B1 Collocation तटस्थ

문제를 일으키다

munjereul ireukida

cause a problem

मतलब

To create or lead to a difficulty or issue.

🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

Public apologies (사과문) often use the phrase '물의를 일으켜 죄송합니다' (I am sorry for causing a stir). This shows the importance of social harmony. In companies, 'causing a problem' can lead to a 'Simal-seo' (시말서), a written apology or explanation of the mistake. Korean schools focus heavily on 'In-seong' (character education). A student who '문제를 일으키다' is often given counseling to restore group harmony. On platforms like Naver or Daum, comments often accuse celebrities of '문제를 일으키다' to demand they take a hiatus from activities.

💡

Active vs Passive

Always ask yourself: 'Is someone responsible?' If yes, use '일으키다'. If no, use '생기다'.

⚠️

Don't be too accusatory

Saying '당신이 문제를 일으켰어요' (You caused the problem) is very direct and can be rude. Use '문제가 생긴 것 같아요' to be softer.

मतलब

To create or lead to a difficulty or issue.

💡

Active vs Passive

Always ask yourself: 'Is someone responsible?' If yes, use '일으키다'. If no, use '생기다'.

⚠️

Don't be too accusatory

Saying '당신이 문제를 일으켰어요' (You caused the problem) is very direct and can be rude. Use '문제가 생긴 것 같아요' to be softer.

🎯

Formal Writing

In essays, replace '일으키다' with '야기하다' to sound more academic.

💬

The Power of 'Mului'

If you ever have to apologize publicly in Korea, '사회적 물의를 일으켜...' is the magic phrase to show you understand the social impact.

खुद को परखो

Fill in the blank with the correct object marker and verb form.

그 아이는 학교에서 자주 문제___ __________. (causes)

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 를 일으켜요

'문제' is the object, so it needs '를'. '일으켜요' is the natural collocation for causing trouble.

Which sentence is the most natural for a news report about a public scandal?

연예인이 사회적 _______ 일으켰습니다.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 물의를

'물의를 일으키다' is the formal, fixed expression used in news for public scandals.

Complete the dialogue.

A: 왜 컴퓨터를 새로 샀어요? B: 예전 컴퓨터가 자꾸 _________________.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 문제를 일으켜서요

The reason for buying a new computer is that the old one was 'causing problems'.

Match the phrase to the situation.

Which phrase fits best when a child breaks a vase while playing?

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 사고를 치다

'사고를 치다' is the common, slightly informal way to describe a child causing a specific 'accident' or trouble.

🎉 स्कोर: /4

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

Active vs Passive Problems

문제를 일으키다 (Active)
사람이... A person causes...
기계가... A machine causes...
문제가 생기다 (Passive)
갑자기... Suddenly it happened...
자연스럽게... Naturally it occurred...

अभ्यास बैंक

4 अभ्यास
Fill in the blank with the correct object marker and verb form. Fill Blank B1

그 아이는 학교에서 자주 문제___ __________. (causes)

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 를 일으켜요

'문제' is the object, so it needs '를'. '일으켜요' is the natural collocation for causing trouble.

Which sentence is the most natural for a news report about a public scandal? Choose B2

연예인이 사회적 _______ 일으켰습니다.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 물의를

'물의를 일으키다' is the formal, fixed expression used in news for public scandals.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: 왜 컴퓨터를 새로 샀어요? B: 예전 컴퓨터가 자꾸 _________________.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 문제를 일으켜서요

The reason for buying a new computer is that the old one was 'causing problems'.

Match the phrase to the situation. situation_matching B1

Which phrase fits best when a child breaks a vase while playing?

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 사고를 치다

'사고를 치다' is the common, slightly informal way to describe a child causing a specific 'accident' or trouble.

🎉 स्कोर: /4

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

12 सवाल

Yes, but it might sound a bit serious. For small things, '실수하다' (to make a mistake) is better.

It's not grammatically wrong, but it's much less common than '문제를 일으키다'.

'야기하다' is the Hanja-based version used in formal writing, while '일으키다' is used in both speech and writing.

Yes, but we usually call them a '말썽꾸러기' (troublemaker) or '사고뭉치'.

'말썽 피우지 마' or '말썽 부리지 마' is more natural for kids.

Yes, '스트레스가 건강 문제를 일으켜요' is a very common sentence.

Yes, '문제' in this context always refers to a difficulty or conflict.

Use '가/이' for the person. '그가 문제를 일으켰다.'

Yes, '전쟁을 일으키다' (to start/cause a war) is a very common expression.

Yes, '일으키다' is the causative form of '일어나다' (to rise/happen).

You would say '문제의 원인' (the cause of the problem).

Usually no. It carries a tone of annoyance or seriousness.

संबंधित मुहावरे

🔗

사고를 치다

similar

To cause an accident/trouble

🔗

말썽을 부리다

similar

To behave naughtily

🔗

물의를 일으키다

specialized form

To cause a public scandal

🔗

문제를 해결하다

contrast

To solve a problem

🔄

야기하다

synonym

To bring about/trigger

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!