質問する:誰、何、どこ(疑問詞)
é que を足すのがコツです! quem, o que, onde を使いこなそう。
Grammar Rule in 30 Seconds
In Portuguese, you simply place the interrogative word at the start of the sentence and add a question mark at the end.
- Use 'Quem' for people: 'Quem é você?' (Who are you?)
- Use 'O que' for things: 'O que é isto?' (What is this?)
- Use 'Onde' for places: 'Onde você mora?' (Where do you live?)
Overview
Quem(誰)や Onde(どこ)は常に一定ですが、Quanto(いくら・いくつ)は名詞の性別や数に合わせて変化します。これは、日本語にはない「名詞の性・数の一致」という概念ですが、最初は「名詞の数に合わせて形を合わせる」というパズル感覚で楽しんでみてください。Quem: 「誰」。人について尋ねる時に使います。日本語の「誰」と同じです。O que/Que: 「何」。物や行動について尋ねます。文の主語や目的語として使う場合はO queを使います。Onde: 「どこ」。場所を尋ねます。日本語の「どこ」に相当します。Quando: 「いつ」。時間を尋ねます。Como: 「どのように」「どんな」。状態や方法を尋ねます。Por que: 「なぜ」。理由を尋ねます。Qual: 「どれ」「どの」。選択肢の中から選ぶ時に使います。
Onde você mora? と疑問詞が必ず先頭に来ます。この「先頭に疑問詞を置く」というルールさえ守れば、あとは主語と動詞を並べるだけです。非常にシンプルですよね!Onde | どこ |mora | 住んでいる |você | あなた |Onde você mora? | あなたはどこに住んでいますか? |é que(~ということですか)」という便利なフレーズがあります。これを疑問詞の直後に入れると、ネイティブらしく、非常に自然な響きになります。O que |é que | 強調・自然さ | é que |você quer? |O que é que você quer? |O que é que você quer? と言うだけで、「あなたは何を欲しいのですか?」という自然な質問になります。日本語の「えっと、何が欲しいの?」というような、会話のクッションのような役割も果たします。Quem é você?(あなたは誰ですか?)と聞くのは少し直接的ですが、Qual é o seu nome?(お名前は何ですか?)なら自然です。また、カフェで注文する時や、友人の家に行くために道を探す時、Onde fica o café?(カフェはどこにありますか?)という表現は、旅行中や留学中に毎日使うほど重要です。Quando は予定を確認する時に欠かせません。Quando é a aula?(授業はいつですか?)や Quando é a festa?(パーティーはいつですか?)と聞くことで、自分のスケジュールを管理することができます。Como は相手の様子を尋ねる時によく使います。Como você está?(元気ですか?)は、挨拶の基本ですね。Quem、場所なら Onde、理由なら Por que。この対応関係を頭の中で整理しておくと、会話の瞬発力が格段に上がります。最初は単語だけで答えても構いません。Onde?(どこ?)、Quando?(いつ?)と聞き返すだけでも立派なコミュニケーションです。まずは、身の回りにあるものを指差して「O que é isso?(これは何ですか?)」と練習することから始めてみてください。- 1語順の混同: 日本語の語順(主語+場所+動詞)のまま、
Você onde mora?と言ってしまうミスです。これは日本語の「あなたはどこに住む?」という語順が頭に残っているためです。ポルトガル語では疑問詞が文頭に来るのがルールですので、「疑問詞が文の先頭!」と強く意識しましょう。
- 1
O queとQueの使い分け: 日本語ではどちらも「何」ですが、ポルトガル語では役割が違います。O que você faz?(あなたは何をしますか?)と言うべきところで、Que você faz?と名詞を伴わないのにQueを使ってしまうケースです。O queは「こと・もの」を指す独立した代名詞、Queは名詞を修飾する形容詞的役割と覚えましょう。
- 1
Por queの使い分け: 日本語の「なぜ」には1つしかありませんが、ポルトガル語では文の最後に来る場合、Por quêと最後にアクセント記号(サーカムフレックス)がつきます。これを忘れると、文字表記上のミスになります。これは英語のwhyとは異なり、文の位置によって表記が変わるというポルトガル語特有のルールです。
O que と Qual はどう使い分けるのですか?O que は「何」という広い意味で、選択肢がない場合に使います。一方 Qual は、「どれ」というニュアンスで、選択肢の中から選ぶ時に使います。例えば「名前は何?」は「数ある名前の中からあなたの名前はどれ?」という意味で Qual é o seu nome? となります。Você mora onde?!(えっ、どこに住んでるって!?)のように強調して使うことはあります。これは非常に口語的で感情的な表現です。é que は必ず使わなければなりませんか?Onde você mora? も Onde é que você mora? も同じ意味です。ただし、é que を使うと会話がより滑らかで自然に聞こえるため、中級レベルを目指すなら積極的に取り入れてみてください。Aonde と Onde の違いは何ですか?Onde は「どこに(静止している場所)」、Aonde は「どこへ(移動の目的地)」を指します。Onde você está?(どこにいるの?)と Aonde você vai?(どこへ行くの?)という使い分けです。3. Basic Interrogative Structure
| Interrogative | Verb | Subject | Question Mark |
|---|---|---|---|
|
Quem
|
é
|
você
|
?
|
|
O que
|
faz
|
ele
|
?
|
|
Onde
|
mora
|
a Maria
|
?
|
Common Contractions
| Preposition | Interrogative | Result |
|---|---|---|
|
De
|
onde
|
Donde
|
|
Para
|
onde
|
Para onde (no contraction)
|
Meanings
Interrogative words are used to request specific information about people, objects, or locations.
Identification
Asking for the identity of a person or object.
“Quem é ele?”
“O que é isso?”
Location
Asking for the physical position of a subject.
“Onde você está?”
“Onde fica o banheiro?”
Reference Table
| ポルトガル語 | 英語での意味 | 例文 | 使い方 |
|---|---|---|---|
|
`Quem`
|
Who
|
`Quem é ela?`
|
「人」について聞くとき
|
|
`O que`
|
What
|
`O que você faz?`
|
物やアクションについて聞くとき
|
|
`Onde`
|
Where
|
`Onde fica o bar?`
|
場所を知りたいとき
|
|
`Quando`
|
When
|
`Quando é o show?`
|
時間や日付を聞くとき
|
|
`Como`
|
How
|
`Como você está?`
|
様子や方法を聞くとき
|
|
`Por que`
|
Why
|
`Por que você ri?`
|
理由を尋ねるとき
|
|
`Qual`
|
Which
|
`Qual é o melhor?`
|
いくつかの中から選ぶとき
|
|
`Quanto(a)`
|
How much
|
`Quanto custa?`
|
値段や量を聞くとき
|
フォーマル度スペクトル
Onde o senhor se encontra? (Asking location)
Onde você está? (Asking location)
Onde você tá? (Asking location)
Cadê você? (Asking location)
疑問詞 (Os Interrogativos)
人
- Quem Who
場所
- Onde Where
- Aonde Where to
時間
- Quando When
O Que vs. Qual
'Onde' か 'Aonde' かの選び方
「移動」が含まれていますか?
固定された「場所」について聞いていますか?
Quanto の一致
男性形
- • Quanto dinheiro?
- • Quantos carros?
女性形
- • Quanta água?
- • Quantas amigas?
レベル別の例文
Quem é você?
Who are you?
O que é isto?
What is this?
Onde você mora?
Where do you live?
Quem fala?
Who is speaking?
Onde fica a estação?
Where is the station?
O que você faz no fim de semana?
What do you do on the weekend?
Quem é o seu professor?
Who is your teacher?
Onde estão as chaves?
Where are the keys?
De onde você vem?
Where do you come from?
O que você acha desta ideia?
What do you think of this idea?
Quem foi que disse isso?
Who was it that said that?
Para onde vamos viajar?
Where are we going to travel to?
Eu não sei o que fazer.
I don't know what to do.
Onde quer que você vá, eu vou.
Wherever you go, I go.
Quem quer que seja, não abra.
Whoever it is, don't open it.
O que quer que aconteça, estarei aqui.
Whatever happens, I will be here.
Quem me dera saber a resposta.
If only I knew the answer.
O que é que se há de fazer?
What can one do?
Onde a vida nos levará?
Where will life take us?
Quem haverá de negar a verdade?
Who will deny the truth?
Quem é quem nesta história?
Who is who in this story?
O que é o que é?
What is what?
Onde quer que se encontre, a paz é necessária.
Wherever one finds oneself, peace is necessary.
Quem sou eu para julgar?
Who am I to judge?
間違えやすい
Both translate to 'what' in many contexts.
Both relate to location.
Both can mean 'who' or 'that'.
よくある間違い
Do você mora?
Onde você mora?
Quem é isto?
O que é isto?
Onde você?
Onde você está?
O que é seu nome?
Qual é o seu nome?
Onde você vai?
Para onde você vai?
Quem você gosta?
De quem você gosta?
O que você mora?
Onde você mora?
Onde você é?
De onde você é?
Quem você falou?
Com quem você falou?
O que você precisa?
De que você precisa?
Onde que você vai?
Para onde você vai?
Quem ele é?
Quem é ele?
O que você se refere?
A que você se refere?
文型パターン
___ é você?
___ você mora?
___ você faz?
___ você vai?
Real World Usage
Cadê você?
Onde fica o hotel?
O que você pode oferecer?
O que tem no prato?
Quem vem comigo?
Quem sabe a resposta?
魔法の言葉 'É que'
é que を入れるだけで、一気にネイティブみたいな自然なリズムになるよ。 O que é que você faz?
前置詞のワナ
de や com を文の最後に置いちゃダメ。必ず疑問詞の前に置いてね。 Com quem você trabalha?
ブラジル vs ポルトガル
Onde você mora? とシンプルに言うけど、ポルトガルでは Onde é que moras? が一般的。どっちでも通じるから大丈夫!Smart Tips
Use 'Cadê' for a more natural, native-sounding question in Brazil.
Always use 'Qual' instead of 'O que'.
Use 'Para onde' or 'Aonde' instead of just 'Onde'.
Always use 'Quem' for people.
発音
Quem
The 'qu' is pronounced like 'k'.
O que
The 'e' at the end is often reduced to an 'i' sound in Brazil.
Rising
Onde você mora? ↑
Standard question intonation.
暗記しよう
記憶術
Q-O-O: Quem (People), O que (Things), Onde (Places).
視覚的連想
Imagine a person (Quem) holding a box (O que) standing in a park (Onde).
Rhyme
Quem é o quê, onde está você?
Story
Maria asks 'Quem' is at the door. She sees a package and asks 'O que' it is. She wonders 'Onde' the delivery person went.
Word Web
チャレンジ
Write 3 questions about your room right now using Quem, O que, and Onde.
文化メモ
The word 'Cadê' is a very common, informal way to ask 'Where is...'. It is a contraction of 'que é de'.
In Portugal, 'Onde' is used more strictly with verbs of location like 'estar' or 'ficar'.
Portuguese speakers often use 'O que é que' to add emphasis to a question.
These words derive from Latin interrogatives like 'quis' (who), 'quid' (what), and 'unde' (where).
会話のきっかけ
Quem é o seu melhor amigo?
O que você gosta de comer?
Onde você quer viajar?
Quem você admira?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
単語を並べ替えて:
Onde から始めて、次に動詞の é、その後に主語の a festa を置きます。___ é o seu professor de português?
Quem は人(先生)について尋ねるときに使います。Onde você é de?
de(〜から)は必ず疑問詞 onde の前に置かなければなりません。Score: /3
練習問題
8 exercises___ é o seu nome?
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Do você está?
você / mora / onde / ?
Who is he?
Onde você mora?
___ é esse objeto?
___ fala?
Score: /8
Practice Bank
10 exercises___ custa este café?
単語を並べ替えて:
ポルトガル語に訳して:
___ é a sua cor favorita?
Quanto pessoas vêm?
ペアを作って:
___ você está comendo?
単語を並べ替えて:
Select the best option:
ポルトガル語に訳して:
Score: /10
よくある質問 (8)
Not necessarily. In Portuguese, you can keep the subject-verb order.
Yes, it is written as two words.
Only if you treat them as people (like pets).
It is a very common, informal way to ask 'where is'.
Always use 'Qual'.
Yes, 'Aonde' implies movement.
Yes, but it is less common than using an interrogative.
Just add 'não' before the verb.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Quién, Qué, Dónde
Portuguese lacks the inverted question mark.
Qui, Quoi, Où
French requires more complex structures for standard questions.
Wer, Was, Wo
German verb placement is strictly regulated.
Dare, Nani, Doko
Japanese marks questions at the end, not the beginning.
Man, Ma, Ayna
Arabic has a different script and grammatical logic.
Shéi, Shénme, Nǎlǐ
Chinese does not require word order changes for questions.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Continue With
質問:誰?(Quem)
### Overview ポルトガル語を学習する上で、`Quem`(ケム)という単語は非常に重要な役割を果たします。これは英語の「Who」に...
ポルトガル語の質問: COMO? (「どう」・名前・描写)
Overview ポルトガル語を話す人が、なぜすべてのことに `como` という単語を使っているように見えるのか不思議に思ったことはあ...
ポルトガル語で「なぜ」と尋ねる (Por que)
### Overview ポルトガル語を学ぶ上で、相手に「理由」を尋ねることは、コミュニケーションの第一歩です。日本語では「なぜ」「...
関連動画
Related Grammar Rules
代名動詞受身 'SE':プロフェッショナルなポルトガル語 (Voz Passiva Sintética)
### Overview ポルトガル語を学習する上で、C1レベルを目指すあなたが避けて通れないのが「Voz Passiva Sintética(合成受動態...
Anacoluthon for Rhetorical Effect (Broken Sentence Logic)
Overview Have you ever started a sentence and then completely changed your mind halfway through? We all do it. In gramm...
ポルトガル語の語順:SVOの基本
### Overview ポルトガル語の学習を始めるにあたって、最も重要かつ基本的なルールが「語順(Word Order)」です。日本語は「私...
'Se' を使った受動態 (Vendem-se casas)
### Overview ポルトガル語を学習する上で、中上級レベルへのステップアップに欠かせないのが「`se` 受動態(`voz passiva sint...
非人称のSe(フォーマルな用法)
Overview 街を歩いていて、`Aluga-se` や `Vende-se` と書かれた看板を見たことはありませんか?「待って、*誰が*貸しているの?...