B1 nom féminin #24 सबसे आम 12 मिनट पढ़ने का समय

tare

At the A1 level, you only need to know 'tare' in one very specific place: the kitchen or the supermarket. When you see a digital scale, look for the button that says 'TARE'. This button is your friend! It helps you weigh things accurately. Imagine you want to weigh some sugar. You put a bowl on the scale. The scale shows the weight of the bowl (maybe 200 grams). You don't want to weigh the bowl; you want the sugar! So, you press the 'TARE' button. Now the scale says '0'. This is called 'faire la tare'. Now, when you put the sugar in the bowl, the scale only shows the weight of the sugar. It is a very useful word for cooking. You might also see it on a food package next to 'Poids Net' (Net Weight). The 'tare' is just the weight of the box or the bag. It is a simple concept at this level: Tare = Weight of the container. You don't need to worry about the other, more complicated meanings yet. Just remember: Scale + Container = Press Tare!
At the A2 level, you can start to use 'tare' in simple sentences about shopping and logistics. You should understand that 'la tare' is a feminine noun. You can say 'Je fais la tare' when you are cooking with friends. You might also notice this word on large trucks or shipping containers. If you see a truck, it might have 'Tare: 3000 kg' written on the side. This tells the driver how much the truck weighs when it is empty. This is important for safety. You can also start to recognize that 'tare' is different from 'poids' (weight). 'Le poids' is the total, but 'la tare' is the part you subtract. It's a bit like math! At this level, you are becoming more comfortable with technical words that you see in everyday life in France. You might also hear the word in a market when a vendor says 'Je déduis la tare'. They are being honest and telling you they aren't charging you for the weight of the basket.
At the B1 level, you are ready to explore the figurative meaning of 'tare'. While you still use it for scales and weights, you will now encounter it in books, news articles, or more serious conversations. Here, 'une tare' means a serious flaw or a defect. It's often used to describe a problem that is deep-seated. For example, if a company has a lot of problems because its boss is bad, someone might say 'La mauvaise gestion est la tare de cette entreprise'. You might also hear about 'tares héréditaires' in a biology context, referring to genetic conditions. This is a big step up from just weighing flour! You should also be aware of the slang word 'taré', which comes from 'tare'. If someone says 'Il est complètement taré !', they mean 'He is completely crazy!'. However, be careful! 'Taré' is very informal and can be rude. As a B1 learner, you should recognize 'taré' but use 'une tare' (the noun) when you want to be precise about a serious flaw in a system or a plan.
At the B2 level, you should be able to use 'tare' with nuance in debates and formal writing. You understand that 'une tare' is a powerful word that implies a structural or fundamental weakness. In a literary analysis, you might discuss the 'tares' of a character in a Balzac or Zola novel, where the word carries historical weight related to 19th-century theories of inheritance. You can use it metaphorically to criticize social or political systems. For instance, 'La corruption est une tare qui ronge nos institutions'. You should also be able to distinguish 'tare' from synonyms like 'vice', 'défaut', or 'lacune'. A 'lacune' is a gap or something missing, whereas a 'tare' is something present but 'bad' or 'defective'. At this level, you are expected to use the word in the correct register. You wouldn't use 'tare' to describe a small typo in a letter; you would use it to describe a fundamental error in a legal contract (a 'vice de forme' or a 'tare' in the logic of the argument). You are also comfortable with the technical terminology in logistics, such as 'tare compensée' or 'poids de tare'.
At the C1 level, your understanding of 'tare' should include its historical, social, and philosophical connotations. You are aware of how the term was used in the late 19th and early 20th centuries within the context of 'social hygiene' and eugenics, and you use the word with an awareness of this heavy baggage. In a high-level discussion, you might analyze the 'tares originelles' of a historical movement, suggesting that its eventual failure was inevitable due to its initial flaws. You can appreciate the word's use in specialized fields like veterinary medicine (tares dures/molles) or advanced logistics. Your vocabulary is rich enough to use 'tare' as a stylistic choice to add weight and gravity to your critiques. You might also explore the etymology—coming from the Arabic 'tarha' (that which is removed)—to explain the concept of 'deduction' in a philosophical sense. You can use the word in complex sentence structures, such as 'C'est précisément dans cette apparente perfection que se cache la tare la plus insidieuse de son raisonnement.'
At the C2 level, you have a masterly command of 'tare'. You can use it with irony, precision, or poetic resonance. You might use it in a critique of a complex system, such as 'l'ontologie de la tare', discussing how flaws define existence. You are familiar with its rarest uses and can navigate the fine line between its technical application and its most abstract metaphorical reaches. You can discuss the evolution of the word from a simple commercial deduction to a central theme in Naturalist literature. You might use it in a legal context to discuss 'les tares du consentement' or in a scientific context to discuss 'la charge de tare' in complex machinery. Your use of the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can play with the word's double meaning—the weight that is removed and the flaw that remains—to create sophisticated puns or metaphors in your writing. You understand that 'tare' is not just a word, but a concept that touches on value, measurement, and the very nature of imperfection.

tare 30 सेकंड में

  • Tare refers to the weight of an empty container or vehicle.
  • It also means a serious physical, moral, or genetic defect.
  • In cooking, 'faire la tare' means to zero out the scale.
  • Metaphorically, it describes a fundamental flaw in a person or system.

The French word tare is a fascinating term that bridges the gap between the precise world of commerce and the heavy, often dark world of morality and genetics. At its most basic, literal level, la tare refers to the weight of an empty vehicle, container, or package. When you are at a deli and the merchant places a plastic tub on the scale, they must 'faire la tare' (zero out the scale) so that you only pay for the olives, not the plastic. This technical usage is ubiquitous in logistics, shipping, and everyday shopping. However, the word takes on a much more somber tone when used figuratively. In a biological or social context, a tare is a serious flaw, a defect, or a 'blight.' It often implies something deep-seated, perhaps hereditary, that diminishes the value or health of a person, an animal, or even an abstract concept like a political system.

Logistics Context
In shipping, the tare weight is the weight of the empty container. Subtracting this from the gross weight gives the net weight of the goods.
Medical/Genetic Context
A 'tare héréditaire' refers to a genetic defect or a predisposition to a certain illness passed down through generations.
Moral/Social Context
Used metaphorically to describe a vice or a fundamental weakness in someone's character or a society's structure.

N'oubliez pas de déduire la tare avant de peser les marchandises pour éviter de surcharger le client.

Historically, the term has strong literary roots, particularly in the 19th century. Naturalist writers like Émile Zola used the concept of the 'tare' to explore how social environments and biological inheritance shaped human destiny. In his 'Rougon-Macquart' series, the 'tare initiale' (the initial flaw) of the family patriarch influences the lives of dozens of descendants. This usage is heavy with the weight of determinism. Today, while the genetic meaning is still understood, the moral usage is often found in formal critiques or historical discussions. You might hear a political commentator refer to a 'tare originelle' of a constitution, meaning a fundamental flaw present since its inception. In everyday life, however, you are most likely to encounter the word on a digital scale in a kitchen or a grocery store.

Understanding 'tare' requires recognizing the register. If you are talking about a truck, it is a technicality. If you are talking about a person's character, it is a severe judgment. It is not a word to be used lightly when describing people, as it carries a historical connotation of 'impurity' or 'defectiveness' that can be quite offensive if misapplied. It suggests a lack of perfection that is structural rather than superficial. In a world obsessed with quality control, the 'tare' is the thing that must be identified, measured, and often, eliminated or accounted for.

Cette vieille maison a une tare cachée : ses fondations sont instables.

Synonym: Défaut
A general flaw, less heavy than 'tare'.
Synonym: Vice
Often used for mechanical or legal defects (vice de forme).

Using the word tare correctly depends entirely on whether you are in a technical or a metaphorical setting. Because it is a feminine noun, it is always preceded by la, une, or cette. In the world of weights and measures, the most common verb associated with it is faire. To 'faire la tare' means to reset the scale to zero after placing a container on it. You will also see it on shipping documents where 'Poids Brut' (Gross Weight), 'Tare' (Packaging Weight), and 'Poids Net' (Net Weight) are listed in sequence. In this context, the word is neutral and purely functional.

Le douanier a vérifié la tare du camion pour s'assurer que le chargement était légal.

When shifting to the figurative sense, 'tare' often appears in the plural to describe multiple failings or in the singular to describe a defining negative characteristic. It is frequently paired with adjectives like héréditaire (hereditary), physique (physical), morale (moral), or sociale (social). For example, a critic might say that a film has a 'tare originelle' if the script was flawed from the start. This implies that no matter how good the acting or directing is, the fundamental defect remains. It is a very strong word; calling someone's character trait a 'tare' is much more insulting than calling it a 'défaut'. It suggests that the flaw is ingrained and perhaps impossible to fix.

Technical Sentence
Posez le bol sur la balance, faites la tare, puis ajoutez cent grammes de sucre.
Literary Sentence
L'alcoolisme était considéré comme une tare familiale dans de nombreux romans naturalistes.
Abstract Sentence
L'absence de transparence est la tare principale de cette organisation.

Malgré ses grandes qualités, ce projet souffre d'une tare rédhibitoire : son coût excessif.

In veterinary medicine or horse breeding, you might hear about 'tares dures' (hard blemishes like bone growths) or 'tares molles' (soft blemishes like cysts). These are specific physical defects that might not cause lameness but affect the aesthetics or value of the animal. This demonstrates how the word maintains its core meaning of 'something that reduces value' across different domains. When writing, use 'tare' when you want to emphasize the gravity or the structural nature of a problem. If the problem is minor, stick to 'petit défaut' or 'imperfection'.

Finally, the verb tarer exists, meaning to determine the tare or to calibrate. You might see 'balance tarée' (calibrated scale). In a figurative sense, taré is used as a slang adjective (often very pejorative) to mean 'crazy' or 'messed up in the head,' derived from the idea of having a mental 'tare'. However, use this with extreme caution as it is quite vulgar and aggressive.

If you are living in France or a French-speaking country, the most common place you will encounter tare is at the supermarket or the local market. Modern digital scales at the self-checkout or the produce section almost always have a button marked 'Tare'. It is a word that every French person knows in the context of cooking and shopping. If you are baking a cake and following a French recipe video, the chef will inevitably say, 'Je pose mon récipient, je fais la tare, et je pèse ma farine.' This is the most practical, everyday application of the word.

À la caisse automatique, le message s'affiche : 'Veuillez effectuer la tare avant de peser vos fruits.'

In a more professional or industrial setting, such as a warehouse, a port, or a construction site, 'la tare' is a standard part of the vocabulary. Truck drivers and logistics managers deal with 'le poids à vide' (empty weight) which is synonymous with the tare. You might see it painted on the side of freight wagons or shipping containers alongside the 'charge utile' (payload). In these environments, 'tare' is a safety and regulatory term, ensuring that vehicles are not overloaded for the roads or bridges they traverse.

In the Kitchen
When using a kitchen scale to measure ingredients precisely.
In Literature Class
When discussing the themes of inheritance and social decay in 19th-century novels.
In Politics
In debates where a speaker criticizes a fundamental flaw in a law or a system.

Beyond the physical, you will hear 'tare' in intellectual and academic circles. Philosophers or sociologists might discuss the 'tares de la modernité' (the flaws of modernity). In this context, it is a high-register word used to denote a profound, systemic issue. It is also found in historical documentaries, especially those dealing with the history of medicine or eugenics, where the concept of 'tares' was tragically used to justify discrimination. Understanding this historical weight is crucial for a B1-B2 learner to avoid using the word in a way that might seem insensitive.

Le conférencier a souligné les tares du système éducatif actuel qui peine à s'adapter aux nouvelles technologies.

Lastly, in the world of equestrianism or livestock farming, 'tare' is a common technical term. A buyer will inspect a horse for 'tares', which could be anything from a scarred tendon to a respiratory issue. Here, it is a practical term for a physical defect that impacts the animal's performance or value. Whether you are at a high-end horse auction or a simple village market, the word 'tare' signifies a deduction from perfection.

One of the most frequent mistakes English speakers make with tare is confusing it with the English word 'tear' (as in a teardrop or a rip in fabric). Despite the similar sound to 'tear' (rip), the French word for a rip is une déchirure. Another phonetic trap is the word tard (late). While they sound somewhat similar to a beginner's ear, 'tard' ends in a silent 'd' and is an adverb, whereas 'tare' ends in a clear 'r' sound followed by a silent 'e' and is a noun. Always remember: la tare is a thing, not a time.

Faux ami : Ne confondez pas la tare (weight/defect) avec le verbe 'tarder' (to be late).

Another common error involves the register and intensity of the word. Because 'tare' can translate to 'defect' or 'flaw', learners might use it for minor issues. For instance, if a shirt is missing a button, you shouldn't say 'Cette chemise a une tare'. That would sound incredibly dramatic, as if the shirt has a soul-deep corruption. Instead, use un petit défaut or un problème. 'Tare' is reserved for serious, often structural or permanent failings. Using it for trivial matters can make you sound like you are overreacting or using archaic, overly formal language in a casual setting.

Mistake: Gender
Saying 'le tare'. It is always 'la tare'.
Mistake: Confusion with 'Taré'
Using 'un taré' in a formal essay. 'Un taré' is slang; 'une tare' is formal/technical.
Mistake: Literal Translation
Using 'tare' to mean 'a weed' (which is 'mauvaise herbe' or 'ivraie' in some contexts). There is no connection.

In the context of weighing, learners sometimes forget the expression faire la tare and try to say 'soustraire la tare' or 'zéroter la balance'. While 'soustraire' is mathematically correct, 'faire la tare' is the idiomatic way to express the action of pressing the tare button. In professional shipping, failing to distinguish between 'tare' and 'poids mort' (dead weight) can also be a technical error, though in many casual contexts, they are used interchangeably. 'Poids mort' often refers to the weight of the vehicle itself, while 'tare' is more specifically the container or packaging.

Finally, be careful with the plural. 'Les tares' is often used in a sweeping, judgmental way to describe the collective failings of a group or a system. If you use this in a social context, ensure you have the evidence to back up such a strong claim. It is a word that carries the 'weight' of its meaning—pun intended—and should be handled with the same precision a jeweler uses when 'faisant la tare' on their most sensitive scale.

When you want to describe a flaw but feel that tare is too strong or too technical, French offers a rich palette of alternatives. The most common is un défaut. This is the 'all-purpose' word for a flaw. A person can have 'des défauts' (like being messy or impatient), and an object can have 'un défaut de fabrication' (a manufacturing defect). Unlike 'tare', 'défaut' doesn't necessarily imply that the flaw is hereditary or deeply shameful; it's just an imperfection.

Défaut vs. Tare
'Défaut' is general and neutral; 'Tare' is specific (weight) or severe (moral/genetic defect).
Vice vs. Tare
'Vice' is often used in legal or mechanical contexts (e.g., 'vice caché' - a hidden defect in a house). It implies a functional failure.
Imperfection vs. Tare
'Imperfection' is much lighter and often used in aesthetics or art.

Ce diamant est magnifique malgré une petite imperfection invisible à l'œil nu.

In the technical sense of weight, you might use le poids à vide (empty weight) or le conditionnement (packaging). If you are talking about the deduction itself, une déduction or un abattement might be used in financial or mathematical contexts. However, 'tare' remains the precise term for scales. In shipping, le lest (ballast) is sometimes confused with tare, but ballast is weight added to stabilize a ship, whereas tare is the weight of the ship's structure itself.

For the moral or social meaning, un stigmate (a stigma) is a close relative. While a 'tare' is the flaw itself, a 'stigmate' is the mark or the social shame that results from that flaw. You might also consider un fléau (a plague/scourge) if the 'tare' is something that affects a whole society. For example, 'La corruption est le fléau de ce pays' is similar in intensity to saying 'La corruption est la tare de ce pays'.

Le chômage de longue durée est un stigmate difficile à porter dans notre société.

If you are looking for a more positive spin, you might talk about une particularité (a peculiarity) or une singularité. These words suggest that the 'flaw' is actually just a unique trait. However, 'tare' is almost never used positively. It is a word of weight, burden, and imperfection. Choosing the right synonym depends on whether you want to be technical, gentle, or harshly critical.

How Formal Is It?

औपचारिक

""

तटस्थ

""

अनौपचारिक

""

Child friendly

""

बोलचाल

""

रोचक तथ्य

The word 'tare' has the same root as the word 'surcharge' in some Mediterranean dialects, reflecting the balance between adding and removing weight.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /tɑːr/
US /tɛər/
The stress is on the only syllable.
तुकबंदी
gare mare phare rare barre car guitare avatar
आम गलतियाँ
  • Pronouncing it like 'tard' (late) with a silent 'r'.
  • Pronouncing it like 'tire' (pull).
  • Making the 'e' at the end audible (it should be silent).
  • Confusing the 'a' sound with 'o'.
  • Not pronouncing the French 'r' correctly (it should be in the throat).

कठिनाई स्तर

पठन 3/5

Easy in technical contexts, harder in literary ones.

लिखना 4/5

Requires knowledge of gender and appropriate register.

बोलना 3/5

Pronunciation of the 'r' is the main challenge.

श्रवण 3/5

Can be confused with 'tard' or 'tardes'.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

poids balance défaut mesurer contenant

आगे सीखें

rédhibitoire héréditaire atavisme vice stigmate

उन्नत

déterminisme naturalisme métrologie pondéral indélébile

ज़रूरी व्याकरण

Gender of Nouns ending in -are

La tare, la mare, la gare (mostly feminine).

Using 'faire' with technical actions

Faire la tare, faire le plein, faire la vaisselle.

Adjective agreement with feminine nouns

Une tare héréditairE, une tare physiquE.

Preposition 'de' after 'souffrir'

Il souffre d'une tare.

The use of 'dont' to replace 'de + noun'

C'est une tare dont il a honte.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Pose le bol et fais la tare.

Place the bowl and zero the scale.

Imperative mood of 'faire'.

2

La tare est de dix grammes.

The tare weight is ten grams.

Subject + verb 'être' + noun.

3

Où est le bouton tare ?

Where is the tare button?

Interrogative sentence.

4

Je pèse le sucre sans la tare.

I am weighing the sugar without the tare.

Preposition 'sans'.

5

C'est une petite tare.

It is a small tare weight.

Indefinite article 'une' + adjective 'petite'.

6

La tare du carton est lourde.

The weight of the box is heavy.

Adjective agreement with feminine 'tare'.

7

Appuie sur tare, s'il te plaît.

Press tare, please.

Casual 'tu' form.

8

La balance affiche la tare.

The scale displays the tare.

Present tense of 'afficher'.

1

Le marchand déduit la tare du panier.

The merchant subtracts the weight of the basket.

Verb 'déduire' (to subtract).

2

Vérifiez la tare sur l'étiquette.

Check the tare weight on the label.

Imperative 'vous' form.

3

Ce camion a une tare de trois tonnes.

This truck has an empty weight of three tons.

Demonstrative adjective 'ce'.

4

Il faut faire la tare avant chaque pesée.

You must zero the scale before each weighing.

Impersonal 'il faut'.

5

La tare est indiquée en rouge.

The tare is indicated in red.

Passive voice 'est indiquée'.

6

Le poids net est le poids total moins la tare.

The net weight is the total weight minus the tare.

Mathematical comparison.

7

N'oubliez pas la tare de l'emballage.

Don't forget the weight of the packaging.

Negative imperative.

8

La tare est trop élevée pour ce produit.

The packaging weight is too high for this product.

Adverb 'trop'.

1

L'égoïsme est une tare pour la vie en communauté.

Selfishness is a flaw for community life.

Figurative use of 'tare'.

2

Ce projet souffre d'une tare de conception.

This project suffers from a design flaw.

Verb 'souffrir de'.

3

Il a hérité d'une tare génétique rare.

He inherited a rare genetic defect.

Verb 'hériter de'.

4

La paresse est sa principale tare.

Laziness is his main flaw.

Possessive adjective 'sa'.

5

Le film est bon, malgré quelques tares scénaristiques.

The movie is good, despite some script flaws.

Preposition 'malgré'.

6

Elle considère sa timidité comme une tare.

She considers her shyness as a defect.

Verb 'considérer... comme'.

7

C'est une tare familiale dont on ne parle pas.

It's a family flaw that people don't talk about.

Relative pronoun 'dont'.

8

L'absence de dialogue est la tare de leur couple.

The lack of dialogue is the flaw in their relationship.

Definite article 'la' for emphasis.

1

Le système électoral présente une tare démocratique majeure.

The electoral system has a major democratic flaw.

Present tense of 'présenter'.

2

Zola décrit les tares de la société du Second Empire.

Zola describes the flaws of Second Empire society.

Literary context.

3

Cette loi est marquée par une tare originelle.

This law is marked by an original flaw.

Past participle as adjective 'marquée'.

4

Il faut éliminer les tares du processus de production.

The flaws in the production process must be eliminated.

Infinitive 'éliminer'.

5

Leur organisation est minée par des tares internes.

Their organization is undermined by internal flaws.

Passive voice 'est minée'.

6

La jalousie est une tare qui détruit les amitiés.

Jealousy is a flaw that destroys friendships.

Relative clause with 'qui'.

7

Le cheval a été vendu à bas prix à cause d'une tare physique.

The horse was sold at a low price because of a physical defect.

Compound past 'a été vendu'.

8

On ne peut pas ignorer les tares de ce raisonnement.

One cannot ignore the flaws in this reasoning.

Modal verb 'pouvoir' + 'ignorer'.

1

L'ouvrage analyse les tares structurelles de l'économie mondiale.

The work analyzes the structural flaws of the global economy.

Formal academic register.

2

Sa rhétorique brillante masquait une tare morale profonde.

His brilliant rhetoric masked a deep moral flaw.

Imperfect tense 'masquait'.

3

L'atavisme est souvent lié à la notion de tare dans la littérature.

Atavism is often linked to the notion of 'tare' in literature.

Passive construction 'est lié à'.

4

Le conservatisme à outrance peut devenir une tare pour le progrès.

Excessive conservatism can become a blight on progress.

Modal verb 'pouvoir' + 'devenir'.

5

L'architecte a dû composer avec les tares du terrain.

The architect had to deal with the defects of the ground.

Idiom 'composer avec' (to deal with).

6

Cette idéologie porte en elle les tares de son époque.

This ideology carries within it the flaws of its time.

Expression 'porter en soi'.

7

L'absence de rigueur est la tare rédhibitoire de ce dossier.

The lack of rigor is the crippling flaw of this file.

Adjective 'rédhibitoire' (unacceptable/crippling).

8

Il s'agit d'une tare congénitale affectant le système nerveux.

It is a congenital defect affecting the nervous system.

Present participle 'affectant'.

1

L'ontologie de la tare interroge la finitude de l'être humain.

The ontology of the flaw questions the finitude of the human being.

Philosophical register.

2

Le texte s'attache à débusquer les tares occultées du discours officiel.

The text focuses on flushing out the hidden flaws of official discourse.

Pronominal verb 's'attacher à'.

3

La tare, au sens balzacien, devient le moteur de la tragédie sociale.

The 'tare', in the Balzacian sense, becomes the engine of social tragedy.

Apposition 'au sens balzacien'.

4

Nul n'est exempt de cette tare originelle qu'est l'imperfection.

No one is exempt from this original flaw that is imperfection.

Formal negation 'Nul n'est'.

5

L'esthétique de la tare célèbre la beauté dans l'inachevé.

The aesthetics of the flaw celebrates beauty in the unfinished.

Abstract noun phrase.

6

Il fustige les tares d'une bureaucratie devenue kafkaïenne.

He castigates the flaws of a bureaucracy that has become Kafkaesque.

Verb 'fustiger' (to castigate).

7

La tare n'est plus ici un poids physique, mais une pesanteur métaphysique.

The 'tare' is no longer a physical weight here, but a metaphysical heaviness.

Contrastive 'ne... plus... mais'.

8

L'œuvre explore la transmission des tares à travers les strates du temps.

The work explores the transmission of flaws through the strata of time.

Prepositional phrase 'à travers'.

सामान्य शब्द संयोजन

faire la tare
tare héréditaire
tare originelle
poids de tare
tare morale
tare physique
sans tare
déduire la tare
tare rédhibitoire
bouton de tare

सामान्य वाक्यांश

C'est une tare.

Avoir une tare.

La tare du siècle.

Une tare pour la société.

Faire tare.

Traîner une tare.

Exempt de tare.

La tare et le profit.

Une tare cachée.

Corriger une tare.

अक्सर इससे भ्रम होता है

tare vs tard

Tard means 'late' and is an adverb. Tare is a noun.

tare vs une larme

Sounds like 'tear' in English, but means 'teardrop'.

tare vs tarer

The verb form, meaning to calibrate or determine the tare.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"Faire la tare"

Literally to zero a scale, but can metaphorically mean to account for the 'extra' factors.

Dans cette analyse, il faut faire la tare des préjugés.

neutral

"Une tare héréditaire"

A flaw passed down through generations, often used for family traits.

L'avarice semble être une tare héréditaire chez eux.

literary

"Être un taré"

To be a crazy person or a freak (very informal/insulting).

Il conduit comme un taré !

slang

"La tare originelle"

A fundamental flaw present from the beginning of something.

Le manque de financement est la tare originelle de ce plan.

formal

"Sans tare ni défaut"

Perfect, without any blemish (often used for animals or objects).

Il cherchait un cheval sans tare ni défaut.

neutral

"Traîner ses tares"

To be burdened by one's past or character flaws.

Chaque politicien traîne ses tares devant les électeurs.

journalistic

"Une tare rédhibitoire"

A flaw so serious it makes something unacceptable.

Son manque d'expérience est une tare rédhibitoire.

formal

"Les tares de la jeunesse"

The typical failings or errors associated with being young.

L'impatience est l'une des tares de la jeunesse.

literary

"Débusquer la tare"

To find the hidden flaw in a system or argument.

L'expert a fini par débusquer la tare dans le code.

professional

"Une tare sociale"

A widespread social problem or vice.

L'alcoolisme était vu comme une tare sociale majeure.

sociological

आसानी से भ्रमित होने वाले

tare vs défaut

Both mean flaw.

Défaut is general; Tare is severe or technical.

Un défaut de fabrication vs une tare héréditaire.

tare vs vice

Both mean a serious flaw.

Vice is often legal or moral corruption; Tare is structural or genetic.

Un vice de forme vs une tare physique.

tare vs poids mort

Both relate to empty weight.

Poids mort is the vehicle; Tare is the container/packaging.

Le poids mort du camion vs la tare de la caisse.

tare vs lacune

Both are negative traits.

Lacune is a missing piece; Tare is a defective piece.

Une lacune de mémoire vs une tare de caractère.

tare vs stigmate

Both relate to social flaws.

Stigmate is the mark/shame; Tare is the flaw itself.

Le stigmate du chômage vs la tare de la paresse.

वाक्य संरचनाएँ

A1

Fais la [noun].

Fais la tare.

A2

La tare est de [number].

La tare est de cinq kilos.

B1

C'est une tare [adjective].

C'est une tare génétique.

B2

[Subject] souffre d'une tare.

Le système souffre d'une tare.

C1

La tare originelle de [noun] est...

La tare originelle de ce traité est son manque de clarté.

C2

Nul n'échappe à la tare de...

Nul n'échappe à la tare de l'orgueil.

B1

Considérer [noun] comme une tare.

Il considère son accent comme une tare.

B2

Une tare qui [verb].

Une tare qui empêche tout progrès.

शब्द परिवार

संज्ञा

क्रिया

विशेषण

संबंधित

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Common in specific contexts (cooking, logistics, literature).

सामान्य गलतियाँ
  • Le tare La tare

    Tare is a feminine noun.

  • J'ai fait le tard. J'ai fait la tare.

    Confusing 'tare' with 'tard' (late).

  • Cette chemise a une tare. Cette chemise a un défaut.

    Using 'tare' for a minor physical flaw in an object.

  • Il est tare. Il est taré.

    Using the noun instead of the slang adjective to mean 'crazy'.

  • La tare de mes connaissances. Les lacunes de mes connaissances.

    Using 'tare' to mean 'gaps' in knowledge.

सुझाव

Kitchen Mastery

Always look for the 'Tare' button when following French recipes to ensure your measurements are 'précis'.

Literary Depth

When reading Zola or Balzac, 'tare' is a keyword for understanding character motivation and destiny.

Gender Alert

Remember 'LA tare'. Even if it describes a man's flaw, the word remains feminine.

The French R

Make sure to pronounce the 'r' in 'tare' clearly to distinguish it from 'tard'.

Market Etiquette

In traditional markets, watching the vendor 'faire la tare' is a sign of a fair transaction.

Strong Critiques

Use 'tare' in persuasive writing to highlight a fatal flaw in an opposing argument.

Slang Warning

Avoid calling someone 'un taré' unless you are in a very informal, potentially heated situation.

Professional Use

In shipping, 'tare' is crucial for calculating 'charge utile' (payload).

Mnemonic

Tare = 'The Amount Removed' (from the total weight).

Arabic Roots

Knowing it comes from 'deduction' helps remember its mathematical and moral meanings.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of a 'TARE' button on a scale. It 'TEARS' away the weight of the box so you only see the food. (Tare sounds like tear).

दृश्य संबंध

Imagine a scale with a heavy iron box. You press a button and the box becomes invisible (zero weight). That button is the 'tare'.

Word Web

balance poids zéro défaut héréditaire emballage brut net

चैलेंज

Go to your kitchen, find a scale, and explain out loud in French what you are doing when you press the 'tare' button.

शब्द की उत्पत्ति

Derived from the Arabic word 'tarha', which means 'that which is removed' or 'deduction'. It entered French through the Mediterranean trade routes.

मूल अर्थ: A deduction made for the weight of the container in which goods were sold.

Semitic (Arabic) origin, integrated into Romance languages (French, Italian 'tara', Spanish 'tara').

सांस्कृतिक संदर्भ

Be careful using 'un taré' (slang) or 'une tare' (defect) when referring to people, as it can be highly offensive and carries ableist undertones.

In English, 'tare' is almost exclusively a technical term for weight. English speakers rarely use it to mean 'moral defect', preferring 'flaw' or 'vice'.

Émile Zola's 'Les Rougon-Macquart' (the 'tare initiale') The 'Tare' button on modern Tefal or Terraillon scales French legal code regarding 'vices cachés' and 'tares'

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Cooking/Baking

  • Faire la tare
  • Peser les ingrédients
  • Mettre à zéro
  • Le poids du bol

Logistics/Shipping

  • Poids brut
  • Poids net
  • La tare du camion
  • Déclarer la tare

Literature/Philosophy

  • Une tare morale
  • L'hérédité
  • Un défaut structurel
  • La tare originelle

Veterinary Medicine

  • Une tare physique
  • Vérifier les membres
  • Tare dure
  • Tare molle

Shopping at a Market

  • Déduire le panier
  • Prix au kilo
  • Le poids de l'emballage
  • C'est la tare

बातचीत की शुरुआत

"Savez-vous comment faire la tare sur cette balance ?"

"Penses-tu que l'impatience soit une tare ou juste un trait de caractère ?"

"Dans les romans de Zola, la tare familiale est un thème central, n'est-ce pas ?"

"Est-ce que le prix inclut la tare de l'emballage ?"

"Quelle est la tare principale de ce nouveau projet selon vous ?"

डायरी विषय

Décrivez une situation où vous avez oublié de faire la tare en cuisinant.

Réfléchissez à une 'tare' de la société moderne que vous aimeriez voir disparaître.

Analysez un personnage de livre qui lutte contre une tare héréditaire ou morale.

Pourquoi est-il important de distinguer le poids brut du poids net dans le commerce ?

Pensez-vous que nos défauts sont des tares ou des opportunités d'apprendre ?

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

It resets the scale to zero, ignoring the weight of whatever is currently on it (like a bowl).

In its technical sense, no. Metaphorically, it is very strong and can be offensive if used to describe a person.

Tare is the weight of the packaging; poids net is the weight of the actual product.

No, 'tare' implies something much more serious or structural. Use 'erreur' or 'défaut' for small mistakes.

It is always feminine: la tare.

It means 'crazy' or 'insane', but it's quite vulgar.

The most common way is 'faire la tare'.

Yes, to describe congenital or genetic defects ('tares congénitales').

A fundamental flaw that has been there since the very beginning of something.

No, it actually comes from Arabic 'tarha' via trade.

खुद को परखो 180 सवाल

writing

Expliquez comment faire la tare en cuisinant.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Utilisez 'tare' dans une phrase sur un défaut moral.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Quelle est la différence entre poids brut et poids net ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Décrivez une 'tare originelle' d'un projet imaginaire.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Pourquoi Zola utilisait-il le concept de tare ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Faites une phrase avec 'tare rédhibitoire'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Traduisez : 'The truck's empty weight is 3 tons'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Expliquez le mot 'taré' à un ami.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Utilisez 'tares structurelles' dans une phrase formelle.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Faites une phrase avec 'sans tare'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Qu'est-ce qu'une tare génétique ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Comment déduire la tare d'un panier de fruits ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Utilisez 'tare' au pluriel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Décrivez un personnage avec une tare morale.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Pourquoi la tare est-elle importante en logistique ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Traduisez : 'Zero out the scale'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Quel est le lien entre 'tare' et 'stigmate' ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Faites une phrase sur une tare physique d'un animal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Utilisez 'tare' dans un contexte politique.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Expliquez l'étymologie de 'tare'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Prononcez le mot 'tare' trois fois.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Dites : 'N'oubliez pas de faire la tare.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Expliquez oralement ce qu'est une tare héréditaire.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Dites : 'La corruption est une tare sociale.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Demandez à quelqu'un d'appuyer sur le bouton tare.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Décrivez le poids d'un camion en utilisant 'tare'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Dites : 'C'est une tare rédhibitoire.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Expliquez la différence entre tare et défaut.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Dites : 'Zola a écrit sur les tares de la société.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Utilisez 'tare' dans une phrase sur la cuisine.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Dites : 'Sans tare ni défaut.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Dites : 'C'est une tare originelle.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Dites : 'La tare est indiquée sur l'étiquette.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Expliquez pourquoi on fait la tare.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Dites : 'Il traîne ses tares.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Dites : 'C'est un taré !' (avec précaution).

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Dites : 'La tare du wagon est de dix tonnes.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Dites : 'L'égoïsme est une tare.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Dites : 'Fais la tare, s'il te plaît.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Dites : 'La tare est déduite.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez et écrivez : 'La tare est de cent grammes.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez et écrivez : 'Fais la tare avant de peser.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez et écrivez : 'C'est une tare héréditaire.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez et écrivez : 'La tare du camion est lourde.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez et écrivez : 'Il souffre d'une tare physique.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez et écrivez : 'La tare originelle du projet.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez et écrivez : 'N'oubliez pas la tare.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez et écrivez : 'Une tare rédhibitoire.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez et écrivez : 'La tare est indiquée ici.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez et écrivez : 'Faire la tare est nécessaire.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez et écrivez : 'Les tares de la société.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez et écrivez : 'Sans tare ni défaut.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez et écrivez : 'Déduisez la tare.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez et écrivez : 'La tare du wagon.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Écoutez et écrivez : 'Appuyez sur tare.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 180 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!