Irregular Comparative: `grande` → `maior` (Bigger)
maior instead of mais grande for 'bigger', unless comparing two qualities of the same object.
Grammar Rule in 30 Seconds
In Portuguese, we don't say 'mais grande'; we use the irregular form 'maior' to mean 'bigger'.
- Use 'maior' for both masculine and feminine nouns: 'O carro é maior' / 'A casa é maior'.
- Never say 'mais grande', as it is considered grammatically incorrect by native speakers.
- Use 'do que' after 'maior' to compare two things: 'Ele é maior do que eu'.
Overview
When you begin learning Portuguese, you quickly encounter the need to compare things. While most adjectives form their comparative by simply adding mais (more) before them—e.g., bonito (beautiful) becomes mais bonito (more beautiful)—some fundamental adjectives behave irregularly. This phenomenon is not unique to Portuguese; English does it too, with good becoming better instead of gooder.
One of the most important irregular comparatives in Portuguese is for the adjective grande (big, large, great). Instead of mais grande, you almost always use maior (bigger, larger, greater, older).
The term maior originates from the Latin major, which was already a comparative form. This historical linguistic root explains why it does not require mais to indicate comparison; the comparative meaning is inherently built into the word itself. Understanding this helps explain why mais maior is grammatically incorrect—it would be redundant, akin to saying "more better" in English.
For A1 learners, grasping this irregularity early is crucial for building a natural-sounding foundation in Portuguese.
While maior is the standard and correct comparative for grande when comparing two distinct entities, there exists a very specific, less common exception where mais grande is permissible. This exception occurs when you are comparing two qualities of the same noun, rather than comparing the size of two different nouns. However, this usage is highly nuanced and often sounds formal or slightly archaic, with native speakers typically opting for alternative constructions.
For beginners, the primary rule to internalize is the consistent use of maior.
How This Grammar Works
Maior serves as the comparative form of grande, meaning "bigger," "larger," or "greater." Crucially, it can also mean "older" when referring to people's ages. Unlike regular adjectives that often change to agree in both gender and number with the noun they modify, maior has a simpler agreement pattern: it changes only for number, not for gender.maior remains maior whether the noun is masculine or feminine, singular or plural. The only change occurs when the noun is plural, in which case maior becomes maiores. This simplifies its application compared to adjectives like bonito (bonito, bonita, bonitos, bonitas).maior | O meu carro é maior. | My car is bigger. |A minha casa é maior. | My house is bigger. |maiores | Os meus carros são maiores. | My cars are bigger. |As minhas casas são maiores. | My houses are bigger. |maior is used to mean "older," it functions similarly to mais velho (more old/older). While mais velho is generally more common and explicit for age, especially in European Portuguese, maior is also frequently used in Brazilian Portuguese to denote being older than someone else. For instance, Ele é maior que eu can mean "He is older than me." The context usually clarifies whether size or age is being discussed, though for absolute clarity regarding age, mais velho is often preferred.Formation Pattern
maior involves comparing the size or significance of two distinct nouns. The structure is straightforward, but attention to the connector word is important. The exceptional use of mais grande, while grammatically possible under specific conditions, is rare and typically avoided in natural conversation.
maior usage. You use this pattern when comparing the size, importance, or age of two separate nouns or pronouns. The formula is:
ser most commonly) + maior/maiores + que/do que + Noun 2
Que: This is universally accepted and generally more common in European Portuguese. It’s also perceived as slightly more formal or direct.
Do que: This is very common in Brazilian Portuguese, often used interchangeably with que, especially after comparatives. It literally means "of what" or "than what," adding a slightly more elaborate feel.
que and do que are correct. You can choose based on regional preference or desired nuance. For A1 learners, que is a safe and correct choice in all contexts.
O meu apartamento | As cidades grandes | A minha irmã |
ser) | é | são | é |
maior/maiores | maior | maiores | maior |
que/do que | que | do que | que |
o seu. | as pequenas. | eu. |
O meu apartamento é maior que o seu. | As cidades grandes são maiores do que as pequenas. | A minha irmã é maior que eu. |
mais grande.
ser most commonly) + mais + Adjective 1 (grande) + que/do que + Adjective 2
O problema é mais grande que complicado. (The problem is more big than complicated.)
grandeza (bigness) versus its complicação (complication). The implication is that its size is a more prominent characteristic than its complexity.
O problema é grande, mas não é tão complicado. (The problem is big, but it's not that complicated.) For A1 learners, focusing on Pattern 1 is sufficient for effective communication, and understanding Pattern 2 is primarily for recognition rather than active production.
When To Use It
maior means knowing when to deploy it effectively across various contexts. Its utility extends beyond mere physical dimensions, encompassing age, significance, and abstract concepts.- 1Physical Size and Dimensions: This is the most intuitive application. Whenever you need to express that one object, place, or entity has greater physical size than another,
maioris your word.
Esta mala é maior que a outra.(This suitcase is bigger than the other one.)O Brasil é um país muito maior do que Portugal.(Brazil is a much bigger country than Portugal.)Precisamos de uma mesa maior para a sala.(We need a bigger table for the living room.)
- 1Age (for people):
Maiorfrequently indicates that someone is older. Whilemais velhois also correct and sometimes preferred for clarity regarding age,maioris a common and natural alternative, especially in informal Brazilian Portuguese.
O meu irmão é maior que eu.(My brother is older than me.)Ela já é maior de idade.(She is already of legal age / an adult.) – Note:maior de idadeis a fixed expression.Quem é o maior dos dois?(Who is the older of the two?)
- 1Importance, Significance, or Degree:
Maiorcan elevate an abstract concept, suggesting it is greater in scale, importance, or intensity. It's often translated as "greater" or "most significant" in these contexts.
Este é o maior desafio da minha carreira.(This is the greatest challenge of my career.)A nossa maior preocupação é a segurança.(Our biggest/greatest concern is safety.)Ele tem um maior impacto na equipa.(He has a greater impact on the team.)
- 1Comparisons with Abstract Nouns: Even when dealing with non-physical attributes,
maioris used to compare scale.
A diferença entre os dois projetos é maior do que pensávamos.(The difference between the two projects is bigger/greater than we thought.)
maior (or maiores for plural nouns) is the standard and correct choice. The rare instance of mais grande is reserved for the very specific comparison of two qualities within the same item, as discussed in the "Formation Pattern" section. For beginners, prioritize the maior usage to sound natural and fluent.Common Mistakes
grande and maior. These mistakes often stem from direct translation or an incomplete understanding of irregular comparatives.- 1Over-using
mais grande: This is the most prevalent error. Because English uses "more big," learners instinctively applymais grande. However, this is almost always incorrect in Portuguese when comparing two distinct items.
- Incorrect:
Londres é mais grande que Paris. - Correct:
Londres é maior que Paris.(London is bigger than Paris.) - Why it's wrong:
Maiorinherently carries the meaning of "bigger," so addingmaiscreates redundancy and sounds unnatural to native speakers. This is a direct parallel to saying "gooder" instead of "better" in English.
- 1Forgetting Plural Agreement for
maior: Whilemaiordoesn't change for gender, it does change for number. Neglecting to usemaioresfor plural nouns is a common oversight.
- Incorrect:
Os problemas são maior que as soluções. - Correct:
Os problemas são maiores que as soluções.(The problems are bigger than the solutions.) - Why it's wrong: Adjectives must agree in number with the noun they modify. Since
problemasis plural,maiormust also become plural.
- 1Confusing
maiorwith other irregular comparatives: Portuguese has other irregular comparatives that sound somewhat similar or share the same irregular pattern, leading to confusion.
maior(bigger/older) vs.melhor(better)Este carro é maior que o meu.(This car is bigger than mine.)Este carro é melhor que o meu.(This car is better than mine.)- Why it's wrong to confuse them: They derive from different base adjectives (
grandevs.bom) and convey distinct meanings. A larger item is not necessarily a better item. maior(bigger/older) vs.menor(smaller/younger)Ele é o meu irmão maior.(He is my older brother.)Ele é o meu irmão menor.(He is my younger brother.)- Why it's wrong to confuse them: These are antonyms, and confusing them in context can reverse the intended meaning.
- 1Misapplying the
mais grandeexception: Once learners discover the rare exception formais grande(comparing two qualities of the same noun), they sometimes try to use it in contexts wheremaioris appropriate, or they misunderstand the subtle semantic difference.
- Incorrect (misapplied exception):
A minha casa é mais grande que a do João.(Trying to compare two houses using the exception.) - Correct:
A minha casa é maior que a do João.(My house is bigger than João's.) - Why it's wrong: The exception
mais grandeis only for comparing qualities within one item, not for comparing the size of two items.
Real Conversations
Understanding maior in theory is one thing; hearing and using it in authentic conversation is another. Native speakers naturally integrate maior into various daily scenarios, often with subtle nuances that textbook examples might miss. Here’s how you’d encounter it in real-world Portuguese, reflecting both Brazilian and European Portuguese usage:
1. Casual Chat (Friends/Family):
- Scenario: Discussing apartments.
- Português: Nossa, o apartamento da Joana é maior que o nosso, né?
- English: (Wow, Joana's apartment is bigger than ours, right?)
- Scenario: Talking about siblings' ages.
- Português: A minha irmã mais nova já está quase maior que eu!
- English: (My younger sister is almost taller/older than me already!)
2. Professional Context (Work/Business):
- Scenario: Evaluating project sizes.
- Português (BR): Acredito que este projeto será maior do que o anterior em termos de orçamento.
- English: (I believe this project will be bigger than the previous one in terms of budget.)
- Scenario: Discussing office space.
- Português (PT): Precisamos de um escritório maior para acomodar a nova equipa.
- English: (We need a bigger office to accommodate the new team.)
3. Social Media/Texting:
- Scenario: Commenting on a photo of a large animal/object.
- Português: Que cão maior! Parece um urso!
- English: (What a big dog! Looks like a bear!)
- Scenario: Debating which city to visit.
- Português: Prefiro ir para Lisboa, é maior e tem mais coisas para fazer.
- English: (I prefer to go to Lisbon, it's bigger and has more things to do.)
4. Cultural Insight: The Nuance of maior for Age
In Brazilian Portuguese, maior is very commonly used instead of mais velho to mean "older" in informal contexts. For instance, children often refer to their older siblings as irmão maior or irmã maior. In European Portuguese, mais velho is almost exclusively preferred for age. This regional difference highlights the importance of exposure to both dialects.
- Brazilian Portuguese (common): Meu irmão maior me levou ao cinema. (My older brother took me to the cinema.)
- European Portuguese (preferred): O meu irmão mais velho levou-me ao cinema. (My older brother took me to the cinema.)
Understanding these natural usages helps you not only produce correct Portuguese but also comprehend the subtle implications when native speakers communicate.
Quick FAQ
grande and its comparative forms, addressing common points of confusion for learners.mais grande?mais grande is when you are comparing two qualities or adjectives that describe the same noun, rather than comparing the size of two different nouns. For example, A casa é mais grande que bonita (The house is more big than beautiful).A casa é grande, mas não é tão bonita. (The house is big, but not that beautiful.) For A1 learners, it is safest to avoid mais grande entirely.grande → maior) is the same in both. However, there are subtle differences, particularly regarding the use of que vs. do que and maior for age.Quevs.do que: While both are correct,do queis notably more frequent in Brazilian Portuguese after comparatives (e.g.,maior do que). European Portuguese tends to preferque. Both forms are understood universally.Maiorfor age: As mentioned,maioris commonly used to mean "older" in informal Brazilian Portuguese (Meu irmão é maior que eu). In European Portuguese,mais velhois almost exclusively used for age (O meu irmão é mais velho que eu).
maior always mean "bigger"?- Physical size:
Aquele edifício é maior que este.(That building is bigger than this one.) - Age:
Ela é maior que o irmão.(She is older than her brother.) - Importance/Magnitude:
É um desafio maior.(It's a greater/bigger challenge.) - Superiority (less common but possible): In some very specific, abstract contexts, it can imply a higher degree or quality, though
melhor(better) is usually preferred.
grandão or grandona? Are they related to maior?Grandão (masculine) and grandona (feminine) are augmentatives of grande. They mean "really big," "huge," or "very large." They are informal and are used to emphasize size, but they are not comparatives. You use them to describe something's absolute large size, not to compare it with something else.Ele tem um cão grandão.(He has a really big dog.)A festa foi grandona!(The party was huge!)
maior always implies a comparison or a superlative (o maior, the biggest).maior relate to other irregular comparatives like menor, melhor, and pior?mais.mais... que...) |grande | maior | bigger, older | A minha casa é maior que a sua. | O problema é mais grande que complicado. (rare) |pequeno | menor | smaller, younger | O meu carro é menor que o teu. | Ele é mais pequeno que fraco. (rare) |bom | melhor | better | Este café é melhor que o outro. | Este livro é mais bom que interessante. (extremely rare/awkward) |mau | pior | worse | O trânsito está pior que ontem. | O filme foi mais mau que longo. (extremely rare/awkward) |grande and pequeno are the most prominent examples where the "two qualities" exception (mais grande/mais pequeno) is theoretically possible, even if uncommon. For bom and mau, the mais bom or mais mau constructions are almost never used in natural speech and sound very awkward. Focusing on the irregular forms (maior, menor, melhor, pior) for general comparison is the correct and most practical approach.Comparative Forms of Grande
| Adjective | Comparative | Meaning |
|---|---|---|
|
Grande
|
Maior
|
Bigger
|
|
Grande
|
O maior
|
The biggest
|
|
Grande
|
A maior
|
The biggest (fem)
|
|
Grande
|
Os maiores
|
The biggest (pl)
|
|
Grande
|
As maiores
|
The biggest (fem pl)
|
Meanings
The word 'maior' is the irregular comparative form of the adjective 'grande' (big). It functions as the standard way to express 'bigger' or 'larger' in Portuguese.
Physical Size
Comparing the physical dimensions of objects or people.
“O meu irmão é maior do que eu.”
“Este prédio é maior do que aquele.”
Age/Seniority
Referring to someone being older.
“Ela é a maior da turma.”
“O meu filho maior tem dez anos.”
Abstract Magnitude
Referring to importance or intensity.
“Este é o maior problema de todos.”
“Temos uma maior necessidade de ajuda.”
Reference Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
X é maior que Y
|
O carro é maior que a mota.
|
|
Negative
|
X não é maior que Y
|
O carro não é maior que o camião.
|
|
Question
|
É X maior que Y?
|
Este carro é maior que aquele?
|
|
Superlative
|
O/A + maior
|
Este é o maior carro.
|
|
Plural
|
Os/As + maiores
|
Estes são os maiores carros.
|
|
Abstract
|
Maior + Noun
|
Uma maior oportunidade.
|
Formality Spectrum
A casa é maior do que o apartamento. (Describing housing)
A casa é maior que o apartamento. (Describing housing)
A casa é maior que o apartamento. (Describing housing)
A casa é maior que o apê. (Describing housing)
The Maior Concept Map
Size
- Grande Big
Comparison
- Do que Than
Regular vs Irregular
Decision Flow
Is it 'grande'?
Examples by Level
O meu carro é maior.
My car is bigger.
A casa é maior.
The house is bigger.
Ele é maior do que eu.
He is bigger than me.
Esta mala é maior.
This suitcase is bigger.
Qual destes é o maior?
Which of these is the biggest?
Não é maior do que o outro.
It is not bigger than the other one.
O meu irmão é maior que o teu.
My brother is bigger than yours.
Precisamos de uma mesa maior.
We need a bigger table.
Este é o maior desafio da minha vida.
This is the biggest challenge of my life.
Ela tem uma maior experiência.
She has greater experience.
O problema é maior do que pensávamos.
The problem is bigger than we thought.
Eles são os maiores da turma.
They are the biggest in the class.
A maior parte das pessoas concorda.
The majority of people agree.
É uma questão de maior importância.
It is a matter of greater importance.
Não há nada maior do que a liberdade.
There is nothing greater than freedom.
O impacto foi muito maior.
The impact was much bigger.
A sua contribuição foi de maior valia.
Your contribution was of greater value.
Ele é o maior especialista na área.
He is the greatest expert in the field.
A maior das surpresas foi a sua presença.
The biggest of surprises was your presence.
Temos uma maior probabilidade de sucesso.
We have a greater probability of success.
O maior dos males é a ignorância.
The greatest of evils is ignorance.
Em maior escala, o projeto é inviável.
On a larger scale, the project is unfeasible.
A maior parte dos estudiosos concorda.
The majority of scholars agree.
É um erro de maior monta.
It is a mistake of greater magnitude.
Easily Confused
Learners think 'mais' is always needed for comparatives.
Learners mix up 'bigger' and 'smaller'.
Both are irregular comparatives.
Common Mistakes
mais grande
maior
maiora
maior
maior que eu
maior do que eu
mais maior
maior
maiores do que
maior do que
mais grande que
maior do que
maior de que
maior do que
mais grande
maior
maior que
maior do que
o maior grande
o maior
mais grande
maior
maior que
maior do que
mais maior
maior
maior de
maior do que
Sentence Patterns
O/A ___ é maior do que o/a ___.
Este é o ___ maior do mundo.
A minha ___ é maior do que a tua.
Temos uma maior ___ de sucesso.
Real World Usage
Queria uma camisola maior.
O meu cão é maior que o teu!
Este projeto foi o meu maior desafio.
O quarto é maior do que esperava.
Quero a pizza maior.
A maior surpresa de sempre!
Gender Neutrality
Avoid 'Mais Grande'
Use 'do que'
Regional Differences
Smart Tips
Always use 'do que' to avoid ambiguity.
Remember 'maior' doesn't change gender.
Add the article 'o' or 'a'.
Pause and replace it with 'maior'.
Pronunciation
Maior
The 'oi' is a diphthong. Pronounced like 'my-OR'.
Comparative
A casa é MAIOR do que a outra.
Emphasis on the comparative word.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Maior' as 'My-or' (My OR). 'My OR is bigger than yours!'
Visual Association
Imagine a giant 'M' letter standing next to a small 'g'. The 'M' is clearly bigger, representing 'Maior'.
Rhyme
Don't say mais grande, that's a mistake, use maior for goodness sake!
Story
Once there was a giant named Maior. He was so big that he didn't need 'mais' to help him. He stood alone, the biggest of them all.
Word Web
Challenge
Write 5 sentences comparing objects in your room using 'maior do que'.
Cultural Notes
In Brazil, 'maior que' is very common in speech, though 'maior do que' is preferred in writing.
In Portugal, 'maior do que' is strictly preferred in both speech and writing.
Usage follows standard European Portuguese norms with a preference for 'do que'.
Comes from the Latin 'maior', which was the comparative form of 'magnus'.
Conversation Starters
Qual é a cidade maior, Lisboa ou Porto?
O teu telemóvel é maior do que o meu?
Qual é o maior desafio de aprender português?
Achas que o mundo está a ficar maior?
Journal Prompts
Common Mistakes
Test Yourself
O meu carro é ___ do que o teu.
Which sentence is correct?
Find and fix the mistake:
O meu irmão é mais grande que eu.
maior / do que / é / o / carro / a / mota
Grande -> ?
Match each item on the left with its pair on the right:
'Maior' changes for gender.
A: Esta mala é pequena. B: Precisas de uma ___.
Score: /8
Practice Exercises
8 exercisesO meu carro é ___ do que o teu.
Which sentence is correct?
Find and fix the mistake:
O meu irmão é mais grande que eu.
maior / do que / é / o / carro / a / mota
Grande -> ?
Grande -> ?
'Maior' changes for gender.
A: Esta mala é pequena. B: Precisas de uma ___.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesMinhas responsabilidades agora são ___.
A tarefa é mais difícil que grande.
maior / minha / é / que / a / sua / casa
Their problems are bigger than our problems.
Which sentence correctly uses the exception to the rule?
Match the pairs
Ele é meu irmão ___.
Essas caixas são maior que as outras.
Select the best option.
Translate the phrase.
Score: /10
FAQ (8)
No, you should avoid it. It is considered incorrect in standard Portuguese.
No, 'maior' is invariant. It is the same for masculine and feminine nouns.
The plural is 'maiores'.
No, it can also refer to age or abstract importance.
'Do que' is the standard comparative structure in Portuguese. 'Que' is sometimes used in speech but 'do que' is safer.
No, 'maior' is for size (big), 'melhor' is for quality (good).
Use 'o maior' or 'a maior'.
Yes, the rule is the same, though the use of 'que' vs 'do que' varies slightly.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
mayor
Portuguese is stricter about avoiding 'mais grande'.
plus grand
French uses 'plus', Portuguese uses the irregular 'maior'.
größer
German adds a suffix, Portuguese uses a different root word.
yori ookii
Japanese uses a particle-based comparison.
akbar
Arabic uses a root-pattern system.
bi... da
Chinese uses a comparative marker before the adjective.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Portuguese Nasal Vowels
Overview Nasal vowels are a defining characteristic of Portuguese pronunciation, setting it apart from many other Romanc...
Turning Adjectives into Nouns (Nominalization)
Overview Nominalization of adjectives, known as **Nominalização de Adjetivos**, transforms a quality or characteristic i...
Portuguese Nominalization: Turning Verbs into Nouns (Nominalização)
Overview Portuguese nominalization is a sophisticated grammatical process that transforms verbs and adjectives into noun...
Portuguese Nominalization: Turning Verbs into Nouns
Ever thought about how you can stop talking about someone 'ghosting' you and start analyzing 'the ghosting' as a sociolo...
Vowel Pronunciation
Overview Portuguese vowel pronunciation is a foundational element that significantly shapes how the language sounds and...