प्रश्न पूछना: कौन, क्या, कहाँ (प्रश्नवाचक शब्द)
Quem, Onde और O que तुम्हारे सबसे अच्छे दोस्त हैं।
Grammar Rule in 30 Seconds
In Portuguese, you simply place the interrogative word at the start of the sentence and add a question mark at the end.
- Use 'Quem' for people: 'Quem é você?' (Who are you?)
- Use 'O que' for things: 'O que é isto?' (What is this?)
- Use 'Onde' for places: 'Onde você mora?' (Where do you live?)
Overview
Quem का प्रयोग होता है। हिंदी में 'क्या' का प्रयोग वस्तुओं के लिए होता है, पुर्तगाली में O que का।Quem: यह हमेशाQuemही रहेगा। चाहे आप एक व्यक्ति के बारे में पूछें या दस लोगों के बारे में।Onde: यह हमेशा स्थिर स्थान के लिए है।Qual: यह थोड़ा अलग है क्योंकि यह 'कौन सा' (Which) के लिए इस्तेमाल होता है और यह बहुवचन मेंQuaisबन जाता है।
Qual का प्रयोग ऐसे ही होता है। सबसे मजेदार बात है é que का प्रयोग। यह पुर्तगाली भाषा का एक 'स्टाइल स्टेटमेंट' है। जैसे हम हिंदी में कहते हैं 'क्या है जो तुम चाहते हो?' (What is it that you want?), पुर्तगाली में भी वे O que é que você quer? कहते हैं। यह वाक्य को एक लय (rhythm) देता है। हिंदी भाषी होने के नाते, आपको यह बहुत स्वाभाविक लगेगा क्योंकि हम भी अपनी बोलचाल की हिंदी में ऐसे 'फिलर' शब्द इस्तेमाल करते हैं।Quem é você? | Who are you? |Onde você mora? | Where do you live? |Quem | कौन | व्यक्तियों के लिए |O que / Que | क्या | वस्तुओं/काम के लिए |Onde | कहाँ | स्थान के लिए |Quando | कब | समय के लिए |Como | कैसा/कैसे | तरीके के लिए |Por que | क्यों | कारण के लिए |- 1पहचान के लिए: जब आप किसी से पहली बार मिलते हैं, तो
Quem(कौन) औरQual(कौन सा/नाम) का उपयोग करें। जैसे:Qual é o seu nome?(आपका नाम क्या है?) - 2स्थान के लिए: जब आप रास्ता भटक जाएं, तब
Onde(कहाँ) आपका सबसे अच्छा दोस्त है।Onde fica o hotel?(होटल कहाँ है?) - 3समय के लिए: जब आपको किसी मीटिंग या क्लास का समय पूछना हो, तो
Quandoका प्रयोग करें।Quando é a aula?(क्लास कब है?) - 4कारण के लिए: जब आपको किसी चीज़ का कारण जानना हो, तो
Por queका प्रयोग करें। बस याद रखें, अगर आप सवाल के अंत में 'क्यों' पूछ रहे हैं, तो पुर्तगाली मेंPor quê(accent के साथ) हो जाता है।
- 1गलती: 'क्या' का गलत प्रयोग। हिंदी में हम 'क्या' को वाक्य के अंत में लगा देते हैं (जैसे: 'तुम आ रहे हो क्या?'), लेकिन पुर्तगाली में
O queहमेशा वाक्य की शुरुआत में आता है। - 2गलती: 'कौन' और 'कौन सा' में भ्रम। हम हिंदी में 'कौन' (Who) और 'कौन सा' (Which) के बीच बहुत आसानी से अंतर करते हैं, लेकिन पुर्तगाली में
Quem(Who) औरQual(Which) का अंतर शुरुआत में थोड़ा उलझा सकता है। याद रखें:Quemइंसान के लिए,Qualचुनाव के लिए। - 3गलती: क्रिया का स्थान। हिंदी में क्रिया हमेशा अंत में आती है (जैसे: 'तुम कहाँ जाते हो?'), लेकिन पुर्तगाली में क्रिया अक्सर प्रश्नवाचक शब्द के तुरंत बाद आती है। L1 Interference के कारण हम क्रिया को अंत में रखने की गलती करते हैं।
Quanto) पर भी |Quanto (How much) का प्रयोग करते समय आपको यह देखना होगा कि आप किसके बारे में बात कर रहे हैं। अगर आप 'पानी' (água - स्त्रीलिंग) के बारे में पूछ रहे हैं, तो आप Quanta água कहेंगे। हिंदी में हम 'कितना पानी' ही कहते हैं, यहाँ पुर्तगाली थोड़ी अधिक 'बारीक' (precise) है।- 1क्या मैं 'é que' का उपयोग हर जगह कर सकता हूँ?
- 1'Por que' और 'Por quê' में क्या अंतर है?
Por que (बिना accent के) वाक्य की शुरुआत में आता है, और Por quê (accent के साथ) हमेशा वाक्य के अंत में आता है। यह एक बहुत ही महत्वपूर्ण नियम है।- 1क्या 'Onde' और 'Aonde' एक ही हैं?
Onde का उपयोग तब करें जब आप स्थिर जगह के बारे में पूछ रहे हों। Aonde का उपयोग तब करें जब आप 'कहाँ जा रहे हो' (movement) जैसा सवाल पूछ रहे हों।- 1क्या पुर्तगाली में बिना प्रश्नवाचक शब्द के सवाल पूछ सकते हैं?
Você vai? (क्या तुम जा रहे हो?)। यह हिंदी में 'तुम जा रहे हो?' जैसा ही है।3. Basic Interrogative Structure
| Interrogative | Verb | Subject | Question Mark |
|---|---|---|---|
|
Quem
|
é
|
você
|
?
|
|
O que
|
faz
|
ele
|
?
|
|
Onde
|
mora
|
a Maria
|
?
|
Common Contractions
| Preposition | Interrogative | Result |
|---|---|---|
|
De
|
onde
|
Donde
|
|
Para
|
onde
|
Para onde (no contraction)
|
Meanings
Interrogative words are used to request specific information about people, objects, or locations.
Identification
Asking for the identity of a person or object.
“Quem é ele?”
“O que é isso?”
Location
Asking for the physical position of a subject.
“Onde você está?”
“Onde fica o banheiro?”
Reference Table
| पुर्तगाली शब्द | हिंदी मतलब | उदाहरण | कब इस्तेमाल करें |
|---|---|---|---|
|
`Quem`
|
कौन
|
`Quem é ela?`
|
लोगों के बारे में पूछने के लिए
|
|
`O que`
|
क्या
|
`O que você faz?`
|
चीज़ों या कामों के लिए
|
|
`Onde`
|
कहाँ
|
`Onde fica o bar?`
|
जगह पता करने के लिए
|
|
`Quando`
|
कब
|
`Quando é o show?`
|
समय या तारीख के लिए
|
|
`Como`
|
कैसे
|
`Como você está?`
|
हाल-चाल या तरीका पूछने के लिए
|
|
`Por que`
|
क्यों
|
`Por que você ri?`
|
वजह जानने के लिए
|
|
`Qual`
|
कौन सा
|
`Qual é o melhor?`
|
विकल्पों में से चुनने के लिए
|
|
`Quanto(a)`
|
कितना
|
`Quanto custa?`
|
कीमत या मात्रा के लिए
|
औपचारिकता का स्तर
Onde o senhor se encontra? (Asking location)
Onde você está? (Asking location)
Onde você tá? (Asking location)
Cadê você? (Asking location)
सवाल वाले शब्द (Os Interrogativos)
लोग
- Quem Who
जगह
- Onde Where
- Aonde Where to
समय
- Quando When
O Que vs. Qual
'Onde' और 'Aonde' में से क्या चुनें?
क्या इसमें कहीं जाने की बात हो रही है?
क्या आप किसी ठहरी हुई जगह के बारे में पूछ रहे हैं?
Quanto का तालमेल
पुल्लिंग
- • Quanto dinheiro?
- • Quantos carros?
स्त्रीलिंग
- • Quanta água?
- • Quantas amigas?
स्तर के अनुसार उदाहरण
Quem é você?
Who are you?
O que é isto?
What is this?
Onde você mora?
Where do you live?
Quem fala?
Who is speaking?
Onde fica a estação?
Where is the station?
O que você faz no fim de semana?
What do you do on the weekend?
Quem é o seu professor?
Who is your teacher?
Onde estão as chaves?
Where are the keys?
De onde você vem?
Where do you come from?
O que você acha desta ideia?
What do you think of this idea?
Quem foi que disse isso?
Who was it that said that?
Para onde vamos viajar?
Where are we going to travel to?
Eu não sei o que fazer.
I don't know what to do.
Onde quer que você vá, eu vou.
Wherever you go, I go.
Quem quer que seja, não abra.
Whoever it is, don't open it.
O que quer que aconteça, estarei aqui.
Whatever happens, I will be here.
Quem me dera saber a resposta.
If only I knew the answer.
O que é que se há de fazer?
What can one do?
Onde a vida nos levará?
Where will life take us?
Quem haverá de negar a verdade?
Who will deny the truth?
Quem é quem nesta história?
Who is who in this story?
O que é o que é?
What is what?
Onde quer que se encontre, a paz é necessária.
Wherever one finds oneself, peace is necessary.
Quem sou eu para julgar?
Who am I to judge?
आसानी से भ्रमित होने वाले
Both translate to 'what' in many contexts.
Both relate to location.
Both can mean 'who' or 'that'.
सामान्य गलतियाँ
Do você mora?
Onde você mora?
Quem é isto?
O que é isto?
Onde você?
Onde você está?
O que é seu nome?
Qual é o seu nome?
Onde você vai?
Para onde você vai?
Quem você gosta?
De quem você gosta?
O que você mora?
Onde você mora?
Onde você é?
De onde você é?
Quem você falou?
Com quem você falou?
O que você precisa?
De que você precisa?
Onde que você vai?
Para onde você vai?
Quem ele é?
Quem é ele?
O que você se refere?
A que você se refere?
वाक्य संरचनाएँ
___ é você?
___ você mora?
___ você faz?
___ você vai?
Real World Usage
Cadê você?
Onde fica o hotel?
O que você pode oferecer?
O que tem no prato?
Quem vem comigo?
Quem sabe a resposta?
नेचुरल 'É que' का जादू
é que जोड़ दो, तुम एकदम प्रो लगोगे। जैसे: O que é que você estuda?
Preposition का जाल
de या com को आखिर में मत छोड़ना। इन्हें शुरू में लगाओ: Com quem você trabalha?
ब्राजील और पुर्तगाल का फर्क
Onde você mora?, पर पुर्तगाल में Onde é कि moras? ज़्यादा सुनाई देगा। दोनों सही हैं!Smart Tips
Use 'Cadê' for a more natural, native-sounding question in Brazil.
Always use 'Qual' instead of 'O que'.
Use 'Para onde' or 'Aonde' instead of just 'Onde'.
Always use 'Quem' for people.
उच्चारण
Quem
The 'qu' is pronounced like 'k'.
O que
The 'e' at the end is often reduced to an 'i' sound in Brazil.
Rising
Onde você mora? ↑
Standard question intonation.
याद करें
स्मृति सहायक
Q-O-O: Quem (People), O que (Things), Onde (Places).
दृश्य संबंध
Imagine a person (Quem) holding a box (O que) standing in a park (Onde).
Rhyme
Quem é o quê, onde está você?
Story
Maria asks 'Quem' is at the door. She sees a package and asks 'O que' it is. She wonders 'Onde' the delivery person went.
Word Web
चैलेंज
Write 3 questions about your room right now using Quem, O que, and Onde.
सांस्कृतिक नोट्स
The word 'Cadê' is a very common, informal way to ask 'Where is...'. It is a contraction of 'que é de'.
In Portugal, 'Onde' is used more strictly with verbs of location like 'estar' or 'ficar'.
Portuguese speakers often use 'O que é que' to add emphasis to a question.
These words derive from Latin interrogatives like 'quis' (who), 'quid' (what), and 'unde' (where).
बातचीत की शुरुआत
Quem é o seu melhor amigo?
O que você gosta de comer?
Onde você quer viajar?
Quem você admira?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
Onde (कहाँ) से शुरू करें, फिर वर्ब é और आखिर में चीज़ a festa।___ é o seu professor de português?
Quem का इस्तेमाल लोगों (टीचर) के बारे में पूछने के लिए किया जाता है।Find and fix the mistake:
Onde você é de?
de (से) जैसे शब्द सवाल वाले शब्द onde से पहले आते हैं।Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercises___ é o seu nome?
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Do você está?
você / mora / onde / ?
Who is he?
Onde você mora?
___ é esse objeto?
___ fala?
Score: /8
Practice Bank
10 exercises___ custa este café?
इन शब्दों को जोड़ो:
पुर्तगाली में अनुवाद करें:
___ é a sua cor favorita?
Quanto pessoas vêm?
जोड़े मिलाएँ:
___ você está comendo?
इन शब्दों को जोड़ो:
सही विकल्प चुनें:
पुर्तगाली में अनुवाद करें:
Score: /10
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
Not necessarily. In Portuguese, you can keep the subject-verb order.
Yes, it is written as two words.
Only if you treat them as people (like pets).
It is a very common, informal way to ask 'where is'.
Always use 'Qual'.
Yes, 'Aonde' implies movement.
Yes, but it is less common than using an interrogative.
Just add 'não' before the verb.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Quién, Qué, Dónde
Portuguese lacks the inverted question mark.
Qui, Quoi, Où
French requires more complex structures for standard questions.
Wer, Was, Wo
German verb placement is strictly regulated.
Dare, Nani, Doko
Japanese marks questions at the end, not the beginning.
Man, Ma, Ayna
Arabic has a different script and grammatical logic.
Shéi, Shénme, Nǎlǐ
Chinese does not require word order changes for questions.
Learning Path
Prerequisites
Continue With
प्रश्न: कौन? (Quem)
Overview रात के 2 बजे आपका फोन बजता है। अनजान नंबर। आपकी पहली प्रतिक्रिया यह नहीं होती "यह क्या है?"—बल्कि "यह **कौन** ह...
पुर्तगाली प्रश्न: COMO? (कैसे, नाम और विवरण)
Overview क्या आपने कभी सोचा है कि पुर्तगाली बोलने वाले हर चीज़ के लिए `como` शब्द का उपयोग क्यों करते हैं? यह केवल आप नह...
पुर्तगाली में 'क्यों' पूछना (Por que)
### Overview नमस्ते! पुर्तगाली भाषा सीखने के इस सफर में आपका स्वागत है। आज हम एक बहुत ही जरूरी व्याकरण बिंदु पर बात करे...
Related Grammar Rules
'SE' पैसिव: प्रोफेशनल पुर्तगाली (Voz Passiva Sintética)
### Overview नमस्ते! आज हम पुर्तगाली भाषा के एक ऐसे व्याकरणिक पहलू पर चर्चा करेंगे जो आपको C1 लेवल पर एक 'नेटिव स्पीकर'...
Anacoluthon for Rhetorical Effect (Broken Sentence Logic)
Overview Have you ever started a sentence and then completely changed your mind halfway through? We all do it. In gramm...
पुर्तगाली शब्द क्रम: SVO बुनियादी बातें
### Overview नमस्ते! पुर्तगाली भाषा सीखने के इस सफर में आपका स्वागत है। जब हम कोई नई भाषा सीखते हैं, तो सबसे पहले हमें...
'Se' पैसिव वॉयस (Vendem-se casas)
Overview क्या आप कभी लिस्बन या साओ पाउलो में किसी स्टोर की खिड़की के सामने से गुज़रे हैं और `Vende-se` या `Aluga-se` लिख...
अप्राकृतिक Se (औपचारिक उपयोग)
Overview क्या आप कभी किसी इमारत के पास से गुज़रे हैं और `Aluga-se` या `Vende-se` लिखा हुआ बोर्ड देखा है? आपने शायद रुककर...