At the A1 level, you don't need to use the word 'démonstratif' itself, but you learn the things it describes. You learn 'ce', 'cette', and 'ces' (this, that, these). Your teacher might say these are 'les adjectifs démonstratifs'. Even if you don't use the long word, you are using the concept every time you point to something and say 'Ce livre' (this book) or 'Cette pomme' (this apple). At this stage, just think of 'démonstratif' as the official name for 'pointing words'. You might also learn simple ways to describe people who show feelings, like 'Il est gentil' or 'Elle fait des bisous', which are the building blocks of being 'démonstratif'. Understanding that French has specific words for pointing is the first step toward the B2 level where you use the technical term itself. You won't be expected to use 'démonstratif' in a sentence yet, but you should recognize it if you see it in a grammar book title.
By A2, you are expanding your vocabulary to describe people's personalities. You might encounter 'démonstratif' when talking about family or friends. For example, 'Mon grand-père est très démonstratif' (My grandfather is very expressive/affectionate). You are moving beyond simple adjectives like 'content' or 'triste'. You also start to use 'pronoms démonstratifs' like 'celui-ci' or 'celle-là', though you might still call them 'pointing pronouns'. At A2, the focus is on the emotional meaning: does someone show their feelings or keep them inside? You might learn that 'peu démonstratif' is the opposite. You should be able to understand a simple sentence like 'Elle n'est pas très démonstrative, elle est timide'. This level is about building the foundation of description. You are starting to see how French adjectives change for gender (démonstratif vs. démonstrative), which is a key A2 grammar point.
At the B1 level, you are expected to handle more complex descriptions of character and behavior. You can use 'démonstratif' to discuss cultural differences, such as 'Les Italiens sont souvent perçus comme plus démonstratifs que les Norvégiens'. You are also more comfortable with the grammatical terminology. You know that 'démonstratif' isn't just a personality trait, but a category of words. In B1, you might also start to see the word in a logical context, such as 'une preuve' (a proof). You understand that if something is 'démonstratif', it's trying to show or prove something. You can form more complex sentences: 'Bien qu'il soit timide, il peut être très démonstratif avec ses amis proches'. You are beginning to see the nuance between being 'expressif' and 'démonstratif'. Your ability to use the feminine and plural forms correctly should be consistent at this stage.
B2 is the target level for this word. You should be able to use 'démonstratif' in all its meanings: emotional, logical, and grammatical. You can discuss the 'force démonstrative' of an argument in an essay. You can describe a character in a book as 'peu démonstratif' and explain how that affects the plot. You understand the difference between 'démonstratif' and 'démontrable'. You use the word naturally in conversation to describe social dynamics: 'Leur relation est très démonstrative, ils s'embrassent tout le temps en public'. At B2, you should also be aware of the register—knowing that 'démonstratif' is a slightly more sophisticated word than just saying 'il montre ses sentiments'. You can also use it in a professional context to describe a presentation style or a logical proof. You are expected to master the agreement and placement of the adjective perfectly.
At C1, you use 'démonstratif' with precision and stylistic flair. You might use it in a literary analysis to discuss 'le style démonstratif' of an author like Zola or Voltaire. You understand the philosophical implications of 'le raisonnement démonstratif'—the idea of a proof that is self-evident and logically sound. You can use the word to describe subtle social cues: 'Sa retenue n'était pas un manque d'affection, mais plutôt une méfiance envers tout ce qui est trop démonstratif'. You are also aware of the word's history and its connection to the Latin 'demonstrare'. Your vocabulary is rich enough that you choose 'démonstratif' over 'expressif' or 'expansif' because you specifically want to highlight the outward display or the logical showing. You can handle the word in highly technical linguistic discussions about deictics and demonstrative systems in different languages.
At the C2 level, 'démonstratif' is a tool you use with total mastery. You can engage in deep debates about 'l'esthétique démonstrative' in art or theater, where every gesture is designed to 'show' a specific meaning. You can use it in legal or scientific contexts to describe 'une valeur démonstrative' of a piece of evidence that essentially closes a case. You understand the word in its most abstract sense—as a quality of clarity and undeniable presence. You might even use it ironically or to critique a piece of writing that is 'trop démonstratif' (too obvious, lacking subtext). You are comfortable with all derivatives and the most complex grammatical structures involving demonstratives. Your use of the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, utilizing it to convey specific nuances in psychology, logic, and linguistics.

démonstratif in 30 Seconds

  • Démonstratif refers to someone who is outwardly expressive with their emotions, often using physical gestures.
  • In logic and law, it describes evidence or arguments that provide conclusive and clear proof.
  • In grammar, it identifies words like 'ce' or 'celui' that point out specific things.
  • It is a B2 level word that requires careful gender agreement (démonstratif/démonstrative).

The French word démonstratif is a multifaceted adjective that bridges the gap between cold logic and warm emotion. At its core, it describes something that 'demonstrates' or 'shows' clearly. However, its application depends heavily on whether you are discussing a person's temperament, a scientific proof, or the mechanics of the French language itself. In a social context, being démonstratif refers to someone who is outwardly expressive with their feelings, often through physical gestures, touch, or exuberant verbal declarations. This is a vital word for B2 learners because it helps describe personality traits with nuance beyond simple words like 'sympa' or 'gentil'.

Emotional Context
When used to describe a person, it means they do not hide their emotions. A père démonstratif is a father who hugs his children frequently and tells them he loves them. In French culture, where public displays of affection (PDA) can vary by region and social circle, calling someone 'peu démonstratif' might imply they are reserved, stoic, or even 'froid' (cold).

Il n'est pas très démonstratif, mais il nous aime profondément.

Beyond personality, the word carries a heavy weight in intellectual and legal spheres. Here, it refers to evidence or arguments that are conclusive and leave no room for doubt. An argument démonstratif is one that logically proves a point through clear steps. This usage is common in philosophy, mathematics, and law. It implies a rigorous demonstration of truth. If a lawyer presents a preuve démonstrative, they are presenting something that acts as a definitive show of guilt or innocence.

Grammatical Context
In linguistics, you will encounter the 'adjectif démonstratif' (ce, cette, ces) and the 'pronom démonstratif' (celui-ci, celle-là). These are the 'pointing' words. They are called démonstratifs because they literally point out which object or person is being discussed.

Le pronom démonstratif remplace un nom déjà mentionné.

In summary, whether you are describing a huggy grandmother, a logical proof, or the word 'this' in a sentence, you are dealing with the concept of 'showing'—which is the root of démonstratif. It is a word that requires attention to the noun it modifies to determine if we are in the realm of psychology, logic, or grammar.

Using démonstratif correctly requires an understanding of its adjective agreement and its placement. As a standard French adjective, it must agree in gender and number with the noun it describes. The masculine singular is démonstratif, the feminine singular is démonstrative, the masculine plural is démonstratifs, and the feminine plural is démonstratives. It usually follows the noun it modifies, which is typical for longer adjectives or those describing a specific quality.

Describing People
When describing a person's behavior, it often appears after verbs like être (to be), sembler (to seem), or devenir (to become). For example: 'Elle est devenue très démonstrative depuis qu'elle est amoureuse' (She has become very expressive since she fell in love).

Les enfants sont naturellement plus démonstratifs que les adultes.

In formal or academic writing, you will use it to qualify nouns like valeur, force, or rigueur. For instance, 'une force démonstrative' refers to the convincing power of an argument. Here, the word is used to elevate the tone of the sentence, moving away from casual talk about feelings into the realm of rhetoric and evidence.

Negation and Nuance
To say someone is not expressive, we use 'peu démonstratif' or 'pas très démonstratif'. This is often a polite way to describe someone who is shy or reserved. 'Mon patron est peu démonstratif, il ne félicite jamais personne' (My boss is not very expressive; he never congratulates anyone).

Sa joie était si démonstrative qu'elle a fait pleurer toute l'assemblée.

In technical contexts, specifically linguistics, the word is almost always paired with 'adjectif' or 'pronom'. In these cases, it is a fixed term. You wouldn't say 'un mot démonstratif' to mean 'this'; you would specify 'un déterminant démonstratif'. Understanding these specific collocations is key to mastering B2 level French.

You will encounter démonstratif in several distinct environments. In daily life, it's most common during discussions about relationships and family dynamics. If you're watching a French talk show or listening to a podcast about psychology (like 'Grand Bien Vous Fasse' on France Inter), you'll hear experts discussing how some cultures or individuals are more démonstratifs than others. It's a key term in the 'nature vs. nurture' debate regarding emotional expression.

In Literature and Media
French literature, particularly from the 19th century, often uses this word to describe characters' temperaments. A romantic hero might be described as 'peu démonstratif' to emphasize his mysterious or brooding nature. In modern news, a journalist might describe a political victory as 'une victoire démonstrative', meaning it was a clear and indisputable win.

Le public était très démonstratif lors du concert hier soir.

In the classroom or a professional training setting, the word is ubiquitous. If you are learning French, your teacher will constantly mention 'les adjectifs démonstratifs'. In a corporate environment, a manager might ask for a 'preuve démonstrative' of why a certain budget should be approved. It signals a shift from opinion to fact-based reasoning.

Cinema and Theater
In acting classes or reviews, you might hear about 'un jeu démonstratif'. This can be a double-edged sword. It can mean an actor is expressive and clear, or it can be a critique meaning their acting is 'over the top' or too obvious, lacking subtlety.

Elle a eu une réaction très démonstrative en apprenant la nouvelle.

Finally, in sports commentary, you'll hear it when a player celebrates a goal or a point with great intensity. 'Un joueur démonstratif' is one who pumps their fist, shouts, and interacts with the crowd, as opposed to a player who remains calm and focused.

One of the most frequent errors English speakers make with démonstratif is a 'false friend' confusion with the English word 'demonstrable'. While they share a root, 'demonstrable' in English usually means 'able to be shown or proven' (which is démontrable in French). Démonstratif, on the other hand, describes the act of showing or the quality of being expressive. If you want to say 'The benefits are demonstrable', you should use démontrables, not démonstratifs.

Confusion with 'Expressif'
While often used as synonyms, démonstratif usually implies an outward display directed at others (like hugs or shouting), whereas expressif can just mean that a person's face or eyes show emotion easily, even if they are quiet. A person can have an 'expressive face' (un visage expressif) without being 'démonstratif' in their behavior.

Attention : On dit 'un pronom démonstratif' et non 'un pronom de démonstration'.

Another common pitfall is the gender agreement. Because the word ends in '-if', many learners forget to change it to '-ive' for feminine nouns. Remembering 'démonstratif' (m) vs 'démonstrative' (f) is crucial. For example, 'une preuve démonstrative' is correct, whereas 'une preuve démonstratif' is a jarring grammatical error for a native speaker.

Word Order
Learners sometimes try to place démonstratif before the noun. In almost all cases (except for specific poetic or archaic uses), it must come after the noun. 'Une personne démonstrative' is the standard, not 'une démonstrative personne'.

Faux : C'est un démonstratif garçon.
Juste : C'est un garçon démonstratif.

Finally, be careful with the register. While démonstratif is common, using it to describe a very simple action might sound too formal. If a child shows you a drawing, you wouldn't usually say they are being 'démonstratif'; you'd just say they are 'fier' (proud) or 'content'. Use démonstratif for broader personality traits or formal proofs.

To truly master the use of démonstratif, it's helpful to compare it with its synonyms and near-synonyms. Depending on the context—whether emotional, logical, or linguistic—different words might be more appropriate. In the realm of personality, expansif is the closest relative. While démonstratif focuses on the act of showing feelings, expansif suggests a personality that is broad, communicative, and takes up space emotionally.

Expansif vs. Démonstratif
Expansif often implies talking a lot and sharing personal details. Démonstratif is more about physical or visible displays of affection or emotion. You can be démonstratif without saying a word (e.g., through a long hug).
Probant vs. Démonstratif
In a logical or legal context, probant means 'providing proof'. While a raisonnement démonstratif shows the steps of logic, a caractère probant refers to how much weight or validity a piece of evidence has.

Il est très expansif, il raconte sa vie à tout le monde.

Another alternative is extraverti (extroverted). This is a more general psychological term. A person who is démonstratif is likely extraverti, but démonstratif specifically highlights the display of emotion. In professional settings, if you want to say an argument is very strong, you might use convaincant (convincing) or percutant (impactful) instead of démonstratif, which can sometimes sound a bit too academic.

Exubérant
This word is stronger than démonstratif. It implies a high level of energy, excitement, and perhaps a bit of 'too muchness'. Use exubérant when someone's display of emotion is very loud or intense.

Son style est très expressif, on devine ses pensées.

For the grammatical meaning, there are no true synonyms, as 'démonstratif' is the technical term. However, you might hear teachers refer to them as 'mots pour montrer' (words for showing) when explaining to children or beginners. Understanding these overlaps helps you choose the most precise word for your specific situation.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

The word entered the French language in the 14th century, initially used mostly in legal and grammatical contexts before expanding to personality traits in the 18th century.

Pronunciation Guide

UK /demɔ̃stʁatif/
US /demɔ̃stʁatif/
The stress in French is always on the last syllable: de-mon-stra-TIF.
Rhymes With
actif passif punitif créatif négatif positif sportif fictif
Common Errors
  • Pronouncing the 'n' in 'on' (it should be nasal).
  • Making the 'é' sound like 'ee'.
  • Stress on the first syllable.
  • Forgetting to pronounce the final 'f'.
  • Failing to change the sound for the feminine 'démonstrative' (the 'v' is voiced).

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to recognize due to English cognate, but needs context to distinguish meanings.

Writing 4/5

Requires correct gender/number agreement and proper placement.

Speaking 4/5

The nasal 'on' and the '-tif/-tive' distinction can be tricky for beginners.

Listening 3/5

Clear pronunciation, but can be confused with other '-tif' adjectives.

What to Learn Next

Prerequisites

montrer preuve sentiment ce/cette adjectif

Learn Next

expansif probant démontrer extraversion retenue

Advanced

épistémologie déictique rhétorique syllogisme

Grammar to Know

Adjective Agreement

Un garçon démonstratif / Une fille démonstrative.

Adjective Placement

Une personne démonstrative (usually after the noun).

Nasal Vowels

The 'on' in 'démonstratif' is a nasal vowel.

Demonstrative Adjectives

Ce, cette, ces are 'adjectifs démonstratifs'.

Demonstrative Pronouns

Celui, celle, ceux, celles are 'pronoms démonstratifs'.

Examples by Level

1

Ce livre est rouge.

This book is red.

'Ce' is a demonstrative adjective.

2

Cette fille est ma sœur.

This girl is my sister.

'Cette' is the feminine demonstrative adjective.

3

Ces fleurs sont belles.

These flowers are beautiful.

'Ces' is the plural demonstrative adjective.

4

C'est mon ami.

This is my friend.

'C'est' uses a demonstrative pronoun 'ce'.

5

Regarde ce chien !

Look at this dog!

Demonstratives point things out.

6

J'aime cette couleur.

I like this color.

Feminine singular agreement.

7

Prends ce stylo.

Take this pen.

Masculine singular agreement.

8

Ces enfants jouent.

These children are playing.

Plural agreement for both genders.

1

Mon frère est très démonstratif.

My brother is very expressive.

Used here as a personality trait.

2

Elle n'est pas très démonstrative.

She is not very expressive.

Feminine form 'démonstrative'.

3

Il est devenu démonstratif avec l'âge.

He became expressive with age.

Agreement with 'il'.

4

C'est un enfant démonstratif.

He is an affectionate child.

Adjective follows the noun.

5

Ils sont très démonstratifs en public.

They are very affectionate in public.

Masculine plural form.

6

Ma mère est moins démonstrative que mon père.

My mother is less expressive than my father.

Comparative structure.

7

Le petit garçon est démonstratif.

The little boy is expressive.

Subject-adjective agreement.

8

Elle est démonstrative quand elle est heureuse.

She is expressive when she is happy.

Contextual usage.

1

Certaines cultures sont plus démonstratives que d'autres.

Some cultures are more expressive than others.

Describing cultural traits.

2

Il a eu une réaction très démonstrative.

He had a very expressive reaction.

Adjective modifying 'réaction'.

3

Il faut être démonstratif pour montrer son amour.

One must be expressive to show one's love.

Infinitive construction.

4

Elle n'aime pas les gens trop démonstratifs.

She doesn't like people who are too expressive.

Plural agreement.

5

C'est une preuve démonstrative de son talent.

It's a clear proof of his talent.

Logical/evidentiary meaning.

6

Le professeur utilise un ton démonstratif.

The teacher uses an expressive tone.

Describing communication style.

7

Son style est très démonstratif.

His style is very expressive.

Describing aesthetic style.

8

Il est peu démonstratif, mais il est sincère.

He is not very expressive, but he is sincere.

Use of 'peu' to attenuate.

1

L'avocat a présenté un argument démonstratif.

The lawyer presented a conclusive argument.

Meaning 'conclusive evidence'.

2

Sa joie était si démonstrative qu'elle a attiré l'attention.

Her joy was so expressive that it attracted attention.

Cause and effect structure.

3

Il est important d'identifier le pronom démonstratif dans la phrase.

It is important to identify the demonstrative pronoun in the sentence.

Linguistic terminology.

4

Ce n'est pas parce qu'il n'est pas démonstratif qu'il ne s'intéresse pas à vous.

Just because he isn't expressive doesn't mean he isn't interested in you.

Complex negation.

5

La valeur démonstrative de cette étude est incontestable.

The evidentiary value of this study is indisputable.

Academic/formal usage.

6

Elle a un caractère très démonstratif, elle parle avec ses mains.

She has a very expressive personality; she speaks with her hands.

Describing physical expression.

7

Le public a été très démonstratif après la performance.

The audience was very vocal/expressive after the performance.

Collective noun agreement.

8

Il a fait un geste démonstratif pour nous inviter à entrer.

He made a clear gesture to invite us in.

Describing a specific action.

1

Le texte possède une rigueur démonstrative remarquable.

The text possesses a remarkable demonstrative rigor.

Refers to logical clarity.

2

Elle fuyait les effusions trop démonstratives.

She avoided overly expressive outpourings of emotion.

Literary/formal vocabulary ('effusions').

3

L'expérience a une portée démonstrative limitée.

The experiment has a limited demonstrative scope.

Scientific/analytical context.

4

Son jeu d'acteur, bien que démonstratif, manquait de subtilité.

His acting, although expressive, lacked subtlety.

Concessive clause with 'bien que'.

5

La structure démonstrative du discours a convaincu l'auditoire.

The demonstrative structure of the speech convinced the audience.

Rhetorical analysis.

6

Il existe une corrélation entre son éducation et son tempérament démonstratif.

There is a correlation between his upbringing and his expressive temperament.

Psychological/sociological context.

7

Le caractère démonstratif de l'œuvre souligne son message politique.

The demonstrative nature of the work highlights its political message.

Artistic/political analysis.

8

Il a réfuté l'argument par une preuve encore plus démonstrative.

He refuted the argument with an even more conclusive proof.

Comparative logic.

1

L'épistémologie cartésienne repose sur un idéal démonstratif.

Cartesian epistemology rests on a demonstrative ideal.

High-level philosophical usage.

2

On peut déplorer le tour trop démonstratif que prend cette polémique.

One might regret the overly ostentatious turn this controversy is taking.

Nuanced social critique.

3

La force démonstrative de l'image supplante souvent celle du verbe.

The demonstrative power of the image often supplants that of the word.

Abstract theoretical observation.

4

Il s'agit d'une démonstration par l'absurde, pur exercice démonstratif.

It is a proof by contradiction, a pure demonstrative exercise.

Mathematical/logical jargon.

5

Sa pudeur s'opposait à la nature démonstrative de son entourage.

His modesty/reserve stood in opposition to the expressive nature of those around him.

Literary contrast.

6

L'architecture de ce palais se veut démonstrative de la puissance royale.

The architecture of this palace is intended to be a demonstration of royal power.

Art history/political theory.

7

L'analyse des déictiques inclut l'étude du système démonstratif.

The analysis of deictics includes the study of the demonstrative system.

Technical linguistics.

8

L'éloquence démonstrative requiert une maîtrise parfaite des figures de style.

Demonstrative eloquence requires a perfect mastery of stylistic figures.

Classical rhetoric.

Common Collocations

peu démonstratif
pronom démonstratif
adjectif démonstratif
preuve démonstrative
force démonstrative
nature démonstrative
geste démonstratif
public démonstratif
ton démonstratif
valeur démonstrative

Common Phrases

être démonstratif

— To show one's feelings openly.

Il n'aime pas être démonstratif devant les autres.

pas très démonstratif

— Reserved or shy with emotions.

Mon père n'est pas très démonstratif.

un tempérament démonstratif

— An expressive personality type.

Elle a hérité du tempérament démonstratif de sa mère.

manquer de caractère démonstratif

— To lack clear proof or expression.

Son argumentation manque de caractère démonstratif.

faire preuve de caractère démonstratif

— To act in an expressive way.

Il a fait preuve de caractère démonstratif lors de la réunion.

un style peu démonstratif

— A reserved or understated style.

Il écrit dans un style peu démonstratif.

une affection démonstrative

— Love shown through hugs and words.

Ils ont une affection démonstrative l'un pour l'autre.

un raisonnement démonstratif

— A logical step-by-step proof.

Le mathématicien a suivi un raisonnement démonstratif.

devenir plus démonstratif

— To start showing feelings more.

Il est devenu plus démonstratif après son mariage.

une attitude démonstrative

— An expressive way of behaving.

Son attitude démonstrative agace certains collègues.

Idioms & Expressions

"jouer les démonstratifs"

— To pretend to be more expressive or affectionate than one really is.

Arrête de jouer les démonstratifs, on sait que tu es fâché.

informal
"être démonstratif comme un Italien"

— A stereotype referring to being very expressive with hands and voice.

Il gesticule tout le temps, il est démonstratif comme un Italien.

colloquial/stereotypical
"laisser parler son côté démonstratif"

— To finally show one's hidden emotions.

Il a enfin laissé parler son côté démonstratif pendant le mariage.

neutral
"un silence peu démonstratif"

— A silence that hides everything (ironic).

Son silence peu démonstratif en disait long.

literary
"avoir la main démonstrative"

— To be touchy-feely (sometimes negative).

Fais attention, il a la main un peu trop démonstrative.

informal
"être démonstratif par procuration"

— To show emotion through someone else's actions.

Il est démonstratif par procuration en encourageant ses enfants.

psychological
"une rigueur démonstrative de fer"

— Flawless, unbreakable logic.

Sa thèse possède une rigueur démonstrative de fer.

academic
"faire un éclat démonstratif"

— To have a sudden, loud outburst of emotion.

Elle a fait un éclat démonstratif en plein milieu du restaurant.

neutral
"rester sur le plan démonstratif"

— To stick purely to the facts and logic.

Ne t'énerve pas, restons sur le plan démonstratif.

formal
"un cœur démonstratif"

— A person who loves openly.

C'est un cœur démonstratif qui ne sait pas cacher sa joie.

poetic

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Demonstration'. A person who is 'démonstratif' is always giving a demonstration of their feelings.

Visual Association

Imagine a person with their arms wide open for a hug. They are 'showing' their love—they are 'démonstratif'.

Word Web

montrer preuve affection grammaire ce cette sentiments logique

Challenge

Try to describe three people you know: one who is 'très démonstratif', one who is 'peu démonstratif', and one who is 'pas du tout démonstratif'.

Word Origin

Derived from the Latin 'demonstrativus', which comes from 'demonstrare' (to point out, to show).

Original meaning: In Latin, it primarily referred to the act of pointing out or proving something through rhetoric.

Romance (Latin root).

Cultural Context

Calling someone 'trop démonstratif' can be a mild criticism, implying they are 'too much' or lack boundaries.

English speakers might use 'affectionate' or 'expressive' where French uses 'démonstratif'. 'Demonstrative' exists in English but is slightly more formal.

René Descartes (Discours de la méthode) Molière (characters often struggle with emotional expression) French Grammar textbooks (Bescherelle)

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Family/Relationships

  • Il est très démonstratif.
  • Elle n'est pas démonstrative.
  • Un besoin d'affection démonstrative.
  • Des gestes démonstratifs.

Academic/Logic

  • Un raisonnement démonstratif.
  • Une preuve démonstrative.
  • La force démonstrative.
  • Démontrer un théorème.

Linguistics

  • L'adjectif démonstratif.
  • Le pronom démonstratif.
  • La valeur démonstrative du mot.
  • Utiliser un démonstratif.

Public/Social

  • Un public démonstratif.
  • Une réaction démonstrative.
  • Être démonstratif en public.
  • Un accueil démonstratif.

Arts/Acting

  • Un jeu démonstratif.
  • Un style démonstratif.
  • Une mise en scène démonstrative.
  • Trop démonstratif.

Conversation Starters

"Es-tu une personne démonstrative dans la vie de tous les jours ?"

"Penses-tu que les Français sont plus démonstratifs que les gens de ton pays ?"

"Est-il important d'être démonstratif dans une relation amoureuse ?"

"Préfères-tu les amis calmes ou les amis très démonstratifs ?"

"Dans quel contexte est-il mal vu d'être trop démonstratif ?"

Journal Prompts

Décrivez une personne de votre entourage qui est très démonstrative. Comment cela affecte-t-il votre relation ?

Pensez-vous qu'il soit nécessaire d'être démonstratif pour prouver son amour ? Expliquez votre point de vue.

Racontez une situation où vous avez dû présenter un argument démonstratif pour convaincre quelqu'un.

Analysez les différences culturelles concernant le comportement démonstratif que vous avez remarquées en voyageant.

Comment gérez-vous les personnes qui sont trop démonstratives en public ?

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!