Use '분주하다' to describe places or situations that are very busy and full of activity.
Word in 30 Seconds
- Describes a busy, bustling atmosphere.
- Implies a lot of activity and movement.
- Often used for places like markets or streets.
Overview
분주하다는 단어는 '바쁘다'라는 의미를 좀 더 강조하며, 단순히 일이 많은 것을 넘어 주변의 상황이나 분위기가 활기차고 정신없이 돌아가는 모습을 표현할 때 사용됩니다. 주로 장소나 사람들의 활동에 대해 묘사하는 데 적합합니다. A2 레벨 학습자에게는 일상생활에서 자주 접할 수 있는 '바쁨'의 정도를 나타내는 표현으로 유용하게 활용될 수 있습니다.
분주하다는 주로 '~하다' 형태로 동사처럼 쓰이거나, '분주한' 형태로 명사를 수식하는 형용사로 사용됩니다. 예를 들어, '거리가 분주하다' 또는 '사람들로 분주한 시장'과 같이 활용할 수 있습니다. 이 단어는 특정 시간대나 사건으로 인해 일시적으로 바빠진 상태를 나타내기도 합니다. 예를 들어, 명절이나 축제 기간 동안 도시는 매우 분주해집니다.
분주하다는 주로 도시의 거리, 시장, 역, 공항 등 사람들이 많이 모이고 활동이 활발한 장소를 묘사할 때 자주 사용됩니다. 또한, 특정 행사나 시즌(예: 연말 쇼핑 시즌)에 사람들이 많아지면서 장소나 가게가 분주해지는 상황을 설명할 때도 쓰입니다. 개인의 일상생활에서도 일이 많아 정신없는 상태를 표현할 때 사용할 수 있습니다.
비슷한 단어로는 '바쁘다'가 있습니다. '바쁘다'는 단순히 해야 할 일이 많아 시간이 부족한 상태를 나타내는 일반적인 표현입니다. 반면, '분주하다'는 바쁜 정도가 더 심하고, 주변의 소란스러움이나 활기찬 움직임, 정신없는 분위기까지 포함하는 뉘앙스를 가집니다. 예를 들어, '저는 오늘 할 일이 많아서 바쁩니다.'라고 할 수 있지만, '명절을 앞둔 시장은 사람들로 분주했습니다.'라고 하면 시장의 활기차고 정신없는 모습을 더 잘 나타낼 수 있습니다. '정신없다'는 비슷한 의미를 가지지만, 때로는 부정적인 느낌(혼란스러움)을 더 강하게 내포할 수 있습니다.
Examples
퇴근 시간 지하철은 사람들로 매우 분주했습니다.
everydayThe subway was very bustling with people during rush hour.
명절을 앞둔 전통 시장은 활기찬 에너지로 분주했다.
descriptiveThe traditional market was bustling with vibrant energy before the holiday.
오늘 하루 종일 일이 많아서 정말 분주했어.
informalI was really busy all day today because I had a lot of work.
신제품 출시로 인해 관련 부서가 매우 분주한 상태이다.
workplaceThe relevant departments are in a very busy state due to the new product launch.
Common Collocations
Common Phrases
거리로 분주하다
to be busy with the streets
일로 분주하다
to be busy with work
사람들로 분주하다
to be bustling with people
Often Confused With
'바쁘다' is a general term for being busy due to having many tasks. '분주하다' implies not just being busy but also a sense of bustling activity, movement, and often a lively or even chaotic atmosphere, especially in public places.
'정신없다' can mean very busy and overwhelmed, often with a negative connotation of being disorganized or flustered. '분주하다' usually focuses more on the external activity and energy, and can be neutral or positive.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The adjective '분주하다' is commonly used to describe places like streets, markets, or stations that are crowded and full of activity. It can also describe people who are very busy with many tasks. The nuance is often one of lively movement and energy.
Common Mistakes
Learners might overuse '분주하다' for situations that are simply 'busy' (바쁘다) without the element of bustling activity. Also, ensure it's used to describe a state of high activity, not just a large number of people if there isn't much movement.
Tips
Visualize the Bustle
Imagine a busy marketplace or a crowded street corner. This is the kind of scene '분주하다' describes well.
Don't Overuse for Simple Tasks
While '분주하다' means busy, avoid using it for minor tasks. Reserve it for situations with significant activity and movement.
Korea's Dynamic Cities
Korea's major cities, especially during peak hours or holidays, are often described as '분주하다' due to their high energy and constant movement.
Word Origin
The word '분주하다' ( bustling, busy) comes from the Hanja characters '紛 (bun)' meaning 'confused, mixed, numerous' and ' busy, urgent'. Together, they convey the sense of being busy amidst a multitude of things or people.
Cultural Context
In Korean culture, bustling markets and lively street scenes are common, especially during holidays or festivals. Describing these places as '분주하다' captures the vibrant energy and sense of community.
Memory Tip
Think of a 'bun' (분) of people rushing around in a busy, bustling 'zoo' (주). The sound association helps remember the meaning of busy activity.
Frequently Asked Questions
4 questions'바쁘다'는 해야 할 일이 많아 시간이 부족한 일반적인 상태를 말합니다. '분주하다'는 바쁜 상태에 더해 주변이 소란스럽고 활기차게 움직이는 모습까지 포함하는 표현입니다.
주로 사람들이 많이 모이는 장소(시장, 거리, 역 등)나 특정 행사 기간 동안의 활기차고 정신없는 분위기를 묘사할 때 사용됩니다.
문맥에 따라 다를 수 있지만, 일반적으로는 활기차고 생동감 넘치는 모습을 긍정적으로 묘사할 때 많이 사용됩니다. 다만, 너무 정신없는 상황을 나타낼 때는 약간 부정적인 뉘앙스를 가질 수도 있습니다.
네, 말할 수 있습니다. 예를 들어, '그는 항상 일로 분주하다.'와 같이 사용할 수 있습니다. 하지만 '바쁘다'가 좀 더 일반적이고 직접적인 표현입니다.
Test Yourself
주말 오후, 쇼핑몰은 사람들로 매우 ______.
주말 오후 쇼핑몰에 사람이 많다는 것은 바쁘고 활기찬 상황을 의미하므로 '분주했다'가 가장 적절합니다.
연말이라 사무실은 서류 작업으로 분주했다.
'분주했다'는 일이 많고 활기찬 상태를 나타내므로, '일이 많아 매우 바쁘고 활기찼다'는 설명이 가장 정확합니다.
다음 단어들을 사용하여 '분주하다'를 포함한 문장을 만드세요: 시장, 아침, 사람들, 분주하다
주어진 단어들을 사용하여 '분주하다'의 의미를 가장 잘 나타내는 자연스러운 문장을 만들었습니다.
Score: /3
Summary
Use '분주하다' to describe places or situations that are very busy and full of activity.
- Describes a busy, bustling atmosphere.
- Implies a lot of activity and movement.
- Often used for places like markets or streets.
Visualize the Bustle
Imagine a busy marketplace or a crowded street corner. This is the kind of scene '분주하다' describes well.
Don't Overuse for Simple Tasks
While '분주하다' means busy, avoid using it for minor tasks. Reserve it for situations with significant activity and movement.
Korea's Dynamic Cities
Korea's major cities, especially during peak hours or holidays, are often described as '분주하다' due to their high energy and constant movement.
Examples
4 of 4퇴근 시간 지하철은 사람들로 매우 분주했습니다.
The subway was very bustling with people during rush hour.
명절을 앞둔 전통 시장은 활기찬 에너지로 분주했다.
The traditional market was bustling with vibrant energy before the holiday.
오늘 하루 종일 일이 많아서 정말 분주했어.
I was really busy all day today because I had a lot of work.
신제품 출시로 인해 관련 부서가 매우 분주한 상태이다.
The relevant departments are in a very busy state due to the new product launch.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Vocabulary
More business words
에 대해
A2About, concerning; regarding a particular subject.
에 대한
A2Concerning or relating to; about, regarding.
~대하여
A2About, concerning, regarding.
대해서
A2Concerning or with regard to; about, regarding.
에 대해
A2About; regarding.
풍요롭다
A2To be abundant, prosperous, or rich.
관철하다
B2To carry through, achieve, or persist in one's will or goal until it is accomplished, despite difficulties.
~에 따라
B1According to, depending on; as stated by or determined by.
에 따라
A2According to; in accordance with.
에 따라
B1According to; as stated by or in conformity with.