At the A1 level, you should recognize 'la semoule' as a basic food item. You will mostly encounter it in the context of shopping or simple meals. You need to know that it is a feminine noun and usually used with 'de la'. For example, 'J'aime la semoule' (I like semolina) or 'Je mange de la semoule' (I am eating some semolina). Think of it as a sibling to 'le riz' (rice) or 'les pâtes' (pasta). You might see it on a school menu or in a supermarket. At this stage, don't worry about the complex idioms; just focus on identifying the physical product and its feminine gender. It is a very common 'side dish' (un accompagnement) in French culture, often served with butter or mixed into a salad with tomatoes and parsley (taboulé). Learning this word helps you build your 'food' vocabulary, which is essential for surviving a trip to a French-speaking country. You might also see it in the form of 'semoule au lait', a popular sweet snack for children. Just remember: it's 'la' semoule, and it's something you eat!
At the A2 level, you can start to use 'semoule' in more descriptive ways. You should be able to specify the quantity you want at a market, such as 'cinq cents grammes de semoule, s'il vous plaît'. You also begin to learn about the different types of semoule: 'fine' (fine), 'moyenne' (medium), and 'grosse' (coarse). You can describe how to prepare it using simple verbs like 'bouillir' (to boil) or 'ajouter' (to add). For instance, 'J'ajoute de l'eau chaude à la semoule'. You might also encounter it in simple recipes or when reading restaurant menus. At A2, you should be aware that 'semoule' is the grain used to make 'couscous', but you should start to distinguish between the two terms. You can also use the word to talk about your preferences, such as 'Je préfère la semoule au riz'. This level is about moving from simple identification to functional use in everyday shopping and cooking scenarios. You are building the foundation to talk about your daily life and food habits with more precision.
At the B1 level, you are expected to understand the cultural significance of 'semoule' in France, particularly its link to Maghrebian heritage. You should be able to follow a recipe for 'couscous' or 'gâteau de semoule' and understand more complex instructions like 'égrener la semoule avec une fourchette' (to separate the grains with a fork). This is also the level where you should learn the very common idiom 'pédaler dans la semoule'. You should understand that it means to be confused or to struggle without making progress, and you should be able to use it in a conversation with friends. For example: 'J'ai essayé de réparer mon ordinateur, mais je pédale dans la semoule'. You can also discuss the nutritional aspects of the grain, such as it being a source of energy. At B1, your vocabulary is expanding to include more abstract and idiomatic uses of common words. You are no longer just talking about food; you are using the word 'semoule' to express feelings of frustration or to describe a situation that is not going well. This shows a deeper integration into the French language.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of 'semoule' in various contexts. You can discuss the technical differences between durum wheat semolina and other types like 'semoule de maïs' or 'semoule de riz'. You are capable of explaining the culinary process of steaming semolina in a 'couscoussier' and why this method is superior to simply soaking it. You can also use the idiom 'pédaler dans la semoule' with perfect timing and tone, recognizing that it is informal. In a professional context, you might use the word to describe textures or granular processes if you work in fields like food science or manufacturing. Your ability to distinguish between 'semoule' and related products like 'boulghour' or 'polenta' should be sharp. You can also understand more complex media content, like a documentary on the history of wheat in France or a sophisticated cooking show. At B2, 'semoule' is a versatile tool in your linguistic kit, allowing you to participate in detailed discussions about culture, cooking, and even metaphorical states of mind.
At the C1 level, you use 'semoule' with the ease of a native speaker, including its most subtle connotations. you understand the socioeconomic history of semolina in France, including the 'Guerre de la semoule' (a historical trade dispute) or the importance of semolina mills (semouleries) in the industrial landscape of certain French regions. You can use the word in literary or highly formal writing to describe textures with precision. For example, describing a beach as having 'un sable fin comme de la semoule'. You are also aware of regional variations in how the word is used or how the product is prepared across the Francophone world. Your grasp of the idiom 'pédaler dans la semoule' is such that you can play with it, perhaps creating puns or using it in ironic ways. You can read technical agricultural reports about 'la qualité meunière' (milling quality) and understand the role of semolina production in global trade. At this level, the word is not just a vocabulary item; it is a point of entry into complex historical, economic, and cultural narratives.
At the C2 level, you possess a total mastery of the word 'semoule' and its place in the French language. You can appreciate the word's etymology, tracing it back to the Latin 'simila', and discuss its linguistic evolution. You can engage in expert-level culinary discourse, discussing the precise hydration levels and steam temperatures required for different grades of semolina. In a literary context, you can analyze how authors use 'semoule' or granular imagery to evoke specific atmospheres or themes of fragmentation and lack of cohesion. You are familiar with the most obscure uses of the word, including its role in specialized industrial processes or archaic recipes. You can seamlessly switch between the informal idiom 'pédaler dans la semoule' and highly formal, academic descriptions of the same concept (e.g., 'une stagnation cognitive'). At C2, your understanding is both deep and broad, encompassing the culinary, the idiomatic, the technical, and the historical dimensions of this seemingly simple word. You are a true connoisseur of the French language.

semoule 30 सेकंड में

  • Semoule is a feminine French noun meaning semolina, a granular wheat product used for couscous, pasta, and puddings.
  • It comes in different sizes: fine, medium, and coarse, each suited for specific culinary applications in French and Maghrebian cooking.
  • The idiom 'pédaler dans la semoule' is a popular way to say someone is confused or struggling to make progress.
  • It is a pantry staple in France, bridging the gap between everyday home cooking and rich cultural culinary traditions.

The French word semoule refers primarily to semolina, which is the coarse, purified wheat middlings of durum wheat. In a culinary context, it is the fundamental building block for a variety of staples ranging from Italian pasta to North African couscous. When you enter a French supermarket, you will find it in the 'pâtes et riz' aisle, usually categorized by its grain size: fine, moyenne, or grosse. For an English speaker, the most immediate association is likely the grain used in a couscous dish, but in France, its utility extends far beyond that. It is a versatile ingredient used in both savory main courses and sweet, nostalgic desserts like the gâteau de semoule, a dense, milky pudding often served with caramel or raisins in school cafeterias and family homes alike.

Culinary Identity
In French gastronomy, semoule is not just a side dish; it is a texture. It represents the transition between flour (farine) and whole grains. Because France has deep historical and cultural ties with North Africa (the Maghreb), the preparation of semoule is a common household skill. It is the heart of the 'plat national'—couscous—where it is steamed multiple times to achieve a light, fluffy consistency that no other grain can replicate.

Pour réussir un bon taboulé, il faut que la semoule soit bien égrenée et parfumée au citron.

Beyond the kitchen, the word has seeped into the French language through colorful idiomatic expressions. The most famous of these is pédaler dans la semoule. Imagine trying to ride a bicycle through a giant bowl of couscous; your wheels would spin, you would exert immense effort, but you would ultimately go nowhere. This vivid imagery is used to describe someone who is struggling, confused, or failing to make progress in a task. It is a common sight in French offices or schools to hear someone say they are 'pedaling in the semolina' when a project becomes overly complex or when they lose their train of thought during an explanation.

Grammatical Gender
Semoule is a feminine noun (la semoule). It is almost always used with the partitive article 'de la' when referring to it as an ingredient in a recipe, as it is an uncountable mass noun in most culinary contexts.

La semoule de blé dur est l'ingrédient de base pour fabriquer des pâtes de qualité supérieure.

In technical terms, semoule is obtained by grinding the endosperm of durum wheat. This differs from standard flour because the particles are larger and more resistant to turning into a paste when cooked. This resistance is why semoule maintains its individual grains even when hydrated. In the French education system, children often learn about the 'cycle du blé' (wheat cycle), and semoule is presented as one of the essential stages of processing. It is a word that carries a sense of warmth, tradition, and cross-cultural exchange, reflecting the diverse fabric of modern French society.

Maman prépare toujours une semoule au lait avec beaucoup de cannelle pour le dessert du dimanche.

Variations
You might also encounter 'semoule de maïs' (cornmeal) which is used for polenta, or 'semoule de riz' (rice semolina). However, without a qualifier, 'semoule' always implies durum wheat.

Il a versé la semoule en pluie dans le lait bouillant pour éviter les grumeaux.

Depuis qu'il a perdu ses notes, il pédale complètement dans la semoule lors de sa présentation.

Using semoule correctly requires an understanding of its role as a mass noun. In French, you rarely talk about 'one semolina' or 'two semolinas' unless you are referring to different varieties. Instead, you use partitive articles like de la (some) or definite articles like la (the) when speaking about the concept or a specific batch. For instance, 'Je voudrais de la semoule' (I would like some semolina) is the standard way to ask for it at a dinner table. If you are describing the quality, you might say 'La semoule est trop sèche' (The semolina is too dry). This distinction is vital for English speakers who might be tempted to treat it as a countable noun like 'grains'.

Quantities and Measurements
When following a recipe, you will see phrases like '200 grammes de semoule' or 'un verre de semoule'. Notice how 'de' is used after a quantity without the article 'la'. This is a fundamental rule of French grammar: Quantity + de + Noun. 'Beaucoup de semoule' (A lot of semolina) follows the same pattern.

Ajoutez une noisette de beurre à la semoule chaude pour qu'elle ne colle pas.

The word often appears in compound nouns or descriptive phrases that specify its use. For example, semoule à couscous is the specific term for the grain prepared for that dish. In a sentence, you might say: 'J'ai acheté un sachet de semoule à couscous moyenne.' Here, 'moyenne' (medium) agrees in gender with the feminine 'semoule'. If you are making a dessert, you might look for semoule fine, which creates a smoother texture for puddings. Using these adjectives correctly helps demonstrate a B1 or B2 level of precision in culinary French.

Action Verbs
Common verbs associated with semoule include: 'verser' (to pour), 'égrener' (to separate the grains, usually with a fork), 'gonfler' (to swell/absorb water), and 'cuire' (to cook). Example: 'Laissez la semoule gonfler pendant cinq minutes.'

Il faut bien égrener la semoule avec une fourchette après la cuisson.

In more advanced or figurative usage, 'semoule' can describe the consistency of something. A geologist might describe a certain type of sand as having the texture of semoule. In a more abstract sense, when a situation is 'de la semoule', it implies it is granular, crumbly, or lacking in cohesion. However, the most frequent figurative use remains the idiom about 'pédaler'. When using this idiom, it is important to conjugate the verb 'pédaler' according to the subject: 'Je pédale', 'Tu pédales', etc. It is an informal but very common way to express frustration with one's own lack of clarity or progress.

Si tu ne lis pas les instructions, tu vas finir par pédaler dans la semoule.

La semoule de blé dur est riche en protéines et en fibres.

Negative Sentences
In negative sentences, 'de la' becomes 'de'. Example: 'Je ne veux pas de semoule avec mon poisson.' (I don't want any semolina with my fish.)

Est-ce que tu préfères la semoule fine ou la semoule moyenne pour ton dessert ?

Finally, consider the context of 'semoule de maïs'. While the word 'semoule' is used, the culinary tradition changes from Maghreb/French to Italian or South-Western French (Polenta/Crucha). In these sentences, the word semoule describes the grind size rather than the wheat product. 'Elle prépare une polenta avec de la semoule de maïs.' This shows the word's flexibility across different culinary domains. By mastering these sentence patterns, you move from simple vocabulary recognition to functional fluency in French daily life and cooking.

If you are living in France, semoule is a word you will encounter almost daily, whether in the grocery store, at a restaurant, or in casual conversation. One of the most common places to hear it is at a local market ('le marché'). When approaching a stand that sells bulk grains and spices, you might ask the vendor: 'Est-ce que vous avez de la semoule fine en vrac ?' (Do you have fine semolina in bulk?). The vendor might respond by asking how many grams you need or what you plan to cook, as the grain size matters significantly for the outcome of the dish. This interaction is a quintessential French experience, blending culinary knowledge with social exchange.

In the Kitchen and Restaurants
In a restaurant, particularly one specializing in North African cuisine—which is incredibly popular in France—you will hear the word constantly. Waiters might ask if you want 'un supplément de semoule' (an extra portion of semolina) to go with your tagine. Even in traditional French 'bistros', a 'gâteau de semoule' is a staple of the 'menu du jour'. It evokes a sense of nostalgia for many French people, as it is a classic 'dessert de grand-mère'.

Au restaurant, j'ai demandé si la semoule était faite maison ou si c'était de la semoule rapide.

The word also appears frequently in media and entertainment. Cooking shows like 'Le Meilleur Pâtissier' or 'Top Chef' often feature contestants working with semoule to create innovative textures. You might hear a judge critique a dish by saying, 'La semoule manque de légèreté' (The semolina lacks lightness). Furthermore, in the context of healthy eating and nutrition blogs, you will hear 'semoule complète' (whole wheat semolina) being discussed as a better alternative to refined grains. It is a word that bridges the gap between high-end gastronomy and everyday healthy living.

In Figurative Language
In the workplace or at school, 'semoule' is the star of the idiom 'pédaler dans la semoule'. You might hear a teacher say to a student who is struggling with a math problem: 'Tu as l'air de pédaler dans la semoule, est-ce que tu veux de l'aide ?' This use is informal but not vulgar, making it very common in social interactions where someone is visibly stuck or confused.

Pendant l'examen, j'ai complètement oublié mes formules et j'ai commencé à pédaler dans la semoule.

In supermarkets, the word is unavoidable. The packaging will often have bold letters saying 'SEMOULE DE BLÉ DUR'. You might hear parents talking to their children in the aisles: 'On prend de la semoule pour faire un taboulé ce soir ?' (Shall we get some semolina to make a tabbouleh tonight?). Because it is an affordable and shelf-stable product, it is a staple in almost every French pantry. Hearing the word in these mundane settings reinforces its status as an essential part of the French linguistic and culinary landscape.

Regarde sur l'emballage, il est écrit qu'il faut cuire la semoule à la vapeur pendant dix minutes.

La semoule est souvent servie dans les cantines scolaires car c'est un plat que les enfants adorent.

Technical Contexts
In agriculture or milling, experts discuss 'le rendement en semoule' (the semolina yield) of different wheat varieties. While this is specialized, it highlights the word's importance in the French economy, given France's role as a major wheat producer.

Le meunier a expliqué que la qualité de la semoule dépend de la dureté du grain de blé.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using the word semoule is confusing it with the dish 'couscous'. In English, we often use the word 'couscous' to refer to both the grain itself and the entire meal. However, in French, this is a distinct culinary error. If you go to a store and ask for 'un paquet de couscous', you might be handed a box that includes the grain, spices, and sometimes even canned vegetables. If you only want the grain, you must ask for 'de la semoule'. Using the word 'couscous' for the raw grain is a sign of a beginner level; using 'semoule' shows you understand the French culinary structure.

Gender Confusion
Many learners mistakenly treat 'semoule' as masculine because many other grains like 'le riz', 'le blé', and 'le maïs' are masculine. However, 'la semoule' is feminine. This affects the adjectives and articles used with it. Saying 'le semoule est bon' is a common error; it should be 'la semoule est bonne'.

Attention : on dit la semoule (féminin) et non 'le semoule'.

Another common pitfall involves the idiom pédaler dans la semoule. Learners sometimes try to translate 'struggling' or 'getting nowhere' literally, using verbs like 'lutter' or 'ne pas avancer', which are correct but lack the idiomatic flavor of the French expression. Conversely, some learners use the idiom in very formal settings. While it is not rude, it is informal. Using it in a formal business presentation to a CEO might be seen as slightly too casual. It is best reserved for colleagues you know well, friends, or family. Additionally, make sure not to confuse it with 'pédaler dans la choucroute', which means exactly the same thing but uses sauerkraut instead of semolina!

The Partitive Article
English speakers often forget the partitive article 'de la'. They might say 'Je mange semoule' (I eat semolina), which sounds like 'I eat semolina' in a caveman-like way. In French, you must say 'Je mange de la semoule'. The only time the 'la' disappears is after a quantity (un kilo de semoule) or in a negation (pas de semoule).

Ne dites pas 'J'ai acheté un couscous' si vous voulez dire de la semoule brute.

Finally, there is a technical mistake regarding the type of semoule. In English, 'semolina' is often associated specifically with pudding or pasta. In French, if you use the word 'semoule' while cooking a North African dish, but you buy the 'semoule extra-fine' intended for pasta, the texture of your couscous will be ruined—it will turn into a sticky paste. Understanding the labels fine, moyenne, and grosse is not just a linguistic task but a culinary necessity. Mislabeling these in a recipe or a shopping list is a common error for those not familiar with the nuances of French grain processing.

Ma recette a raté parce que j'ai utilisé de la semoule trop fine pour mon taboulé.

Il ne faut pas dire 'une semoule' pour parler d'un grain, mais 'un grain de semoule'.

Plural Usage
While 'semoules' (plural) exists, it is rare. It is only used when discussing different types of semolina (e.g., 'Les semoules de blé et de maïs sont différentes'). Forgetting this and using the plural for a single bowl of food is a common mistake.

J'ai mis trop d'eau, maintenant la semoule est toute collante.

Understanding semoule also requires knowing what it is *not*. It is often confused with or substituted by other grains and flours. The most immediate neighbor is la farine (flour). While both come from wheat, farine is a fine powder, whereas semoule consists of small granules. If a recipe calls for semoule to dust a pizza stone, using farine instead might result in the dough sticking or burning differently. Another close relative is le boulghour (bulgur). Bulgur is also made from durum wheat, but it is parboiled, dried, and then cracked. It has a nuttier flavor and a tougher chew than semoule. In a taboulé, the traditional Lebanese recipe uses boulghour, while the French-style taboulé often uses semoule.

Semoule vs. Couscous
As mentioned, 'couscous' is the name of the finished dish, but in some contexts, people use 'graines de couscous' as a synonym for semoule. This is technically correct but less common in professional culinary circles where 'semoule' is the preferred term for the raw ingredient.

Contrairement au boulghour, la semoule cuit très rapidement à la vapeur.

Another alternative often found in French cupboards is le quinoa. While not a wheat product, it is used in similar ways as a base for salads or side dishes. However, the texture of quinoa is crunchy and 'poppy', whereas semoule is soft and absorbent. For those looking for a gluten-free alternative to semoule, la semoule de maïs (polenta) or la semoule de riz are the go-to options. They share the 'semoule' name because of their granular texture, but they behave very differently in cooking. Rice semolina, for instance, is almost exclusively used for very fine desserts or baby food due to its easy digestibility.

Polenta and Others
In Italian-influenced French cooking, you will hear 'semoule de maïs' used interchangeably with 'polenta'. However, 'polenta' usually refers to the prepared dish (the porridge or the fried cakes), while 'semoule de maïs' refers to the dry yellow grains in the bag.

Si tu n'as plus de semoule, tu peux utiliser du quinoa, mais le goût sera différent.

In the realm of desserts, le tapioca is sometimes used as an alternative to semoule for making puddings. Tapioca comes from the cassava root and forms small, translucent pearls when cooked, offering a completely different visual and mouthfeel experience compared to the opaque, tiny grains of wheat semolina. Finally, consider le millet. Though less common, it is another granular grain that can substitute semoule in gluten-free diets. Knowing these distinctions allows you to navigate a French menu or grocery store with the precision of a native speaker, ensuring you get exactly the texture and flavor you desire for your meal.

La semoule de riz est idéale pour préparer des bouillies légères pour les nourrissons.

Pour faire des pâtes fraîches, il vaut mieux mélanger de la farine et de la semoule extra-fine.

Summary of Substitutes
- For texture: Boulghour. - For gluten-free: Semoule de maïs. - For desserts: Tapioca or Semoule de riz. - For pasta: Semoule extra-fine.

Il a confondu la semoule avec le sucre glace parce que les deux sachets étaient blancs !

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

Although 'semoule' comes from a word meaning 'finest flour', it actually refers to the coarser part of the grain that remains after the fine flour has been sifted out.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /sə.mul/
US /sə.mul/
In French, stress is generally even, but a slight emphasis can be placed on the final syllable 'moule'.
तुकबंदी
moule poule foule houle boule coule roule soûle
आम गलतियाँ
  • Pronouncing the final 'e' as a separate syllable (it is silent).
  • Confusing the 'ou' /u/ sound with 'u' /y/.
  • Mixing it up with 'semelle' (shoe sole).
  • Making the 's' sound like a 'z'.
  • Dropping the 'l' sound at the end.

कठिनाई स्तर

पठन 2/5

The word itself is easy to recognize, but culinary labels require attention.

लिखना 3/5

Remembering the feminine gender and the correct partitive article is key.

बोलना 3/5

Mastering the idiom 'pédaler dans la semoule' adds a natural flair to speech.

श्रवण 2/5

Clear pronunciation, though it can be shortened to 'smul' in fast speech.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

blé (wheat) grain (grain) cuisine (cooking) farine (flour) manger (to eat)

आगे सीखें

couscoussier (steamer) légumineuses (legumes) épices (spices) égrener (to fluff/separate) onctueux (creamy)

उन्नत

granulométrie albumen mouture rhéologie anamnèse

ज़रूरी व्याकरण

Partitive Articles (du, de la, des)

On dit 'de la semoule' car c'est un nom féminin singulier.

De after quantities

Un kilo de semoule (le 'la' disparaît).

Adjective Agreement

La semoule est fine (féminin).

Negation with partitives

Je ne veux pas de semoule (de la devient de).

Compound nouns with 'au/à la'

La semoule au lait (semolina with milk).

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Je mange de la semoule.

I am eating some semolina.

Uses the partitive article 'de la' for an uncountable food item.

2

La semoule est jaune.

The semolina is yellow.

'La' is the feminine definite article.

3

C'est de la semoule fine.

It is fine semolina.

The adjective 'fine' agrees with the feminine noun 'semoule'.

4

Où est la semoule ?

Where is the semolina?

Simple question structure with a definite article.

5

J'aime la semoule au lait.

I like semolina pudding (semolina with milk).

'Au lait' describes how the semolina is prepared.

6

Il y a de la semoule dans le placard.

There is some semolina in the cupboard.

'Il y a' means 'there is' or 'there are'.

7

Ma mère achète de la semoule.

My mother buys some semolina.

Present tense of the verb 'acheter'.

8

La semoule est chaude.

The semolina is hot.

Adjective 'chaude' agrees with 'semoule'.

1

Je voudrais un kilo de semoule moyenne.

I would like a kilo of medium semolina.

'De' is used after a quantity (un kilo).

2

Ajoute du beurre dans la semoule.

Add some butter into the semolina.

Imperative mood for giving instructions.

3

La semoule cuit en cinq minutes.

The semolina cooks in five minutes.

Present tense indicating a general fact.

4

On utilise la semoule pour faire du taboulé.

We use semolina to make tabbouleh.

'Pour' followed by an infinitive expresses purpose.

5

Est-ce que tu as de la semoule de maïs ?

Do you have any cornmeal (corn semolina)?

Using 'de' to specify the source of the semolina.

6

Je n'aime pas la semoule trop grosse.

I don't like semolina that is too coarse.

Negation with 'ne... pas'.

7

Elle prépare une salade de semoule.

She is preparing a semolina salad.

Noun + de + Noun to describe a type of salad.

8

Combien coûte ce sachet de semoule ?

How much does this packet of semolina cost?

Question about price using 'combien coûte'.

1

Je pédale dans la semoule avec ce projet.

I'm getting nowhere with this project.

Idiomatic use of 'pédaler dans la semoule'.

2

Il faut égrener la semoule pour qu'elle soit légère.

The semolina must be fluffed/separated so it is light.

'Il faut' followed by an infinitive.

3

Le gâteau de semoule est un classique de mon enfance.

Semolina cake is a classic from my childhood.

Using 'de' to show origin/possession.

4

Versez la semoule en pluie dans le lait bouillant.

Pour the semolina in a steady stream (like rain) into the boiling milk.

The expression 'en pluie' describes the manner of pouring.

5

Cette semoule est bio et produite localement.

This semolina is organic and locally produced.

Passive voice 'est produite'.

6

Si tu ne comprends pas, tu vas pédaler dans la semoule.

If you don't understand, you're going to struggle.

Future proche 'vas pédaler'.

7

La semoule a bien gonflé après avoir absorbé l'eau.

The semolina swelled up well after absorbing the water.

Passé composé with 'avoir'.

8

On peut remplacer le riz par de la semoule.

We can replace rice with semolina.

'Remplacer A par B'.

1

La semoule de blé dur est indispensable pour les pâtes italiennes.

Durum wheat semolina is essential for Italian pasta.

Technical term 'blé dur'.

2

Il a l'impression de pédaler dans la semoule depuis la réunion.

He feels like he's been spinning his wheels since the meeting.

'Avoir l'impression de' + infinitive.

3

La texture de cette semoule est parfaite, ni trop sèche ni trop collante.

The texture of this semolina is perfect, neither too dry nor too sticky.

Correlative conjunction 'ni... ni'.

4

Bien que la semoule soit simple à cuire, elle demande de l'attention.

Although semolina is simple to cook, it requires attention.

Subjunctive mood after 'bien que'.

5

Les semoules complètes offrent une meilleure valeur nutritionnelle.

Whole wheat semolinas offer better nutritional value.

Plural used here to refer to different types.

6

N'oublie pas de huiler la semoule avant de la passer à la vapeur.

Don't forget to oil the semolina before steaming it.

'Avant de' + infinitive.

7

Cette marque de semoule est réputée pour sa granulométrie constante.

This brand of semolina is known for its consistent grain size.

Formal vocabulary: 'réputée', 'granulométrie'.

8

Le chef a revisité le gâteau de semoule avec des zestes d'orange.

The chef reinvented the semolina cake with orange zest.

Culinary term 'revisité'.

1

L'industrie de la semoulerie joue un rôle clé dans l'économie régionale.

The semolina milling industry plays a key role in the regional economy.

Word family: 'semoulerie'.

2

Le discours du ministre était si confus qu'il donnait l'impression de pédaler dans la semoule.

The minister's speech was so confused that he seemed to be spinning his wheels.

Using the idiom in a sophisticated social critique.

3

La finesse de la semoule détermine l'onctuosité de la préparation finale.

The fineness of the semolina determines the creaminess of the final preparation.

Abstract noun 'onctuosité'.

4

On distingue la semoule du boulghour par son processus de transformation.

Semolina is distinguished from bulgur by its processing method.

Formal verb 'distinguer'.

5

Le sable de cette plage est d'une granulométrie proche de celle de la semoule.

The sand on this beach has a grain size close to that of semolina.

Scientific/descriptive comparison.

6

Il est crucial de respecter le temps de repos pour que la semoule s'hydrate uniformément.

It is crucial to respect the resting time so that the semolina hydrates uniformly.

Subjunctive 's'hydrate' after 'pour que'.

7

La semoule constitue la base de nombreux plats traditionnels à travers le pourtour méditerranéen.

Semolina forms the basis of many traditional dishes throughout the Mediterranean rim.

Formal verb 'constitue'.

8

Malgré ses efforts, il continuait de pédaler dans la semoule, incapable de résoudre l'énigme.

Despite his efforts, he continued to struggle, unable to solve the riddle.

Concessive structure 'Malgré ses efforts'.

1

L'étymologie du mot 'semoule' nous renvoie à la racine latine 'simila', désignant la fleur de farine.

The etymology of the word 'semoule' takes us back to the Latin root 'simila', denoting the finest flour.

Philological/historical context.

2

L'auteur utilise la métaphore de la semoule pour évoquer l'effritement des certitudes du protagoniste.

The author uses the metaphor of semolina to evoke the crumbling of the protagonist's certainties.

Literary analysis.

3

La standardisation des semoules industrielles a occulté la richesse des variétés ancestrales de blé dur.

The standardization of industrial semolinas has obscured the richness of ancestral durum wheat varieties.

Socio-historical critique.

4

Les propriétés rhéologiques de la semoule sont fondamentales dans la fabrication des pâtes alimentaires.

The rheological properties of semolina are fundamental in the manufacture of pasta.

Highly technical/scientific terminology.

5

Sous la plume de Proust, même un simple gâteau de semoule pourrait devenir le catalyseur d'une anamnèse.

Under Proust's pen, even a simple semolina cake could become the catalyst for an anamnesis (recollection).

Complex literary reference.

6

L'équilibre entre humidité et chaleur est l'arcane de la semoule parfaitement égrenée.

The balance between humidity and heat is the secret (arcana) of perfectly fluffed semolina.

Elevated, poetic vocabulary.

7

L'exportation de semoule brute demeure un enjeu géopolitique majeur pour les nations du Maghreb.

The export of raw semolina remains a major geopolitical issue for Maghreb nations.

Geopolitical/Economic discourse.

8

Il pédalait dans la semoule métaphysique, cherchant un sens là où n'existait que le chaos granulaire.

He was struggling in a metaphysical spin, seeking meaning where only granular chaos existed.

Philosophical/Abstract usage.

समानार्थी शब्द

graines de couscous gruau polenta finot boulghour farine de blé dur millet quinoa

विलोम शब्द

farine pâte liquide clarté

सामान्य शब्द संयोजन

semoule fine
semoule moyenne
semoule de blé dur
gâteau de semoule
semoule au lait
égrener la semoule
semoule complète
pédaler dans la semoule
semoule de maïs
verser en pluie

सामान्य वाक्यांश

un grain de semoule

— A single grain of semolina. Often used to describe something very small.

Il n'en resterait pas un grain de semoule.

un sachet de semoule

— A packet of semolina. Standard way to refer to the store-bought product.

N'oublie pas d'acheter un sachet de semoule.

semoule précuite

— Precooked semolina. The most common type sold for quick preparation.

La semoule précuite est prête en cinq minutes.

semoule vapeur

— Steamed semolina. Refers to the traditional cooking method.

Rien ne vaut la semoule cuite à la vapeur.

semoule à dessert

— Dessert semolina. Usually refers to the extra-fine variety.

Il me faut de la semoule à dessert pour ma recette.

faire de la semoule

— To make/cook semolina.

Je vais faire de la semoule pour accompagner le poulet.

la semoule gonfle

— The semolina is swelling/absorbing liquid.

Regarde, la semoule gonfle déjà.

semoule de riz

— Rice semolina. Often used for baby food or gluten-free recipes.

La semoule de riz est très digeste.

plat de semoule

— A dish made of or served with semolina.

C'est un plat de semoule très nourrissant.

semoule épicée

— Spiced semolina.

J'aime bien la semoule épicée avec mon tagine.

अक्सर इससे भ्रम होता है

semoule vs couscous

Couscous is the dish; semoule is the grain. Don't use them interchangeably in French.

semoule vs semelle

Semelle means shoe sole. The pronunciation is similar but the 'e' sound is different.

semoule vs farine

Farine is powder; semoule is granular. They are both wheat products but have different uses.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"pédaler dans la semoule"

— To struggle, to be confused, or to exert effort without making any progress.

Depuis ce matin, je pédale dans la semoule sur ce dossier.

informal
"être dans la semoule"

— To be in a state of confusion or difficulty.

Il est complètement dans la semoule après son réveil brutal.

informal
"ne pas avoir un grain de semoule dans la tête"

— To be stupid or brainless (rare, but used as a variation of 'grain de sel').

Celui-là, il n'a pas un grain de semoule dans la tête.

informal
"pédaler dans la choucroute"

— A synonym for 'pédaler dans la semoule'.

On pédale dans la choucroute, on ne trouvera jamais la solution.

informal
"partir en semoule"

— To fall apart, to go wrong, or to lose control (similar to 'partir en vrille').

La soirée a commencé à partir en semoule quand la musique s'est arrêtée.

slang
"c'est de la semoule"

— Something that lacks substance or is crumbly/unstable.

Ton argument, c'est de la semoule, ça ne tient pas debout.

informal
"envoyer la semoule"

— To give it one's all, to accelerate, or to send power (similar to 'envoyer la sauce').

Allez, envoie la semoule, on est en retard !

slang
"avoir la tête comme une semoule"

— To have a 'fuzzy' head or to be very tired/confused.

Après dix heures de vol, j'ai la tête comme une semoule.

informal
"une neige de semoule"

— Granular, corn-like snow that is difficult to ski on.

Fais attention, c'est une neige de semoule aujourd'hui sur les pistes.

specialized
"mouliner de la semoule"

— To talk a lot without saying anything substantial.

Il ne fait que mouliner de la semoule depuis une heure.

informal

आसानी से भ्रमित होने वाले

semoule vs boulghour

Both are wheat products used in salads.

Boulghour is cracked and parboiled; semoule is ground endosperm.

Le taboulé libanais utilise du boulghour.

semoule vs polenta

Both are granular cereals.

Polenta is made from corn (maïs); semoule is usually from wheat (blé).

La polenta est jaune vif.

semoule vs quinoa

Used as a side dish like semoule.

Quinoa is a seed, not a cereal, and is gluten-free.

Le quinoa croque sous la dent.

semoule vs tapioca

Used in puddings like semoule.

Tapioca comes from cassava and forms translucent pearls.

Le tapioca devient transparent à la cuisson.

semoule vs millet

Small round grains.

Millet is a different botanical family and has a distinct taste.

Le millet est très nutritif.

वाक्य संरचनाएँ

A1

C'est de la semoule.

C'est de la semoule.

A2

Je voudrais [quantité] de semoule.

Je voudrais un paquet de semoule.

B1

Je pédale dans la semoule avec [sujet].

Je pédale dans la semoule avec mes devoirs.

B2

Il faut que la semoule [subjonctif].

Il faut que la semoule soit bien cuite.

C1

La semoule sert de base à [nom].

La semoule sert de base à de nombreuses préparations.

C1

Une texture proche de la semoule.

Le sable a une texture proche de la semoule.

C2

L'anamnèse provoquée par le gâteau de semoule.

L'anamnèse provoquée par le gâteau de semoule est proustienne.

C2

L'industrie de la semoulerie.

L'industrie de la semoulerie est en crise.

शब्द परिवार

संज्ञा

semoulerie (semolina mill)
semoulier (person who produces or sells semolina; also a machine)
semoulage (the process of turning grain into semolina)

क्रिया

semouler (to process into semolina - rare technical term)

विशेषण

semoulier (relating to semolina production)
semouleux (resembling semolina in texture - rare)

संबंधित

blé dur
couscous
taboulé
farine
granulométrie

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

High in culinary and casual contexts.

सामान्य गलतियाँ
  • Le semoule La semoule

    Semoule is a feminine noun. Using 'le' is a very common gender error.

  • J'achète du couscous (meaning the grain) J'achète de la semoule

    Couscous is the whole dish; semoule is the ingredient. This is a common culinary confusion.

  • Je pédale dans le semoule Je pédale dans la semoule

    Even in idioms, the gender of the noun must be respected.

  • Manger semoule Manger de la semoule

    In French, you must use a partitive article (de la) for uncountable foods.

  • Semoule de maïs pour le couscous Semoule de blé dur pour le couscous

    Using corn semolina (maïs) instead of wheat (blé) will change the dish entirely into polenta.

सुझाव

Gender Memory

Think of 'La Semoule' as a lady. She is fine and elegant in a 'Gâteau de semoule'. This helps remember it's feminine.

The 'Couscous' Trap

Never ask for a 'paquet de couscous' if you only want the grains. Ask for 'de la semoule' to sound like a local.

Pedaling Progress

Use 'pédaler dans la semoule' when you feel stuck in your French studies. It's a great way to express frustration naturally.

Fluff it Up

The verb 'égrener' is specific to semoule. Use a fork, not a spoon, to make it light and fluffy.

Size Matters

Always check the label for 'fine' or 'moyenne'. Using the wrong one can ruin the texture of your dish.

The Silent E

Don't say 'se-mou-luh'. End the word sharply on the 'l' sound: 'se-moul'.

Maghreb Heritage

Respect the origin of the grain. It's the heart of North African cuisine which is a huge part of French life today.

Go Whole

Look for 'semoule complète' for a more nutritious meal with more fiber and a nuttier taste.

En Pluie

When a recipe says 'verser en pluie', it means pour slowly like rain to avoid lumps (grumeaux).

Semoule vs Boulghour

Remember: Semoule is soft and sandy; Boulghour is chewy and cracked. Don't swap them in a Lebanese taboulé!

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'Small MOULded' grains. SE-MOULE. They are small grains that look like they were moulded into tiny balls.

दृश्य संबंध

Imagine a bicycle stuck in a giant bowl of yellow couscous. This helps you remember the physical product and the idiom 'pédaler dans la semoule' at the same time.

Word Web

Blé dur Couscous Dessert Grain Pédaler Fine Moyenne Vapeur

चैलेंज

Try to explain the difference between 'la semoule' and 'le couscous' to a friend in French using at least three sentences.

शब्द की उत्पत्ति

Derived from the Italian 'semola', which itself comes from the Latin 'simila', meaning 'finest flour' or 'wheat flour'. The word entered the French language in the 16th century as 'semoule'.

मूल अर्थ: Small grains obtained from the grinding of hard wheat.

Indo-European (Romance branch via Latin).

सांस्कृतिक संदर्भ

When discussing 'couscous', be aware that it is a dish with deep cultural pride for North African communities. Referring to the grain as 'couscous' instead of 'semoule' can sometimes be seen as a lack of cultural knowledge.

In the UK/US, 'semolina' is often associated only with school puddings or pasta making. In France, its use is much broader, especially as a savory base.

The idiom 'pédaler dans la semoule' is used frequently in French sports commentary, especially during the Tour de France. Couscous (and thus semoule) was declared part of the Intangible Cultural Heritage of Humanity by UNESCO in 2020. The film 'La Graine et le Mulet' (The Secret of the Grain) highlights the cultural importance of couscous/semoule in a North African family in Sète.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

At the supermarket

  • Où se trouve la semoule ?
  • Un sachet de semoule moyenne.
  • Est-ce de la semoule précuite ?
  • Je cherche la semoule de maïs.

Cooking a meal

  • Fais bouillir l'eau pour la semoule.
  • Il faut égrener la semoule.
  • Ajoute un peu d'huile.
  • Laisse la semoule gonfler.

At a restaurant

  • Est-ce que le plat est servi avec de la semoule ?
  • Encore un peu de semoule, s'il vous plaît.
  • Le gâteau de semoule est-il maison ?
  • La semoule est très parfumée.

In a classroom/office (idiom)

  • Je pédale dans la semoule.
  • Tu as l'air d'être dans la semoule.
  • On va arrêter de pédaler dans la semoule.
  • C'est de la semoule, ce plan !

Discussing health/nutrition

  • La semoule complète est riche en fibres.
  • C'est une bonne source de glucides.
  • La semoule de riz est sans gluten.
  • C'est un aliment énergétique.

बातचीत की शुरुआत

"Tu préfères la semoule ou le riz pour accompagner ton plat ?"

"Est-ce que tu as déjà goûté au gâteau de semoule de ta grand-mère ?"

"Quelle taille de semoule tu utilises pour faire ton taboulé ?"

"Tu connais l'expression 'pédaler dans la semoule' ?"

"Est-ce que tu sais comment on fait la semoule à partir du blé ?"

डायरी विषय

Décrivez votre plat préféré qui contient de la semoule. Pourquoi l'aimez-vous ?

Racontez une fois où vous avez 'pédalé dans la semoule' au travail ou à l'école.

Si vous deviez inventer une nouvelle recette avec de la semoule, quels ingrédients utiliseriez-vous ?

Comparez l'utilisation de la semoule dans la cuisine française et dans une autre culture.

Pourquoi pensez-vous que le gâteau de semoule est un dessert si nostalgique pour les Français ?

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

It is feminine: 'la semoule'. This is a common mistake for learners because many other grains like 'le riz' are masculine. Always remember 'la semoule' when choosing your adjectives and articles.

In French, 'semoule' refers to the raw or cooked grain itself. 'Couscous' refers to the complete traditional dish that includes the semoule, vegetables, meat, and broth. Asking for 'couscous' when you want just the grain is a common error.

It is an idiom meaning to struggle or be confused. It literally means 'to pedal in the semolina'. It describes a situation where you are putting in effort but not making any progress, like trying to bike through a bowl of grains.

You can use 'semoule extra-fine' as part of a bread recipe to add texture, but standard 'semoule' is too coarse to be used alone for traditional bread. It is more common for making pasta or certain types of flatbreads.

Standard semoule is made from durum wheat and contains a high amount of gluten. If you need a gluten-free alternative, you should look for 'semoule de maïs' (cornmeal) or 'semoule de riz' (rice semolina).

Most semoule sold in stores is 'précuite' (precooked). You simply pour an equal volume of boiling water over it, cover it, and let it sit for five minutes before fluffing it with a fork.

It is a popular French dessert, similar to rice pudding, made by cooking fine semolina in sweetened milk, often flavored with vanilla, cinnamon, or lemon zest.

The size (fine, moyenne, grosse) determines the texture. Fine is for desserts and pasta; medium is the standard for couscous and salads like taboulé; coarse is used for specific regional dishes or thickening soups.

Yes, it is a good source of complex carbohydrates, protein, and B vitamins. 'Semoule complète' (whole grain) is even healthier as it contains more fiber.

Yes, in many dishes, you can use rice as a side instead of semoule, but the texture and the way it absorbs sauces will be very different.

खुद को परखो 200 सवाल

writing

Écrivez une phrase avec 'la semoule' et 'couscous'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Utilisez l'expression 'pédaler dans la semoule' dans une phrase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Décrivez la texture de la semoule.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Faites une liste de trois ingrédients pour un gâteau de semoule.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Expliquez comment cuire de la semoule rapidement.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Pourquoi dit-on 'pédaler dans la semoule' ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Quelle est la différence entre semoule et farine ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Traduisez : 'I would like some medium semolina'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Faites une phrase avec 'semoule au lait'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Utilisez le verbe 'égrener' dans une phrase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Traduisez : 'The semolina is swelling'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Écrivez une phrase sur la semoule de maïs.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Décrivez un sachet de semoule au supermarché.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Faites une phrase négative avec 'semoule'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Que signifie 'granulométrie' ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Écrivez une phrase avec 'semoule complète'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Traduisez : 'Pour the semolina in a steady stream'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Quelle est l'origine du mot semoule ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Faites une phrase avec 'un grain de semoule'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Expliquez l'expression 'partir en semoule'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Dites 'I eat semolina' en français.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Dites 'I am confused' en utilisant l'expression avec 'semoule'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Demandez un kilo de semoule au marché.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Prononcez correctement : 'La semoule au lait'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Expliquez ce qu'est le taboulé.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Dites que vous n'aimez pas la semoule.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Demandez où se trouve la semoule dans le magasin.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Dites : 'The semolina is hot'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Dites : 'I need fine semolina for the cake'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Utilisez le mot 'égrener' dans une phrase orale.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Dites que la semoule a bien gonflé.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Demandez le prix d'un sachet de semoule.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Dites : 'I'm spinning my wheels' (idiom).

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Expliquez la différence entre semoule et riz.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Dites : 'Add some butter'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Dites : 'I prefer medium semolina'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Dites : 'It's a classic dessert'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Prononcez 'semoulerie'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Dites : 'Don't put too much water'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Dites : 'Is it organic semolina?'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez : 'Je voudrais de la semoule fine'. Quel type de semoule ?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez : 'Il pédale dans la semoule'. Est-ce qu'il réussit ?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez : 'La semoule est dans le placard'. Où est-elle ?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez : 'Voulez-vous du gâteau de semoule ?'. Qu'est-ce qu'on propose ?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez : 'Égrenez bien les grains'. Que faut-il faire ?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez : 'C'est de la semoule de maïs'. De quoi s'agit-il ?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez : 'Le sachet coûte deux euros'. Quel est le prix ?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez : 'La semoule a gonflé'. Qu'a fait la semoule ?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez : 'C'est un plat de couscous'. Quel est le plat ?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez : 'Je ne veux pas de semoule'. Veut-elle de la semoule ?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez : 'Ajoutez du lait chaud'. Que faut-il ajouter ?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez : 'La semoulerie est fermée'. Qu'est-ce qui est fermé ?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez : 'C'est de la semoule complète'. Est-ce de la semoule blanche ?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez : 'On mange à la vapeur'. Comment est-ce cuit ?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez : 'Ne pédale pas dans la semoule !'. Quel est le conseil ?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 200 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!