At the A1 level, you don't need to use the word '재학' very often. Instead, you usually say '학교에 가요' (I go to school) or '학생이에요' (I am a student). However, you might see this word on signs or in your first Korean textbook when talking about school. '재학' simply means you are a student right now. If someone asks 'What do you do?', and you are a student, you can think of '재학' as the formal way to say 'I am currently in school.' It's like the difference between saying 'I go to school' and 'I am an enrolled student.' At this level, just remember that '재학' is related to being a student and having your name on the school list. You might see it in the phrase '재학생' (current student) on a poster for a school event. Don't worry about the grammar too much yet; just recognize that '학' (hak) means 'learning' or 'school,' which helps you guess the meaning of many related words.
At the A2 level, you should start using '재학' in slightly more formal situations, like when you are introduced to a teacher or when filling out a simple form. You should learn the pattern '[School Name]에 재학 중이다.' This means 'I am currently enrolled in [School Name].' For example, '저는 한국대학교에 재학 중입니다.' This sounds much better than just saying 'I am a student' when you are in a formal setting. You will also encounter this word when you need to get a student discount. Many places in Korea ask for proof of '재학' (enrollment). You should also be able to distinguish '재학' (being in school) from '졸업' (graduating), which you likely learned already. Think of '재학' as your 'active status.' If you are in the middle of your studies, you are '재학 중.' This level is about moving from basic verbs like 'go' to more specific nouns like 'enrollment' to describe your life accurately.
By the B1 level, you should be comfortable using '재학' in various administrative and professional contexts. You will likely need to request a '재학 증명서' (Certificate of Enrollment) if you are living in Korea, so knowing this term is practical. You should also understand how '재학' combines with other words, such as '재학 기간' (period of enrollment) or '재학생 할인' (student discount). At this level, you can use '재학' to talk about your past as well, using the phrase '재학 당시' (at the time of enrollment). For example, '대학교 재학 당시에 여행을 많이 했어요' (I traveled a lot when I was enrolled in university). You should also understand the difference between '재학' and '휴학' (leave of absence). In Korea, many students take a '휴학' for a year or two to work or travel. Being able to explain whether you are '재학' or '휴학' is a common part of B1-level conversations about life and plans.
At the B2 level, '재학' appears frequently in news articles, academic discussions, and formal debates. You should understand the socio-economic implications of '재학' status in Korea, such as how it affects health insurance, military service deferment, and employment eligibility. You will see '재학' used in complex sentences like '재학 중인 학생들의 권익을 보호해야 한다' (The rights and interests of enrolled students must be protected). You should also be familiar with related academic terms like '수료' (completion of coursework without a degree) and how they differ from '재학'. At this level, you are expected to use '재학' correctly in written essays, especially when discussing education systems or personal history. You should also be able to recognize the word in legal or official documents without hesitation, understanding that it confirms a person's legal standing as a member of an educational institution.
For C1 learners, '재학' is a basic term used within much more complex structures. You will encounter it in academic papers, statistical reports, and legal texts. For example, a report might discuss '재학률' (enrollment rate) across different demographics or '재학 기간의 장기화' (the lengthening of the enrollment period) in the current job market. You should be able to discuss the nuances of enrollment, such as '이중 재학' (dual enrollment) and its legalities. At this level, you understand that '재학' is not just about being a student, but is a key variable in sociological and economic research. You can use the term to analyze trends in higher education or to argue for policy changes affecting the '재학생' population. Your usage should be perfectly natural, knowing exactly when to use the formal '재학' versus more descriptive phrases depending on the register of your speech or writing.
At the C2 level, you have a master-level grasp of '재학' and its place in the Korean language. You can interpret the word in highly specialized contexts, such as university charters, national education laws, or complex historical texts. You might encounter the Hanja '在學' in scholarly articles about the history of education in the Joseon Dynasty. You understand the subtle differences in how '재학' is used in South Korea versus North Korea or among the Korean diaspora. You can use the word in high-level administrative negotiations or when drafting official policy documents. At this stage, '재학' is a tool for precise communication in the highest levels of academia, law, and government. You are also aware of the poetic or metaphorical uses of the concept of 'being in school' in Korean literature, where '재학' might represent a period of growth or preparation in a broader sense.

재학 30 सेकंड में

  • 재학 is a formal noun meaning 'enrollment' or 'being in school.'
  • It comes from Hanja: 在 (to be) + 學 (learning).
  • Commonly used in the phrase '재학 중' to mean 'currently enrolled.'
  • Essential for official documents like enrollment certificates (재학 증명서).

The Korean word 재학 (jaehak) is a noun that translates to "enrollment" or "the state of being a student at a school." It is derived from two Hanja characters: 在 (재 - jae) meaning "to be" or "to exist," and 學 (학 - hak) meaning "learning" or "school." Therefore, the literal etymological meaning is "to be in learning" or "to exist within a school system." This word is fundamental in Korean society because it defines a specific administrative and social status that carries significant weight in daily life, legal documents, and social interactions.

Administrative Context
In formal settings, 재학 is used to describe one's current educational status. If you are currently registered and attending classes at a university, high school, or middle school, you are in a state of 재학. This is distinct from having graduated (졸업) or being on a leave of absence (휴학).

저는 지금 서울대학교에 재학 중입니다. (I am currently enrolled in Seoul National University.)

People use this word most frequently when filling out official forms, applying for jobs, or introducing themselves in a professional or academic setting. Unlike the more casual phrase "학교에 다녀요" (I go to school), 재학 conveys a sense of official registration. It is the term you will see on a 재학 증명서 (Certificate of Enrollment), which is a document often required for visa applications, bank account openings, or student discounts. In Korea, being a student (재학생) often entitles an individual to various social benefits, and the word 재학 serves as the legal basis for these privileges.

Social Nuance
In South Korea, where education is highly valued, stating that you are '재학' at a prestigious university can carry a high degree of social prestige. It is not just about where you go, but the fact that you are currently an active member of that academic community.

Furthermore, the word is often combined with other suffixes to create more specific meanings. For example, adding '중' (middle/during) creates '재학 중' (currently enrolled), and adding '생' (student) creates '재학생' (current student). Understanding these combinations is key to navigating Korean bureaucracy and social hierarchies. Whether you are a student or someone interacting with students, recognizing this term is essential for understanding the rhythms of the Korean academic year and the lifecycle of a student's career.

The word 재학 functions primarily as a noun, but it is almost always used in conjunction with the verb 하다 (to do) to form 재학하다 (to be enrolled) or with the postposition (during/in the middle of) to form 재학 중이다 (to be in the state of enrollment). Understanding these grammatical structures is vital for correct usage.

Standard Pattern: [School Name] + 에 + 재학 중이다
This is the most common way to state which school you are attending. The particle '에' marks the location or institution of enrollment.

그는 현재 한국대학교 3학년에 재학 중입니다. (He is currently enrolled as a junior at Korea University.)

Another common usage is as a noun modifier. When you want to talk about "current students" as a group, you use 재학생. This is frequently seen in school announcements or news reports. For instance, "재학생 할인" (Student discount for current students) or "재학생 명단" (List of enrolled students). It is important to note that 재학 specifically refers to the *status* of being on the school's register. If a student takes a gap year, they are no longer '재학 중' but '휴학 중' (on a leave of absence).

In more complex sentences, you might see 재학 used to set a time frame. Phrases like "재학 기간" (period of enrollment) are common in resumes. For example, "재학 기간 동안 성적이 우수했습니다" (During the period of enrollment, grades were excellent). This noun form allows for precise descriptions of a student's timeline. You might also encounter the term in negative contexts, such as "미재학" (not enrolled), though this is much rarer and usually limited to very specific administrative databases.

Usage with '당시' (at the time of)
When talking about the past, you can say '재학 당시' to mean 'while I was enrolled'. This is very useful for storytelling or interviews.

대학교 재학 당시에 저는 동아리 활동을 열심히 했습니다. (When I was enrolled in university, I was very active in club activities.)

By mastering these patterns, you can accurately describe educational backgrounds and current statuses in a way that sounds natural to native speakers. Remember that '재학' is a formal building block; using it correctly immediately elevates your level of Korean from basic survival to professional proficiency.

You will encounter 재학 in a variety of real-world scenarios in South Korea, ranging from school hallways to government offices. It is not just a vocabulary word for a test; it is a functional term used daily by millions of people. Understanding where you will hear it will help you prepare for life in a Korean-speaking environment.

The School Office (행정실)
If you are an international student in Korea, the first place you'll hear this is at the administrative office. When you need to prove you are a student for your visa (D-2 or D-4), the staff will ask: "재학 증명서가 필요하세요?" (Do you need a Certificate of Enrollment?). This is the most common administrative usage.

이번 장학금은 본교 재학생들만 신청할 수 있습니다. (Only current students of this school can apply for this scholarship.)

In the news and media, you will hear '재학' whenever there are reports on education policy, student protests, or academic achievements. News anchors might say, "A university student currently enrolled in the engineering department has won a global award," using the term '재학 중인 대학생'. It provides a factual anchor to the story, identifying the individual's current social standing.

Job interviews are another prime location for this word. Even if you haven't graduated yet, you might be applying for an internship. An interviewer might ask, "졸업하셨나요, 아니면 재학 중이신가요?" (Have you graduated, or are you currently enrolled?). Your answer defines your availability and your legal status for employment. In the corporate world, '재학' is used to distinguish between those who are finished with their studies and those who are still balanced between school and work.

Public Transportation and Services
When applying for a student transit card or a student discount at a museum, the terms and conditions will often specify '초/중/고 재학생' (Elementary/Middle/High school students) or '대학 재학생' (University students). You must be in the state of '재학' to qualify for these lower rates.

학생 할인을 받으려면 재학을 증명할 수 있는 학생증이 필요합니다. (To get a student discount, you need a student ID that can prove your enrollment.)

Lastly, you'll hear it in casual introductions among students. While '학교 다녀요' is common, saying "OO대학교 재학 중인 김철수입니다" (I am Chul-soo Kim, currently enrolled at OO University) is a standard way to introduce oneself during formal club meetings or networking events. It sets a clear, respectful tone that is very common in Korean social structures.

While 재학 is a relatively straightforward word, learners often make specific mistakes regarding its formality, its distinction from similar words, and its grammatical particles. Avoiding these pitfalls will make your Korean sound much more natural and precise.

Mistake 1: Overusing it in casual conversation
A common mistake is using '재학' when talking to friends. If a friend asks, "What do you do these days?", saying "나는 대학교에 재학 중이야" sounds overly stiff and robotic. It's like saying in English, "I am currently in a state of enrollment at the university." Instead, use the verb '다니다' (to attend/go to): "대학교 다녀요."

Incorrect: 친구야, 너 어느 학교에 재학하니? (Friend, at which school are you enrolled? - Too formal)
Correct: 친구야, 너 어느 학교 다녀? (Friend, which school do you go to?)

Another frequent error is confusing 재학 with 입학 (admission/entrance). '입학' is the *event* of entering the school, while '재학' is the *ongoing status* after you have entered. You can't say "I am 재학ing tomorrow" to mean you are starting school. You would say "내일 입학해요." Similarly, don't confuse it with '수강' (taking a class). '재학' refers to your status at the whole institution, while '수강' refers to the specific courses you are attending.

Grammatically, learners sometimes use the wrong particles. Since '재학' describes a state *at* a location, you must use the location particle '에' with the school name. Using '에서' (which usually denotes an action occurring at a place) is a common mistake. For example, "서울대학교에서 재학 중이다" is less natural than "서울대학교에 재학 중이다." The focus is on being *in* the registry of the school, not performing an action *at* the school grounds.

Confusion with '공부' (Study)
Learners often think '재학' means 'studying'. However, you can be '재학' (enrolled) even during summer vacation when you aren't studying at all. '재학' is about the paperwork, not the activity of hitting the books.

방학 중이지만 저는 여전히 재학 중인 학생입니다. (It's vacation, but I am still an enrolled student.)

Finally, be careful with the word '재학생'. It refers only to *current* students. If you have already graduated, you are an '졸업생' (alumnus). If you use '재학생' to describe your past self without the word '당시' (at the time), it can lead to confusion about whether you are still in school or not.

To truly master 재학, you need to understand how it fits into the broader ecosystem of educational terminology in Korean. Several words share similar meanings or are used in related contexts, but each has a specific nuance that dictates when it should be used.

재학 (Enrollment) vs. 다니다 (To Attend)
'재학' is the formal, administrative noun. '다니다' is the common, everyday verb. If you're at a party and someone asks what you do, use '다니다'. If you're writing a resume, use '재학'.

비교:
1. 저는 연세대학교에 재학 중입니다. (Formal/Official)
2. 저 연세대 다녀요. (Casual/Natural)

Another word often confused with '재학' is 등록 (Registration). While '재학' is the *state* of being a student, '등록' is the *act* of paying tuition and signing up for the semester. You must '등록' (register) every semester to maintain your '재학' (enrollment) status. If you fail to '등록', you might be removed from the school's list, a state called '제적' (expulsion/removal from the register).

Then there is 수강 (Course Enrollment). This is narrower than '재학'. '수강' refers specifically to being enrolled in a particular class or course. You can be '재학' at a university but not '수강' any classes if it's the summer break. Conversely, you might '수강' a single class at a private academy (학원) without being '재학' there in the formal, academic sense. '재학' usually implies a degree-seeking program at a government-accredited institution.

Comparison Table of Statuses
  • 재학: Currently an active student on the roster.
  • 휴학: Temporarily taking a break (still a student, but not attending).
  • 졸업: Finished the program.
  • 수료: Finished the coursework but hasn't received the degree yet (common in grad school).
  • 자퇴: Dropped out voluntarily.

그는 재학 기간이 총 4년이었지만, 중간에 1년 동안 휴학을 했습니다. (His enrollment period was 4 years in total, but he took a leave of absence for 1 year in the middle.)

By understanding these distinctions, you can navigate Korean academic life with precision. Whether you are explaining your background to an employer or just chatting with classmates, knowing when to use '재학' versus its alternatives will show a deep understanding of Korean linguistic and social nuances.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

The character 學 (hak) originally depicted a child (子) under a roof (宀) with hands (𦥑) helping them learn. So 재학 literally places you under that roof of learning.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /d͡ʑɛ.ɦak/
US /t͡ɕɛɦa̠k̚/
In Korean, stress is generally even across syllables, but a slight emphasis may be felt on the first syllable '재' (jae).
तुकबंदी
대학 (Daehak - University) 입학 (Iphak - Admission) 휴학 (Hyuhak - Leave of absence) 유학 (Yuhak - Studying abroad) 수학 (Suhak - Learning/Math) 복학 (Bokhak - Returning to school) 장학 (Janghak - Scholarship) 진학 (Jinhak - Entering a higher school)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing '재' like 'jay' (English) - it should be a flatter 'ae' sound.
  • Dropping the 'h' in 'hak' - it must be audible.
  • Releasing the final 'k' with a puff of air like 'ha-kuh' - it should be a sharp stop.
  • Confusing '재' with '제' (je) - the mouth is slightly wider for '재'.
  • Pronouncing '학' like 'hawk' - it should be a short 'a' sound like in 'father' but shorter.

कठिनाई स्तर

पठन 2/5

Easy to recognize in texts once you know the 'hak' (learning) character.

लिखना 3/5

Requires knowledge of the '중이다' or '하다' structures for correct usage.

बोलना 3/5

Natural usage requires knowing when to use it versus '학교 다녀요'.

श्रवण 2/5

Commonly heard in administrative contexts and introductions.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

학교 (School) 학생 (Student) 공부 (Study) 있다 (To be) 중 (Middle/During)

आगे सीखें

휴학 (Leave of absence) 졸업 (Graduation) 입학 (Admission) 전공 (Major) 학점 (Credit/Grade)

उन्नत

제적 (Expulsion) 수료 (Completion of coursework) 학위 (Degree) 편입 (Transfer) 복학 (Returning to school)

ज़रूरी व्याकरण

~중이다 (In the middle of / state of)

저는 재학 중입니다. (I am currently enrolled.)

Noun + 당시 (At the time of)

재학 당시에 친구를 만났어요. (I met a friend while I was enrolled.)

Noun + 시절 (Days/Years of)

재학 시절이 그립네요. (I miss my school days.)

Noun + 여부 (Whether or not)

재학 여부를 알려주세요. (Please let me know whether you are enrolled or not.)

Noun + 대상 (Targeting)

재학생을 대상으로 한 이벤트입니다. (This is an event targeting enrolled students.)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

저는 학교에 재학 중이에요.

I am enrolled in school.

재학 + 중이에요 (am in the middle of)

2

언니는 대학교 재학생이에요.

My older sister is a university student.

재학 + 생 (student)

3

지금 재학 중입니까?

Are you currently enrolled?

Formal question ending -입니까?

4

저는 초등학교에 재학해요.

I am enrolled in elementary school.

재학 + 해요 (basic verb form)

5

그는 고등학교 재학생입니다.

He is a high school student.

Standard formal ending -입니다.

6

재학 기간은 1년이에요.

The enrollment period is one year.

재학 + 기간 (period)

7

우리 동생은 유치원에 재학 중이에요.

My younger sibling is enrolled in kindergarten.

Location particle '에' used with school name.

8

저는 현재 재학 중이 아니에요.

I am not currently enrolled.

Negative form -이 아니에요.

1

서울대학교에 재학 중인 친구가 있어요.

I have a friend who is enrolled at Seoul National University.

Noun modifying form: 재학 중인 + Noun

2

재학 증명서를 어디서 받아요?

Where can I get a certificate of enrollment?

재학 증명서 is a compound noun.

3

그는 3년째 이 학교에 재학하고 있어요.

He has been enrolled in this school for three years.

재학하고 있다 (present continuous state)

4

재학생 할인을 받을 수 있나요?

Can I get a student discount?

재학생 + 할인 (discount)

5

저는 지금 대학원에 재학 중입니다.

I am currently enrolled in graduate school.

Formal self-introduction.

6

많은 학생들이 이 대학교에 재학해요.

Many students are enrolled in this university.

Subject marker '이/가' with '학생들'.

7

재학 기간을 확인하고 싶어요.

I want to check the enrollment period.

Verb -고 싶다 (want to).

8

그녀는 외국 대학에 재학 중이에요.

She is enrolled in a foreign university.

Adjective '외국' modifying '대학'.

1

대학교 재학 당시에 동아리 활동을 많이 했어요.

I did a lot of club activities when I was enrolled in university.

재학 당시 (at the time of enrollment)

2

장학금을 신청하려면 재학 증명서가 필요합니다.

To apply for a scholarship, you need a certificate of enrollment.

-으려면 (in order to)

3

그는 군대 때문에 현재 휴학 중이지만 곧 재학할 예정입니다.

He is on leave because of the military but plans to enroll again soon.

Contrast between 휴학 and 재학.

4

이 도서관은 재학생들만 이용할 수 있습니다.

This library can only be used by current students.

-만 (only) with 재학생들.

5

재학 중인 학과가 어디인가요?

Which department are you enrolled in?

재학 중인 + 학과 (department)

6

그는 늦은 나이에 다시 대학교에 재학하게 되었습니다.

He ended up enrolling in university again at an older age.

-게 되다 (to end up/become)

7

재학 상태를 유지하려면 최소 학점을 이수해야 합니다.

To maintain enrollment status, you must complete minimum credits.

재학 상태 (enrollment status)

8

저는 작년까지 그 학교에 재학했었습니다.

I had been enrolled in that school until last year.

Past perfect -었었-.

1

재학생들의 의견을 수렴하여 학칙을 개정했습니다.

The school regulations were revised by collecting the opinions of current students.

수렴하여 (collecting/gathering)

2

정부는 재학 중인 청년들을 위한 일자리 정책을 발표했습니다.

The government announced job policies for youth currently enrolled in school.

청년 (youth) modified by 재학 중인.

3

그는 학업과 일을 병행하며 힘들게 재학 중입니다.

He is struggling to stay enrolled while balancing work and study.

병행하며 (doing simultaneously)

4

재학 기간이 너무 길어지면 취업에 불리할 수도 있습니다.

If the enrollment period becomes too long, it might be disadvantageous for employment.

-어지다 (become) and -ㄹ 수도 있다 (might).

5

이 프로그램은 재학생뿐만 아니라 휴학생도 참여 가능합니다.

Not only current students but also students on leave can participate in this program.

뿐만 아니라 (not only... but also)

6

재학 중인 대학생들이 사회 문제에 목소리를 내고 있습니다.

University students currently enrolled are speaking out on social issues.

목소리를 내다 (to voice/speak out)

7

그는 명문대에 재학 중이라는 사실을 자랑스럽게 여깁니다.

He is proud of the fact that he is enrolled in a prestigious university.

-라는 사실 (the fact that...)

8

재학 중 사고를 당한 학생에게 보상금이 지급되었습니다.

Compensation was paid to the student who suffered an accident while enrolled.

재학 중 (while enrolled) used as a time marker.

1

본 설문 조사는 전국 대학 재학생 1,000명을 대상으로 실시되었습니다.

This survey was conducted on 1,000 university students enrolled nationwide.

-을 대상으로 (targeting/aimed at)

2

재학률의 변화는 국가의 교육 수준을 나타내는 중요한 지표입니다.

Changes in the enrollment rate are an important indicator of a nation's educational level.

재학률 (enrollment rate)

3

그는 박사 과정 재학 중에 세계적인 학술지에 논문을 게재했습니다.

While enrolled in a doctoral program, he published a paper in a world-renowned academic journal.

게재했다 (published/inserted)

4

재학 중인 외국인 유학생들의 정착을 돕기 위한 지원 센터가 설립되었습니다.

A support center was established to help the settlement of foreign students currently enrolled.

정착 (settlement/rooting)

5

대학 재학 기간의 연장은 청년 실업률과 밀접한 관련이 있습니다.

The extension of university enrollment periods is closely related to the youth unemployment rate.

밀접한 관련 (close relationship)

6

그는 재학 시절의 경험이 자신의 가치관 형성에 큰 영향을 미쳤다고 말합니다.

He says that his experiences during his enrollment years greatly influenced the formation of his values.

가치관 형성 (formation of values)

7

재학 여부에 따라 건강보험료 산정 방식이 달라질 수 있습니다.

The method of calculating health insurance premiums may vary depending on whether one is enrolled.

재학 여부 (whether or not one is enrolled)

8

학위 수여식 전까지는 공식적으로 재학 상태로 간주됩니다.

Until the degree conferral ceremony, one is officially considered to be in a state of enrollment.

-로 간주되다 (to be considered/regarded as)

1

재학 중인 학생의 신분 보장은 헌법에 명시된 교육권의 일부입니다.

Guaranteeing the status of an enrolled student is part of the right to education stipulated in the constitution.

헌법에 명시된 (stipulated in the constitution)

2

이중 재학 금지 규정은 학문적 성실성을 유지하기 위한 제도적 장치입니다.

The regulation prohibiting dual enrollment is an institutional mechanism to maintain academic integrity.

이중 재학 (dual enrollment)

3

재학 기간 중 취득한 지적 재산권의 귀속 문제는 법적 쟁점이 될 수 있습니다.

The issue of the ownership of intellectual property rights acquired during enrollment can be a legal point of contention.

귀속 문제 (issue of ownership/attribution)

4

과거 민주화 운동 당시 재학 중이던 학생들의 희생을 기리는 기념비가 세워졌습니다.

A monument was erected to commemorate the sacrifices of students who were enrolled during the past democratization movement.

기리는 (commemorating/honoring)

5

원격 교육의 확산으로 인해 '재학'의 공간적 개념이 모호해지고 있습니다.

Due to the spread of remote education, the spatial concept of 'enrollment' is becoming blurred.

공간적 개념 (spatial concept)

6

재학생의 정치적 활동 범위에 대한 논의는 학문의 자유와 상충될 여지가 있습니다.

Discussions on the scope of current students' political activities have the potential to conflict with academic freedom.

상충될 여지 (room for conflict)

7

대학의 자율성은 재학생 선발 및 관리 과정에서 명확히 드러나야 합니다.

The autonomy of a university must be clearly demonstrated in the process of selecting and managing enrolled students.

자율성 (autonomy)

8

재학 중인 병역 의무자의 입영 연기는 병역법에 의해 엄격히 관리됩니다.

The postponement of enlistment for those liable for military service who are currently enrolled is strictly managed by the Military Service Act.

입영 연기 (postponement of enlistment)

सामान्य शब्द संयोजन

재학 중이다
재학 증명서
재학생 할인
재학 기간
재학 시절
재학 당시
이중 재학
재학 상태
재학 여부
재학 인원

सामान्य वाक्यांश

대학교 재학생

— A currently enrolled university student.

대학교 재학생이라면 누구나 참여할 수 있습니다.

재학 중인 학교

— The school one is currently attending.

재학 중인 학교 이름을 써 주세요.

재학 사실

— The fact of being enrolled.

재학 사실을 증명할 서류가 필요합니다.

재학 성적

— Grades during enrollment.

재학 성적이 우수한 학생에게 상을 줍니다.

재학 기록

— Enrollment records.

그의 재학 기록이 전산에서 삭제되었습니다.

재학 중 사망

— Death while enrolled (often used in legal/insurance contexts).

재학 중 사망 시 보험금이 지급됩니다.

재학 의무

— The obligation to attend/be enrolled (often for scholarship holders).

장학생은 4년간의 재학 의무가 있습니다.

재학 연한

— The maximum allowed years of enrollment.

재학 연한이 초과되면 제적될 수 있습니다.

재학 확인

— Enrollment verification.

학생증으로 재학 확인을 대신할 수 있습니다.

재학 통지

— Notice of enrollment.

학교로부터 재학 통지서를 받았습니다.

अक्सर इससे भ्रम होता है

재학 vs 수강 (Sgang)

Sgang refers to taking a specific class, while Jaehak refers to being enrolled in the whole school.

재학 vs 입학 (Iphak)

Iphak is the act of entering/starting school, whereas Jaehak is the state of being there.

재학 vs 복학 (Bokhak)

Bokhak is the act of returning to school after a leave, which then puts you back into the state of Jaehak.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"재학의 고배를 마시다"

— To suffer the 'bitter cup' of remaining in school (usually referring to failing to graduate or repeating a grade).

그는 졸업 시험에 떨어져 재학의 고배를 마셨다.

Literary/Metaphorical
"영원한 재학생"

— Someone who stays in school for an unusually long time (often jokingly).

그는 10년째 졸업을 안 해서 영원한 재학생으로 불린다.

Slang/Informal
"재학 시절이 꽃이다"

— One's school years are the best time of life.

어른들이 말씀하시길 재학 시절이 꽃이라고 하신다.

Proverbial
"재학 딱지를 떼다"

— To finish being a student (graduate).

드디어 졸업하고 재학 딱지를 뗐어요.

Informal
"재학의 끈을 놓지 않다"

— To persevere in finishing school despite difficulties.

경제적 어려움 속에서도 그는 재학의 끈을 놓지 않았다.

Formal/Inspirational
"재학 귀신"

— Someone who is always at school (a 'school ghost').

그는 밤낮으로 도서관에 있어서 재학 귀신 같다.

Slang
"재학 중인 백수"

— An enrolled student who behaves like an unemployed person (no direction).

취업 준비도 안 하고 그냥 재학 중인 백수처럼 지내요.

Sarcastic
"재학의 굴레"

— The 'shackles' of being a student (exams, stress).

빨리 졸업해서 재학의 굴레에서 벗어나고 싶다.

Metaphorical
"재학생의 특권"

— The special privileges only students enjoy (discounts, freedom).

방학은 재학생의 특권이지요.

Neutral
"재학의 문턱"

— The threshold of enrollment (entering school).

그는 드디어 꿈에 그리던 대학 재학의 문턱을 넘었다.

Literary

आसानी से भ्रमित होने वाले

재학 vs 재직 (Jaejik)

Both start with '재' and mean 'currently in the state of'.

Jaehak is for students in school; Jaejik is for employees at a company.

저는 학교에 재학 중이고, 아버지는 회사에 재직 중이세요.

재학 vs 재원 (Jaewon)

Both mean 'currently enrolled'.

Jaehak is for schools (학교); Jaewon is for institutes (학원) or kindergartens (유치원).

아이가 유치원에 재원 중입니다.

재학 vs 취학 (Chwihak)

Both relate to school enrollment.

Chwihak is the administrative act of reaching school age and entering the system.

올해 취학 통지서를 받았습니다.

재학 vs 수학 (Suhak)

Contains the 'hak' (learning) character.

Suhak means 'to study' or 'receive education' as an action, while Jaehak is a status.

그는 미국에서 5년간 수학했습니다.

재학 vs 학적 (Hakjeok)

Related to school records.

Hakjeok is the 'school register' itself; Jaehak is the status of being on that register.

학적부를 확인해 보니 그는 재학 중이었습니다.

वाक्य संरचनाएँ

A2

[School]에 재학 중입니다.

저는 연세대학교에 재학 중입니다.

A2

[School] 재학생이에요.

저는 서울대학교 재학생이에요.

B1

재학 당시에 [Action].

재학 당시에 아르바이트를 했어요.

B1

재학 기간은 [Time]입니다.

재학 기간은 총 4년입니다.

B2

[School]에 재학 중인 [Name]입니다.

고려대학교에 재학 중인 이영희입니다.

B2

재학생을 위한 [Service].

재학생을 위한 장학금 제도입니다.

C1

재학 여부에 관계없이...

재학 여부에 관계없이 누구나 지원 가능합니다.

C1

재학률이 [Increase/Decrease]하다.

최근 대학 재학률이 감소하고 있습니다.

शब्द परिवार

संज्ञा

재학생 (Current student)
재학증명서 (Certificate of enrollment)
재학기간 (Enrollment period)
재학시절 (School days)

क्रिया

재학하다 (To be enrolled)
재학시키다 (To have someone enrolled)

विशेषण

재학 중인 (Enrolled - modifying form)

संबंधित

입학 (Admission)
졸업 (Graduation)
휴학 (Leave of absence)
퇴학 (Expulsion)
자퇴 (Dropping out)

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Very high in academic, administrative, and professional contexts.

सामान्य गलतियाँ
  • 서울대학교에서 재학 중입니다. 서울대학교에 재학 중입니다.

    The status of being enrolled is a state at a location, requiring the particle '에', not '에서' which is for actions.

  • 내일 학교에 재학해요. 내일 학교에 입학해요.

    '재학' is a continuous status, not a one-time event like 'entering' (입학).

  • 저는 재학을 공부해요. 저는 학교에 재학 중이에요.

    '재학' is a status, not a subject you study. You study '전공' (major) or '과목' (subject).

  • 친구야, 어느 학교에 재학하니? 친구야, 어느 학교 다녀?

    Using '재학' in casual conversation with friends sounds unnaturally formal.

  • 졸업 후에 재학생이 되었어요. 입학 후에 재학생이 되었어요.

    You become a '재학생' (current student) after '입학' (entering), not after '졸업' (graduating).

सुझाव

Use for Interviews

When introducing yourself in a job interview, use '재학 중' to sound professional and serious about your education.

Particle Choice

Always use '에' with the school name: '[School Name]에 재학'. Using '에서' is a common mistake for learners.

Hanja Roots

Remember 'Hak' means school. Many school-related words end in 'Hak' (Daehak, Iphak, Hyuhak). This makes them easier to group together.

Military Deferment

In Korea, the word '재학' is often linked to 'enlistment deferment' for men. It's a very important legal status.

Document Names

If you see '증명서' (certificate), look for '재학' to know it's your enrollment proof. This is vital for international students.

Networking

In formal student networking events, use '재학생' to identify yourself as part of the current student body.

Resume Spacing

On a resume, '재학' usually goes in the 'Status' column next to the dates of your education.

News Keywords

News about '재학생' usually concerns tuition fees, student rights, or academic performance trends.

Addressing Teachers

When speaking to a professor about your status, '재학 중' is the most respectful and clear term to use.

Don't confuse with '수강'

You can be '재학' (enrolled) but not '수강' (attending a specific class) if you are on a break or between semesters.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'Jae' (재) as 'Just' and 'Hak' (학) as 'Hawk'. A 'Just Hawk' (재학) is always watching the books because he is still in school!

दृश्य संबंध

Picture a student's ID card (학생증). The word '재학' is the invisible stamp on that card that says 'VALID'. If you aren't 재학, the card doesn't work.

Word Web

학교 (School) 학생 (Student) 입학 (Entrance) 졸업 (Graduation) 휴학 (Leave) 공부 (Study) 교실 (Classroom) 학기 (Semester)

चैलेंज

Try to use '재학 중' in a sentence describing your current educational status. If you are not a student, describe what you were '재학' in five years ago.

शब्द की उत्पत्ति

Borrowed from Middle Chinese '在學'. '在' (jae) means 'to exist' or 'at', and '學' (hak) means 'learning' or 'school'. Together, they describe the state of existing within the educational system.

मूल अर्थ: The original meaning in Classical Chinese was simply 'to be in school' or 'to be studying at an academy'.

Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).

सांस्कृतिक संदर्भ

Be careful not to ask someone if they are '재학' if they look much older, as it might imply they haven't graduated yet, which can be a sensitive topic if they struggled academically.

In English, we usually just say 'I'm a student' or 'I'm at university.' We rarely use the formal word 'enrollment' in casual speech. Koreans use '재학' more frequently in semi-formal introductions.

The movie 'Architecture 101' (건축학개론) focuses heavily on the '재학 시절' of the main characters. Many K-dramas like 'Cheese in the Trap' depict the complex '재학' and '휴학' cycles of Korean university students. The song 'Dreaming' by Suzy mentions the feelings of a student during their school years.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Job Application

  • 재학 기간 (Enrollment period)
  • 재학 중인 학과 (Current department)
  • 재학 증명서 제출 (Submit enrollment certificate)
  • 졸업예정 (Expected graduation)

University Administration

  • 재학 상태 확인 (Check enrollment status)
  • 재학생 할인 혜택 (Student discount benefits)
  • 재학 연한 초과 (Exceeding enrollment limit)
  • 재학 사실 확인서 (Enrollment verification letter)

Introductions

  • OO대학교 재학 중인... (Enrolled at OO University...)
  • 아직 재학생입니다. (I am still a student.)
  • 재학 시절에... (During my school days...)
  • 현재 재학 중입니다. (Currently enrolled.)

Travel/Discounts

  • 재학생인가요? (Are you a current student?)
  • 재학 증명이 필요합니다. (Enrollment proof is required.)
  • 학생증이 있으면 재학 중인 것으로 봅니다. (If you have an ID, we see you as enrolled.)
  • 할인 대상: 재학생 (Discount target: Enrolled students)

Military/Legal

  • 재학 중 입영 연기 (Deferment of enlistment while enrolled)
  • 재학 여부 조회 (Inquiry of enrollment status)
  • 이중 재학 금지 (Prohibition of dual enrollment)
  • 재학 중 사고 (Accident during enrollment)

बातचीत की शुरुआत

"어느 대학교에 재학 중이세요? (Which university are you enrolled in?)"

"재학 시절에 가장 기억에 남는 일이 뭐예요? (What is the most memorable thing from your school days?)"

"지금 재학 중인 학과가 마음에 드세요? (Do you like the department you are currently enrolled in?)"

"재학 증명서 떼러 가야 하는데 같이 갈래요? (I need to get a certificate of enrollment, want to go together?)"

"재학생 할인이 되는 식당을 아세요? (Do you know any restaurants that give student discounts?)"

डायरी विषय

내가 지금 재학 중인 학교와 전공에 대해 써 보세요. (Write about the school and major you are currently enrolled in.)

재학 시절로 돌아갈 수 있다면 무엇을 하고 싶나요? (If you could go back to your school days, what would you want to do?)

재학 중인 학생으로서 느끼는 가장 큰 고민은 무엇인가요? (What is your biggest concern as an enrolled student?)

재학 증명서가 필요한 상황을 상상해서 일기를 써 보세요. (Imagine a situation where you need an enrollment certificate and write a diary entry.)

졸업 후에도 재학생이었던 때가 그리울까요? (Will you miss being a student after graduation?)

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Usually, '재학' is reserved for formal educational institutions like schools and universities. For a hagwon, people usually say '다녀요' or '수강해요' (taking a class). For kindergartens, '재원' is used.

Technically, '재학' is a noun and '중' is a dependent noun, so they should be spaced: '재학 중'. However, in many forms and casual writing, you might see it joined as '재학중'.

Yes. As long as you haven't graduated, dropped out, or officially taken a leave of absence (휴학), your administrative status remains '재학 중' even during breaks.

'학생' is the general word for student. '재학생' specifically emphasizes that the person is *currently* enrolled in a specific school or program. It's more formal.

You can say '재학했었습니다' or '재학 당시에'. For example, '저는 2010년에 그 학교에 재학했었습니다' (I was enrolled in that school in 2010).

It is an official 'Certificate of Enrollment' issued by a school to prove that a person is currently a student there. It's often needed for visas or bank accounts.

Yes, it can be used for any level from elementary school to graduate school. However, it sounds very formal for young children, so '초등학생이에요' is more common.

Yes, '재학하다' is the verb form. However, '재학 중이다' (to be in the middle of enrollment) is arguably even more common in spoken and written Korean.

It means 'not enrolled'. It is a technical term used in statistics or databases to describe school-aged children who are not currently in the school system.

Yes. As long as it is an accredited institution where you are officially registered, you are '재학' there, even if the classes are online.

खुद को परखो 180 सवाल

writing

Write a sentence introducing yourself as a student of 'Korea University' using '재학 중'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I need a certificate of enrollment.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '재학 시절' about your past.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Ask a formal question: 'Are you currently enrolled in university?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '재학생 할인'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Only current students can apply.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '재학 기간'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I am enrolled in graduate school.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about why someone might take a leave of absence (휴학) instead of '재학'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Enrollment status is important for the visa.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '재학 여부'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I met my wife during my school days.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '재학률'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'He is currently enrolled as a junior.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about '재학 증명서' and a bank.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I was a student at that time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '재학하고 있다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Student rights during enrollment.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a formal email subject line for an enrollment inquiry.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I am proud of being enrolled here.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Introduce your school status: 'I am currently enrolled in [Your School].'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask a clerk: 'Can I get an enrollment certificate?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Tell a friend: 'I'm still a student, so I can get a discount.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Describe your past: 'When I was in school, I studied hard.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask a classmate: 'Which department are you in?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Explain a situation: 'I am on leave, not enrolled right now.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Confirm status: 'Are you a current student of this university?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

In an interview: 'I am currently enrolled in my final semester.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask about a period: 'How long is your enrollment period?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Suggest: 'Let's go get our enrollment certificates.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Brag: 'I am enrolled in a very famous school.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Clarify: 'I graduated, so I'm not a current student anymore.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Policy mention: 'Student discounts are for current students only.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask about a friend: 'Is your friend still in school?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Nostalgia: 'My school days were the happiest.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Admin question: 'Can I check my enrollment status online?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Formal intro: 'I am [Name], currently enrolled in the PhD program.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Reasoning: 'I need this document to prove I'm enrolled.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Complaint: 'The enrollment period is too long.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Future plan: 'I will stay enrolled until I find a job.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Speaker says: '재학 증명서 한 통 주세요.' What does the speaker want?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Speaker says: '저는 지금 휴학 중이에요.' Is the speaker currently '재학'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Speaker says: '재학생 할인이 되나요?' What is the speaker asking about?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Speaker says: '그는 재학 당시에 아주 유명했어요.' Was he famous after graduation?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Speaker says: '재학 기간이 8학기를 넘었습니다.' How many semesters has the student been enrolled?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Speaker says: '신입생과 재학생 환영회입니다.' Who is the party for?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Speaker says: '재학 여부를 확인해야 장학금을 줍니다.' What is the condition for the scholarship?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Speaker says: '저는 고등학교 재학 중인 학생입니다.' What kind of student is the speaker?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Speaker says: '재학 시설이 참 좋네요.' What is good?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Speaker says: '재학 기간 동안 고마웠어.' When is the speaker saying this?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Speaker says: '이중 재학은 학칙 위반입니다.' What is against the rules?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Speaker says: '재학률이 작년보다 올랐어요.' Did enrollment go up or down?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Speaker says: '재학생 명단에서 이름을 찾을 수 없어요.' What is missing?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Speaker says: '재학 증명서 발급은 1층입니다.' Where can you get the paper?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Speaker says: '아직 재학 중이라 군대에 안 갔어요.' Why hasn't he gone to the military?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 180 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

education के और शब्द

백점

A2

A perfect score, typically 100 points, in a test or exam.

능력

B1

कुछ करने के साधन या कौशल का होना। उसमें कठिन परिस्थितियों को संभालने की क्षमता है।

결석

B1

किसी छात्र का स्कूल या कक्षा से अनुपस्थित होना।

결석하다

A2

स्कूल या कक्षा से अनुपस्थित रहना। उदाहरण: वह बीमारी के कारण आज स्कूल से अनुपस्थित था।

학업성취도

B2

एक छात्र ने अपने शैक्षिक लक्ष्यों को किस हद तक प्राप्त किया है, इसका माप। शैक्षणिक उपलब्धि आमतौर पर ग्रेड या टेस्ट स्कोर द्वारा मापी जाती है।

학업 성취

B2

शैक्षणिक उपलब्धि वह सीमा है जिस तक एक छात्र ने अपने शैक्षिक लक्ष्यों को प्राप्त किया है।

학문

B1

अकादमिक अध्ययन या ज्ञान की व्यवस्थित खोज।

학문적

B1

शिक्षा, अध्ययन, या अनुसंधान से संबंधित। ; ज्ञान की खोज, अनुसंधान और सैद्धांतिक अध्ययन से संबंधित या उससे जुड़ा हुआ, अक्सर औपचारिक शैक्षणिक संस्थानों या विद्वानों के समुदायों के भीतर।

학술

B1

Relating to education and scholarship, especially at a college or university level; academic pursuits or studies.

학원

A2

पूरक सीखने के लिए एक निजी शैक्षिक संस्थान। कोरियाई छात्र अक्सर स्कूल के बाद गणित या अंग्रेजी के लिए 'हागवोन' जाते हैं।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!