मतलब
After enduring difficulties, good times and happiness will eventually follow.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
This proverb is a staple of Korean education, often written on classroom walls to motivate students. The concept of 'eating bitterness' is central to the belief that character is forged through struggle. While still used, younger generations sometimes view it with skepticism if used by management to justify overwork. Many traditional stories follow this arc: the protagonist suffers greatly before achieving a happy ending.
Use it to comfort
It is a very warm and supportive thing to say to a friend.
Don't over-use
Don't use it in response to serious tragedies; it can sound dismissive.
मतलब
After enduring difficulties, good times and happiness will eventually follow.
Use it to comfort
It is a very warm and supportive thing to say to a friend.
Don't over-use
Don't use it in response to serious tragedies; it can sound dismissive.
Use '고진감래' for writing
If you are writing an essay, use the 4-character idiom instead.
Cultural resonance
Koreans really value this sentiment; it shows you understand their culture.
खुद को परखो
Fill in the missing word.
고생 끝에 _____이 찾아온다.
The proverb is '고생 끝에 즐거움이 찾아온다'.
Which situation is appropriate for this proverb?
When is it best to use this phrase?
The proverb is about perseverance through hardship.
Complete the dialogue.
A: 이 일이 너무 힘들어요. B: _____
This is the most supportive response.
Match the proverb to its meaning.
고생 끝에 즐거움이 찾아온다
The proverb emphasizes that hardship leads to joy.
🎉 स्कोर: /4
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
अभ्यास बैंक
4 अभ्यास고생 끝에 _____이 찾아온다.
The proverb is '고생 끝에 즐거움이 찾아온다'.
When is it best to use this phrase?
The proverb is about perseverance through hardship.
A: 이 일이 너무 힘들어요. B: _____
This is the most supportive response.
고생 끝에 즐거움이 찾아온다
The proverb emphasizes that hardship leads to joy.
🎉 स्कोर: /4
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
12 सवालNo, it applies to any hardship, including personal life, studies, or health.
Yes, it is a great mantra for self-motivation.
It is neutral and can be used in almost any setting.
The proverb is a belief, not a scientific law. It is meant to provide hope, not a guarantee.
They are very similar, but 'No pain, no gain' is more about the necessity of effort, while this is about the reward that follows.
Yes, it is very common in texts to friends.
Yes, often in scenes where a character is struggling to reach a goal.
Yes, it is taught in schools as a life lesson.
No, it is a standard sentence structure.
It means 'at the end of', which is the perfect way to describe the transition.
Yes, '고진감래' is the most common one.
Not at all; it is a timeless proverb.
संबंधित मुहावरे
고진감래
synonymBitterness ends, sweetness comes.
비 온 뒤에 땅이 굳어진다
similarThe ground hardens after rain.
칠전팔기
builds onFall seven times, stand up eight.
노력은 배신하지 않는다
similarEffort does not betray.