A2 Expression तटस्थ 7 मिनट पढ़ने का समय

Isso mesmo

Exactly! / That's right!

शाब्दिक अर्थ: This same

15 सेकंड में

  • Ultimate 'Exactly!' for strong agreement.
  • Works in texts, chats, and most conversations.
  • Flexible formality, good for friends and colleagues.
  • Confirms correctness with confidence and enthusiasm.

मतलब

इसे परम 'बिल्कुल!' या 'यही है!' के रूप में सोचें। यह पुष्टि करने के लिए जाने वाली वाक्यांश है कि कोई व्यक्ति 100% सही है। यह निश्चितता और साझा समझ की एक मजबूत भावना रखता है।

मुख्य उदाहरण

3 / 12
1

Texting a friend about a shared opinion

Você acha que o novo episódio foi incrível? Isso mesmo!

Do you think the new episode was amazing? Exactly!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

At a café, confirming an order

Então, um café com leite e um pão na chapa?

So, a coffee with milk and a toasted bread?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

Watching a tutorial video

Você tem que clicar aqui para salvar. Ah, isso mesmo!

You have to click here to save. Ah, that's right!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

In Brazil, 'Isso mesmo' is often accompanied by a 'joinha' (thumbs up). It's part of the warm, affirmative body language of the country. Portuguese speakers in Europe might use 'Isso mesmo' slightly more sparingly than Brazilians, often preferring 'Exatamente' in formal contexts, but it remains perfectly natural. In Luanda, 'Isso mesmo' is common in street slang and informal markets to confirm prices and deals, often said with a quick, rhythmic cadence. In professional meetings, 'Isso mesmo' is a 'closer' phrase. It signals that a point has been understood and no further explanation is needed.

🎯

The 'Aha' Moment

Use it when you finally understand something. It shows the teacher you've got it!

⚠️

Don't over-repeat

Saying it 10 times in a row can sound robotic. Mix it up with 'Exatamente' or 'Certo'.

15 सेकंड में

  • Ultimate 'Exactly!' for strong agreement.
  • Works in texts, chats, and most conversations.
  • Flexible formality, good for friends and colleagues.
  • Confirms correctness with confidence and enthusiasm.

What It Means

Isso mesmo is the ultimate Portuguese 'Exactly!' It’s your enthusiastic nod of complete agreement. Think of it as a verbal high-five for a correct statement. It’s not just 'yes,' it’s 'yes, and you perfectly articulated what I was thinking!' It carries a vibe of certainty and shared understanding. It's often used when someone states a fact or an opinion you wholeheartedly endorse. You might feel a little spark of 'aha!' when you say it. It’s the sound of minds meeting. It’s the Portuguese way of saying, 'You read my mind!' or 'Couldn't have said it better myself.' It’s the verbal equivalent of a perfectly landed jump shot. It’s a confirmation that’s both strong and often, quite pleased.

How To Use It

Use isso mesmo when you want to strongly agree with someone. Imagine your friend explains a complex plot twist in a movie. If you totally agree, you'd say, Isso mesmo! Eu também pensei isso! (Exactly! I thought that too!). It works great in texts, chats, and in person. It’s perfect for confirming facts or opinions. Did someone explain how to use a tricky app feature? Isso mesmo! they’ve got it right. It’s versatile, fitting casual chats and even more serious discussions. It’s your go-to for that 'aha!' moment of agreement. It’s like a verbal stamp of approval. It’s super useful when you want to show you’re on the same page. It’s the sound of perfect synergy. It's a confident affirmation.

Formality & Register

Isso mesmo leans informal but is surprisingly flexible. You’ll hear it constantly among friends and family. It’s great for casual conversations, texting, and social media. Think WhatsApp chats and Instagram comments. However, it’s not *too* informal. You can use it in many professional settings too. Imagine a colleague explains a strategy. Responding with Isso mesmo shows you understand and agree. It’s professional enough for most workplaces. It’s not slang, but it feels natural and friendly. It’s rarely used in extremely formal situations, like a presidential address. But for everyday interactions? It’s golden. It’s the sweet spot between casual and formal. It’s a safe bet in most scenarios. It’s friendly without being unprofessional. It’s like a comfortable pair of jeans – works almost anywhere.

Real-Life Examples

  • Texting a friend: Você acha que o filme vai ser bom? (Do you think the movie will be good?) Isso mesmo, o trailer parece incrível! (Exactly, the trailer looks amazing!).
  • Ordering food: Waiter: Então, um bife mal passado? (So, a rare steak?) You: Isso mesmo, por favor. (That's right, please.)
  • Watching a tutorial: Você tem que apertar esse botão primeiro. (You have to press this button first.) Ah, entendi. Isso mesmo. (Ah, I see. Exactly.)
  • Discussing work: Precisamos focar no marketing digital agora. (We need to focus on digital marketing now.) Isso mesmo. É a nossa prioridade. (That's right. It's our priority.)
  • Reacting to news: Eles ganharam o jogo no último minuto! (They won the game in the last minute!) Isso mesmo! Que virada! (Exactly! What a comeback!)

When To Use It

Use isso mesmo when you want to give a strong, clear 'yes!' to a statement. It's perfect for confirming facts. Someone states a historical date? Isso mesmo. Someone explains a rule? Isso mesmo. It’s great for agreeing with opinions. Your friend thinks that new café is amazing? Isso mesmo. It shows you're totally on board. It's also useful when someone figures something out. They finally understand a concept? Isso mesmo. It’s a positive reinforcement. Use it when you feel confident in your agreement. It’s the sound of certainty. It’s ideal for everyday chats. It’s also good for professional settings. It’s your go-to for affirmation. It’s a versatile little phrase. It's like a universal agreement signal. Use it when you mean it!

When NOT To Use It

Avoid isso mesmo if you only partially agree. If you think your friend is mostly right but has a small point wrong, find a different phrase. Saying isso mesmo implies 100% agreement. Don't use it if you want to be super formal. Think state dinners or very serious legal settings. It might sound a bit too casual. It’s also not for expressing doubt. If you’re unsure, say something like Talvez (Maybe). Don't use it when you need to correct someone. That would be confusing! It’s not a phrase for disagreement at all. It’s purely for confirmation. Avoid it if you want to sound extremely polite and deferential. It's confident, not timid. It's a strong agreement, not a hesitant one. It's not for when you're playing devil's advocate.

Common Mistakes

Learners sometimes mix up isso and isto. Isso refers to something near the listener or previously mentioned. Isto refers to something near the speaker. So, if your friend says something, you agree with *that*, using isso. If you were to say something *you* just said, you might (though less commonly) use isto. But isso mesmo is the standard form. Another common slip is using sim, mesmo. This sounds odd. Mesmo modifies isso here, meaning 'that *itself*' or 'that *very thing*'. It's not 'yes, even'. Stick to the established phrase. It’s like trying to put the cart before the horse. Don't overthink the isso vs isto here; isso is the one you want. It’s a set phrase, so treat it like one. Don't try to break it apart too much.

Common Variations

  • É isso mesmo: This adds emphasis. It's like saying 'THAT'S exactly right!' It’s a bit more emphatic. It’s very common in spoken Portuguese.
  • Pois é: This one is tricky! It can mean agreement, like Isso mesmo, but also resignation or mild surprise. Context is key! Sometimes it's a sigh of agreement. 'Yeah, that's how it is.'
  • Exatamente: This is a direct synonym and slightly more formal than Isso mesmo. It’s a perfect substitute in many situations, especially professional ones.
  • Com certeza: Means 'Certainly' or 'For sure'. It expresses strong agreement and confidence. It's very close in meaning and usage.
  • Verdade: Means 'True'. It's a simple agreement, less emphatic than Isso mesmo but still effective.
  • É verdade: Similar to Verdade, meaning 'It's true'.

Real Conversations

Scenario 1: Two friends discussing a movie.

Friend 1: Achei que o final foi muito previsível. (I thought the ending was very predictable.)

Friend 2: Isso mesmo! Eu já sabia o que ia acontecer. (Exactly! I already knew what was going to happen.)

Scenario 2: A student asking a teacher a question.

S

Student

Então, a resposta é 42, certo? (So, the answer is 42, right?)
T

Teacher

Isso mesmo, muito bem! (That's right, very good!)

Scenario 3: Colleagues planning a project.

Colleague 1: Precisamos terminar o relatório até sexta-feira. (We need to finish the report by Friday.)

Colleague 2: Isso mesmo. Vou começar agora. (That's right. I'll start now.)

Scenario 4: Someone giving directions.

Person A: Você vira à direita depois do banco. (You turn right after the bank.)

Person B: Ah, tá. Isso mesmo. (Ah, okay. That's right.)

Quick FAQ

  • Is Isso mesmo formal or informal?

It's mostly informal but flexible enough for many professional settings.

  • Can I use it to disagree?

No, Isso mesmo is strictly for agreement.

  • What's a similar phrase?

Exatamente or Com certeza are very similar.

  • Does it always mean 'Exactly!'?

Yes, it's a strong confirmation of correctness or agreement.

  • Can I use it in Brazil and Portugal?

Yes, it's widely used in both countries.

  • Is it a set phrase?

Pretty much! It functions as a single unit of meaning.

इस्तेमाल की जानकारी

This phrase is highly versatile, fitting comfortably in most informal and neutral conversational contexts. While it can be used in professional settings to show strong agreement, avoid it in highly formal or ceremonial situations where a more reserved affirmation might be expected. Be mindful of tone; it can sound overly enthusiastic or even sarcastic if delivered improperly.

🎯

The 'Aha' Moment

Use it when you finally understand something. It shows the teacher you've got it!

⚠️

Don't over-repeat

Saying it 10 times in a row can sound robotic. Mix it up with 'Exatamente' or 'Certo'.

💬

The Brazilian Nod

Nod your head while saying it to appear more friendly and engaged.

💡

Texting

In texts, you can just write 'Isso!' for a shorter, punchier version.

उदाहरण

12
#1 Texting a friend about a shared opinion
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Você acha que o novo episódio foi incrível? Isso mesmo!

Do you think the new episode was amazing? Exactly!

Used here as a standalone confirmation after the friend's agreement.

#2 At a café, confirming an order
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Então, um café com leite e um pão na chapa?

So, a coffee with milk and a toasted bread?

The waiter confirms the order, and the customer uses `Isso mesmo` to agree.

#3 Watching a tutorial video
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Você tem que clicar aqui para salvar. Ah, isso mesmo!

You have to click here to save. Ah, that's right!

Used to confirm understanding after being shown the correct action.

#4 Job interview on Zoom
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Entendo que o prazo é apertado, mas acredito que podemos entregar. Isso mesmo, a colaboração será chave.

I understand the deadline is tight, but I believe we can deliver. That's right, collaboration will be key.

Used professionally to affirm a colleague's point about collaboration.

#5 Instagram caption reaction
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Essa dica de viagem é genial! Isso mesmo, vou salvar pra usar depois.

This travel tip is brilliant! Exactly, I'm going to save it for later.

Enthusiastic agreement with a piece of advice shared online.

#6 Discussing a movie plot point
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Ele não era o vilão o tempo todo? Isso mesmo, que reviravolta!

He wasn't the villain all along? That's right, what a twist!

Expressing surprise and strong agreement about a plot development.

#7 Mistake: Using 'Isto mesmo' incorrectly
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ Eu te disse para virar à esquerda. Isto mesmo! → ✓ Eu te disse para virar à esquerda. Isso mesmo!

✗ I told you to turn left. This right! → ✓ I told you to turn left. That's right!

`Isto` refers to something near the speaker; `Isso` refers to something near the listener or previously mentioned. Here, the speaker is confirming what *they* said, referring to the listener's understanding.

#8 Mistake: Using 'Sim mesmo' instead of 'Isso mesmo'
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ Sim mesmo, entendi. → ✓ Isso mesmo, entendi.

✗ Yes even, I understood. → ✓ Exactly, I understood.

`Sim mesmo` is not a standard phrase and sounds unnatural. `Isso mesmo` is the correct idiomatic expression for 'Exactly'.

#9 Humorous agreement about a silly idea
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Vamos tentar fazer um bolo de abacate? Isso mesmo, por que não? Vai ser hilário!

Let's try to make an avocado cake? Exactly, why not? It'll be hilarious!

Playful and enthusiastic agreement, acknowledging the potential absurdity.

#10 Professional email confirmation
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Confirmando nosso entendimento: o relatório será enviado até o final do dia. Isso mesmo.

Confirming our understanding: the report will be sent by the end of the day. That's right.

A concise confirmation at the end of a professional message.

#11 Reacting to someone figuring something out
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Então é assim que funciona o aplicativo? Isso mesmo! Finalmente entendi.

So this is how the app works? Exactly! I finally understood.

Used to affirm someone's correct deduction or explanation.

#12 Agreeing with a general observation
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

O trânsito hoje está impossível. Isso mesmo, perdi meu ônibus.

The traffic today is impossible. Exactly, I missed my bus.

Agreeing with a complaint or observation about a situation.

खुद को परखो

Complete the dialogue with the most natural response.

Maria: 'Então a gente se encontra na frente do cinema?' João: '________, às sete horas.'

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Isso mesmo

João is confirming Maria's suggestion, so 'Isso mesmo' is the perfect fit.

Which sentence uses 'Isso mesmo' to provide encouragement?

Choose the correct option:

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: a

Option A uses the phrase to validate and cheer on someone's performance.

Match the response 'Isso mesmo' to the correct situation.

Situation: A waiter asks if you want the bill.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: a

In situation A, you are confirming a desired action.

🎉 स्कोर: /3

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

Isso vs. Isto vs. Aquilo

Isso
Near listener Near listener
Isto
Near speaker Near speaker
Aquilo
Far from both Far from both

अभ्यास बैंक

3 अभ्यास
Complete the dialogue with the most natural response. dialogue_completion A2

Maria: 'Então a gente se encontra na frente do cinema?' João: '________, às sete horas.'

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Isso mesmo

João is confirming Maria's suggestion, so 'Isso mesmo' is the perfect fit.

Which sentence uses 'Isso mesmo' to provide encouragement? Choose A2

Choose the correct option:

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: a

Option A uses the phrase to validate and cheer on someone's performance.

Match the response 'Isso mesmo' to the correct situation. situation_matching A1

Situation: A waiter asks if you want the bill.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: a

In situation A, you are confirming a desired action.

🎉 स्कोर: /3

वीडियो ट्यूटोरियल

इस मुहावरे के लिए YouTube पर वीडियो ट्यूटोरियल खोजें।

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

No, that would be incorrect. Use 'Estou bem' or 'Tudo ótimo' instead.

Yes, it is neutral and polite. However, in a very formal report, use 'Correto' or 'Exatamente'.

'É isso' is more like 'That's it' (finished), while 'Isso mesmo' is 'That's exactly right' (confirmation).

No, in this fixed expression, it stays 'mesmo' regardless of who is speaking.

Absolutely. It is understood and used throughout the Lusophone world.

Yes, especially in dialogues in books or in informal emails and chats.

Yes, it works as 'That's the way!' when a player makes a good move.

Yes, 'É isso aí!' or just 'Isso!' are more casual versions.

Just add a question mark: 'Isso mesmo?' with a rising intonation.

Yes. If someone says 'Ele não vem, né?', you can say 'Isso mesmo' to confirm he isn't coming.

संबंधित मुहावरे

🔗

É isso aí

similar

That's it / Way to go

🔄

Exatamente

synonym

Exactly

🔗

Pois é

contrast

That's how it is

🔗

Com certeza

similar

Of course / Definitely

🔗

Isso

builds on

That

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!