A2 verb Neutral #600 most common 1 min read

attendre

/a.tɑ̃.dʁ/

Attendre means to wait, signifying patience for an arrival or event.

Word in 30 Seconds

  • To wait for someone or something.
  • Expresses patience and anticipation.
  • Used in many everyday situations.

Overview

Le verbe 'attendre' est un verbe très courant en français, essentiel pour exprimer la patience et l'anticipation. Sa signification de base est de rester dans un endroit ou dans un état en attendant que quelque chose se passe, que quelqu'un arrive, ou qu'une action se termine. Il peut s'appliquer à des situations concrètes, comme attendre un bus, ou à des concepts plus abstraits, comme attendre des nouvelles.

Le verbe 'attendre' est généralement suivi d'un complément, qui peut être une personne, une chose, un événement, ou une proposition infinitive. Il s'utilise de manière transitive directe (attendre quelqu'un/quelque chose) ou intransitive dans certains contextes, mais le plus souvent, il régit directement son complément. Par exemple, on dit 'J'attends le train' (transitif direct) ou 'J'attends de partir' (attendre + infinitif). Il peut aussi être suivi d'une proposition subordonnée introduite par 'que', comme dans 'J'attends qu'il arrive'.

On rencontre 'attendre' dans une multitude de contextes quotidiens. Par exemple, dans les transports ('attendre le bus', 'attendre le train'), dans la vie sociale ('attendre un ami', 'attendre à la maison'), dans le monde professionnel ('attendre une réponse', 'attendre des instructions'), ou encore pour exprimer une anticipation ('attendre Noël', 'attendre un bébé'). Il est aussi utilisé pour parler de la durée, comme dans 'attendre depuis une heure'.

Il est important de ne pas confondre 'attendre' avec des verbes comme 'espérer'. 'Espérer' exprime un souhait, une attente pleine d'espoir, tandis qu''attendre' décrit simplement l'action de patienter, sans nécessairement impliquer un sentiment particulier. 'Patienter' est un synonyme proche, mais 'attendre' est beaucoup plus général et fréquent. 'Subir' peut parfois être lié à une attente forcée, mais il met l'accent sur le caractère désagréable ou passif de la situation.

Examples

1

J'attends mon ami devant le café.

everyday

I am waiting for my friend in front of the café.

2

Le comité attend votre décision finale.

formal

The committee awaits your final decision.

3

Tu attends quoi ?

informal

What are you waiting for?

4

Les chercheurs attendent des résultats significatifs.

academic

The researchers anticipate significant results.

Common Collocations

attendre quelqu'un to wait for someone
attendre quelque chose to wait for something
attendre depuis... to have been waiting for...

Common Phrases

Qu'est-ce que tu attends ?

What are you waiting for?

Je n'attends que vous.

I am waiting only for you.

Ça fait longtemps que j'attends.

I've been waiting for a long time.

Often Confused With

attendre vs espérer

'Attendre' refers to the act of waiting, while 'espérer' means to hope or wish for something. You can wait without hope, and hope without actively waiting.

attendre vs patienter

'Patienter' is a synonym for 'attendre' but often implies a more conscious effort to remain calm and composed while waiting, especially in difficult situations.

Grammar Patterns

attendre + nom (J'attends le train) attendre + de + infinitif (J'attends de partir) attendre + que + subjonctif (J'attends qu'il vienne)

How to Use It

Usage Notes

The verb 'attendre' is very versatile and used in a wide range of situations, from everyday conversations to more formal contexts. It is a fundamental verb for expressing the concept of waiting. Be mindful of the direct object; it's usually placed directly after the verb.


Common Mistakes

A common mistake is to use a preposition like 'pour' after 'attendre' (e.g., 'attendre pour le bus'). In French, 'attendre' takes a direct object, so it should be 'attendre le bus'. Also, confusing 'attendre' (to wait) with 'espérer' (to hope) can lead to misunderstandings.

Tips

💡

Use 'attendre' for daily waits.

Incorporate 'attendre' when talking about waiting for the bus, a friend, or an appointment. It's a fundamental verb for everyday communication.

⚠️

Avoid 'wait' for 'hope'.

Remember that 'attendre' is about the action of waiting, not necessarily the feeling of hope. Use 'espérer' for expressing wishes.

🌍

Patience is a virtue.

In French culture, as in many others, patience ('la patience') is valued. Expressing that you are waiting ('j'attends') is a common and neutral part of social interactions.

Word Origin

The word 'attendre' comes from the Latin 'attendere', which literally means 'to stretch towards' or 'to pay attention to'. This origin reflects the idea of directing one's focus and time towards something in the future.

Cultural Context

The concept of waiting is universal, but the way it's expressed can be culturally nuanced. In France, simply stating 'J'attends' is a neutral statement of fact, without necessarily implying impatience or frustration unless specified.

Memory Tip

Think of 'attend' in English, which sounds similar. When you 'attend' an event, you are waiting for it to happen. So, 'attendre' = to wait.

Frequently Asked Questions

4 questions

'Attendre' décrit l'acte de patienter pour quelque chose ou quelqu'un. 'Espérer' exprime un souhait, une attente pleine d'espoir. On peut attendre sans espérer, et espérer sans nécessairement attendre activement.

Oui, dans certains contextes, comme une réponse à une question implicite : 'J'attends...' (sous-entendu : j'attends votre réponse, ou j'attends de savoir). Cependant, il est plus souvent utilisé avec un complément.

La traduction la plus directe est 'attendre'. Par exemple, 'I am waiting for you' se traduit par 'Je t'attends'.

Oui, 'attendre' est un verbe du premier groupe et se conjugue comme tel, avec quelques particularités à l'imparfait et au futur simple, mais sa terminaison suit le modèle régulier des verbes en '-re'.

Test Yourself

fill blank

Je ___ le bus depuis dix minutes.

Correct! Not quite. Correct answer: attends

La première personne du singulier au présent de l'indicatif est 'j'attends'.

multiple choice

We are waiting for the train.

Correct! Not quite. Correct answer: Nous attendons le train.

'Attendre' est le verbe correct pour exprimer l'action de patienter pour quelque chose.

sentence building

une réponse / J'attends / de / votre

Correct! Not quite. Correct answer: J'attends votre réponse.

La structure correcte est Sujet + Verbe + Complément.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!