रिश्वत देना
रिश्वत देना in 30 Seconds
- Rishvat dena means to give a bribe, an illegal act of corruption.
- It is a compound verb where 'rishvat' (bribe) is a feminine noun.
- Commonly heard in news and movies regarding government and police corruption.
- Using it correctly involves matching the verb 'dena' to the feminine 'rishvat'.
The Hindi phrase रिश्वत देना (Rishvat dena) is a compound verb that translates directly to 'to give a bribe' in English. It is composed of the noun 'रिश्वत' (rishvat), which means 'bribe' or 'graft', and the verb 'देना' (dena), which means 'to give'. In the linguistic landscape of Hindi, this term is heavy with social, legal, and moral implications. It describes the act of offering money, gifts, or services to an official or someone in a position of power to influence their actions or decisions in an unethical or illegal manner. This is a CEFR B2 level term because while the individual words are simple, the context in which it is used often involves complex social systems, legal discussions, and nuanced moral arguments. To use this word correctly, one must understand that it is almost always used in a negative or critical context, reflecting a systemic issue within society. In India, like in many other parts of the world, bribery is a punishable offense, and thus the word carries a significant weight of criminality.
- Literal Meaning
- To offer or hand over illegal gratification to someone for an unfair advantage.
- Social Connotation
- Associated with corruption, systemic failure, and moral bankruptcy.
- Grammatical Category
- Transitive Compound Verb (Noun + Verb).
Understanding 'रिश्वत देना' requires more than just knowing the translation. One must recognize the power dynamics involved. Usually, the person 'giving' the bribe is trying to bypass a hurdle, speed up a process, or escape a penalty. For example, if a driver is caught speeding and offers money to the traffic policeman to avoid a ticket, that act is 'रिश्वत देना'. It is a term frequently heard in news reports, political debates, and daily conversations regarding government bureaucracy. Because it is a transitive verb, it usually takes an object (the person being bribed) followed by the postposition 'को' (ko). For instance, 'पुलिस को रिश्वत देना' (Giving a bribe to the police). The phrase is also used metaphorically in literature to describe any situation where someone is 'bought' or 'sold' for their integrity.
सरकारी काम करवाने के लिए रिश्वत देना कानूनन अपराध है। (Giving a bribe to get government work done is a legal offense.)
उसने क्लर्क को रिश्वत देने से साफ मना कर दिया। (He flatly refused to give a bribe to the clerk.)
Historically, the word 'रिश्वत' comes from Persian origins, which entered the Hindi language through the influence of the Mughal administration and the Persian court systems. This historical root is why the word sounds formal and serious. In contemporary India, the conversation around 'रिश्वत देना' has shifted towards anti-corruption movements. Activists often use this phrase in slogans to raise awareness about citizens' rights. When you use this word, you are engaging with a deep-seated social issue. It is not a word used lightly in social gatherings unless one is discussing politics or personal frustrations with the system. The verb part 'देना' follows all standard Hindi conjugation rules for tense, gender, and number, making it grammatically straightforward despite its complex meaning.
भ्रष्टाचार मिटाने के लिए रिश्वत देना बंद करना होगा। (To eradicate corruption, giving bribes must be stopped.)
क्या तुमने कभी किसी को रिश्वत दी है? (Have you ever given a bribe to anyone?)
Finally, it is important to distinguish between 'रिश्वत देना' and 'उपहार देना' (uphaar dena - to give a gift). While both involve handing over something of value, the former is transactional and illegal, while the latter is social and voluntary. In legal terms, the intent (niyat) defines whether an act is 'रिश्वत देना'. If the money is given to influence a public servant's duty, it falls under this category. Learners should be careful to use this term only when referring to unethical transactions, as accusing someone of 'रिश्वत देना' is a serious allegation that can have legal consequences.
Using रिश्वत देना correctly involves understanding Hindi verb conjugation, especially since 'देना' is an irregular verb in certain tenses like the simple past. Because it is a transitive verb, when used in the past tense with the perfective aspect, the subject takes the 'ने' (ne) particle, and the verb agrees with the object 'रिश्वत', which is feminine. This is a common point of confusion for English speakers. For example, 'I gave a bribe' becomes 'मैंने रिश्वत दी' (Maine rishvat di), not 'मैंने रिश्वत दिया'. The verb 'दी' (di) is the feminine form of the past tense of 'देना', matching the feminine gender of 'रिश्वत'.
- Present Continuous
- वह अधिकारी को रिश्वत दे रहा है। (He is giving a bribe to the officer.)
- Simple Past
- उन्होंने मंत्री को रिश्वत दी। (They gave a bribe to the minister.)
- Future Tense
- मैं कभी रिश्वत नहीं दूँगा। (I will never give a bribe.)
In complex sentences, 'रिश्वत देना' can be used as an infinitive or a gerund. For instance, 'रिश्वत देना पाप है' (Giving a bribe is a sin). Here, the whole phrase acts as the subject of the sentence. You can also use it with modal verbs like 'चाहिए' (should) or 'सकना' (can). 'तुम्हें रिश्वत नहीं देनी चाहिए' (You should not give a bribe). Notice how 'देनी' matches 'रिश्वत'. If you want to say 'someone was caught giving a bribe', you would say 'वह रिश्वत देते हुए पकड़ा गया'. The present participle 'देते हुए' indicates the action was in progress when the main action (being caught) occurred.
अगर आप रिश्वत देते हैं, तो आप भी दोषी हैं। (If you give a bribe, then you too are guilty.)
उसने लाइसेंस पाने के लिए रिश्वत देने की कोशिश की। (He tried to give a bribe to get the license.)
Another important aspect is the use of the causative form. If you make someone else give a bribe, it becomes 'रिश्वत दिलवाना' (Rishvat dilvana). This is common in stories about middle-men or agents. 'एजेंट ने मुझसे रिश्वत दिलवाई' (The agent made me give a bribe). This nuances the responsibility and action. Furthermore, in passive voice, which is common in formal reporting, you might see 'रिश्वत दी गई' (A bribe was given). 'अधिकारी को पाँच लाख की रिश्वत दी गई' (A bribe of five lakhs was given to the officer). Here, the focus is on the act itself rather than the person who performed it. Mastery of these variations allows a learner to navigate professional and formal discussions in Hindi effectively.
क्या उसे रिश्वत देने के लिए मजबूर किया गया था? (Was he forced to give a bribe?)
वे रिश्वत देने के बहाने ढूंढ रहे थे। (They were looking for excuses to give a bribe.)
Finally, consider the negative imperatives. In social activism, you will often see 'रिश्वत मत दो' (Don't give a bribe) or 'रिश्वत न दें' (Please do not give a bribe - formal). These phrases are essential for anyone living in or visiting India who wants to uphold ethical standards. Understanding the difference between 'मत' (informal/direct) and 'न' (formal/polite) is key for CEFR B2 learners. By practicing these various sentence structures, you will not only improve your grammar but also your ability to express complex social and legal concepts in Hindi.
The phrase रिश्वत देना is ubiquitous in Indian public life, though it is often spoken about in hushed tones or reported loudly in the media. You will most frequently encounter it in news broadcasts, particularly those covering political scandals or administrative corruption. Headlines like 'मंत्री को रिश्वत देते हुए पकड़ा गया व्यापारी' (Businessman caught giving a bribe to a minister) are common. In these contexts, the word is used to denote a serious crime. It is also a staple in Bollywood movies, especially in the 'angry young man' or 'honest cop' genres, where the protagonist often fights against a system where everyone is 'रिश्वत देने वाला' (a bribe giver) or 'रिश्वत लेने वाला' (a bribe taker).
- News Media
- Used in crime reporting and investigative journalism regarding scams.
- Cinema & TV
- A common plot device to show corruption or a character's moral dilemma.
- Legal Settings
- Used in courtrooms and police stations during testimonies and FIR filings.
In everyday life, however, people might avoid the direct term 'रिश्वत देना' because of its harshness. If you are at a government office and someone suggests that money might 'speed things up', they might not use the word 'रिश्वत'. Instead, they might say, 'काम जल्दी करवाना है तो कुछ ले-दे लो' (If you want the work done quickly, then give-and-take a little). Or, 'बाबू को खुश करना पड़ेगा' (You will have to make the clerk happy). Here, 'खुश करना' (to make happy) is a very common euphemism for 'रिश्वत देना'. As a learner, hearing these phrases should alert you that 'रिश्वत देना' is what is actually being discussed. This level of cultural fluency is what separates a B2 learner from a beginner.
फिल्मों में अक्सर दिखाया जाता है कि विलेन पुलिस को रिश्वत देता है। (In movies, it is often shown that the villain gives a bribe to the police.)
समाचारों के अनुसार, कंपनी ने टेंडर जीतने के लिए रिश्वत दी थी। (According to news reports, the company gave a bribe to win the tender.)
Social media and internet forums are other places where this word is frequently seen. Discussions about 'corruption in India' (भारत में भ्रष्टाचार) are common, and users often share their personal stories of being asked for a bribe. In these digital spaces, 'रिश्वत देना' is used with a sense of frustration and a call for change. You might see hashtags like #SayNoToBribes translated or discussed in Hindi contexts. Understanding this word helps you participate in these important social dialogues. It also helps you understand the gravity of political promises made during election seasons, where 'रिश्वतखोरी' (bribery/corruption) is a major campaign issue.
सोशल मीडिया पर लोग रिश्वत देने के खिलाफ आवाज़ उठा रहे हैं। (People on social media are raising their voices against giving bribes.)
अदालत में उसने गवाही दी कि उसे रिश्वत देने के लिए उकसाया गया था। (In court, he testified that he was instigated to give a bribe.)
Lastly, in educational settings, students learn about 'रिश्वत देना' in civics or social studies (नागरिक शास्त्र). It is taught as a social evil (सामाजिक बुराई). Therefore, the word is not just a slang term but a formal part of the vocabulary used to describe societal structures. Whether you are reading a high-brow literary novel or watching a local news channel, 'रिश्वत देना' is the standard phrase you will encounter to describe this specific act of corruption.
When using रिश्वत देना, English speakers often make mistakes related to gender agreement, verb choice, and prepositional usage. The most common error is treating 'रिश्वत' as a masculine noun. In Hindi, 'रिश्वत' is feminine. This means that in the past tense (perfective aspect), the verb 'देना' must change to 'दी' (di) or 'दीं' (deen) to match the object. Saying 'मैंने रिश्वत दिया' is a classic mistake; the correct form is 'मैंने रिश्वत दी'. This mistake is particularly common because 'देना' defaults to 'दिया' (masculine) when there is no object or the object is masculine, leading learners to over-apply that rule.
- Incorrect Gender
- *उसने रिश्वत दिया (Incorrect) -> उसने रिश्वत दी (Correct)
- Confusing Give and Take
- Using 'देना' when you mean 'लेना' (taking). 'पुलिस ने रिश्वत दी' means the police gave a bribe, which is usually the opposite of what is meant.
- Wrong Preposition
- *पुलिस से रिश्वत देना (Giving bribe FROM police) -> पुलिस को रिश्वत देना (Giving bribe TO police)
Another frequent mistake is the confusion between 'रिश्वत देना' and 'रिश्वत खाना'. While 'रिश्वत लेना' (taking a bribe) is the direct opposite, 'रिश्वत खाना' (literally 'eating a bribe') is an idiomatic way of saying 'to be corrupt' or 'to habitually take bribes'. Learners often use 'देना' when they want to describe a corrupt official. If you say 'वह रिश्वत देता है', you are saying the official is the one paying someone else. To describe a corrupt official who accepts money, you should say 'वह रिश्वत लेता है' or 'वह रिश्वत खाता है'. Using the wrong verb completely flips the meaning of the sentence and the direction of the transaction.
गलती: मैंने पुलिस से रिश्वत दी। (Mistake: I gave bribe *from* the police.)
सही: मैंने पुलिस को रिश्वत दी। (Correct: I gave bribe *to* the police.)
Usage in passive voice also trips up many students. In English, we say 'A bribe was given'. In Hindi, this is 'रिश्वत दी गई'. Learners often try to use 'हुआ' (hua) or 'था' (tha) incorrectly here. 'रिश्वत दिया था' is grammatically weak compared to 'रिश्वत दी गई' when the agent is unknown or unimportant. Additionally, avoid using 'रिश्वत देना' for legitimate payments. For example, paying a fine (जुर्माना भरना) or a fee (फीस देना) should never be called 'रिश्वत देना', as that implies the payment was illegal and unethical. Using the word incorrectly in a real-life situation could lead to serious misunderstandings or legal trouble.
गलती: वह बहुत रिश्वत देता है। (Mistake: He gives many bribes - when you mean he *takes* them.)
सही: वह बहुत रिश्वत खाता है। (Correct: He is very corrupt/takes many bribes.)
Finally, watch out for the spelling of 'रिश्वत'. It is often misspelled by beginners as 'रिशवत' or 'रीशवत'. The correct spelling uses a short 'i' sound (ि) on the 'r'. Pronunciation-wise, the 'sh' (श) is a soft sibilant, and the 'v' is often pronounced as a soft 'w'. Getting the pronunciation and the gender-verb agreement right will make your Hindi sound much more natural and sophisticated, especially when discussing such a serious topic.
While रिश्वत देना is the most standard and formal way to say 'to give a bribe', Hindi is rich with synonyms, slang, and euphemisms that vary depending on the social setting and the intensity of the act. Understanding these alternatives will help you navigate different levels of formality (registers). The most common direct synonym is 'घूस देना' (ghoos dena). 'घूस' is a more indigenous (Deshraj) word compared to the Persian-rooted 'रिश्वत'. In many parts of North India, 'घूस देना' is used more frequently in colloquial speech, while 'रिश्वत देना' remains the preferred choice for media and legal documents.
- घूस देना (Ghoos Dena)
- A direct synonym, often used in more informal or local contexts.
- नज़राना देना (Nazrana Dena)
- Literally 'a gift or offering'. Used historically for a gift to a superior, now sometimes a polite euphemism for a bribe.
- हाथ गरम करना (Haath Garam Karna)
- An idiom meaning 'to grease someone's palm' (literally 'to warm the hand').
In bureaucratic circles, you might hear the term 'सुविधा शुल्क' (suvidha shulk), which literally translates to 'convenience fee'. This is a highly ironic and cynical euphemism used to describe a bribe paid to get a service that should have been free or standard. Another common phrase is 'चाय-पानी के लिए देना' (giving for tea and water). This is used when the bribe amount is small, suggesting that the money is just for the official's refreshments. As a B2 learner, recognizing these nuances is vital. If someone asks for 'चाय-पानी', they are indirectly asking for a 'रिश्वत'.
उसने क्लर्क का हाथ गरम किया और काम हो गया। (He greased the clerk's palm and the work was done.)
भ्रष्ट लोग रिश्वत को 'सुविधा शुल्क' कहते हैं। (Corrupt people call a bribe a 'convenience fee'.)
For more formal or academic contexts, you might use 'अवैध परितोषण' (avaidh paritoshit), which is the legal Hindi term for 'illegal gratification'. You will see this in law books and official charge sheets. On the other hand, in very informal slang, people might use 'कमीशन' (commission) or 'कट' (cut) to describe a bribe that is a percentage of a deal. For example, 'ठेकेदार को अपना कट देना पड़ता है' (The contractor has to give his cut/bribe). Understanding these variations allows you to tailor your speech to the situation, whether you are reporting a crime, writing an essay, or just chatting about current events.
पुलिस ने उसे घूस देते रंगे हाथों पकड़ा। (The police caught him red-handed giving a bribe.)
क्या आपने चाय-पानी के नाम पर रिश्वत दी? (Did you give a bribe in the name of 'tea and water'?)
In summary, while 'रिश्वत देना' is your 'safe' and most accurate term for B2 proficiency, being aware of 'घूस देना', 'हाथ गरम करना', and euphemisms like 'चाय-पानी' will greatly enhance your listening comprehension. It helps you understand what is being said 'between the lines' in Indian social and professional interactions. Always remember the context: 'रिश्वत' is a heavy word, so use it when you want to be clear about the illegality of the action.
How Formal Is It?
"लोक सेवकों को रिश्वत देना एक गंभीर विधिक अपराध है।"
"आजकल कई जगहों पर रिश्वत देना आम हो गया है।"
"उसने काम के लिए थोड़े पैसे (रिश्वत) दिए।"
"हमें कभी गलत काम के लिए किसी को लालच नहीं देना चाहिए।"
"उसने सिपाही का हाथ गरम कर दिया।"
Fun Fact
In ancient Indian texts like the Arthashastra, bribery was discussed in detail, but the word 'Rishvat' only became standard during the Islamic sultanates and Mughal era.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'v' as a hard 'v' like 'victory'; it should be softer, closer to 'w'.
- Using a retroflex 'D' (tongue curled back) instead of a dental 'D' (tongue on teeth) for 'dena'.
- Shortening the 'e' in 'dena' to sound like 'den' (as in lion's den).
- Pronouncing 'sh' as 's' (Risvat).
- Stress on the last syllable (rish-VAT).
Difficulty Rating
Recognizing the word is easy, but understanding the surrounding legal context can be hard.
Gender agreement in the past tense (Rishvat di) is a common stumbling block.
Pronunciation is straightforward, but using it in the right social context is key.
Native speakers often use euphemisms, making it hard to hear the literal word.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Compound Verbs
रिश्वत (Noun) + देना (Verb) forms a single action.
Gender Agreement in Perfective Aspect
In 'मैंने रिश्वत दी', 'दी' agrees with the feminine 'रिश्वत'.
Indirect Object with 'ko'
पुलिस 'को' रिश्वत देना (Giving bribe *to* the police).
Infinitives as Nouns
रिश्वत 'देना' मना है (Giving bribes is forbidden).
Causative Verbs
रिश्वत 'दिलवाना' (To make someone else give a bribe).
Examples by Level
वह रिश्वत देता है।
He gives a bribe.
Simple present tense: Subject + Noun + Verb.
रिश्वत देना बुरा है।
Giving a bribe is bad.
Infinitive as a subject.
क्या आप रिश्वत देते हैं?
Do you give bribes?
Interrogative sentence.
मैं रिश्वत नहीं देता हूँ।
I do not give bribes.
Negative present tense.
पैसे और रिश्वत देना अलग है।
Giving money and giving a bribe is different.
Comparison of two actions.
लोग रिश्वत देते हैं।
People give bribes.
Plural subject.
रिश्वत मत दो।
Do not give a bribe.
Imperative (command).
पुलिस को रिश्वत देना गलत है।
Giving a bribe to the police is wrong.
Using 'ko' for the recipient.
उसने कल रिश्वत दी।
He gave a bribe yesterday.
Past tense 'di' matches feminine 'rishvat'.
क्या तुमने रिश्वत दी थी?
Had you given a bribe?
Past perfect tense.
हम रिश्वत नहीं देना चाहते।
We do not want to give a bribe.
Using 'chahte' (want).
उसने क्लर्क को रिश्वत दी।
She gave a bribe to the clerk.
Subject + Recipient + Object + Verb.
रिश्वत देना एक अपराध है।
Giving a bribe is a crime.
Noun phrase as subject.
वे रिश्वत देने जा रहे हैं।
They are going to give a bribe.
Present continuous with 'going to'.
मैंने उसे रिश्वत देने से मना किया।
I told him not to give a bribe.
Indirect speech/command.
रिश्वत देना बंद करो!
Stop giving bribes!
Imperative with 'band karo'.
हमें किसी को रिश्वत नहीं देनी चाहिए।
We should not give a bribe to anyone.
Modal 'chahiye' matches feminine 'rishvat'.
अगर तुम रिश्वत दोगे, तो पकड़े जाओगे।
If you give a bribe, you will be caught.
Conditional sentence (Future).
उसने काम जल्दी कराने के लिए रिश्वत दी।
He gave a bribe to get the work done quickly.
Purpose clause with 'ke liye'.
रिश्वत देना समाज के लिए हानिकारक है।
Giving bribes is harmful for society.
Abstract concept as subject.
क्या आपने कभी रिश्वत देने की कोशिश की है?
Have you ever tried to give a bribe?
Present perfect with 'koshish'.
वे जानते थे कि रिश्वत देना गलत है।
They knew that giving a bribe is wrong.
Complex sentence with 'ki'.
बिना रिश्वत दिए काम होना मुश्किल है।
It is difficult to get work done without giving a bribe.
Absolutive 'diye' with 'bina'.
उसने मजबूरी में रिश्वत दी।
He gave a bribe out of helplessness.
Adverbial phrase 'majboori mein'.
सरकारी अधिकारी को रिश्वत देना दंडनीय अपराध है।
Giving a bribe to a government official is a punishable offense.
Formal vocabulary like 'dandaniya'.
उसने रिश्वत देने के आरोपों से इनकार किया।
He denied the allegations of giving a bribe.
Using 'aarop' (allegation) and 'inkar' (denial).
रिश्वत देना और लेना, दोनों ही भ्रष्टाचार हैं।
Giving and taking bribes are both corruption.
Parallel structure.
कंपनी पर विदेशी अधिकारियों को रिश्वत देने का आरोप है।
The company is accused of giving bribes to foreign officials.
Passive construction 'aarop hai'.
क्या रिश्वत देना कभी नैतिक हो सकता है?
Can giving a bribe ever be ethical?
Philosophical question.
उसने पुलिस को रिश्वत देने की कोशिश की और फंस गया।
He tried to give a bribe to the police and got trapped.
Compound sentence with 'aur'.
भ्रष्टाचार मिटाने के लिए रिश्वत देना बंद करना होगा।
To eradicate corruption, giving bribes must be stopped.
Future necessity 'hoga'.
वह रिश्वत देने के बजाय जेल जाना पसंद करेगा।
He would prefer to go to jail instead of giving a bribe.
Comparison with 'ke bajaye'.
सिस्टम की खामियों के कारण लोग रिश्वत देने पर मजबूर होते हैं।
People are forced to give bribes due to flaws in the system.
Causal phrase 'ke kaaran'.
रिश्वत देना केवल एक कानूनी नहीं, बल्कि नैतिक पतन भी है।
Giving a bribe is not just a legal but also a moral downfall.
Correlative conjunction 'keval... balki'.
उसने बड़ी चतुराई से रिश्वत देने की बात स्वीकार कर ली।
He very cleverly admitted to giving a bribe.
Adverbial usage 'chaturai se'.
अदालत ने उसे रिश्वत देने का दोषी पाया।
The court found him guilty of giving a bribe.
Legal terminology 'doshi paaya'.
रिश्वत देना एक ऐसी दीमक है जो देश को खोखला कर रही है।
Giving bribes is like a termite that is hollowing out the country.
Metaphorical usage.
उसने रिश्वत देने के बजाय ईमानदारी का रास्ता चुना।
He chose the path of honesty instead of giving a bribe.
Contrastive structure.
चुनावों में वोट के लिए रिश्वत देना आम बात हो गई है।
Giving bribes for votes in elections has become a common thing.
Social commentary.
रिश्वत देने की प्रवृत्ति को शिक्षा के माध्यम से ही बदला जा सकता है।
The tendency to give bribes can only be changed through education.
Passive voice 'badla ja sakta hai'.
रिश्वत देना सामाजिक अनुबंध के सिद्धांत का पूर्ण उल्लंघन है।
Giving a bribe is a total violation of the social contract theory.
High-level academic vocabulary.
प्रशासनिक पारदर्शिता के अभाव में रिश्वत देना एक अपरिहार्य बुराई बन जाता है।
In the absence of administrative transparency, giving bribes becomes an inevitable evil.
Complex noun phrases.
उसने रिश्वत देने के सूक्ष्म तरीकों का खुलासा किया।
He revealed the subtle methods of giving bribes.
Use of 'sukshm' (subtle).
रिश्वत देना और प्राप्त करना, दोनों ही न्याय के स्तंभों को कमजोर करते हैं।
Giving and receiving bribes both weaken the pillars of justice.
Metaphorical and formal.
क्या रिश्वत देना एक व्यक्तिगत विकल्प है या व्यवस्थागत विफलता?
Is giving a bribe a personal choice or a systemic failure?
Philosophical inquiry.
उसने रिश्वत देने के प्रलोभन को दृढ़ता से ठुकरा दिया।
He firmly rejected the temptation to give a bribe.
Strong verb 'thukra dena'.
रिश्वत देने की संस्कृति को जड़ से उखाड़ना एक लंबी लड़ाई है।
Uprooting the culture of giving bribes is a long battle.
Idiomatic 'jad se ukhadna'.
दार्शनिक रूप से, रिश्वत देना सत्यनिष्ठा के साथ एक समझौता है।
Philosophically, giving a bribe is a compromise with integrity.
Adverbial 'darshanik roop se'.
Common Collocations
Common Phrases
— Giving a bribe is a sin. Often said as a moral warning.
बचपन से सिखाया जाता है कि रिश्वत देना पाप है।
— Giving and taking bribes. Usually used together to describe corruption.
रिश्वत देना और लेना दोनों जुर्म हैं।
— The game of bribery. Refers to systemic corruption.
इस दफ्तर में रिश्वत देने का खेल चलता है।
— The tradition of giving bribes. Used cynically.
यहाँ रिश्वत देने की परंपरा पुरानी है।
— The medium/way of giving a bribe.
ऑनलाइन पेमेंट अब रिश्वत देने का माध्यम बन गया है।
Often Confused With
Giving a gift is legal and social; giving a bribe (rishvat) is illegal and transactional.
Paying a fine is a legal penalty; giving a bribe is an illegal way to avoid a penalty.
Donating (daan) is a selfless act; rishvat is a selfish, corrupt act.
Idioms & Expressions
— To bribe someone. Literally, to warm the hand.
उसने पुलिस का हाथ गरम किया।
Informal— To give a bribe to keep someone quiet.
उसने गवाह का मुँह बंद करने के लिए रिश्वत दी।
Informal— A small bribe for 'tea and water'.
साहब को चाय-पानी का खर्चा देना होगा।
Euphemistic— To fill lockers with bribe money.
भ्रष्ट अफसरों ने अपनी तिजोरियाँ भर ली हैं।
Cynical— To sell one's integrity (by taking or giving a bribe).
उसने चंद रुपयों के लिए अपना ईमान बेच दिया।
Literary— To clear the way (often by giving a bribe).
रिश्वत देकर उसने अपना रास्ता साफ कर लिया।
General— A place of total corruption/anarchy where bribery is common.
इस विभाग में तो अंधेर नगरी है, हर जगह रिश्वत देनी पड़ती है।
LiteraryEasily Confused
Opposite direction of the transaction.
'Dena' is to give, 'Lena' is to take. The giver and taker are both guilty.
उसने रिश्वत दी (He gave), उसने रिश्वत ली (He took).
Idiomatic usage.
'Khana' (eating) implies a habit of taking bribes or being corrupt.
वह अफसर रिश्वत खाता है।
Legitimacy of payment.
'Fees' is a standard, legal payment for services; 'Rishvat' is illegal.
मैंने कॉलेज की फीस दी।
Positive vs negative reward.
'Inam' is a reward for good work; 'Rishvat' is a payment for bad work.
बॉस ने उसे इनाम दिया।
Euphemistic overlap.
Sometimes people call bribery 'helping' someone, but 'Madad' is usually selfless.
उसने मेरी मदद की।
Sentence Patterns
S + रिश्वत + देता है/है।
वह रिश्वत देता है।
S + ने + रिश्वत + दी।
राम ने रिश्वत दी।
S + को + रिश्वत + नहीं + देनी चाहिए।
हमें रिश्वत नहीं देनी चाहिए।
रिश्वत + देना + Adj + है।
रिश्वत देना गलत है।
S + पर + रिश्वत + देने + का + आरोप + है।
उस पर रिश्वत देने का आरोप है।
बिना + रिश्वत + दिए + काम + नहीं + होता।
बिना रिश्वत दिए काम नहीं होता।
रिश्वत + देने + की + प्रवृत्ति + ...
रिश्वत देने की प्रवृत्ति बढ़ रही है।
रिश्वत + देने + के + दूरगामी + परिणाम ...
रिश्वत देने के दूरगामी परिणाम होते हैं।
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Highly frequent in news, political discourse, and discussions about social issues.
-
उसने रिश्वत दिया।
→
उसने रिश्वत दी।
The verb must agree with the feminine noun 'रिश्वत' in the past tense.
-
पुलिस से रिश्वत देना।
→
पुलिस को रिश्वत देना।
The recipient of the bribe takes the postposition 'ko', not 'se'.
-
वह रिश्वत देता है (when he takes it).
→
वह रिश्वत लेता है।
Confusing 'give' and 'take'. 'Dena' is for the payer, 'Lena' is for the receiver.
-
रिश्वत देना चाहिए।
→
रिश्वत देनी चाहिए।
Modal verb 'chahiye' requires the infinitive to agree with the feminine object.
-
मैंने टिप (रिश्वत) दी।
→
मैंने बख्शीश दी।
Using 'rishvat' for a legal tip. It changes the meaning to something illegal.
Tips
Gender Agreement
Always remember 'Rishvat' is feminine. This is the most important rule for B2 learners to master when using this word in the past tense or with modal verbs.
Euphemisms
In real life, people rarely say 'Rishvat Dena' to your face. Listen for phrases like 'khush karna' or 'chai-pani' to understand what is really being asked.
Use Synonyms
Switch between 'Rishvat' and 'Ghoos' to sound more natural. 'Rishvat' is better for formal writing, while 'Ghoos' is great for stories or casual talk.
Criminal Act
Be aware that using this word is a serious accusation. In Hindi, calling someone a 'Rishvatkhor' is a direct insult to their integrity.
Soft 'V'
Don't over-pronounce the 'v' in Rishvat. It should be a gentle sound, not a buzzing 'v'. This makes your Hindi sound much more native.
Passive Voice
In formal reporting, use 'Rishvat di gayi' (A bribe was given). It sounds more professional and objective than 'Usne rishvat di'.
Avoid for Legitimate Payments
Never use 'Rishvat' for fees, fines, or tips. It only refers to illegal/unethical payments.
Historical Context
Knowing the Persian roots helps you understand why the word sounds formal and is used in administrative contexts.
Bureaucracy
The word is most commonly associated with government offices (daftar) and police (police). Use it in these contexts for maximum impact.
Ethics
Pair the word with 'Bhrashtachar' (corruption) and 'Imandari' (honesty) when discussing social issues.
Memorize It
Mnemonic
Imagine a 'Rich' person giving a 'Vat' (large container) of money to a 'Dentist' (Dena). Rich-Vat Dena = Rishvat Dena.
Visual Association
Picture a secret envelope being passed under a wooden table in a dimly lit office. The envelope has 'R' written on it.
Word Web
Challenge
Try to write a short paragraph about why 'Rishvat Dena' is a problem for a developing country, using at least three different tenses of the verb.
Word Origin
The word 'रिश्वत' (Rishwat) originates from the Arabic root 'r-sh-w', which moved into Persian and then into Urdu/Hindi. It has been used for centuries in the administrative and legal systems of the Indian subcontinent.
Original meaning: Originally, it referred to a rope used to draw water from a well, metaphorically meaning a 'means' to reach an end, which later evolved into 'illegal means' or 'bribery'.
Afro-Asiatic (Arabic) -> Indo-European (Persian) -> Indo-Aryan (Hindi/Urdu).Cultural Context
Be careful when using this word in a government office; accusing someone of asking for a bribe ('kya aap rishvat mang rahe hain?') is a very serious and potentially confrontational act.
In English-speaking countries, 'bribery' is often associated with high-level corporate crime, whereas in India, 'rishvat' can refer to small, everyday transactions.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Government Office
- काम कब तक होगा?
- क्या कोई और तरीका है?
- रिश्वत देना गलत है।
- मुझे रसीद चाहिए।
Traffic Stop
- मेरा चालान काट दीजिए।
- मैं रिश्वत नहीं दूँगा।
- नियम क्या है?
- यह मेरा लाइसेंस है।
News Reporting
- भ्रष्टाचार का मामला
- रिश्वत लेते हुए पकड़ा गया
- जांच जारी है
- दोषी को सजा
Legal Discussion
- विधिक कार्रवाई
- गवाह के बयान
- सबूत पेश करना
- धारा के तहत अपराध
Ethics Class
- नैतिक मूल्य
- सामाजिक बुराई
- ईमानदारी का महत्व
- चरित्र निर्माण
Conversation Starters
"क्या आपको लगता है कि रिश्वत देना कभी खत्म होगा?"
"अगर कोई आपसे रिश्वत मांगे, तो आप क्या करेंगे?"
"भ्रष्टाचार मिटाने के लिए हमें क्या करना चाहिए?"
"क्या आपने कभी न्यूज़ में रिश्वत देने का कोई बड़ा मामला सुना है?"
"रिश्वत देना और लेना, दोनों में से ज्यादा गलत क्या है?"
Journal Prompts
आज मैंने भ्रष्टाचार के बारे में पढ़ा। रिश्वत देना समाज को कैसे नुकसान पहुँचाता है?
एक ऐसी स्थिति के बारे में लिखें जहाँ किसी ने रिश्वत देने से मना कर दिया और ईमानदारी चुनी।
क्या आपको लगता है कि तकनीक (technology) रिश्वत देने की आदत को कम कर सकती है?
अपने देश में भ्रष्टाचार की स्थिति पर एक संक्षिप्त लेख लिखें।
ईमानदारी और रिश्वतखोरी के बीच के संघर्ष पर एक कहानी लिखें।
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is feminine. Therefore, in the past tense, you say 'रिश्वत दी' (di) and not 'रिश्वत दिया' (diya). This is a very common mistake for learners.
They are synonyms. 'रिश्वत' has Persian roots and is more formal/standard. 'घूस' is more colloquial and commonly used in everyday North Indian speech.
No! A tip is called 'बख्शीश' (bakshish) or 'टिप' (tip). Using 'रिश्वत देना' for a tip would imply you are doing something illegal.
You say 'रिश्वत देते हुए रंगे हाथों पकड़ा गया' (Rishvat dete hue range haathon pakda gaya).
It depends on the grammar. As a standalone verb, it is 'रिश्वत देना'. But with 'chahiye', it becomes 'रिश्वत नहीं देनी चाहिए' because it matches the feminine 'रिश्वत'.
Common slang includes 'chai-pani' (tea-water), 'kharcha-paani' (expense-water), and 'haath garam karna' (warming the hand).
While it is a known systemic issue, it is illegal and socially condemned. Many movements and laws (like the Lokpal Act) work to stop it.
The opposite act is 'रिश्वत लेना' (to take a bribe). The moral opposite is 'ईमानदारी' (honesty).
It is pronounced RISH-vat. The 'v' is soft, almost like a 'w'.
It means a 'bribe-taker' or a corrupt person. 'Khor' is a suffix meaning 'one who eats/takes'.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence in Hindi using 'रिश्वत देना' in the present tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'He gave a bribe to the officer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in one Hindi sentence why giving a bribe is bad.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a dialogue between two people where one person refuses to give a bribe.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the idiom 'हाथ गरम करना' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph (3 sentences) about anti-corruption in Hindi.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'I will never give a bribe in my life.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'रिश्वतखोरी' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi using 'chahiye': 'We should not give bribes to anyone.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in passive voice: 'A bribe was given to the minister.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He was caught red-handed while giving a bribe.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'बिना रिश्वत दिए'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The company denied the allegations of giving a bribe.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'मजबूरी' and 'रिश्वत' in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'chai-pani' as a euphemism.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Corruption is a termite for the country.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the future conditional: 'If you give a bribe, you will go to jail.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is difficult to stop the habit of giving bribes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'रिश्वतखोर'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Honesty is better than giving a bribe.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'रिश्वत' correctly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't give a bribe' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I gave a bribe' in the past tense.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'देना' with a dental 'd'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We should not give a bribe' in formal Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'ghoos dena' in a sentence.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the meaning of 'chai-pani' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He was caught red-handed' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Express your opinion: 'Rishvat dena galat hai kyunki...'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I will never give a bribe' with emphasis.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'रिश्वतखोरी' correctly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A bribe was given to the clerk.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'haath garam karna' in a sentence about a driver.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a question: 'Have you ever given a bribe?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Corruption is a social evil.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'अवैध परितोषण'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He tried to bribe the judge.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Honesty is the path to success.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain what a 'rishvatkhor' is in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Stop corruption!'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to 'Maine rishvat di'. What tense is it?
In a movie, a character says 'Chai-pani ka kharcha'. What is he asking for?
Listen to 'Rishvat dena apradh hai'. Is it a positive or negative statement?
If you hear 'di' at the end of 'Rishvat...', what does it tell you about the noun 'Rishvat'?
Listen to 'Vah rishvat khata hai'. Does he give or take bribes?
Identify the word: /rɪʃ.vət̪/.
Listen to 'Hamain rishvat nahi deni chahiye'. What is the advice?
In 'Us par rishvat lene ka aarop hai', what is the person accused of?
Listen to the word 'Ghoos'. Is it a synonym for 'Rishvat'?
Listen to 'Bina rishvat diye kaam nahi hota'. What is the complaint?
Identify the tone: 'Sahab ko khush karna padega'.
Listen to 'Bhrashtachar'. What does it mean?
Listen to 'Range haathon pakda gaya'. What happened?
Identify the verb in 'Rishvat dilvana'.
Listen to 'Avaidh'. What does it mean?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The phrase 'रिश्वत देना' is more than just 'giving money'; it signifies a criminal act of corruption. Example: 'पुलिस को रिश्वत देना कानूनन अपराध है' (Giving a bribe to the police is a legal offense).
- Rishvat dena means to give a bribe, an illegal act of corruption.
- It is a compound verb where 'rishvat' (bribe) is a feminine noun.
- Commonly heard in news and movies regarding government and police corruption.
- Using it correctly involves matching the verb 'dena' to the feminine 'rishvat'.
Gender Agreement
Always remember 'Rishvat' is feminine. This is the most important rule for B2 learners to master when using this word in the past tense or with modal verbs.
Euphemisms
In real life, people rarely say 'Rishvat Dena' to your face. Listen for phrases like 'khush karna' or 'chai-pani' to understand what is really being asked.
Use Synonyms
Switch between 'Rishvat' and 'Ghoos' to sound more natural. 'Rishvat' is better for formal writing, while 'Ghoos' is great for stories or casual talk.
Criminal Act
Be aware that using this word is a serious accusation. In Hindi, calling someone a 'Rishvatkhor' is a direct insult to their integrity.
Related Content
More business words
आभासी
B2Not physically existing but made to appear by computer software; virtual.
आईटी
B2IT (Information Technology); the use of computers to store, retrieve, transmit, and manipulate data.
आक्रामक रूप से
B2In an aggressive manner.
आखिरकार
B2Finally, eventually, after all.
आपूर्ति-आधारित
B2Supply-based; dependent on the supply of something.
आपूर्ति करना
B1To provide or make something available.
आपूर्ती करना
B1To provide (someone) with something needed or wanted.
आपूर्ति और मांग
B2The amount of a commodity, product, or service available and the desire of buyers.
आपूर्ति संबंधी
B2Supply-related; pertaining to the provision of something.
आपूर्ति श्रृंखला प्रबंधन
B2The management of the flow of goods and services.