B2 noun Neutral|formal 1 min read

à mesure que

/a mə.zyʁ kə/

Use 'à mesure que' to express how one thing changes or develops in parallel with another.

à mesure que in 30 Seconds

  • Indicates parallel progression or simultaneous change.
  • Used to show development over time.
  • Connects two evolving situations or actions.

Overview

« À mesure que » est une locution conjonctive de temps et de proportion. Elle relie deux propositions, indiquant que l'action de la proposition principale se déroule ou évolue en parallèle avec celle de la proposition subordonnée. Elle souligne une progression simultanée, où le changement dans une situation entraîne ou accompagne un changement dans l'autre. C'est une structure qui ajoute une nuance de développement continu ou d'adaptation.

Elle est généralement suivie d'un verbe à l'indicatif. La structure typique est : Proposition principale + « à mesure que » + Proposition subordonnée (sujet + verbe à l'indicatif). Elle peut se trouver en début de phrase, introduisant la subordonnée, ou au milieu, reliant deux propositions. Exemples : « Le paysage change à mesure que nous avançons dans la forêt. » ou « À mesure que le temps passe, son anxiété diminue. »

On retrouve « à mesure que » dans des contextes décrivant des évolutions, des changements progressifs, des comparaisons de progression, ou des situations qui se déroulent en parallèle. Cela inclut des descriptions de phénomènes naturels, de développement personnel, de processus économiques ou sociaux, et de situations quotidiennes où deux éléments évoluent ensemble. Elle est fréquente dans la langue écrite et orale, particulièrement dans des registres neutres à soutenus.

« Au fur et à mesure que » est une expression très proche, souvent utilisée de manière interchangeable, mais elle insiste davantage sur la progression étape par étape, le caractère graduel et parfois l'accumulation. « Tandis que » ou « alors que » expriment principalement la simultanéité, sans forcément impliquer la notion de progression parallèle ou d'évolution proportionnelle. « Pendant que » insiste aussi sur la simultanéité mais est plus simple et moins formel. « À mesure que » met l'accent sur la relation de cause à effet ou de proportionnalité dans le temps entre deux évolutions.

Examples

1

Le niveau de la mer monte à mesure que les glaciers fondent.

everyday

The sea level rises as glaciers melt.

2

À mesure que l'on acquiert de l'expérience, la confiance en soi augmente.

formal

As one gains experience, self-confidence increases.

3

Il devient plus difficile de trouver une place de parking à mesure que l'heure de pointe approche.

informal

It gets harder to find a parking spot as rush hour approaches.

4

La complexité du système augmente à mesure que l'on ajoute de nouvelles fonctionnalités.

academic

The system's complexity increases as new features are added.

Common Collocations

à mesure que le temps passe as time goes by
à mesure que l'on grandit as one grows up
à mesure que la situation évolue as the situation evolves

Common Phrases

à mesure que le temps passe

as time goes by

à mesure que l'on avance

as one progresses / moves forward

à mesure que les choses changent

as things change

Often Confused With

à mesure que vs au fur et à mesure que
While both indicate parallel progression, 'au fur et à mesure que' emphasizes a step-by-step, gradual process, often implying accumulation. 'À mesure que' is more general about simultaneous development.
à mesure que vs pendant que / alors que
These primarily express simple simultaneity (two things happening at the same time) without the specific nuance of parallel growth or proportional change that 'à mesure que' conveys.

Grammar Patterns

à mesure que + [indicatif] Proposition principale + à mesure que + [indicatif] À mesure que + [indicatif] + , + Proposition principale

How to Use It

Usage Notes

This expression is common in both spoken and written French. It is generally considered neutral to formal in register. It's particularly useful when describing processes or changes that occur over time in a proportional or parallel manner.


Common Mistakes

Learners sometimes confuse 'à mesure que' with 'parce que' (because) or 'quand' (when), failing to capture the nuance of parallel progression. Overuse of 'au fur et à mesure que' when 'à mesure que' would suffice can make sentences sound slightly redundant.

Tips

💡

Emphasize Parallel Development

Use 'à mesure que' when you want to highlight that two things are changing or happening together over time.
⚠️

Avoid Simple Simultaneity

While it can imply simultaneity, 'à mesure que' is best used when there's a sense of parallel progression, not just two things happening at the exact same moment.
🌍

Formal and Precise Language

This expression adds a touch of formality and precision, often found in thoughtful explanations or descriptions of change.

Word Origin

The expression originates from the Old French word 'mesure' (measure), related to Latin 'mensura'. It implies a progression that can be measured or compared.

Cultural Context

The concept of parallel development is important in French thought, often valuing reasoned progression and understanding interconnected changes. Using 'à mesure que' reflects this appreciation for nuanced descriptions of evolving phenomena.

Memory Tip

Think of 'measure' relating to how something progresses or is 'measured' against another evolving factor. Imagine two rulers growing side-by-side.

Frequently Asked Questions

4 questions
Bien que souvent interchangeables, « au fur et à mesure que » souligne davantage la progression étape par étape et le caractère graduel. « À mesure que » est plus général et met l'accent sur la simultanéité de l'évolution.
« À mesure que » est généralement suivi de l'indicatif. Il introduit une proposition subordonnée qui décrit une action ou un état évoluant en parallèle.
Oui, mais c'est moins courant. Des expressions comme « pendant que » ou « alors que » sont plus spécifiquement utilisées pour la simple simultanéité sans la notion de progression parallèle.
On le trouve dans des discours neutres à formels, écrits comme oraux, particulièrement lorsque l'on souhaite exprimer une idée de développement progressif ou de proportionnalité temporelle.

Test Yourself

fill blank

Il devient plus sage ______ il vieillit.

Correct! Not quite. Correct answer: à mesure que

« À mesure que » exprime ici la progression parallèle : le vieillissement entraîne une augmentation de la sagesse.

multiple choice

______ les technologies évoluent, nos modes de vie changent.

Correct! Not quite. Correct answer: À mesure que

« À mesure que » montre que l'évolution des technologies et le changement de nos modes de vie se font simultanément et de manière proportionnelle.

sentence building

Les montagnes / se couvrir de neige / l'hiver / arriver

Correct! Not quite. Correct answer: Les montagnes se couvrent de neige à mesure que l'hiver arrive.

Cette construction montre que le processus de enneigement des montagnes progresse en parallèle avec l'arrivée progressive de l'hiver.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!