Pointing with Words: Using 这/那 with Measure Words
Grammar Rule in 30 Seconds
To point at something, use '这' (this) or '那' (that) followed by a measure word and the noun.
- Use {这|zhè} for items close to you: {这|zhè} + {个|gè} + {苹果|píngguǒ} (this apple).
- Use {那|nà} for items far away: {那|nà} + {本|běn} + {书|shū} (that book).
- Always include the measure word between the demonstrative and the noun.
Overview
Mandarin Chinese fundamentally categorizes nouns, a linguistic characteristic known as classifiers or measure words. Unlike English, where demonstratives like "this" or "that" can directly precede a noun (e.g., "this book," "that car"), Chinese requires an intervening measure word. This rule is absolute: you cannot say 这书 (this book) or 那车 (that car).
Instead, you must insert an appropriate measure word, forming structures like 这本书 (this běn book) or 那辆车 (that liàng car). Mastering this pattern is crucial for natural and grammatically correct Chinese, reflecting a deeper conceptualization of objects within the language.
This system highlights a key difference in how English and Chinese structure nominal phrases. English focuses on direct modification, while Chinese employs a classificatory layer. The measure word acts as a bridge, linking the demonstrative (这 for proximity, 那 for distance) to the specific noun it refers to.
While there are numerous measure words, each typically associated with particular categories of nouns (e.g., 本 for bound items like books, 辆 for vehicles), the general measure word 个 (gè) serves as a versatile placeholder for many nouns, especially when starting. However, relying solely on 个 limits precision and fluency, as it often indicates a learner's incomplete grasp of the specific classifiers.
Understanding the inherent classificatory nature of Chinese nouns is more important than rote memorization. Every time you encounter a new noun, learn its primary measure word alongside it. This approach integrates the classifier into your vocabulary, allowing you to correctly form phrases like 这个想法 (this ge idea) or 那只狗 (that zhī dog), enhancing both accuracy and comprehension.
How This Grammar Works
这 (zhè, this) or 那 (nà, that). This grammatical requirement underscores a fundamental aspect of Sinitic languages, distinguishing them from Indo-European languages where countability is often intrinsic to the noun itself.这 indicates an object or concept that is proximate to the speaker, either physically (e.g., something you can touch or are holding) or conceptually (e.g., a recent idea, a current topic). Conversely, 那 signifies an object or concept that is distal from the speaker, located further away physically or referring to something past, hypothetical, or previously mentioned. The choice between 这 and 那 therefore establishes a spatial or temporal relationship between the speaker and the referent.本 (běn) is used for books and other bound volumes, classifying them as discrete, bound entities. 辆 (liàng) is used for wheeled vehicles, categorizing them by their mode of transport.件 (jiàn) applies to items of clothing, events, or abstract matters, grouping them as distinct pieces or occurrences. This classificatory function ensures clarity and adheres to the structural principles of Chinese grammar. Consider 这杯茶 (zhè bēi chá), meaning "this cup of tea"; here, 杯 (bēi) explicitly classifies the tea as being in a cup, rather than implying the tea's form.那个问题 (nà ge wèntí), "that question," uses 个 to classify the abstract noun 问题 (wèntí) as a discrete item.Demonstrative + Measure Word + Noun structure, you provide complete and unambiguous nominal phrases. This grammatical pattern is less about mere word order and more about the inherent properties and classification of nouns in the Chinese language. It is a system that reinforces precision, requiring speakers to actively categorize objects and ideas before referring to them.Formation Pattern
这 (zhè) for things that are close to you, indicating proximity. Use 那 (nà) for things that are further away, indicating distance. This distinction applies whether the distance is physical, temporal, or conceptual.
个 (gè) is a general measure word applicable to many nouns, using the specific measure word enhances fluency and precision. Learning nouns and their primary measure words as inseparable pairs is the most effective strategy.
这 + 个 + 人 | zhè ge rén | This person | 个 is the most common measure word, used for people and many abstract nouns. |
那 + 本 + 书 | nà běn shū | That book | 本 is used for books, magazines, and other bound items. |
这 + 辆 + 车 | zhè liàng chē | This car | 辆 is used for wheeled vehicles (cars, bicycles). |
那 + 杯 + 茶 | nà bēi chá | That cup of tea | 杯 is used for drinks in a cup. |
这 + 件 + 衣服 | zhè jiàn yīfu | This piece of clothing | 件 is used for items of clothing, affairs, or matters. |
那 + 张 + 桌子 | nà zhāng zhuōzi | That table | 张 is used for flat objects (paper, tables, beds). |
这 + 只 + 狗 | zhè zhī gǒu | This dog | 只 is used for most animals, one of a pair. |
电影 (diànyǐng, movie) takes the measure word 部 (bù), resulting in 这部电影 (zhè bù diànyǐng). To say "that question," 问题 (wèntí, question) typically uses 个, yielding 那个问题 (nà ge wèntí).
When To Use It
Demonstrative + Measure Word + Noun structure is ubiquitous in Mandarin Chinese, appearing whenever you need to specify "this" or "that" in reference to a noun. Its application extends beyond physical objects to abstract concepts, making it indispensable for clear and precise communication. Any situation where English would use "this X" or "that X" mandates this Chinese grammatical pattern.- Identifying Specific Objects: When you are pointing out a particular item in a group, such as in a shop, a museum, or a classroom. For example, if you are shopping for a particular jacket, you might say:
店员,这件衣服多少钱?(diànyuán, zhè jiàn yīfu duōshǎo qián? – Salesperson, how much is this piece of clothing?). Or pointing to an art piece:那幅画很特别。(nà fú huà hěn tèbié. – That painting is very special.)
- Referring to Prior Mentions or Contexts: When discussing something that has already been introduced in conversation or is understood from context. This applies to both physical items and abstract topics. For instance,
我喜欢那本书的故事情节。(wǒ xǐhuān nà běn shū de gùshì qíngjié. – I like that book's plot.) Here,那本书refers to a specific book already known to the listener. Similarly,这个想法听起来不错。(zhè ge xiǎngfǎ tīng qǐlái bùcuò. – This idea sounds good.) refers to a recently proposed idea.
- Making Choices or Comparisons: When contrasting two or more options, this structure allows for clear differentiation.
这部手机比那部手机贵。(zhè bù shǒujī bǐ nà bù shǒujī guì. – This mobile phone is more expensive than that one.) Here,这部手机and那部手机precisely distinguish between two specific phones.
- Describing Abstract Concepts: This pattern is not limited to tangible items. Abstract nouns like ideas, issues, or events also require a measure word. For example,
那个问题很难解决。(nà ge wèntí hěn nán jiějué. – That problem is very difficult to solve.) or这件事很重要。(zhè jiàn shì hěn zhòngyào. – This matter is very important.)
- In Narrative and Descriptive Contexts: When recounting events or describing scenes, the structure provides specificity.
那天发生了一件奇怪的事。(nà tiān fāshēng le yī jiàn qíguài de shì. – That day, a strange thing happened.)那refers to a specific day in the past, and件classifies the事(matter/thing).
Common Mistakes
这/那 with measure words. Recognizing these common errors is key to developing accurate and natural Chinese.- 1Omitting the Measure Word Entirely: This is the most prevalent error for beginners. Direct translation from English often leads to phrases like
这车(this car) or那书(that book). These constructions are ungrammatical in Mandarin. Chinese requires a measure word between the demonstrative and the noun. For example,*我想买这车is incorrect; the correct form is我想买这辆车(wǒ xiǎng mǎi zhè liàng chē – I want to buy this car). Failing to include the measure word makes the sentence sound unnatural and incomplete to a native speaker.
- 1Over-generalization with
个(gè): While个is indeed the most common and versatile measure word, it is not universally applicable. Using个for nouns that have a specific, distinct classifier marks a learner's incomplete understanding. For instance,这个书is incorrect; the proper measure word for books is本, so it should be这本书(zhè běn shū). Similarly,这个笔is incorrect for a pen, which uses支(zhī), making it这支笔(zhè zhī bǐ). Using the correct specific measure word demonstrates a higher level of fluency and cultural understanding of how objects are categorized in Chinese.
- 1Confusing
这/那with这儿/那儿(or这里/那里):
这 and 那 are demonstrative pronouns that function as part of a noun phrase (这 + MW + Noun). 这儿 (zhèr) / 这里 (zhèli) and 那儿 (nàr) / 那里 (nàli) are locative adverbs meaning "here" and "there," respectively. They refer to places and can function as subjects or adverbs of place, but they do not modify nouns in the Demonstrative + MW + Noun structure.这/那 + MW + Noun | Points out a specific noun | 这本书 zhè běn shū | This book |这儿/那儿 (or 这里/那里) | Refers to a location (here/there) | 这儿很安静。 zhèr hěn ānjìng. | It's quiet here. |*这里地方很漂亮 (here place is beautiful). The correct forms are either 这个地方很漂亮 (zhè ge dìfang hěn piàoliang – This place is beautiful) or 这里很漂亮 (zhèli hěn piàoliang – Here is beautiful). The adverbs 这儿/那儿 function independently of the Demonstrative + MW + Noun structure.- 1Using a Measure Word with
是(shì) + Noun: When这or那are followed directly by the verb是(to be) to identify something, a measure word is typically not required. The structure becomes这/那 + 是 + Noun. For instance,这是我朋友(zhè shì wǒ péngyou – This is my friend) is correct. The phrase*这个人是我朋友(this person is my friend) is redundant and unnatural because是already establishes the identity without needing the classifier. The measure word is only mandatory when the noun directly follows这or那to form a descriptive noun phrase.
- 1Confusing
这/那 + MW + NounwithNumber + MW + Noun: Although both patterns use a measure word, their functions differ.这/那 + MW + Nounspecifies which item, whileNumber + MW + Nounspecifies how many items.
这/那 + MW + Noun | Identifies a specific item | 这本书 zhè běn shū | This book |Number + MW + Noun| Quantifies items | 一本书 yī běn shū | One book |一书 just as you cannot say 这书. Both require the measure word. This parallel structure is helpful for reinforcing the mandatory nature of measure words.Real Conversations
Understanding how 这/那 with measure words functions in authentic conversational contexts is vital. It appears constantly in daily interactions, from practical transactions to abstract discussions. These examples showcase its natural integration into spoken and written Chinese.
- In a clothing store:
A: 你觉得这件外套怎么样? (nǐ juéde zhè jiàn wàitào zěnmeyàng? – What do you think of this jacket?)
B: 嗯,这件颜色太亮了,我更喜欢那件黑色的。 (èn, zhè jiàn yánsè tài liàng le, wǒ gèng xǐhuān nà jiàn hēisè de. – Hmm, this one's color is too bright, I prefer that black one.)
Here, 件 (jiàn) is used for pieces of clothing, and 这件 and 那件 refer to specific jackets within view.* 那件黑色的 is a shortened form of 那件黑色的外套.
- Discussing news or an event:
A: 你听说了吗?最近发生了一件大事。 (nǐ tīngshuō le ma? zuìjìn fāshēng le yī jiàn dàshì. – Have you heard? A big event happened recently.)
B: 是不是那件关于经济的新闻? (shì bú shì nà jiàn guānyú jīngjì de xīnwén? – Is it that news about the economy?)
件 (jiàn) here classifies 大事 (major event) and 新闻 (news/report), referring to a specific, identifiable piece of information or event.
- Online shopping or browsing:
A: 我正在看这个网站。 (wǒ zhèngzài kàn zhè ge wǎngzhàn. – I'm looking at this website right now.)
B: 哦?你觉得那个手机壳好看吗? (ò? nǐ juéde nà ge shǒujī ké hǎokàn ma? – Oh? Do you think that phone case looks good?)
个 (gè) is used for 网站 (website) and 手机壳 (phone case), indicating a general classification. The context of browsing online makes the distinction between 这 (current page/item) and 那 (another item on the page or previously viewed) clear.
- Making plans with friends:
A: 这周末我们去看那部电影怎么样? (zhè zhōumò wǒmen qù kàn nà bù diànyǐng zěnmeyàng? – How about we go watch that movie this weekend?)
B: 好的,那部电影最近很火。 (hǎo de, nà bù diànyǐng zuìjìn hěn huǒ. – Okay, that movie is very popular recently.)
部 (bù) is the measure word for films and literary works. 这周末 (this weekend) uses 个 for 周 (week) but is often shortened to just 这 when combined with 周末 as a temporal phrase. 那部电影 refers to a specific, agreed-upon film.
- Giving directions or pointing something out:
A: 餐厅在哪里? (cāntīng zài nǎli? – Where is the restaurant?)
B: 看到那栋楼了吗?就在那栋楼的旁边。 (kàndào nà dòng lóu le ma? jiù zài nà dòng lóu de pángbiān. – See that building? It's right next to that building.)
栋 (dòng) is the measure word for buildings. 那栋楼 precisely identifies a specific building in the vicinity.
These examples illustrate that the Demonstrative + Measure Word + Noun structure is not merely a grammatical rule but a fundamental component of natural Chinese communication, used to clarify referents in diverse situations.
Quick FAQ
这/那 with measure words.- Do I absolutely have to use a measure word every single time?
这/那) and a noun is ungrammatical. While highly colloquial or regional speech might occasionally drop them, for learners, adhering strictly to the Demonstrative + Measure Word + Noun pattern is essential for correctness and clarity.- What happens if I use the wrong measure word? Will I be misunderstood or sound strange?
*那张狗 (nà zhāng gǒu – using 张 for a dog) instead of 那只狗 (nà zhī gǒu) is grammatically incorrect but unlikely to impede comprehension. Native speakers will usually mentally correct it or find it mildly amusing.- How can I effectively memorize all the measure words? It seems overwhelming.
书 (shū, book), learn 本 (běn) with it, forming 一本书 (yī běn shū) or 这本书 (zhè běn shū).笔 (bǐ, pen), learn 支 (zhī) with it, forming 一支笔 (yī zhī bǐ) or 这支笔 (zhè zhī bǐ). Focus on the most common measure words first (e.g., 个, 本, 件, 辆, 杯, 张, 只). As your vocabulary expands, you will naturally acquire more specific measure words.- Is
俩(liǎ) a measure word?
俩 (liǎ) is a colloquial contraction of 两个 (liǎng ge), meaning "two of something/some people." It functions similarly to two in English when referring to a pair, often used for people or general items. For example, 这俩人 (zhè liǎ rén) means "these two people." While it includes the sense of quantity, it is not a general classifier that can be paired with 这 or 那 for singular reference. It is specific to the quantity of "two."- Are there any instances where the measure word can be omitted after
这/那?
这天 (zhè tiān – this day) or 那天 (nà tiān – that day) are common. Similarly, 这儿/这儿 and 那里/那儿 act as locative adverbs (here/there), in which case no measure word is needed.Demonstrative + Measure Word + Noun should be the default for learners.Demonstrative Construction Table
| Pointer | Measure Word | Noun | Meaning |
|---|---|---|---|
|
这
|
个
|
人
|
This person
|
|
那
|
本
|
书
|
That book
|
|
这
|
张
|
桌子
|
This table
|
|
那
|
位
|
老师
|
That teacher
|
|
这
|
件
|
衣服
|
This piece of clothing
|
|
那
|
台
|
电脑
|
That computer
|
Meanings
These demonstratives are used to identify specific objects in space or discourse by indicating their proximity to the speaker.
Physical Proximity
Identifying objects based on physical distance.
“{这|zhè} {张|zhāng} {桌子|zhuōzi}”
“{那|nà} {位|wèi} {老师|lǎoshī}”
Reference Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
这/那 + MW + N
|
这本字典
|
|
Negative
|
这/那 + MW + N + 不 + V
|
那个人不是我
|
|
Question
|
这/那 + MW + N + 是 + 谁/什么?
|
这是什么?
|
|
Plural
|
这/那 + 些 + N
|
这些书
|
|
Polite
|
这/那 + 位 + N
|
这位先生
|
Formality Spectrum
这位是我的老师。 (Introducing someone)
这个人是我的老师。 (Introducing someone)
这人是我老师。 (Introducing someone)
这哥们是我老师。 (Introducing someone)
Demonstrative Pointer Map
Close
- 这 This
Far
- 那 That
Examples by Level
{这|zhè} {个|gè} {苹果|píngguǒ} {是|shì} {我|wǒ} {的|de}。
This apple is mine.
{那|nà} {个|gè} {人|rén} {是|shì} {谁|shéi}?
Who is that person?
{这|zhè} {本|běn} {书|shū} {很|hěn} {好|hǎo}。
This book is very good.
{那|nà} {张|zhāng} {桌子|zhuōzi} {大|dà}。
That table is big.
{这|zhè} {位|wèi} {老师|lǎoshī} {教|jiāo} {得|de} {很|hěn} {好|hǎo}。
This teacher teaches very well.
{那|nà} {件|jiàn} {衣服|yīfu} {不|bù} {是|shì} {我|wǒ} {的|de}。
That piece of clothing is not mine.
{你|nǐ} {要|yào} {这|zhè} {杯|bēi} {咖啡|kāfēi} {吗|ma}?
Do you want this cup of coffee?
{那|nà} {台|tái} {电脑|diànnǎo} {太|tài} {贵|guì} {了|le}。
That computer is too expensive.
{这|zhè} {种|zhǒng} {水果|shuǐguǒ} {我|wǒ} {没|méi} {吃|chī} {过|guò}。
I haven't eaten this kind of fruit before.
{那|nà} {次|cì} {旅行|lǚxíng} {真|zhēn} {让|ràng} {人|rén} {难忘|nánwàng}。
That trip was truly unforgettable.
{这|zhè} {些|xiē} {问题|wèntí} {很|hěn} {难|nán} {解决|jiějué}。
These problems are hard to solve.
{那|nà} {段|duàn} {时间|shíjiān} {我|wǒ} {很|hěn} {忙|máng}。
I was very busy during that period.
{这|zhè} {项|xiàng} {计划|jìhuà} {需要|xūyào} {更|gèng} {多|duō} {的|de} {支持|zhīchí}。
This project requires more support.
{那|nà} {种|zhǒng} {态度|tàidù} {是|shì} {不|bù} {可取|kěqǔ} {的|de}。
That kind of attitude is unacceptable.
{这|zhè} {位|wèi} {专家|zhuānjiā} {的|de} {观点|guāndiǎn} {很|hěn} {独特|dútè}。
This expert's viewpoint is very unique.
{那|nà} {家|jiā} {公司|gōngsī} {的|de} {产品|chǎnpǐn} {很|hěn} {畅销|chàngxiāo}。
That company's products are very popular.
{这|zhè} {番|fān} {话|huà} {让|ràng} {我|wǒ} {感触|gǎnchù} {很|hěn} {深|shēn}。
These words (this speech) moved me deeply.
{那|nà} {股|gǔ} {力量|lìliàng} {推动|tuīdòng} {着|zhe} {他|tā} {前行|qiánxíng}。
That force was pushing him forward.
{这|zhè} {道|dào} {难题|nántí} {困扰|kùnrǎo} {了|le} {我们|wǒmen} {很|hěn} {久|jiǔ}。
This difficult problem has troubled us for a long time.
{那|nà} {抹|mǒ} {夕阳|xīyáng} {美|měi} {得|de} {惊人|jīngrén}。
That streak of sunset was stunningly beautiful.
{这|zhè} {桩|zhuāng} {公案|gōng'àn} {在|zài} {历史|lìshǐ} {上|shàng} {争论|zhēnglùn} {已|yǐ} {久|jiǔ}。
This historical case has been debated for a long time.
{那|nà} {份|fèn} {执着|zhízhuó} {令|lìng} {人|rén} {敬佩|jìngpèi}。
That persistence is admirable.
{这|zhè} {席|xí} {谈话|tánhuà} {奠定|diàndìng} {了|le} {合作|hézuò} {的|de} {基础|jīchǔ}。
This conversation laid the foundation for cooperation.
{那|nà} {番|fān} {苦心|kǔxīn} {终究|zhōngjiù} {没|méi} {有|yǒu} {白费|báifèi}。
That painstaking effort was not in vain after all.
Easily Confused
Learners mix up proximity.
Learners forget the bridge.
Overusing 个.
Common Mistakes
这书
这本书
书这
这本书
那苹果
那个苹果
这人
这个人
这本桌子
这张桌子
那个人是我的
那个人是我的
这件书
这本书
这一些书
这些书
那书
那本书
这位桌子
这张桌子
这番的决定
这个决定
那项的计划
那项计划
这道的问题
这个问题
Sentence Patterns
___ + ___ + ___ + 是我的。
___ + ___ + ___ + 很好看。
___ + ___ + ___ + 不贵。
___ + ___ + ___ + 是谁?
Real World Usage
我要这个。
那件衣服多少钱?
看这个!
这位是我的经理。
那家酒店好吗?
这单餐到了吗?
Use 个 as a backup
Don't skip the MW
Observe native speakers
Politeness matters
Smart Tips
Use '这个' to point at items.
Always use '位'.
Use specific MWs.
Use '那次'.
Pronunciation
Tone of 这/那
这 (zhè) is 4th tone; 那 (nà) is 4th tone.
Statement
这本 书 ↘
Neutral declarative.
Question
这本 书 ↗
Inquisitive.
Memorize It
Mnemonic
Think of '这' as 'Zhe-re' (here) and '那' as 'Na-there' (there).
Visual Association
Imagine holding an apple close to your nose (这) and pointing at a star in the sky (那).
Rhyme
Close is Zhe, far is Na, add a measure word, you're a star!
Story
I hold this apple (这) and say 'yummy'. I point to that tree (那) and say 'tall'. I always remember to put the measure word in between.
Word Web
Challenge
Point at 5 things in your room and say their names using '这' and the correct measure word.
Cultural Notes
Measure words are strictly used in standard Mandarin.
Similar usage, but sometimes '那' is pronounced 'nèi'.
They often use '呢' (ni1) for 'this'.
Demonstratives in Chinese evolved from ancient pronouns.
Conversation Starters
你喜欢这本书吗?
那个人是谁?
你觉得这件衣服怎么样?
你怎么看这个计划?
Journal Prompts
Common Mistakes
Test Yourself
这___书很好。
___ (That) 个人是谁?
Find and fix the mistake:
这桌子很大。
书 / 这 / 本 / 是 / 我 / 的
Match each item on the left with its pair on the right:
那___电脑很贵。
___ (This) 位老师很严。
Find and fix the mistake:
那个人不是我。
Score: /8
Practice Exercises
8 exercises这___书很好。
___ (That) 个人是谁?
Find and fix the mistake:
这桌子很大。
书 / 这 / 本 / 是 / 我 / 的
Match: 1.人, 2.书, 3.桌子
那___电脑很贵。
___ (This) 位老师很严。
Find and fix the mistake:
那个人不是我。
Score: /8
Practice Bank
10 exercises{___ {辆|liàng} {自行车|zìxíngchē} 是谁的?|___ liàng zìxíngchē shì shéi de?}
{这 ___ {猫|māo} 很可爱。|Zhè ___ māo hěn kě'ài.}
How do you say 'This cup of tea is too hot'?
{那张人是谁?|Nà zhāng rén shì shéi?}
很 / 那 / 贵 / 件 / 衣服
I don't know this person.
Match the items.
You are a receptionist helping a new client. How do you refer to them?
{那本电脑很新。|Nà běn diànnǎo hěn xīn.}
{这 ___ {问题|wèntí} 有点难。|Zhè ___ wèntí yǒudiǎn nán.}
Score: /10
FAQ (8)
Yes, it's a universal measure word, but specific ones sound better.
Use '个' or just point.
Yes, it indicates proximity.
It is a polite measure word.
No, it's grammatically incorrect.
No, but you can use '那些'.
Memorize them with the noun.
Some nouns don't need MWs, but most do.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
este/ese
Chinese requires a measure word.
ce/cette
Chinese uses measure words instead of gender.
dieser/jener
Chinese is invariant.
kore/sore
Japanese counters are often suffixes.
hatha/thalika
Chinese lacks gender.
这/那
None.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Counting Animals: Using 只 (zhī)
Overview Chinese, unlike English, requires a **measure word** (量词 `liàngcí`) to quantify nouns. You can't simply say "...
Counting in Chinese: The Magic of Measure Words (`个`, `本`, `张`)
Overview In English, you can say "one book" or "three tables." The number connects directly to the noun. In Mandarin Ch...
Counting Actions with 'Times' (次)
Overview The Chinese verbal measure word **次** (cì) is fundamental for expressing the **frequency** or **number of occu...
Measure Word 条 (tiáo) for Long, Flexible Objects
You just bought a killer pair of jeans on Taobao, and you text your Chinese friend about your purchase. You type `买了一...
The Measure Word for Courses: 门 (mén)
Overview The measure word `门` (`mén`) holds a unique position in Chinese grammar, particularly for learners at the A2 C...