A1 Sentence Structure 21 min read आसान

प्रश्न पूछना: कौन, क्या, कहाँ (प्रश्नवाचक शब्द)

बस सवाल वाले शब्द से शुरू करो, ज़रूरत हो तो 'é कि' जोड़ो और बन गया सवाल! याद रखो: Quem, Onde और O que तुम्हारे सबसे अच्छे दोस्त हैं।

Grammar Rule in 30 Seconds

In Portuguese, you simply place the interrogative word at the start of the sentence and add a question mark at the end.

  • Use 'Quem' for people: 'Quem é você?' (Who are you?)
  • Use 'O que' for things: 'O que é isto?' (What is this?)
  • Use 'Onde' for places: 'Onde você mora?' (Where do you live?)
Question Word + Verb + Subject + ?

Overview

### Overview
नमस्ते! पुर्तगाली भाषा सीखने की इस यात्रा में आपका स्वागत है। एक भाषा सीखने वाले के रूप में, आप जानते हैं कि किसी भी भाषा में सबसे महत्वपूर्ण कौशल क्या है? सवाल पूछना!
जब हम किसी से मिलते हैं या किसी नई जगह जाते हैं, तो हम सबसे पहले 'कौन', 'क्या', 'कहाँ' जैसे शब्दों का ही इस्तेमाल करते हैं। पुर्तगाली में इन्हें 'Interrogatives' कहते हैं। हिंदी में हम इन्हें 'प्रश्नवाचक शब्द' कहते हैं।
हिंदी और पुर्तगाली में एक बहुत बड़ा अंतर है। हिंदी में हम अक्सर वाक्य के अंत में 'क्या' का प्रयोग करते हैं या वाक्य की बनावट वैसी ही रखते हैं जैसे साधारण वाक्य की होती है। जैसे: 'तुम कहाँ जा रहे हो?' यहाँ 'कहाँ' बीच में आया। लेकिन पुर्तगाली में, ये शब्द अक्सर वाक्य की शुरुआत में आते हैं। यह बिल्कुल वैसा ही है जैसे हम बॉलीवुड फिल्मों में देखते हैं—'कौन हो तुम?' या 'क्या चाहिए तुम्हें?'। पुर्तगाली में भी ये शब्द वाक्य को 'अंकुरित' (anchor) करते हैं। यह व्याकरण बहुत ही तार्किक (logical) है। एक बार जब आप यह समझ जाते हैं कि कौन सा शब्द किस जानकारी के लिए है, तो आप किसी भी स्थिति में बात कर सकते हैं। चाहे आप चाय की दुकान पर हों या किसी ऑफिस में, ये शब्द आपको एक 'स्मार्ट' कम्युनिकेटर बना देंगे। यह बिल्कुल भी मुश्किल नहीं है, बस एक पैटर्न है जिसे आपको अपनी आदत में लाना है।
### How This Grammar Works
पुर्तगाली में प्रश्नवाचक शब्द एक 'लिंक्डइन प्रोफाइल' की तरह काम करते हैं—वे तुरंत बता देते हैं कि आप क्या ढूंढ रहे हैं। हिंदी में हम 'कौन' का प्रयोग व्यक्ति के लिए करते हैं, वैसे ही पुर्तगाली में Quem का प्रयोग होता है। हिंदी में 'क्या' का प्रयोग वस्तुओं के लिए होता है, पुर्तगाली में O que का।
यहाँ मुख्य बात यह है कि पुर्तगाली में कुछ शब्द 'अपरिवर्तनीय' (invariant) होते हैं, यानी वे बदलते नहीं हैं, जबकि कुछ शब्द लिंग (gender) और संख्या (number) के अनुसार बदलते हैं।
  • Quem: यह हमेशा Quem ही रहेगा। चाहे आप एक व्यक्ति के बारे में पूछें या दस लोगों के बारे में।
  • Onde: यह हमेशा स्थिर स्थान के लिए है।
  • Qual: यह थोड़ा अलग है क्योंकि यह 'कौन सा' (Which) के लिए इस्तेमाल होता है और यह बहुवचन में Quais बन जाता है।
हिंदी में हम कहते हैं 'कौन सी किताब?' (स्त्रीलिंग) और 'कौन सा पेन?' (पुल्लिंग)। पुर्तगाली में भी Qual का प्रयोग ऐसे ही होता है। सबसे मजेदार बात है é que का प्रयोग। यह पुर्तगाली भाषा का एक 'स्टाइल स्टेटमेंट' है। जैसे हम हिंदी में कहते हैं 'क्या है जो तुम चाहते हो?' (What is it that you want?), पुर्तगाली में भी वे O que é que você quer? कहते हैं। यह वाक्य को एक लय (rhythm) देता है। हिंदी भाषी होने के नाते, आपको यह बहुत स्वाभाविक लगेगा क्योंकि हम भी अपनी बोलचाल की हिंदी में ऐसे 'फिलर' शब्द इस्तेमाल करते हैं।
### Formation Pattern
पुर्तगाली में सवाल बनाने का एक जादुई फार्मूला है। आप इसे ऐसे समझें: [प्रश्नवाचक शब्द] + [क्रिया] + [कर्ता]।
| हिंदी संरचना | पुर्तगाली संरचना | उदाहरण (PT) | अर्थ |
|---|---|---|---|
| तुम कौन हो? | Interrogative + Verb + Subject | Quem é você? | Who are you? |
| तुम कहाँ रहते हो? | Interrogative + Subject + Verb | Onde você mora? | Where do you live? |
यहाँ एक और तालिका देखें जो आपको पैटर्न समझने में मदद करेगी:
| प्रश्नवाचक शब्द | पुर्तगाली शब्द | हिंदी अर्थ | उपयोग |
|---|---|---|---|
| Who | Quem | कौन | व्यक्तियों के लिए |
| What | O que / Que | क्या | वस्तुओं/काम के लिए |
| Where | Onde | कहाँ | स्थान के लिए |
| When | Quando | कब | समय के लिए |
| How | Como | कैसा/कैसे | तरीके के लिए |
| Why | Por que | क्यों | कारण के लिए |
### When To Use It
इन शब्दों का उपयोग करना बहुत ही व्यावहारिक है।
  1. 1पहचान के लिए: जब आप किसी से पहली बार मिलते हैं, तो Quem (कौन) और Qual (कौन सा/नाम) का उपयोग करें। जैसे: Qual é o seu nome? (आपका नाम क्या है?)
  2. 2स्थान के लिए: जब आप रास्ता भटक जाएं, तब Onde (कहाँ) आपका सबसे अच्छा दोस्त है। Onde fica o hotel? (होटल कहाँ है?)
  3. 3समय के लिए: जब आपको किसी मीटिंग या क्लास का समय पूछना हो, तो Quando का प्रयोग करें। Quando é a aula? (क्लास कब है?)
  4. 4कारण के लिए: जब आपको किसी चीज़ का कारण जानना हो, तो Por que का प्रयोग करें। बस याद रखें, अगर आप सवाल के अंत में 'क्यों' पूछ रहे हैं, तो पुर्तगाली में Por quê (accent के साथ) हो जाता है।
ये शब्द आपकी दैनिक बातचीत का आधार हैं। चाहे आप WhatsApp पर किसी को मैसेज कर रहे हों या Instagram पर किसी से बात, ये शब्द आपके वाक्यों को पूरा करेंगे।
### Common Mistakes
हिंदी भाषी होने के नाते, हम अक्सर अपनी मातृभाषा की संरचना को पुर्तगाली में 'कॉपी-पेस्ट' करने की कोशिश करते हैं। यहाँ 3 बड़ी गलतियाँ हैं:
  1. 1गलती: 'क्या' का गलत प्रयोग। हिंदी में हम 'क्या' को वाक्य के अंत में लगा देते हैं (जैसे: 'तुम आ रहे हो क्या?'), लेकिन पुर्तगाली में O que हमेशा वाक्य की शुरुआत में आता है।
  2. 2गलती: 'कौन' और 'कौन सा' में भ्रम। हम हिंदी में 'कौन' (Who) और 'कौन सा' (Which) के बीच बहुत आसानी से अंतर करते हैं, लेकिन पुर्तगाली में Quem (Who) और Qual (Which) का अंतर शुरुआत में थोड़ा उलझा सकता है। याद रखें: Quem इंसान के लिए, Qual चुनाव के लिए।
  3. 3गलती: क्रिया का स्थान। हिंदी में क्रिया हमेशा अंत में आती है (जैसे: 'तुम कहाँ जाते हो?'), लेकिन पुर्तगाली में क्रिया अक्सर प्रश्नवाचक शब्द के तुरंत बाद आती है। L1 Interference के कारण हम क्रिया को अंत में रखने की गलती करते हैं।
### Contrast With Similar Patterns
| तुलना का बिंदु | हिंदी व्याकरण | पुर्तगाली व्याकरण |
|---|---|---|
| प्रश्नवाचक शब्द की स्थिति | वाक्य के बीच में या अंत में हो सकती है | हमेशा वाक्य की शुरुआत में |
| क्रिया का स्थान | हमेशा वाक्य के अंत में | प्रश्नवाचक शब्द के तुरंत बाद या कर्ता के साथ |
| लिंग का प्रभाव | केवल विशेषण/क्रिया पर | प्रश्नवाचक शब्द (जैसे Quanto) पर भी |
पुर्तगाली में Quanto (How much) का प्रयोग करते समय आपको यह देखना होगा कि आप किसके बारे में बात कर रहे हैं। अगर आप 'पानी' (água - स्त्रीलिंग) के बारे में पूछ रहे हैं, तो आप Quanta água कहेंगे। हिंदी में हम 'कितना पानी' ही कहते हैं, यहाँ पुर्तगाली थोड़ी अधिक 'बारीक' (precise) है।
### Quick FAQ
  1. 1क्या मैं 'é que' का उपयोग हर जगह कर सकता हूँ?
नहीं, यह केवल बातचीत को अधिक स्वाभाविक और 'नेटिव' बनाने के लिए है। औपचारिक लेखन में इसका कम प्रयोग होता है।
  1. 1'Por que' और 'Por quê' में क्या अंतर है?
Por que (बिना accent के) वाक्य की शुरुआत में आता है, और Por quê (accent के साथ) हमेशा वाक्य के अंत में आता है। यह एक बहुत ही महत्वपूर्ण नियम है।
  1. 1क्या 'Onde' और 'Aonde' एक ही हैं?
नहीं! Onde का उपयोग तब करें जब आप स्थिर जगह के बारे में पूछ रहे हों। Aonde का उपयोग तब करें जब आप 'कहाँ जा रहे हो' (movement) जैसा सवाल पूछ रहे हों।
  1. 1क्या पुर्तगाली में बिना प्रश्नवाचक शब्द के सवाल पूछ सकते हैं?
हाँ! आप केवल अपनी आवाज़ के उतार-चढ़ाव (intonation) से भी सवाल पूछ सकते हैं। जैसे: Você vai? (क्या तुम जा रहे हो?)। यह हिंदी में 'तुम जा रहे हो?' जैसा ही है।

3. Basic Interrogative Structure

Interrogative Verb Subject Question Mark
Quem
é
você
?
O que
faz
ele
?
Onde
mora
a Maria
?

Common Contractions

Preposition Interrogative Result
De
onde
Donde
Para
onde
Para onde (no contraction)

Meanings

Interrogative words are used to request specific information about people, objects, or locations.

1

Identification

Asking for the identity of a person or object.

“Quem é ele?”

“O que é isso?”

2

Location

Asking for the physical position of a subject.

“Onde você está?”

“Onde fica o banheiro?”

Reference Table

Reference table for प्रश्न पूछना: कौन, क्या, कहाँ (प्रश्नवाचक शब्द)
पुर्तगाली शब्द हिंदी मतलब उदाहरण कब इस्तेमाल करें
`Quem`
कौन
`Quem é ela?`
लोगों के बारे में पूछने के लिए
`O que`
क्या
`O que você faz?`
चीज़ों या कामों के लिए
`Onde`
कहाँ
`Onde fica o bar?`
जगह पता करने के लिए
`Quando`
कब
`Quando é o show?`
समय या तारीख के लिए
`Como`
कैसे
`Como você está?`
हाल-चाल या तरीका पूछने के लिए
`Por que`
क्यों
`Por que você ri?`
वजह जानने के लिए
`Qual`
कौन सा
`Qual é o melhor?`
विकल्पों में से चुनने के लिए
`Quanto(a)`
कितना
`Quanto custa?`
कीमत या मात्रा के लिए

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
Onde o senhor se encontra?

Onde o senhor se encontra? (Asking location)

तटस्थ
Onde você está?

Onde você está? (Asking location)

अनौपचारिक
Onde você tá?

Onde você tá? (Asking location)

बोलचाल
Cadê você?

Cadê você? (Asking location)

सवाल वाले शब्द (Os Interrogativos)

सवाल

लोग

  • Quem Who

जगह

  • Onde Where
  • Aonde Where to

समय

  • Quando When

O Que vs. Qual

O Que (सामान्य)
O que é isso? What is this?
O que você faz? What do you do?
Qual (खास चुनाव)
Qual é o seu? Which is yours?
Qual você quer? Which one do you want?

'Onde' और 'Aonde' में से क्या चुनें?

1

क्या इसमें कहीं जाने की बात हो रही है?

YES
'Aonde' का इस्तेमाल करें
NO
'Onde' का इस्तेमाल करें
2

क्या आप किसी ठहरी हुई जगह के बारे में पूछ रहे हैं?

YES
'Onde' का इस्तेमाल करें
NO ↓

Quanto का तालमेल

👨

पुल्लिंग

  • Quanto dinheiro?
  • Quantos carros?
👩

स्त्रीलिंग

  • Quanta água?
  • Quantas amigas?

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Quem é você?

Who are you?

2

O que é isto?

What is this?

3

Onde você mora?

Where do you live?

4

Quem fala?

Who is speaking?

1

Onde fica a estação?

Where is the station?

2

O que você faz no fim de semana?

What do you do on the weekend?

3

Quem é o seu professor?

Who is your teacher?

4

Onde estão as chaves?

Where are the keys?

1

De onde você vem?

Where do you come from?

2

O que você acha desta ideia?

What do you think of this idea?

3

Quem foi que disse isso?

Who was it that said that?

4

Para onde vamos viajar?

Where are we going to travel to?

1

Eu não sei o que fazer.

I don't know what to do.

2

Onde quer que você vá, eu vou.

Wherever you go, I go.

3

Quem quer que seja, não abra.

Whoever it is, don't open it.

4

O que quer que aconteça, estarei aqui.

Whatever happens, I will be here.

1

Quem me dera saber a resposta.

If only I knew the answer.

2

O que é que se há de fazer?

What can one do?

3

Onde a vida nos levará?

Where will life take us?

4

Quem haverá de negar a verdade?

Who will deny the truth?

1

Quem é quem nesta história?

Who is who in this story?

2

O que é o que é?

What is what?

3

Onde quer que se encontre, a paz é necessária.

Wherever one finds oneself, peace is necessary.

4

Quem sou eu para julgar?

Who am I to judge?

आसानी से भ्रमित होने वाले

Asking Questions: Who, What, Where (Interrogatives) बनाम O que vs. Qual

Both translate to 'what' in many contexts.

Asking Questions: Who, What, Where (Interrogatives) बनाम Onde vs. Aonde

Both relate to location.

Asking Questions: Who, What, Where (Interrogatives) बनाम Quem vs. Que

Both can mean 'who' or 'that'.

सामान्य गलतियाँ

Do você mora?

Onde você mora?

Portuguese does not use 'do' as an auxiliary verb.

Quem é isto?

O que é isto?

Use 'O que' for objects, not 'Quem'.

Onde você?

Onde você está?

You must include the verb.

O que é seu nome?

Qual é o seu nome?

Use 'Qual' for selection/names.

Onde você vai?

Para onde você vai?

Use 'Para onde' for movement.

Quem você gosta?

De quem você gosta?

The verb 'gostar' requires the preposition 'de'.

O que você mora?

Onde você mora?

Use 'Onde' for location.

Onde você é?

De onde você é?

Use 'De onde' for origin.

Quem você falou?

Com quem você falou?

The verb 'falar' requires 'com'.

O que você precisa?

De que você precisa?

The verb 'precisar' requires 'de'.

Onde que você vai?

Para onde você vai?

Avoid redundant 'que' in formal writing.

Quem ele é?

Quem é ele?

Inversion is preferred in formal questions.

O que você se refere?

A que você se refere?

The verb 'referir-se' requires 'a'.

वाक्य संरचनाएँ

___ é você?

___ você mora?

___ você faz?

___ você vai?

Real World Usage

Texting constant

Cadê você?

Travel very common

Onde fica o hotel?

Job Interview common

O que você pode oferecer?

Ordering Food common

O que tem no prato?

Social Media common

Quem vem comigo?

Classroom very common

Quem sabe a resposta?

🎯

नेचुरल 'É que' का जादू

किसी भी सवाल वाले शब्द के बाद é que जोड़ दो, तुम एकदम प्रो लगोगे। जैसे:
O que é que você estuda?
⚠️

Preposition का जाल

अंग्रेजी की तरह de या com को आखिर में मत छोड़ना। इन्हें शुरू में लगाओ:
Com quem você trabalha?
💬

ब्राजील और पुर्तगाल का फर्क

ब्राजील में लोग सीधा पूछते हैं Onde você mora?, पर पुर्तगाल में Onde é कि moras? ज़्यादा सुनाई देगा। दोनों सही हैं!

Smart Tips

Use 'Cadê' for a more natural, native-sounding question in Brazil.

Onde está o meu livro? Cadê o meu livro?

Always use 'Qual' instead of 'O que'.

O que é o seu nome? Qual é o seu nome?

Use 'Para onde' or 'Aonde' instead of just 'Onde'.

Onde você vai? Para onde você vai?

Always use 'Quem' for people.

O que é ele? Quem é ele?

उच्चारण

/kẽ/

Quem

The 'qu' is pronounced like 'k'.

/u 'ki/

O que

The 'e' at the end is often reduced to an 'i' sound in Brazil.

Rising

Onde você mora? ↑

Standard question intonation.

याद करें

स्मृति सहायक

Q-O-O: Quem (People), O que (Things), Onde (Places).

दृश्य संबंध

Imagine a person (Quem) holding a box (O que) standing in a park (Onde).

Rhyme

Quem é o quê, onde está você?

Story

Maria asks 'Quem' is at the door. She sees a package and asks 'O que' it is. She wonders 'Onde' the delivery person went.

Word Web

QuemO queOndeQualQuantoComo

चैलेंज

Write 3 questions about your room right now using Quem, O que, and Onde.

सांस्कृतिक नोट्स

The word 'Cadê' is a very common, informal way to ask 'Where is...'. It is a contraction of 'que é de'.

In Portugal, 'Onde' is used more strictly with verbs of location like 'estar' or 'ficar'.

Portuguese speakers often use 'O que é que' to add emphasis to a question.

These words derive from Latin interrogatives like 'quis' (who), 'quid' (what), and 'unde' (where).

बातचीत की शुरुआत

Quem é o seu melhor amigo?

O que você gosta de comer?

Onde você quer viajar?

Quem você admira?

डायरी विषय

Describe your day using questions.
Write a dialogue between two travelers.
Interview a famous person.
Reflect on a life goal.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

'पार्टी कहाँ है?' पूछने के लिए शब्दों को सही क्रम में लगाओ। Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Onde é a festa?
सवाल Onde (कहाँ) से शुरू करें, फिर वर्ब é और आखिर में चीज़ a festa
'कौन' के लिए सही शब्द चुनें।

___ é o seu professor de português?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Quem
Quem का इस्तेमाल लोगों (टीचर) के बारे में पूछने के लिए किया जाता है।
'तुम कहाँ से हो?' के लिए सही वाक्य चुनें। Error Correction

Find and fix the mistake:

Onde você é de?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: De onde você é?
पुर्तगाली में de (से) जैसे शब्द सवाल वाले शब्द onde से पहले आते हैं।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the blank with the correct interrogative.

___ é o seu nome?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Qual
Use 'Qual' for names.
Choose the correct question. बहुविकल्पी

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Onde você mora?
Standard word order.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Do você está?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Onde você está?
Remove 'do'.
Reorder the words. Sentence Reorder

você / mora / onde / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Onde você mora?
Standard order.
Translate to Portuguese. अनुवाद

Who is he?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Quem é ele?
Use 'Quem' for people.
Match the question to the answer. Match Pairs

Onde você mora?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Em Lisboa.
Location matches location.
Choose the correct interrogative. बहुविकल्पी

___ é esse objeto?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O que
Use 'O que' for objects.
Fill in the blank.

___ fala?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Quem
Use 'Quem' for people.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
'कितना' के लिए सही शब्द चुनें। खाली जगह भरो

___ custa este café?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Quanto
'é que' का इस्तेमाल करके पूछें 'मीटिंग कब है?' Sentence Reorder

इन शब्दों को जोड़ो:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Quando é que é a reunião?
'तुम खुश क्यों हो?' का अनुवाद करें। अनुवाद

पुर्तगाली में अनुवाद करें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Por que você está feliz?
'कौन सा' के लिए सही शब्द चुनें। बहुविकल्पी

___ é a sua cor favorita?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Qual
गलती सुधारें: 'कितने लोग आ रहे हैं?' Error Correction

Quanto pessoas vêm?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Quantas pessoas vêm?
पुर्तगाली शब्दों को उनके अंग्रेजी मतलब से मिलाएँ। Match Pairs

जोड़े मिलाएँ:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Onde - Where, Quem - Who, Como - How, Quando - When
तुम क्या खा रहे हो? खाली जगह भरो

___ você está comendo?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O que
तुम किसके साथ हो? Sentence Reorder

इन शब्दों को जोड़ो:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Com quem você está?
तुम कहाँ जा रहे हो? बहुविकल्पी

सही विकल्प चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Aonde você vai?
'तुम्हारी माँ कैसी हैं?' का अनुवाद करें। अनुवाद

पुर्तगाली में अनुवाद करें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Como está a sua mãe?

Score: /10

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

Not necessarily. In Portuguese, you can keep the subject-verb order.

Yes, it is written as two words.

Only if you treat them as people (like pets).

It is a very common, informal way to ask 'where is'.

Always use 'Qual'.

Yes, 'Aonde' implies movement.

Yes, but it is less common than using an interrogative.

Just add 'não' before the verb.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Quién, Qué, Dónde

Portuguese lacks the inverted question mark.

French moderate

Qui, Quoi, Où

French requires more complex structures for standard questions.

German low

Wer, Was, Wo

German verb placement is strictly regulated.

Japanese none

Dare, Nani, Doko

Japanese marks questions at the end, not the beginning.

Arabic low

Man, Ma, Ayna

Arabic has a different script and grammatical logic.

Chinese none

Shéi, Shénme, Nǎlǐ

Chinese does not require word order changes for questions.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

C1

'SE' पैसिव: प्रोफेशनल पुर्तगाली (Voz Passiva Sintética)

### Overview नमस्ते! आज हम पुर्तगाली भाषा के एक ऐसे व्याकरणिक पहलू पर चर्चा करेंगे जो आपको C1 लेवल पर एक 'नेटिव स्पीकर'...

C2

Anacoluthon for Rhetorical Effect (Broken Sentence Logic)

Overview Have you ever started a sentence and then completely changed your mind halfway through? We all do it. In gramm...

A1

पुर्तगाली शब्द क्रम: SVO बुनियादी बातें

### Overview नमस्ते! पुर्तगाली भाषा सीखने के इस सफर में आपका स्वागत है। जब हम कोई नई भाषा सीखते हैं, तो सबसे पहले हमें...

B2

'Se' पैसिव वॉयस (Vendem-se casas)

Overview क्या आप कभी लिस्बन या साओ पाउलो में किसी स्टोर की खिड़की के सामने से गुज़रे हैं और `Vende-se` या `Aluga-se` लिख...

C1

अप्राकृतिक Se (औपचारिक उपयोग)

Overview क्या आप कभी किसी इमारत के पास से गुज़रे हैं और `Aluga-se` या `Vende-se` लिखा हुआ बोर्ड देखा है? आपने शायद रुककर...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!