A1 Sentence Structure 21 min read かんたん

質問する:誰、何、どこ(疑問詞)

まずは「疑問詞」から始めて、その後に「動詞」を繋げましょう。もっと自然に話すなら é que を足すのがコツです! quem, o que, onde を使いこなそう。

Grammar Rule in 30 Seconds

In Portuguese, you simply place the interrogative word at the start of the sentence and add a question mark at the end.

  • Use 'Quem' for people: 'Quem é você?' (Who are you?)
  • Use 'O que' for things: 'O que é isto?' (What is this?)
  • Use 'Onde' for places: 'Onde você mora?' (Where do you live?)
Question Word + Verb + Subject + ?

Overview

### Overview
ポルトガル語の学習を始めたばかりの皆さん、こんにちは!新しい言語を学ぶ際、最も重要で、かつ最もワクワクするのは「質問ができるようになること」ですよね。誰かに話しかけたり、情報を得たりするための鍵となるのが、今回学ぶ「疑問詞(Who, What, Whereなど)」です。日本語では、文の最後に「か」をつけるだけで疑問文になりますが、ポルトガル語では文の冒頭に疑問詞を置くというルールが基本となります。これは英語のルールと似ていますが、ポルトガル語特有の柔軟性があり、慣れると非常に使いやすいものです。
日本語では「誰が」「何を」「どこで」といった疑問詞は、文中のどこに置いても意味が通じやすいという特徴があります。例えば、「あなたはどこに行きますか?」「どこへ行きますか、あなたは?」と語順を入れ替えても日本語ではあまり違和感がありません。しかし、ポルトガル語は語順が情報を伝えるための重要な役割を果たすため、疑問詞を文の先頭に置くことで「これから質問をしますよ!」という合図を相手に送る必要があります。これは、日本語の「か」という助詞が文末で果たす役割を、ポルトガル語では文頭の疑問詞が担っていると考えると非常に分かりやすいでしょう。この基本をマスターすれば、カフェで注文をしたり、駅で道を聞いたりといった、日常生活のあらゆる場面で自信を持って話せるようになります。焦らず、一歩ずつ進んでいきましょう。
### How This Grammar Works
ポルトガル語の疑問詞は、文の「アンカー(錨)」のような役割を果たします。文の先頭に置かれることで、相手に対して「私は今、人について知りたい」「場所を知りたい」という意図を明確に伝えます。日本語の「誰」「何」「どこ」に相当する単語を覚えるだけで、文の骨格が出来上がります。
ポルトガル語の疑問詞には、形が変わらないものと、性別や数によって変化するものがあります。例えば、Quem(誰)や Onde(どこ)は常に一定ですが、Quanto(いくら・いくつ)は名詞の性別や数に合わせて変化します。これは、日本語にはない「名詞の性・数の一致」という概念ですが、最初は「名詞の数に合わせて形を合わせる」というパズル感覚で楽しんでみてください。
主な疑問詞を見てみましょう。
  • Quem: 「誰」。人について尋ねる時に使います。日本語の「誰」と同じです。
  • O que / Que: 「何」。物や行動について尋ねます。文の主語や目的語として使う場合は O que を使います。
  • Onde: 「どこ」。場所を尋ねます。日本語の「どこ」に相当します。
  • Quando: 「いつ」。時間を尋ねます。
  • Como: 「どのように」「どんな」。状態や方法を尋ねます。
  • Por que: 「なぜ」。理由を尋ねます。
  • Qual: 「どれ」「どの」。選択肢の中から選ぶ時に使います。
日本語との大きな違いは、疑問詞の後に続く語順です。日本語では「あなたはどこに住んでいますか?」と「あなた」が最初に来ますが、ポルトガル語では Onde você mora? と疑問詞が必ず先頭に来ます。この「先頭に疑問詞を置く」というルールさえ守れば、あとは主語と動詞を並べるだけです。非常にシンプルですよね!
### Formation Pattern
ポルトガル語の疑問文を作る際は、以下のステップで組み立てます。最初は難しく感じるかもしれませんが、パターンを覚えてしまえば簡単です。
| 手順 | 役割 | 例文 (ポルトガル語) | 日本語訳 |
|---|---|---|---|
| 1. 疑問詞 | 質問のタイプを指定 | Onde | どこ |
| 2. 動詞 | 動作や状態 | mora | 住んでいる |
| 3. 主語 | 誰が | você | あなた |
| 完成形 | - | Onde você mora? | あなたはどこに住んでいますか? |
また、ポルトガル語には「é que(~ということですか)」という便利なフレーズがあります。これを疑問詞の直後に入れると、ネイティブらしく、非常に自然な響きになります。
| 構成要素 | 役割 | 例文 |
|---|---|---|
| 疑問詞 | 質問の核 | O que |
| é que | 強調・自然さ | é que |
| 主語+動詞 | 内容 | você quer? |
| 完成形 | - | O que é que você quer? |
このように、O que é que você quer? と言うだけで、「あなたは何を欲しいのですか?」という自然な質問になります。日本語の「えっと、何が欲しいの?」というような、会話のクッションのような役割も果たします。
### When To Use It
日常生活のあらゆる場面で疑問詞は活躍します。例えば、大学や会社で新しい友達ができた時、Quem é você?(あなたは誰ですか?)と聞くのは少し直接的ですが、Qual é o seu nome?(お名前は何ですか?)なら自然です。また、カフェで注文する時や、友人の家に行くために道を探す時、Onde fica o café?(カフェはどこにありますか?)という表現は、旅行中や留学中に毎日使うほど重要です。
Quando は予定を確認する時に欠かせません。Quando é a aula?(授業はいつですか?)や Quando é a festa?(パーティーはいつですか?)と聞くことで、自分のスケジュールを管理することができます。Como は相手の様子を尋ねる時によく使います。Como você está?(元気ですか?)は、挨拶の基本ですね。
これらの疑問詞を使いこなすコツは、まず「何を知りたいか」を明確にすることです。人なら Quem、場所なら Onde、理由なら Por que。この対応関係を頭の中で整理しておくと、会話の瞬発力が格段に上がります。最初は単語だけで答えても構いません。Onde?(どこ?)、Quando?(いつ?)と聞き返すだけでも立派なコミュニケーションです。まずは、身の回りにあるものを指差して「O que é isso?(これは何ですか?)」と練習することから始めてみてください。
### Common Mistakes
日本人がポルトガル語で疑問詞を使う際、よくある間違いを3つ紹介します。
  1. 1語順の混同: 日本語の語順(主語+場所+動詞)のまま、Você onde mora? と言ってしまうミスです。これは日本語の「あなたはどこに住む?」という語順が頭に残っているためです。ポルトガル語では疑問詞が文頭に来るのがルールですので、「疑問詞が文の先頭!」と強く意識しましょう。
  1. 1O queQue の使い分け: 日本語ではどちらも「何」ですが、ポルトガル語では役割が違います。O que você faz?(あなたは何をしますか?)と言うべきところで、Que você faz? と名詞を伴わないのに Que を使ってしまうケースです。O que は「こと・もの」を指す独立した代名詞、Que は名詞を修飾する形容詞的役割と覚えましょう。
  1. 1Por que の使い分け: 日本語の「なぜ」には1つしかありませんが、ポルトガル語では文の最後に来る場合、Por quê と最後にアクセント記号(サーカムフレックス)がつきます。これを忘れると、文字表記上のミスになります。これは英語の why とは異なり、文の位置によって表記が変わるというポルトガル語特有のルールです。
### Contrast With Similar Patterns
ポルトガル語の疑問詞と、日本語の疑問表現を比較してみましょう。
| 特徴 | ポルトガル語 (Portuguese) | 日本語 (Japanese) |
|---|---|---|
| 疑問詞の位置 | 文の先頭 (Sentence Initial) | 文中どこでも可 (Flexible) |
| 疑問の標識 | 疑問詞 + 文末のイントネーション | 文末の「か」 + イントネーション |
| 語順の変化 | 疑問詞が先頭に来る | 基本的に語順は変わらない |
日本語は「文末」で疑問であることを示しますが、ポルトガル語は「文頭」で示します。この違いを意識するだけで、文の組み立てがスムーズになります。また、日本語では「誰が」「何を」のように助詞(が、を)が付きますが、ポルトガル語では疑問詞そのものがその役割を果たすため、余計な前置詞を付けないように注意しましょう。
### Quick FAQ
Q1: O queQual はどう使い分けるのですか?
A1: O que は「何」という広い意味で、選択肢がない場合に使います。一方 Qual は、「どれ」というニュアンスで、選択肢の中から選ぶ時に使います。例えば「名前は何?」は「数ある名前の中からあなたの名前はどれ?」という意味で Qual é o seu nome? となります。
Q2: 疑問詞を文の最後につけることはありますか?
A2: 基本的にはありません。ただし、驚いた時などに Você mora onde?!(えっ、どこに住んでるって!?)のように強調して使うことはあります。これは非常に口語的で感情的な表現です。
Q3: é que は必ず使わなければなりませんか?
A3: いいえ、省略しても全く問題ありません。Onde você mora?Onde é que você mora? も同じ意味です。ただし、é que を使うと会話がより滑らかで自然に聞こえるため、中級レベルを目指すなら積極的に取り入れてみてください。
Q4: AondeOnde の違いは何ですか?
A4: Onde は「どこに(静止している場所)」、Aonde は「どこへ(移動の目的地)」を指します。Onde você está?(どこにいるの?)と Aonde você vai?(どこへ行くの?)という使い分けです。

3. Basic Interrogative Structure

Interrogative Verb Subject Question Mark
Quem
é
você
?
O que
faz
ele
?
Onde
mora
a Maria
?

Common Contractions

Preposition Interrogative Result
De
onde
Donde
Para
onde
Para onde (no contraction)

Meanings

Interrogative words are used to request specific information about people, objects, or locations.

1

Identification

Asking for the identity of a person or object.

“Quem é ele?”

“O que é isso?”

2

Location

Asking for the physical position of a subject.

“Onde você está?”

“Onde fica o banheiro?”

Reference Table

Reference table for 質問する:誰、何、どこ(疑問詞)
ポルトガル語 英語での意味 例文 使い方
`Quem`
Who
`Quem é ela?`
「人」について聞くとき
`O que`
What
`O que você faz?`
物やアクションについて聞くとき
`Onde`
Where
`Onde fica o bar?`
場所を知りたいとき
`Quando`
When
`Quando é o show?`
時間や日付を聞くとき
`Como`
How
`Como você está?`
様子や方法を聞くとき
`Por que`
Why
`Por que você ri?`
理由を尋ねるとき
`Qual`
Which
`Qual é o melhor?`
いくつかの中から選ぶとき
`Quanto(a)`
How much
`Quanto custa?`
値段や量を聞くとき

フォーマル度スペクトル

フォーマル
Onde o senhor se encontra?

Onde o senhor se encontra? (Asking location)

ニュートラル
Onde você está?

Onde você está? (Asking location)

カジュアル
Onde você tá?

Onde você tá? (Asking location)

スラング
Cadê você?

Cadê você? (Asking location)

疑問詞 (Os Interrogativos)

質問

  • Quem Who

場所

  • Onde Where
  • Aonde Where to

時間

  • Quando When

O Que vs. Qual

O Que (全般的なこと)
O que é isso? これは何?
O que você faz? 何をしてるの?
Qual (特定の選択)
Qual é o seu? あなたのはどれ?
Qual você quer? どちらが欲しい?

'Onde' か 'Aonde' かの選び方

1

「移動」が含まれていますか?

YES
'Aonde' を使う
NO
'Onde' を使う
2

固定された「場所」について聞いていますか?

YES
'Onde' を使う
NO ↓

Quanto の一致

👨

男性形

  • Quanto dinheiro?
  • Quantos carros?
👩

女性形

  • Quanta água?
  • Quantas amigas?

レベル別の例文

1

Quem é você?

Who are you?

2

O que é isto?

What is this?

3

Onde você mora?

Where do you live?

4

Quem fala?

Who is speaking?

1

Onde fica a estação?

Where is the station?

2

O que você faz no fim de semana?

What do you do on the weekend?

3

Quem é o seu professor?

Who is your teacher?

4

Onde estão as chaves?

Where are the keys?

1

De onde você vem?

Where do you come from?

2

O que você acha desta ideia?

What do you think of this idea?

3

Quem foi que disse isso?

Who was it that said that?

4

Para onde vamos viajar?

Where are we going to travel to?

1

Eu não sei o que fazer.

I don't know what to do.

2

Onde quer que você vá, eu vou.

Wherever you go, I go.

3

Quem quer que seja, não abra.

Whoever it is, don't open it.

4

O que quer que aconteça, estarei aqui.

Whatever happens, I will be here.

1

Quem me dera saber a resposta.

If only I knew the answer.

2

O que é que se há de fazer?

What can one do?

3

Onde a vida nos levará?

Where will life take us?

4

Quem haverá de negar a verdade?

Who will deny the truth?

1

Quem é quem nesta história?

Who is who in this story?

2

O que é o que é?

What is what?

3

Onde quer que se encontre, a paz é necessária.

Wherever one finds oneself, peace is necessary.

4

Quem sou eu para julgar?

Who am I to judge?

間違えやすい

Asking Questions: Who, What, Where (Interrogatives) O que vs. Qual

Both translate to 'what' in many contexts.

Asking Questions: Who, What, Where (Interrogatives) Onde vs. Aonde

Both relate to location.

Asking Questions: Who, What, Where (Interrogatives) Quem vs. Que

Both can mean 'who' or 'that'.

よくある間違い

Do você mora?

Onde você mora?

Portuguese does not use 'do' as an auxiliary verb.

Quem é isto?

O que é isto?

Use 'O que' for objects, not 'Quem'.

Onde você?

Onde você está?

You must include the verb.

O que é seu nome?

Qual é o seu nome?

Use 'Qual' for selection/names.

Onde você vai?

Para onde você vai?

Use 'Para onde' for movement.

Quem você gosta?

De quem você gosta?

The verb 'gostar' requires the preposition 'de'.

O que você mora?

Onde você mora?

Use 'Onde' for location.

Onde você é?

De onde você é?

Use 'De onde' for origin.

Quem você falou?

Com quem você falou?

The verb 'falar' requires 'com'.

O que você precisa?

De que você precisa?

The verb 'precisar' requires 'de'.

Onde que você vai?

Para onde você vai?

Avoid redundant 'que' in formal writing.

Quem ele é?

Quem é ele?

Inversion is preferred in formal questions.

O que você se refere?

A que você se refere?

The verb 'referir-se' requires 'a'.

文型パターン

___ é você?

___ você mora?

___ você faz?

___ você vai?

Real World Usage

Texting constant

Cadê você?

Travel very common

Onde fica o hotel?

Job Interview common

O que você pode oferecer?

Ordering Food common

O que tem no prato?

Social Media common

Quem vem comigo?

Classroom very common

Quem sabe a resposta?

🎯

魔法の言葉 'É que'

疑問詞の直後に é que を入れるだけで、一気にネイティブみたいな自然なリズムになるよ。
O que é que você faz?
⚠️

前置詞のワナ

英語と違って、 decom を文の最後に置いちゃダメ。必ず疑問詞の前に置いてね。
Com quem você trabalha?
💬

ブラジル vs ポルトガル

ブラジルでは Onde você mora? とシンプルに言うけど、ポルトガルでは Onde é que moras? が一般的。どっちでも通じるから大丈夫!

Smart Tips

Use 'Cadê' for a more natural, native-sounding question in Brazil.

Onde está o meu livro? Cadê o meu livro?

Always use 'Qual' instead of 'O que'.

O que é o seu nome? Qual é o seu nome?

Use 'Para onde' or 'Aonde' instead of just 'Onde'.

Onde você vai? Para onde você vai?

Always use 'Quem' for people.

O que é ele? Quem é ele?

発音

/kẽ/

Quem

The 'qu' is pronounced like 'k'.

/u 'ki/

O que

The 'e' at the end is often reduced to an 'i' sound in Brazil.

Rising

Onde você mora? ↑

Standard question intonation.

暗記しよう

記憶術

Q-O-O: Quem (People), O que (Things), Onde (Places).

視覚的連想

Imagine a person (Quem) holding a box (O que) standing in a park (Onde).

Rhyme

Quem é o quê, onde está você?

Story

Maria asks 'Quem' is at the door. She sees a package and asks 'O que' it is. She wonders 'Onde' the delivery person went.

Word Web

QuemO queOndeQualQuantoComo

チャレンジ

Write 3 questions about your room right now using Quem, O que, and Onde.

文化メモ

The word 'Cadê' is a very common, informal way to ask 'Where is...'. It is a contraction of 'que é de'.

In Portugal, 'Onde' is used more strictly with verbs of location like 'estar' or 'ficar'.

Portuguese speakers often use 'O que é que' to add emphasis to a question.

These words derive from Latin interrogatives like 'quis' (who), 'quid' (what), and 'unde' (where).

会話のきっかけ

Quem é o seu melhor amigo?

O que você gosta de comer?

Onde você quer viajar?

Quem você admira?

日記のテーマ

Describe your day using questions.
Write a dialogue between two travelers.
Interview a famous person.
Reflect on a life goal.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

「パーティーはどこ?」と聞くために、単語を並べ替えよう。

単語を並べ替えて:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Onde é a festa?
疑問詞の Onde から始めて、次に動詞の é、その後に主語の a festa を置きます。
「誰」にあたる正しい単語を空欄に入れよう。

___ é o seu professor de português?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Quem
Quem は人(先生)について尋ねるときに使います。
「どこの出身ですか?」として正しい文を選ぼう。

Onde você é de?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: De onde você é?
ポルトガル語では、前置詞の de(〜から)は必ず疑問詞 onde の前に置かなければなりません。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank with the correct interrogative.

___ é o seu nome?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Qual
Use 'Qual' for names.
Choose the correct question. 選択問題

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Onde você mora?
Standard word order.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Do você está?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Onde você está?
Remove 'do'.
Reorder the words. Sentence Reorder

você / mora / onde / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Onde você mora?
Standard order.
Translate to Portuguese. 翻訳

Who is he?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Quem é ele?
Use 'Quem' for people.
Match the question to the answer. Match Pairs

Onde você mora?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Em Lisboa.
Location matches location.
Choose the correct interrogative. 選択問題

___ é esse objeto?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O que
Use 'O que' for objects.
Fill in the blank.

___ fala?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Quem
Use 'Quem' for people.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
「いくら」にあたる正しい言葉を選んでね。 穴埋め問題

___ custa este café?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Quanto
'é que' を使って「会議はいつ?」と聞いてみよう。 Sentence Reorder

単語を並べ替えて:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Quando é que é a reunião?
「なぜあなたは幸せなのですか?」をポルトガル語に直してね。 翻訳

ポルトガル語に訳して:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Por que você está feliz?
「どの」にあたる正しい疑問詞を選んでね。 選択問題

___ é a sua cor favorita?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Qual
間違いを直してね:「何人の人が来ますか?」 Error Correction

Quanto pessoas vêm?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Quantas pessoas vêm?
ポルトガル語の疑問詞を英語の意味とつなげよう。 Match Pairs

ペアを作って:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Onde - Where, Quem - Who, Como - How, Quando - When
「何を食べているの?」と言いたいときの空欄は? 穴埋め問題

___ você está comendo?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O que
「誰と一緒にいますか?」と聞くために並べ替えよう。 Sentence Reorder

単語を並べ替えて:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Com quem você está?
一番良い選択肢を選んでね: 選択問題

Select the best option:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Aonde você vai?
「お母さんは元気ですか?」をポルトガル語に訳してね。 翻訳

ポルトガル語に訳して:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Como está a sua mãe?

Score: /10

よくある質問 (8)

Not necessarily. In Portuguese, you can keep the subject-verb order.

Yes, it is written as two words.

Only if you treat them as people (like pets).

It is a very common, informal way to ask 'where is'.

Always use 'Qual'.

Yes, 'Aonde' implies movement.

Yes, but it is less common than using an interrogative.

Just add 'não' before the verb.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Quién, Qué, Dónde

Portuguese lacks the inverted question mark.

French moderate

Qui, Quoi, Où

French requires more complex structures for standard questions.

German low

Wer, Was, Wo

German verb placement is strictly regulated.

Japanese none

Dare, Nani, Doko

Japanese marks questions at the end, not the beginning.

Arabic low

Man, Ma, Ayna

Arabic has a different script and grammatical logic.

Chinese none

Shéi, Shénme, Nǎlǐ

Chinese does not require word order changes for questions.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!