A1 Morphology 15 min read かんたん

不規則比較級: `grande` → `maior` (より大きい)

「もっと大きい」と言いたい時は mais grande ではなく maior を使いましょう。複数は maiores です。

Grammar Rule in 30 Seconds

In Portuguese, we don't say 'mais grande'; we use the irregular form 'maior' to mean 'bigger'.

  • Use 'maior' for both masculine and feminine nouns: 'O carro é maior' / 'A casa é maior'.
  • Never say 'mais grande', as it is considered grammatically incorrect by native speakers.
  • Use 'do que' after 'maior' to compare two things: 'Ele é maior do que eu'.
Noun + é + maior + do que + Noun

Overview

英語で「good, gooder, goodest」ではなく「good, better, best」と言うことにお気づきですか?ポルトガル語にも、そのような反逆者がいくつかいます。それがgrande(大きい)です。物事を比較するとき、通常はmaior(より大きい)に変化します。「もっと大きい」を意味するmais grandeと言いたくなるかもしれません。そして、時々、本当に時々ですが、それは正しいのです!しかし、ほとんどの場合、それは古典的な初心者の間違いで、ネイティブスピーカーから優しく訂正されることでしょう。maiorgrandeのクールで年上の兄貴分だと考えてください。何かをより大きく、より偉大に、またはより年上だと言いたいときに使う言葉です。今回は、その使い方、あのずる賢いmais grandeが許される時、そしてそれを使いながら完全に自然に聞こえる方法を徹底解説します。
核心を言うと、このルールは不規則比較級に関するものです。ほとんどのポルトガル語の形容詞は、前にmais(もっと)を置くことで比較級を作ります。例えば、caro(高価な)はmais caro(より高価な)になります。しかし、grandeは特別です。それは古い不規則なパターンに従い、maiorに変わります。これは、英語のgood/betterやbad/worseのような不規則変化と直接対応しています。これらは覚えるしかありません。
重要な考え方はこうです:2つの異なるものを比較するとき、grandemaiorになります。A casa é maior que o apartamento.(家はアパートより大きい)。簡単ですよね?混乱、そして面白さが始まるのは、同じものの2つの性質を比較するときです。これがmais grandeを使える唯一の時です。これはニッチなルールですが、これを知っているとあなたの文法力は格段にレベルアップします。それはあなたが単に日本語から翻訳しているのではなく、ポルトガル語で考えていることを示します。

How This Grammar Works

仕組みに入りましょう。maiorという単語は、「より大きい」「より広大な」「より偉大な」という役割を果たします。また、人の年齢について話すときは「年上」を意味することもあります。例えば、Meu irmão é mais velhoMeu irmão é maiorはどちらも「私の兄は年上です」を意味しますが、mais velhoの方が一般的で明確です。サイズにmaiorを使うとき、それはmais grandeの構造全体を置き換えます。オールインワンパッケージなのです。
一致を覚えておくことも重要です。ポルトガル語の形容詞は、それが説明する名詞の性・数に一致するのが大好きです。しかし、maiorは少し異端児です。それは数によってのみ変化し、性によっては変化しません。だから、大きな家(a casa)について話していても、大きな車(o carro)について話していても、maiorを使います。複数のものについて話している場合、それはmaioresになります。
  • O livro (男性単数) -> maior
  • A caneta (女性単数) -> maior
  • Os livros (男性複数) -> maiores
  • As canetas (女性複数) -> maiores
これは実際には、4つの形を持つ通常の形容詞よりも簡単です。Maiorには2つの形しかありません。だから、あまり苦労させないでくれてありがとう、と言えますね。まるで自分が特別で、余計な語尾で自慢する必要がないことを知っているかのようです。

Formation Pattern

1
では、これらの文を正しく作るための手順を整理しましょう。外国人のように聞こえないためのレシピのようなものです。
2
パターン1:2つの別々のものを比較する(99%のユースケース)
3
名詞その1から始めます。
4
動詞、通常はser(である)を加えます。
5
不規則比較級のmaior(または複数名詞の場合はmaiores)を挿入します。
6
接続詞queまたはdo queを加えます。どちらも正しく、do queはブラジルで非常によく使われます。queを使う方が少し直接的で、ポルトガルで一般的です。
7
名詞その2で終えます。
8
例:O Brasil (名詞1) é (動詞) maior (比較級) que (接続詞) Portugal (名詞2).
9
翻訳:ブラジルはポルトガルより大きい。分解するとシンプルに見えますね!
10
パターン2:同じものの2つの性質を比較する(1%の例外)
11
名詞から始めます。
12
動詞(これも通常はser)を加えます。
13
ここで、mais + 形容詞 + que + 形容詞の構造を使います。
14
grandeの場合、これはmais grande que...を使うことを意味します。
15
例:O problema é mais grande que complicado.
16
翻訳:問題は複雑であるというより大きい。
17
何が起こっているかわかりますか?私たちは問題を別の問題と比較しているわけではありません。そのサイズ(大きさ)をその複雑さと比較しているのです。「うん、大きな問題だけど、そのサイズが主な問題で、どれだけ複雑かは問題じゃない」と言うようなものです。

When To Use It

ここで知識を実生活で活かします。無味乾燥な教科書のドリルは忘れて、実際にどう話すかを考えてみましょう。
  • 物理的なサイズを比較する: これが最も明白です。Minha mala é maior que a sua.(私のスーツケースはあなたのより大きい。)空港で自分のバッグを預ける必要があると証明しようとするときに最適です。
  • 年齢について話す: Minha irmã é maior que eu.(私の姉は私より年上です。)これもmais velhaが使えますが、maiorは特にブラジルで一般的で自然です。
  • 重要性や意義を説明する: Este é o maior projeto da minha carreira.(これは私のキャリアで最大/最も重要なプロジェクトです。)ここでmaiorは「最も偉大な」または「最も重要な」に近い意味を持ちます。
  • SNSに投稿する: 2つのビーチを訪れたばかり。巨大なビーチの写真をキャプション付きで投稿します:A Praia da Rocha é incrível, mas a Praia da Marinha é maior!(ロシャビーチは素晴らしいけど、マリーニャビーチの方が大きい!)。
  • アプリで食べ物を注文する: レギュラーピザとラージピザのどちらかを選んでいます。友達にテキストします:Vamos pegar a maior?(大きい方にしようか?)。
  • 例外の実践: 新しいビデオゲームについて文句を言っていると想像してください。ゲームが*悪い*わけではなく、ただばかげて巨大でダウンロードに永遠に時間がかかるのです。友達にこう言うことができます:O jogo é mais grande do que divertido.(ゲームは面白いというより大きい)。そのサイズを面白さと比較しているのです。

Common Mistakes

これらの文法の地雷を踏む前に、不発弾処理をしましょう。誰もが最初はこれらの間違いをしますので、心配しないでください。それらを認識しているだけで、あなたは一歩先を行っています。
  1. 1何にでもmais grandeを使う: これが間違いナンバーワン、大きな間違いです。「more big」はmais grandeだと脳が言います。その内なるGoogle翻訳を上書きして、maiorソフトウェアパッチをインストールする必要があります。
  • São Paulo é mais grande que Lisboa.
  • São Paulo é maior que Lisboa.
  1. 1複数形のmaioresを忘れる: maiorをマスターしましたね。素晴らしい!しかし、複数のものについて話すときに、形容詞を一致させるのを忘れてしまいます。複数名詞にはmaiormaioresになることを忘れないでください。
  • As casas deles são maior que a nossa.
  • As casas deles são maiores que a nossa.(彼らの家は私たちのより大きい。)
  1. 1例外にmaiorを使う: 例外を学んで興奮しすぎて、それを逆に使ってしまいます。mais grandeのルールは2つの性質を比較するためだと覚えているのに、それを忘れてそこでmaiorを使ってしまいます。
  • O filme foi maior que bom.(これはポルトガル語で非常に奇妙に聞こえます)。
  • O filme foi mais longo que bom.(映画は良いというより長かった。)あるいは、grandeにこだわるなら、mais grande que bomは技術的には正しいですが、longo(長い)の方がここではより良い言葉の選択です。
  1. 1maiormelhor(より良い)を混同する: それらは少し似ていて、両方とも不規則です。Maiorgrande(大きい)から来ています。Melhorbom(良い)から来ています。それらを混同しないでください。大きなピザが必ずしもより良いピザであるとは限りません。A pizza maior não é sempre a melhor.(一番大きなピザが常に一番良いとは限らない。)

Contrast With Similar Patterns

ポルトガル語には、このような不規則なやつがいくつかいます。それらを一緒に見ることは、脳がそれらを正しい場所に整理するのに役立ちます。
  • grandemaior(より大きい/より広大な/より偉大な/年上)
  • これが今日の主役です。サイズ、年齢、重要性に関するものです。
  • pequenomenor(より小さい)
  • これは正反対です。Meu carro é menor que o seu.(私の車はあなたのより小さい。)同じロジックに従います:2つのものを比較するにはmenorを使い、同じものの2つの性質を比較するにはmais pequeno que...を使います(例:Ele é mais pequeno que fraco - 彼は弱いというより小さい)。
  • bommelhor(より良い)
  • これは品質に関するものです。Este café é melhor que o outro.(このコーヒーはもう一方より良い。)ここでの例外ルールは少し奇妙です。技術的には可能ですが(Este livro é mais bom que inteligente)、非常にまれです。人々は単に別の言い方を見つけるでしょう。
  • maupior(より悪い)
  • melhorの反対。物事がうまくいかないときのために。O trânsito hoje está pior que ontem.(今日の交通は昨日より悪い。)これも、2つの性質の例外(mais mau que...)はほとんど使われません。
ですから、主な要点は、grande -> maiorpequeno -> menorのペアが、この不規則パターンの最も一般的で明確な例であるということです(特に「2つの性質」の例外において)。Melhorpiorも不規則ですが、それらのmais bommais mauの対応形を見ることはほとんどないでしょう。

Quick FAQ

Q

じゃあ、mais grandeは絶対に言っちゃいけないの?

ほとんど絶対ダメです!A casa é mais grande do que bonita(家は美しいというより大きい)のように、同じ名詞の2つの形容詞を比較する、非常に特殊で少し学術的に聞こえる場合にのみ使います。日常会話の99.9%では、maiorがあなたの言葉です。

Q

ブラジルポルトガル語とヨーロッパポルトガル語で違いはありますか?

基本的なルールは同じです。どちらも標準的な比較級としてmaiorを使います。ヨーロッパポルトガル語の方がmais grandeを避けることに厳しいと言う人もいますが、「2つの性質」の例外は、話し言葉ではまれですが、両方の方言で認められています。

Q

maiorはいつも「大きい」という意味ですか?

ほとんどそうですが、文脈が重要です。人について話すときは「年上」(Ele é maior que eu - 彼は私より年上だ)を意味したり、抽象的な意味で「より大きい」(um desafio maior - より大きな挑戦)を意味したりします。会話の文脈から脳が判断します。

Q

grandãoはどうですか?同じ意味ですか?

素晴らしい質問です!Grandãograndeの拡大辞です。「とても大きい」または「巨大な」を意味します。それは非公式で説明的ですが、比較級ではありません。サイズを強調するために使い、何か他のものと比較するためには使いません。Ele mora num casarão grandão.(彼は巨大な邸宅に住んでいます。)

Comparative Forms of Grande

Adjective Comparative Meaning
Grande
Maior
Bigger
Grande
O maior
The biggest
Grande
A maior
The biggest (fem)
Grande
Os maiores
The biggest (pl)
Grande
As maiores
The biggest (fem pl)

Meanings

The word 'maior' is the irregular comparative form of the adjective 'grande' (big). It functions as the standard way to express 'bigger' or 'larger' in Portuguese.

1

Physical Size

Comparing the physical dimensions of objects or people.

“O meu irmão é maior do que eu.”

“Este prédio é maior do que aquele.”

2

Age/Seniority

Referring to someone being older.

“Ela é a maior da turma.”

“O meu filho maior tem dez anos.”

3

Abstract Magnitude

Referring to importance or intensity.

“Este é o maior problema de todos.”

“Temos uma maior necessidade de ajuda.”

Reference Table

Reference table for 不規則比較級: `grande` → `maior` (より大きい)
比較のタイプ 正しい形 例文 意味
2つの異なるものを比べる
maior / maiores
O meu carro é maior que o seu.
私の車はあなたのより大きいです。
複数のものを比べる
maiores
Estes sapatos são maiores que aqueles.
この靴はあの靴より大きいです。
年齢について話す
maior
Minha irmã é maior que eu.
姉は私より年上です。
重要性について話す
maior
Temos um problema maior agora.
今、より大きな問題があります。
例外:1つのものの2つの性質
mais grande que...
A casa é mais grande que confortável.
その家は快適というよりは大きいです。
よくある間違い
✗ mais grande
✗ A sua pizza é mais grande que a minha.
✗ あなたのピザは私より大きいです。
最上級(一番大きい)
o/a maior, os/as maiores
Este é o maior prédio da cidade.
これは街で一番大きなビルです。

フォーマル度スペクトル

フォーマル
A casa é maior do que o apartamento.

A casa é maior do que o apartamento. (Describing housing)

ニュートラル
A casa é maior que o apartamento.

A casa é maior que o apartamento. (Describing housing)

カジュアル
A casa é maior que o apartamento.

A casa é maior que o apartamento. (Describing housing)

スラング
A casa é maior que o apê.

A casa é maior que o apê. (Describing housing)

「GRANDE」の世界

grande

比較級 (より大きい)

  • maior / maiores 2つの異なるものを比べる時に使用

最上級 (一番大きい)

  • o/a maior / os/as maiores グループ内でNo.1の時に使用

例外 (まれ)

  • mais grande que... 1つのものの2つの性質を比べる時に使用

強調 (カジュアル)

  • grandão / grandona 「巨大な」「めっちゃ大きい」という意味

「maior」対「mais grande」

maior を使う
O carro é maior que a moto. 車とバイクを比較
Ela é maior que eu. 彼女と私の年齢を比較
mais grande を使う (例外)
O problema é mais grande que difícil. 1つの問題の大きさと難しさを比較
A casa é mais grande que bonita. 1つの家の大きさと美しさを比較

どちらの「大きい」を使う?

1

2つの「異なるもの」を比べていますか?

YES
maior または maiores を使う
NO
次のステップへ
2

「同じもの」の2つの性質を比べていますか?

YES
mais grande que... を使う (例外!)
NO ↓

その他の不規則な比較級

👍

良い → より良い

  • bom → melhor
👎

悪い → より悪い

  • mau → pior
🐘

大きい → より大きい

  • grande → maior
🐭

小さい → より小さい

  • pequeno → menor

レベル別の例文

1

O meu carro é maior.

My car is bigger.

2

A casa é maior.

The house is bigger.

3

Ele é maior do que eu.

He is bigger than me.

4

Esta mala é maior.

This suitcase is bigger.

1

Qual destes é o maior?

Which of these is the biggest?

2

Não é maior do que o outro.

It is not bigger than the other one.

3

O meu irmão é maior que o teu.

My brother is bigger than yours.

4

Precisamos de uma mesa maior.

We need a bigger table.

1

Este é o maior desafio da minha vida.

This is the biggest challenge of my life.

2

Ela tem uma maior experiência.

She has greater experience.

3

O problema é maior do que pensávamos.

The problem is bigger than we thought.

4

Eles são os maiores da turma.

They are the biggest in the class.

1

A maior parte das pessoas concorda.

The majority of people agree.

2

É uma questão de maior importância.

It is a matter of greater importance.

3

Não há nada maior do que a liberdade.

There is nothing greater than freedom.

4

O impacto foi muito maior.

The impact was much bigger.

1

A sua contribuição foi de maior valia.

Your contribution was of greater value.

2

Ele é o maior especialista na área.

He is the greatest expert in the field.

3

A maior das surpresas foi a sua presença.

The biggest of surprises was your presence.

4

Temos uma maior probabilidade de sucesso.

We have a greater probability of success.

1

O maior dos males é a ignorância.

The greatest of evils is ignorance.

2

Em maior escala, o projeto é inviável.

On a larger scale, the project is unfeasible.

3

A maior parte dos estudiosos concorda.

The majority of scholars agree.

4

É um erro de maior monta.

It is a mistake of greater magnitude.

間違えやすい

Irregular Comparative: `grande` → `maior` (Bigger) Mais grande vs Maior

Learners think 'mais' is always needed for comparatives.

Irregular Comparative: `grande` → `maior` (Bigger) Maior vs Menor

Learners mix up 'bigger' and 'smaller'.

Irregular Comparative: `grande` → `maior` (Bigger) Maior vs Melhor

Both are irregular comparatives.

よくある間違い

mais grande

maior

Learners often apply the regular 'mais + adjective' rule to 'grande'.

maiora

maior

Assuming 'maior' needs a feminine form.

maior que eu

maior do que eu

Missing the 'do' in 'do que'.

mais maior

maior

Redundant comparison.

maiores do que

maior do que

Using plural when the subject is singular.

mais grande que

maior do que

Mixing the two systems.

maior de que

maior do que

Incorrect preposition usage.

mais grande

maior

Still slipping into the 'mais' habit.

maior que

maior do que

Informal usage vs formal standard.

o maior grande

o maior

Redundant superlative.

mais grande

maior

Rare, but happens in high-speed speech.

maior que

maior do que

Formal writing requires 'do que'.

mais maior

maior

Hypercorrection.

maior de

maior do que

Preposition error.

文型パターン

O/A ___ é maior do que o/a ___.

Este é o ___ maior do mundo.

A minha ___ é maior do que a tua.

Temos uma maior ___ de sucesso.

Real World Usage

Shopping very common

Queria uma camisola maior.

Texting constant

O meu cão é maior que o teu!

Job Interview common

Este projeto foi o meu maior desafio.

Travel common

O quarto é maior do que esperava.

Food Delivery common

Quero a pizza maior.

Social Media constant

A maior surpresa de sempre!

💡

迷ったら「maior」を使おう!

例外の mais grande は会話ではほとんど使いません。何かを比べる時は、99% maior を選べば自然で正解です。 Minha casa é maior.
⚠️

複数形を忘れないで!

よくあるミスは、複数のものについて話しているのに単数形のままにしてしまうことです。
As casas são maiores
と語尾に注意しましょう。
🎯

「年上」という意味でも使えます

ブラジルでは特に、年齢が上のことを maior で表現します。
Meu chefe é maior que eu
と言うと、上司は私より年上だという意味になります。
💬

より自然に聞こえるコツ

文法的に正しい例外でも、日常会話では少し堅苦しく聞こえることがあります。
A casa é grande, mas não é muito confortável
のように言い換えるのが一般的です。

Smart Tips

Always use 'do que' to avoid ambiguity.

Ele é maior que eu. Ele é maior do que eu.

Remember 'maior' doesn't change gender.

A casa é maiora. A casa é maior.

Add the article 'o' or 'a'.

Este é maior carro. Este é o maior carro.

Pause and replace it with 'maior'.

É um mais grande problema. É um maior problema.

発音

/ma.ˈjoɾ/

Maior

The 'oi' is a diphthong. Pronounced like 'my-OR'.

Comparative

A casa é MAIOR do que a outra.

Emphasis on the comparative word.

暗記しよう

記憶術

Think of 'Maior' as 'My-or' (My OR). 'My OR is bigger than yours!'

視覚的連想

Imagine a giant 'M' letter standing next to a small 'g'. The 'M' is clearly bigger, representing 'Maior'.

Rhyme

Don't say mais grande, that's a mistake, use maior for goodness sake!

Story

Once there was a giant named Maior. He was so big that he didn't need 'mais' to help him. He stood alone, the biggest of them all.

Word Web

MaiorGrandeDo queMaisMenorMelhor

チャレンジ

Write 5 sentences comparing objects in your room using 'maior do que'.

文化メモ

In Brazil, 'maior que' is very common in speech, though 'maior do que' is preferred in writing.

In Portugal, 'maior do que' is strictly preferred in both speech and writing.

Usage follows standard European Portuguese norms with a preference for 'do que'.

Comes from the Latin 'maior', which was the comparative form of 'magnus'.

会話のきっかけ

Qual é a cidade maior, Lisboa ou Porto?

O teu telemóvel é maior do que o meu?

Qual é o maior desafio de aprender português?

Achas que o mundo está a ficar maior?

日記のテーマ

Compare your house with your friend's house.
Describe the biggest challenge you faced this year.
Compare life in a big city vs a small town.
Discuss the impact of technology on communication.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

「もっと大きい」という意味になるように、空欄を埋めてください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
2つの国を比較する場合、不規則な比較級である maior を使います。
文法的に正しい文章を選んでください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
名詞の cidades(街)が複数形なので、比較級も複数形の maiores にする必要があります。
文章の中の間違いを見つけて直してください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
2つの物を比較して「〜より大きい」と言う時の標準的な形は maior que です。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank with the correct comparative.

O meu carro é ___ do que o teu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: maior
The irregular comparative of 'grande' is 'maior'.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A casa é maior.
'Maior' is the correct comparative form.
Correct the mistake in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

O meu irmão é mais grande que eu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O meu irmão é maior do que eu.
Use 'maior do que' for comparisons.
Reorder the words to form a sentence. Sentence Building

maior / do que / é / o / carro / a / mota

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O carro é maior do que a mota.
Correct word order: Subject + Verb + Comparative + Preposition + Object.
Provide the comparative form of 'grande'. Conjugation Drill

Grande -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: maior
The irregular form is 'maior'.
Match the adjective to its comparative. Match Pairs

Grande -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Maior
Grande becomes maior.
Is the following statement true? True False Rule

'Maior' changes for gender.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
'Maior' is invariant.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Esta mala é pequena. B: Precisas de uma ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: maior
You need a bigger one.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
正しい言葉を選んで空欄を埋めてください。 穴埋め問題

Minhas responsabilidades agora são ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: maiores
文章の間違いを直してください。 Error Correction

A tarefa é mais difícil que grande.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A tarefa é mais difícil que grande.
言葉を並べ替えて正しい文章を作ってください。 Sentence Reorder

maior / minha / é / que / a / sua / casa

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Minha casa é maior que a sua.
次の文章をポルトガル語に訳してください。 翻訳

Their problems are bigger than our problems.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Os problemas deles são maiores que os nossos.
正しい文章を選んでください。 選択問題

例外のルールを正しく使っているのはどれですか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O prédio é mais grande que alto.
形容詞とその不規則な比較級を組み合わせてください。 Match Pairs

ペアを作ってください

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: [["grande","maior"],["bom","melhor"],["pequeno","menor"],["mau","pior"]]
文章を完成させてください。 穴埋め問題

Ele é meu irmão ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: maior
間違いを見つけて直してください。 Error Correction

Essas caixas são maior que as outras.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Essas caixas são maiores que as outras.
どの文章が正しいですか? 選択問題

一番良い選択肢を選んでください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A population de Tóquio é maior que a de Lisboa.
「これは最大の挑戦です」はどう言いますか? 翻訳

Translate the phrase.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Este é o maior desafio.

Score: /10

よくある質問 (8)

No, you should avoid it. It is considered incorrect in standard Portuguese.

No, 'maior' is invariant. It is the same for masculine and feminine nouns.

The plural is 'maiores'.

No, it can also refer to age or abstract importance.

'Do que' is the standard comparative structure in Portuguese. 'Que' is sometimes used in speech but 'do que' is safer.

No, 'maior' is for size (big), 'melhor' is for quality (good).

Use 'o maior' or 'a maior'.

Yes, the rule is the same, though the use of 'que' vs 'do que' varies slightly.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

mayor

Portuguese is stricter about avoiding 'mais grande'.

French low

plus grand

French uses 'plus', Portuguese uses the irregular 'maior'.

German moderate

größer

German adds a suffix, Portuguese uses a different root word.

Japanese none

yori ookii

Japanese uses a particle-based comparison.

Arabic moderate

akbar

Arabic uses a root-pattern system.

Chinese none

bi... da

Chinese uses a comparative marker before the adjective.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!