liking. It signals a premium level of service.

In Corporate Environments
In offices, particularly in marketing or tech departments, 'personalizar el contenido' (personalizing content) is a daily task. It refers to data-driven strategies where emails or ads are tailored to the user's behavior.

En la reunión de hoy, discutiremos cómo personalizar la experiencia del usuario en la web.

Television and streaming services also use this word frequently. Netflix, Spotify, and YouTube are all built on the concept of 'personalización'. You will see buttons or settings menus labeled 'Personalizar mi lista' (Personalize my list) or 'Personalizar recomendaciones'. It has become an essential part of the Spanish digital vocabulary, replacing older, more cumbersome phrases.

Social Media and Self-Expression
Influencers often talk about 'personalizar' their space or their 'feed'. It’s about creating a brand or an aesthetic that is uniquely theirs. You'll hear it in DIY (Hazlo tú mismo) tutorials where creators show how to personalize old furniture or clothes.

¡Hola a todos! Hoy les enseñaré a personalizar sus chaquetas de mezclilla.

In the context of healthcare, 'medicina personalizada' is a growing field. Doctors and researchers use the term to describe treatments that are developed based on a patient's specific genetic profile. This shows the word's reach from the very casual (stickers on a laptop) to the highly scientific (genomic medicine).

Events and Weddings
Event planners use it constantly. From 'invitaciones personalizadas' to 'regalos personalizados' for guests, the goal is to make the event feel unique to the couple or the host.

Es tendencia personalizar cada detalle de la boda para que refleje la personalidad de los novios.

La aplicación te permite personalizar los atajos del teclado.

One of the most frequent traps for English speakers learning Spanish is the confusion between personalizar and personificar. While they look similar, their meanings are vastly different. Personalizar means to customize or tailor, while personificar means to personify or embody a quality (like 'He personifies kindness'). If you say 'Él personaliza la bondad,' you are saying he 'customizes' kindness, which makes little sense!

Mistake: Overusing 'Customizar'
In some regions, you might hear the Spanglish 'customizar.' While understood in tech circles, it is considered poor Spanish in formal or academic settings. Always prefer 'personalizar' or 'adaptar'.

Incorrecto: Voy a personificar mi ordenador.
Correcto: Voy a personalizar mi ordenador.

Another common error involves the misuse of the preposition 'a'. Sometimes learners try to say 'personalizar a mi gusto' (personalize to my taste). While 'a mi gusto' is a correct phrase, the verb personalizar is transitive and needs the object first. You should say 'Personalizar el coche a mi gusto'. Don't forget the object!

Preposition Pitfall
Avoid saying 'personalizar para alguien' when you simply mean 'making it personal'. If the action is for someone, 'para' is correct, but don't use it if you are just describing the act of customization itself.

Incorrecto: Es un servicio personal para ti.
Correcto: Es un servicio personalizado para ti.

Learners also struggle with the placement of the adjective 'personalizado'. Remember that in Spanish, adjectives usually follow the noun. Saying 'un personalizado regalo' sounds unnatural; it must be 'un regalo personalizado'. This is a basic rule, but in the heat of conversation, it's easy to default to English word order.

The 'Personal' vs 'Personalizado' Distinction
'Personal' means private or relating to a person (e.g., 'opinión personal'). 'Personalizado' means it has been specifically modified for someone. Don't mix them up!

Esta es mi opinión personal, pero el diseño está personalizado.

No debes personalizar los conflictos laborales; mantén la profesionalidad.

While personalizar is the most direct translation for 'personalize', Spanish offers several synonyms that might be more precise depending on the context. Understanding these nuances will help you sound more like a native speaker and less like a translation app.

Adaptar vs. Personalizar
'Adaptar' is more general. You adapt a book for a movie or adapt to a new climate. 'Personalizar' is specifically about the individual user or owner.

Tuvimos que adaptar el plan, pero luego lo pudimos personalizar para el cliente.

Another common alternative is 'ajustar' (to adjust). This is used when you are making small changes to settings or physical objects to make them fit better. If you are 'personalizing' a chair's height, you are actually 'ajustando' the height.

Individualizar
This is a more formal and academic synonym. It is often used in psychology or sociology to describe the process of treating someone as a distinct individual rather than part of a mass.

Es necesario individualizar el tratamiento médico según el ADN.

In the world of cars or fashion, you might hear the slang term 'tunear'. Derived from the English 'tune', it specifically refers to customizing a car with flashy modifications. While 'personalizar' is acceptable here, 'tunear' is much more common among enthusiasts.

Singularizar
This means to make something stand out or make it unique. It’s less about the 'person' and more about the 'uniqueness' of the object itself.

Ese detalle de color logra singularizar toda la colección de ropa.

Podemos configurar el sistema, pero personalizar la interfaz es mejor.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

The root word 'persona' referred to the 'sounding through' (per-sonare) of an actor's voice through a mask in Roman theater. So, personalizing is literally about letting your unique voice sound through an object.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /pɛː.sɔ.na.li.ˈθaɾ/
US /pɛɾ.so.na.li.ˈsaɾ/
Last syllable (zar).
तुकबंदी
Azar Cazar Alzar Gozar Rezar Cruzar Trazar Lanzar
आम गलतियाँ
  • Pronouncing the 'z' as a voiced 'z' (like 'zebra'). In Spanish, 'z' is never voiced.
  • Stressing the second to last syllable ('per-so-na-LI-zar').
  • Skipping the 'i' sound ('per-so-na-lzar').

कठिनाई स्तर

पठन 2/5

Easy to recognize due to English cognate 'personalize'.

लिखना 3/5

Requires correct conjugation and adjective agreement.

बोलना 3/5

The 'z' and 'r' sounds can be tricky for beginners.

श्रवण 2/5

Usually clear, but watch for regional 'z' pronunciations.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

Persona Personal Hacer Cosa Gustar

आगे सीखें

Configurar Adaptar Ajustar Individualizar Singularizar

उन्नत

Ontología Identidad Autobiográfico Paradigma Inalienable

ज़रूरी व्याकरण

Regular -ar verb conjugation

Yo personalizo, tú personalizas, él personaliza...

Adjective Agreement

Una taza personalizada (fem/sing), unos libros personalizados (masc/plur).

Transitive Verbs

Personalizar [algo]. No se puede usar sin objeto.

Preposition 'para' for beneficiaries

Personalicé el libro para ti.

Infinitive usage after auxiliary verbs

Debes personalizar tu cuenta.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Quiero personalizar mi teléfono.

I want to personalize my phone.

Infinitive after 'quiero'.

2

Ella personaliza su cuaderno.

She personalizes her notebook.

Present tense, 3rd person singular.

3

Podemos personalizar la camiseta.

We can personalize the t-shirt.

Infinitive after 'podemos'.

4

Es un regalo personalizado.

It is a personalized gift.

Adjective following the noun.

5

¿Cómo personalizo mi perfil?

How do I personalize my profile?

Present tense question.

6

Me gusta personalizar mis cosas.

I like to personalize my things.

'Me gusta' + infinitive.

7

Él va a personalizar su bici.

He is going to personalize his bike.

Ir + a + infinitive.

8

Tengo una taza personalizada.

I have a personalized mug.

Adjective 'personalizada' matches feminine 'taza'.

1

Ayer personalicé mi correo electrónico.

Yesterday I personalized my email.

Pretérito indefinido (past tense).

2

La tienda ofrece tarjetas personalizadas.

The store offers personalized cards.

Plural adjective matching 'tarjetas'.

3

Necesitas personalizar tu contraseña.

You need to personalize your password.

Verb + infinitive.

4

Ellos personalizaron sus uniformes.

They personalized their uniforms.

Pretérito indefinido, 3rd person plural.

5

¿Quieres personalizar el menú?

Do you want to personalize the menu?

Present tense question.

6

Estamos personalizando la oficina.

We are personalizing the office.

Present progressive (estar + gerund).

7

Ella siempre personaliza sus correos.

She always personalizes her emails.

Adverb 'siempre' + present tense.

8

Venden fundas personalizadas para móvil.

They sell personalized phone cases.

Noun + adjective.

1

Es fundamental personalizar el servicio al cliente.

It is essential to personalize customer service.

Infinitive as part of an impersonal expression.

2

Si tuviera dinero, personalizaría mi coche.

If I had money, I would personalize my car.

Conditional tense.

3

El profesor busca personalizar la enseñanza.

The teacher seeks to personalize the teaching.

Verb 'buscar' + infinitive.

4

Hemos decidido personalizar la invitación de boda.

We have decided to personalize the wedding invitation.

Pretérito perfecto.

5

No es fácil personalizar este programa informático.

It’s not easy to personalize this computer program.

Impersonal 'es' + adjective + infinitive.

6

Me gustaría personalizar el diseño de la casa.

I would like to personalize the design of the house.

Conditional 'me gustaría' + infinitive.

7

La empresa permite personalizar los beneficios sociales.

The company allows personalizing social benefits.

Transitive use with abstract object.

8

Al personalizar tu espacio, te sientes mejor.

By personalizing your space, you feel better.

'Al' + infinitive (meaning 'upon' or 'by').

1

Dudo que puedan personalizar el software tan rápido.

I doubt they can personalize the software so quickly.

Subjunctive after 'dudo que'.

2

La publicidad personalizada puede ser invasiva.

Personalized advertising can be invasive.

Adjective used in a complex subject.

3

Espero que personalices tu propuesta para el jefe.

I hope you personalize your proposal for the boss.

Present subjunctive.

4

El sistema está diseñado para personalizar la experiencia.

The system is designed to personalize the experience.

Passive construction + purpose clause.

5

A pesar de ser caro, decidieron personalizar el producto.

Despite being expensive, they decided to personalize the product.

Concessive phrase + infinitive.

6

Personalizar los mensajes aumenta la tasa de apertura.

Personalizing messages increases the open rate.

Infinitive as a noun/subject.

7

Si hubieras personalizado el CV, habrías conseguido el empleo.

If you had personalized the CV, you would have gotten the job.

Pluperfect subjunctive in a conditional sentence.

8

La clave del éxito es personalizar cada interacción.

The key to success is to personalize every interaction.

Infinitive after 'es'.

1

Debemos evitar personalizar las críticas profesionales.

We must avoid taking professional criticism personally.

Figurative use of the verb.

2

La medicina personalizada revolucionará los tratamientos oncológicos.

Personalized medicine will revolutionize oncological treatments.

Scientific/Academic context.

3

Resulta imperativo personalizar las estrategias de marketing.

It is imperative to personalize marketing strategies.

Formal impersonal construction.

4

Al personalizar la realidad, cada individuo vive en un mundo distinto.

By personalizing reality, each individual lives in a different world.

Philosophical usage.

5

Su capacidad para personalizar el trato le valió el ascenso.

His ability to personalize the treatment earned him the promotion.

Noun phrase + infinitive.

6

La interfaz permite personalizar hasta el más mínimo detalle.

The interface allows personalizing down to the smallest detail.

Emphasis with 'hasta'.

7

No conviene personalizar el debate político en figuras individuales.

It is not advisable to personalize the political debate into individual figures.

Formal advice/warning.

8

Se busca personalizar la experiencia de usuario mediante IA.

One seeks to personalize the user experience through AI.

Passive 'se'.

1

La hiper-personalización es el nuevo paradigma del consumo.

Hyper-personalization is the new paradigm of consumption.

Use of prefix 'hiper-' with the noun form.

2

El autor tiende a personalizar sus obras con matices autobiográficos.

The author tends to personalize his works with autobiographical nuances.

Literary analysis context.

3

Es un error personalizar la gestión pública; las instituciones deben ser neutras.

It is an error to personalize public management; institutions must be neutral.

Political/Legal context.

4

La ontología del ser se personaliza a través de la experiencia consciente.

The ontology of being is personalized through conscious experience.

Philosophical/Reflexive use.

5

Personalizar la justicia podría socavar la imparcialidad del sistema.

Personalizing justice could undermine the impartiality of the system.

Abstract noun + conditional.

6

La marca ha logrado personalizar su identidad corporativa de forma sublime.

The brand has managed to personalize its corporate identity sublimely.

Business/Aesthetic context.

7

Bajo la premisa de personalizar el servicio, se oculta una recolección masiva de datos.

Under the premise of personalizing service, massive data collection is hidden.

Critical/Analytical tone.

8

Personalizar la pedagogía es el gran reto de la era digital.

Personalizing pedagogy is the great challenge of the digital age.

Academic subject.

समानार्थी शब्द

Adaptar Ajustar Individualizar Customizar Singularizar Amoldar Configurar Adecuar

विलोम शब्द

Estandarizar Generalizar Masificar Uniformar

सामान्य शब्द संयोजन

Atención personalizada
Regalo personalizado
Configuración personalizada
Trato personalizado
Aprendizaje personalizado
Publicidad personalizada
Medicina personalizada
Correo personalizado
Experiencia personalizada
Servicio personalizado

सामान्य वाक्यांश

A medida

— Custom-made or tailored specifically for someone.

Un traje hecho a medida.

Al gusto de

— According to the taste of someone.

Personalizarlo al gusto del consumidor.

Para cada cliente

— Specifically for each individual client.

Personalizamos la oferta para cada cliente.

De forma individual

— In an individual or separate way.

Debemos tratar cada caso de forma individual.

A tu manera

— In your own way.

Puedes personalizarlo a tu manera.

Con tu nombre

— With your name on it.

Un bolígrafo personalizado con tu nombre.

Ajustes de usuario

— User settings where personalization happens.

Ve a los ajustes de usuario para personalizar.

Diseño propio

— One's own design.

Personalizar con un diseño propio.

Toque personal

— A personal touch.

Añade un toque personal al regalo.

Hecho para ti

— Made specifically for you.

Este servicio está hecho para ti.

अक्सर इससे भ्रम होता है

personalizar vs Personificar

Means to personify or embody a trait. Incorrect: 'Personificar el móvil'.

personalizar vs Personal

An adjective (personal) or noun (staff). Incorrect: 'Un regalo personal' (might mean private, not customized).

personalizar vs Customizar

Spanglish. Use 'personalizar' to be more correct.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"Personalizar un conflicto"

— To make a professional or general disagreement about the specific people involved.

No deberías personalizar el conflicto en la oficina.

Professional
"Llevarlo al terreno personal"

— To take something personally (similar to personalizing a conflict).

Él siempre lleva las críticas al terreno personal.

Neutral
"Poner su sello"

— To put one's stamp on something (to personalize with style).

Ella puso su sello en la decoración.

Informal
"A medida del consumidor"

— Tailored to the consumer's specific desires.

Es un producto a medida del consumidor.

Business
"Hacerlo suyo"

— To make something one's own.

Al personalizar la casa, la hizo suya.

Neutral
"Darle tu toque"

— To give it your touch.

Dale tu toque personal a la receta.

Informal
"A la carta"

— From a menu of options (highly customizable).

Un servicio a la carta.

Neutral
"Traje a medida"

— A tailored suit (often used metaphorically for any tailored solution).

Necesitamos un traje a medida para este problema.

Neutral
"Como anillo al dedo"

— Fits like a glove (often the result of personalization).

Ese ajuste le vino como anillo al dedo.

Informal
"Sin etiquetas"

— Without labels (the opposite of being categorized, seeking personalization).

Prefiere un trato sin etiquetas, más personalizado.

Neutral

आसानी से भ्रमित होने वाले

personalizar vs Personificar

Similar spelling and root.

Personalizar is to customize; personificar is to embody a quality or represent as a person.

Él personifica la virtud, pero personaliza su ropa.

personalizar vs Adaptar

Similar meaning of changing something.

Adaptar is more about fitting a situation; personalizar is about fitting a specific person.

Adaptamos el local, pero personalizamos la decoración.

personalizar vs Ajustar

Both involve changes.

Ajustar is technical or physical fitting; personalizar is about preference and identity.

Ajusto los frenos, pero personalizo el color.

personalizar vs Individualizar

Synonyms.

Individualizar is more formal/academic; personalizar is the common everyday term.

El médico individualiza la dosis.

personalizar vs Configurar

Used in tech.

Configurar is the technical setup; personalizar is the aesthetic or preferential choice.

Configura el router, personaliza el nombre de la red.

वाक्य संरचनाएँ

A1

Yo quiero personalizar [objeto].

Yo quiero personalizar mi mochila.

A2

Él personalizó [objeto] ayer.

Él personalizó su perfil ayer.

B1

Es importante personalizar [objeto] para [persona].

Es importante personalizar el regalo para María.

B2

Si pudiera, personalizaría [objeto].

Si pudiera, personalizaría todo mi escritorio.

C1

Resulta necesario personalizar [concepto] para [fin].

Resulta necesario personalizar la terapia para el paciente.

C2

La tendencia a personalizar [sustantivo] refleja [idea].

La tendencia a personalizar el consumo refleja el individualismo moderno.

B1

Me gusta tener [objeto] personalizado/a.

Me gusta tener un teclado personalizado.

A2

¿Puedes personalizar [objeto]?

¿Puedes personalizar esta joya?

शब्द परिवार

संज्ञा

Personalización (Personalization)
Persona (Person)
Personalidad (Personality)
Personal (Staff/Personnel)

क्रिया

Personalizar (To personalize)
Personificar (To personify)

विशेषण

Personalizado (Personalized)
Personal (Personal)
Personalizable (Customizable)

संबंधित

Individuo
Sujeto
Carácter
Rasgo
Identidad

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Highly frequent in modern Spanish, especially in tech and commerce.

सामान्य गलतियाँ
  • Personificar mi ordenador Personalizar mi ordenador

    Personificar means to personify; personalizar means to customize.

  • Un personalizado regalo Un regalo personalizado

    Adjectives usually follow nouns in Spanish.

  • Customizar la ropa Personalizar la ropa

    Customizar is an anglicism; personalizar is the correct Spanish term.

  • Personalizar a mi Personalizar para mí

    The preposition 'a' is for direct people objects; 'para' is for beneficiaries.

  • La personalización del servicio son buena La personalización del servicio es buena

    The verb must agree with the singular subject 'personalización'.

सुझाव

Agreement Matters

Remember that the participle 'personalizado' must match the noun. Un coche personalizado, una casa personalizada.

Tech Talk

In apps, look for 'Personalización' in the settings menu to change themes and colors.

Business Spanish

Use 'ofrecemos soluciones personalizadas' in business proposals to impress clients.

Personalismo

Personalizing interactions is key to building trust in Spanish-speaking business environments.

The 'Wizard' Trick

Think of a 'Personal Wizard' (Personal-izar) who changes things for you.

Don't Personify

Never use 'personificar' when you mean 'to customize'. It's a common false friend.

Formal Writing

In essays, use 'individualizar' for a more academic tone instead of 'personalizar'.

The 'Z' Sound

Practice the 'th' sound (Spain) or 's' sound (LatAm) to sound more natural.

Context Clues

If you hear 'personalizar' in a store, they are likely offering to add initials or colors.

Rhythm

The word has 5 syllables: per-so-na-li-zar. Keep the rhythm steady.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of a 'Personal' 'Wizard' (Personal-izar) who can change anything to fit your magic tastes.

दृश्य संबंध

Imagine a plain white mug suddenly growing your name in bright neon letters as you touch it.

Word Web

Persona Personal Personalizar Personalizado Personalizable Personalización Personalmente Personalidad

चैलेंज

Try to find three items in your room that you could 'personalizar' and say it in Spanish.

शब्द की उत्पत्ति

From the Latin 'personalis' (relating to a person) + the suffix '-izare' (to do or make). The Latin 'persona' originally referred to a mask worn by actors.

मूल अर्थ: To make something belong to or relate to a specific person.

Romance (Latin-derived).

सांस्कृतिक संदर्भ

Be careful when personalizing conflicts in professional settings; it can be seen as unprofessional.

In English, we often say 'customize' for tech and 'personalize' for sentiment. Spanish uses 'personalizar' for both.

Marketing campaigns often use 'Hecho para ti' (Made for you). Software like Windows or macOS use 'Personalización' in their Spanish settings. The song 'A mi manera' (My Way) embodies the spirit of personalization.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Technology

  • Personalizar ajustes
  • Personalizar interfaz
  • Fondo personalizado
  • Perfil personalizado

Shopping

  • Regalo personalizado
  • Grabado personalizado
  • Hecho a medida
  • Personalizar pedido

Education

  • Enseñanza personalizada
  • Plan personalizado
  • Atención individualizada
  • Personalizar el ritmo

Business

  • Servicio personalizado
  • Marketing personalizado
  • Trato personalizado
  • Oferta personalizada

Social Media

  • Personalizar el feed
  • Avatar personalizado
  • Personalizar biografía
  • Contenido personalizado

बातचीत की शुरुआत

"¿Te gusta personalizar el fondo de pantalla de tu móvil?"

"¿Alguna vez has comprado un regalo personalizado para alguien?"

"¿Crees que es importante personalizar la educación en las escuelas?"

"¿Qué ajustes sueles personalizar cuando instalas una nueva aplicación?"

"¿Prefieres un trato personalizado o un servicio rápido y automático?"

डायरी विषय

Describe cómo has decidido personalizar tu habitación o espacio de trabajo.

Escribe sobre una vez que recibiste un servicio personalizado excelente.

¿Qué ventajas y desventajas tiene la publicidad personalizada en internet?

Si pudieras personalizar cualquier objeto en el mundo, ¿cuál sería y cómo?

Reflexiona sobre la importancia de personalizar el aprendizaje para cada estudiante.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Aunque se usa mucho en contextos informales de tecnología y moda, no está aceptada por la RAE. Se recomienda usar 'personalizar' o 'adaptar'.

Se dice 'personalizado' (masculino) o 'personalizada' (femenino), dependiendo del sustantivo que acompañe.

'Personalizar' es adaptar algo a una persona (to customize). 'Personificar' es representar una cualidad en una persona (to personify).

Generalmente no. Se personalizan objetos, servicios o procesos. Para personas se usa 'individualizar el trato'.

Sí, es un verbo regular terminado en -ar. Sigue el modelo de 'amar'.

Se dice 'personalización'.

Sí, es una expresión muy común que significa 'to customize to my liking'.

Se introduce en A2 y se profundiza en B1, especialmente en temas de tecnología y compras.

Significa que el cliente recibe un trato individual y específico para sus necesidades.

Estandarizar o generalizar.

खुद को परखो 180 सवाल

writing

Escribe una frase usando 'personalizar' en el presente.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Describe un objeto que te gustaría personalizar.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

¿Por qué es importante el aprendizaje personalizado?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escribe un correo corto ofreciendo un servicio personalizado.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Explica la diferencia entre personalizar y estandarizar.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Usa 'personalizar' en una frase sobre medicina.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escribe un eslogan publicitario con la palabra 'personalizado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

¿Qué ajustes personalizas en tus redes sociales?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Usa el condicional de personalizar.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Reflexiona sobre la privacidad y la publicidad personalizada.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escribe una frase usando 'personalización'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

¿Cómo personalizarías una fiesta de cumpleaños?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Usa el subjuntivo: 'Espero que...' + personalizar.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Describe un regalo personalizado que hayas dado.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

¿Qué significa para ti un 'trato personalizado'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Usa 'personalizar' en un contexto de moda.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escribe una queja sobre un servicio que NO fue personalizado.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Usa 'personalizar' en el pasado.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

¿Cómo influye la IA en personalizar la web?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escribe una frase sobre 'personalizar un conflicto'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronuncia: Personalizar.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

¿Cómo personalizas tu teléfono?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

¿Prefieres ropa estándar o personalizada?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Describe un servicio personalizado que conozcas.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

¿Es bueno personalizar la educación?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

¿Qué opinas de la publicidad personalizada?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Usa 'personalizar' en una frase sobre tu trabajo.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronuncia: Personalización.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

¿Has personalizado alguna vez un regalo?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

¿Cómo se dice 'custom-made'?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Dime tres cosas que se pueden personalizar.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

¿Qué significa 'trato personalizado'?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Usa 'personalizar' en el pasado.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

¿Qué riesgos tiene personalizar demasiado?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronuncia: Personalizado.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

¿Te gusta personalizar tus videojuegos?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diferencia entre personalizar y personificar.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

¿Cómo personalizas tu dieta?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Usa el futuro de personalizar.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

¿Qué es la medicina personalizada?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Escucha: 'Voy a personalizar mi perfil.' ¿Qué va a hacer?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Escucha: 'Ofrecemos descuentos personalizados.' ¿Qué ofrecen?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Escucha: 'La personalización es vital.' ¿Qué es vital?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Escucha: 'Personalicé la carta para ti.' ¿Para quién es la carta?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Escucha: 'No conviene personalizar la crítica.' ¿Qué no conviene?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Escucha: '¿Desea personalizar su pedido?' ¿Qué pregunta?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Escucha: 'El sistema permite personalizar todo.' ¿Qué permite el sistema?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Escucha: 'Es un servicio altamente personalizado.' ¿Cómo es el servicio?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Escucha: 'Estamos personalizando la web.' ¿Qué están haciendo?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Escucha: 'La medicina personalizada salva vidas.' ¿Qué salva vidas?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Escucha: 'Quiero un regalo personalizado.' ¿Qué quiere?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Escucha: 'Personalizaron los uniformes.' ¿Qué hicieron?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Escucha: 'La personalización mejora las ventas.' ¿Qué mejora las ventas?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Escucha: '¿Cómo personalizo mi cuenta?' ¿Qué quiere saber?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Escucha: 'Fue un trato muy personalizado.' ¿Cómo fue el trato?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 180 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

business के और शब्द

a cambio

B1

के बदले में। 'मैं तुम्हें अपनी कलम के बदले अपनी किताब देता हूँ।'

a cambio de

B1

के बदले में। इसका उपयोग विनिमय या शर्त को दर्शाने के लिए किया जाता है।

a cargo de

B1

के प्रभारी; की जिम्मेदारी पर।

a diario

B1

इसका अर्थ है 'हर दिन' या 'रोजाना'। इसका उपयोग नियमित आदतों का वर्णन करने के लिए किया जाता है।

a excepción de

B1

के अपवाद के साथ; को छोड़कर। 'उसे छोड़कर सब आए।'

a fin de que

B1

एक संयोजक जो उद्देश्य के खंड को पेश करने के लिए प्रयोग किया जाता है, जिसका अर्थ है 'ताकि' या 'इस उद्देश्य से कि'।

a fondo

B1

Thoroughly or in depth.

a la vez

B1

स्पेनिश वाक्यांश 'a la vez' का मतलब है कि दो या दो से अधिक चीजें एक ही समय में हो रही हैं; एक साथ। इसका उपयोग समानांतर क्रियाओं को इंगित करने के लिए किया जाता है।

a medida que

B1

At the same rate or in the same way as.

a medio plazo

B1

मध्यम अवधि में, एक मध्यम समय सीमा के दौरान।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!