मतलब
To have a stable situation
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
The concept of 'Matpakke' (packed lunch) and leaving work at 4:00 PM is a physical manifestation of being 'i en god balanse.' It's a social contract that work should not consume your whole life. The 'Janteloven' (Law of Jante) subtly influences this; being 'in balance' is better than being 'the best' if being the best means sacrificing your health or family. Norwegian managers often ask about your 'balanse' during reviews. It is seen as a risk factor for the company if an employee is *not* in balance. Nature is the primary tool for restoring balance. A weekend at a cabin without electricity is often described as a way to 'finne balansen igjen.'
Use it in Interviews
Mentioning 'god balanse' shows you are a low-risk, high-sustainability hire.
Avoid 'På'
Never say 'på en god balanse.' It's a dead giveaway that you're translating from another language.
मतलब
To have a stable situation
Use it in Interviews
Mentioning 'god balanse' shows you are a low-risk, high-sustainability hire.
Avoid 'På'
Never say 'på en god balanse.' It's a dead giveaway that you're translating from another language.
The 'Hverdag' connection
Pair it with 'hverdagen' (the everyday life) to sound extra native: 'en god balanse i hverdagen.'
खुद को परखो
Fyll inn de manglende ordene for å fullføre setningen.
Etter at jeg begynte med yoga, føler jeg at jeg ___ i en ___ balanse.
Vi bruker verbet 'å være' og adjektivet 'god' (hankjønn) for å beskrive tilstanden.
Hvilken setning er mest naturlig i et jobbintervju?
Hvordan beskriver du din arbeidsstil?
Dette er den mest profesjonelle og idiomatiske måten å bruke uttrykket på.
Match situasjonen med riktig bruk av uttrykket.
Situasjon: Du snakker med en venn som er veldig stresset.
Dette er et vennlig råd som bruker uttrykket naturlig.
Fullfør dialogen.
A: Hvordan går det med den nye jobben? B: Det er mye å gjøre, men jeg føler endelig at jeg ___.
Vi bruker 'er i' for å beskrive denne tilstanden.
🎉 स्कोर: /4
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
अभ्यास बैंक
4 अभ्यासEtter at jeg begynte med yoga, føler jeg at jeg ___ i en ___ balanse.
Vi bruker verbet 'å være' og adjektivet 'god' (hankjønn) for å beskrive tilstanden.
Hvordan beskriver du din arbeidsstil?
Dette er den mest profesjonelle og idiomatiske måten å bruke uttrykket på.
Situasjon: Du snakker med en venn som er veldig stresset.
Dette er et vennlig råd som bruker uttrykket naturlig.
A: Hvordan går det med den nye jobben? B: Det er mye å gjøre, men jeg føler endelig at jeg ___.
Vi bruker 'er i' for å beskrive denne tilstanden.
🎉 स्कोर: /4
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालMostly, yes. 'I balanse' is more neutral/technical, while 'i en god balanse' is more personal and positive.
No, for a bank balance, use 'saldo.'
It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.
You can say 'å være i ubalanse' (to be in imbalance).
Yes, you can have 'en god balanse' of nutrients in a meal.
Because 'balanse' is a masculine noun (en balanse).
Yes, but usually for the mental state of the athlete, not their physical stance.
Yes, 'en perfekt balanse' is very common for something that is exactly right.
Yes, C1/B2 exams often ask about work-life balance in Norway.
Å miste balansen.
संबंधित मुहावरे
å finne roen
similarTo find peace/calm
å ha kontroll
similarTo have control
å miste fotfestet
contrastTo lose one's footing
å stå på egne ben
builds onTo stand on one's own feet
arbeidslivsbalanse
specialized formWork-life balance