पकना
When we talk about food being ready to eat, or fruit becoming sweet and soft, we use the verb पकना. Think of it like this: your dinner पक गया (is cooked) and the mango is पक रहा है (is ripening).
It’s a handy verb for describing when something, especially food, reaches its ideal state. For example, if you're waiting for your rice to be done, you could say "चावल कब पकेगा?" (When will the rice cook?).
§ Understanding 'Pakna'
The Hindi verb 'पकना' (paknā) is quite versatile and essential for everyday conversation. It means both 'to be cooked' and 'to ripen'. While these might seem like two different concepts in English, in Hindi, 'पकना' covers both processes where something undergoes a transformation to become ready for consumption or use. Think of it as reaching a state of maturity or readiness.
You will hear 'पकना' frequently in contexts related to food preparation and the natural ripening of fruits and vegetables. It's an intransitive verb, meaning it doesn't take a direct object. The thing that is cooking or ripening is the subject of the sentence.
- Word Form
- 'पकना' (paknā) is the infinitive form. It will change based on tense, aspect, and subject agreement.
§ 'Pakna' for Food (To be cooked)
When referring to food, 'पकना' describes the process of food becoming cooked and edible. This can apply to anything from rice and vegetables to meat.
चावल पक रहे हैं। (Chāval pak rahe hain.)
The rice is cooking/being cooked.
सब्जी पक गई है। (Sabzī pak gaī hai.)
The vegetable has cooked (is cooked).
§ 'Pakna' for Fruits and Vegetables (To ripen)
When you're talking about fruits and vegetables reaching their mature and ready-to-eat state, 'पकना' is the word to use. This indicates a natural process.
आम पक गए हैं। (Ām pak gaē hain.)
The mangoes have ripened.
ये केले अभी नहीं पके हैं। (Ye kele abhī nahīn pake hain.)
These bananas are not ripe yet.
§ Conjugation and Agreement
As an intransitive verb, 'पकना' agrees with its subject in gender and number. Let's look at some common conjugations:
- Present Continuous:
खाना पक रहा है। (Khānā pak rahā hai.)
The food is cooking. (Food is masculine singular)
सब्ज़ियाँ पक रही हैं। (Sabziyān pak rahī hain.)
The vegetables are cooking. (Vegetables is feminine plural)
- Past Tense (Perfective Aspect):
सेब पका था। (Seb pakā thā.)
The apple was ripe. (Apple is masculine singular)
दाल पकी थी। (Dāl pakī thī.)
The lentils were cooked. (Lentils is feminine singular)
- Future Tense:
केले कब पकेंगे? (Kele kab pakenge?)
When will the bananas ripen? (Bananas is masculine plural)
खाना जल्दी पकेगा। (Khānā jaladī pakegā.)
The food will cook quickly. (Food is masculine singular)
§ Common Phrases with 'Pakna'
- पूरा पकना (pūrā paknā)
- To be fully cooked/ripe.
यह रोटी अभी पूरी नहीं पकी है। (Yah roṭī abhī pūrī nahīn pakī hai.)
This bread is not fully cooked yet.
- ठीक से पकना (ṭhīk se paknā)
- To be cooked/ripened properly.
फल ठीक से पक गए हैं। (Phal ṭhīk se pak gaē hain.)
The fruits have ripened properly.
§ Practice Sentences
Try to form your own sentences using 'पकना' to describe food cooking or fruits ripening. The more you practice, the more natural it will become!
§ Similar words and when to use this one vs alternatives
The verb पकना (pakna) is quite versatile in Hindi, primarily meaning 'to be cooked' or 'to ripen'. However, Hindi has other words that might seem similar, and understanding the nuances will help you use पकना correctly.
- To be cooked
- पकना (pakna) is the most common and direct way to say that food is cooked or ready to eat. It implies a natural process of cooking where the food transforms from raw to edible.
चावल पक गए हैं। (The rice is cooked/has cooked.)
सब्जी अभी पकी नहीं है। (The vegetable is not cooked yet.)
- Alternatives for 'to be cooked'
- While पकना is standard, sometimes you might hear or use other verbs depending on the cooking method or the desired emphasis.
- बनना (banna): This means 'to be made' or 'to be formed'. While food can 'बनना', it's more about the preparation process rather than the state of being cooked. You might use it for a dish being prepared.
खाना बन रहा है। (Food is being made/prepared.)
- To ripen
- पकना (pakna) is also the go-to verb for fruits ripening. It describes the natural process where a fruit becomes mature and ready for consumption.
आम पक गए हैं। (The mangoes have ripened.)
ये सेब अभी पके नहीं हैं। (These apples are not ripe yet.)
- Alternatives for 'to ripen'
- For fruits, पकना is almost always the correct choice. There isn't a direct common alternative that captures the same meaning of natural ripening. You might describe a fruit as 'तैयार (taiyaar)' meaning 'ready', but this doesn't specifically mean 'ripened'.
In summary, पकना is a powerful and essential verb for discussing the readiness of food, whether it's cooked or ripened. While other verbs might touch upon related concepts like 'making' food, पकना specifically conveys the completion of the cooking or ripening process, making something edible and ready.
Pronunciation Guide
- The 'a' sound at the end is often mispronounced as a long 'ah' sound, when it should be short.
Difficulty Rating
short
short
short
short
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
When 'पकना' is used to talk about food being cooked, it often appears with 'होना' (to be) or 'जाना' (to go, implying completion). This makes a passive construction.
खाना पक गया है। (The food has cooked.)
'पकना' can be used for fruits ripening. In this context, it often implies the process is complete or ongoing naturally.
आम पक रहा है। (The mango is ripening.)
For something to be cooked or ripened by an agent (e.g., someone cooking the food), the causative verb 'पकाना' (to cook/ripen something) is used.
माँ खाना पका रही है। (Mother is cooking food.)
When referring to a wound 'पकना' means to fester or become infected. This is a common idiomatic use.
घाव पक गया है। (The wound has festered.)
The past participle 'पका हुआ' (cooked/ripe) is used as an adjective.
यह पका हुआ सेब है। (This is a ripe apple.)
Examples by Level
खाना पक गया है, आ जाओ।
The food is cooked, come.
Here 'पक गया है' indicates the food has finished cooking.
आम पकने लगे हैं, अब वे मीठे हो जाएँगे।
Mangoes have started to ripen, now they will become sweet.
'पकने लगे हैं' shows the process of ripening has begun.
सब्जी अभी नहीं पकी है, थोड़ी देर और लगेगी।
The vegetable is not cooked yet, it will take a little longer.
'नहीं पकी है' means it's still uncooked.
धूप में रखे टमाटर जल्दी पक जाते हैं।
Tomatoes kept in the sun ripen quickly.
'पक जाते हैं' describes a general occurrence.
पके हुए चावल खाने में नरम होते हैं।
Cooked rice is soft to eat.
'पके हुए' acts as an adjective meaning 'cooked'.
उसकी बात सुनकर मेरा गुस्सा और पक गया।
After hearing him, my anger ripened (intensified) even more.
Figurative use: 'गुस्सा पक गया' means anger escalated.
फल पकने के बाद ही खाने चाहिए।
Fruits should be eaten only after they ripen.
'पकने के बाद' indicates 'after ripening'.
यह योजना अभी पूरी तरह से नहीं पकी है, इसमें और सुधार की जरूरत है।
This plan is not fully ripened (developed) yet, it needs more improvement.
Figurative use: 'योजना नहीं पकी है' means the plan isn't fully formed or mature.
आम के पेड़ पर फल पकने लगे हैं, जल्द ही हम उन्हें तोड़ सकेंगे।
The fruits on the mango tree have started ripening, soon we will be able to pick them.
दाल अभी तक नहीं पकी है, उसे और 15 मिनट धीमी आंच पर पकने दें।
The lentils haven't cooked yet, let them cook for another 15 minutes on low heat.
उसकी योजना कई सालों से पक रही थी और अब वह उसे क्रियान्वित करने के लिए तैयार है।
His plan had been maturing for many years, and now he is ready to execute it.
गर्मी में टमाटर जल्दी पक जाते हैं और उनका स्वाद भी मीठा हो जाता है।
Tomatoes ripen quickly in the summer and their taste also becomes sweet.
सारी रात बारिश के कारण सड़कें कीचड़ से भर गईं और चलना मुश्किल हो गया।
Due to the rain all night, the roads became muddy (lit. 'cooked with mud') and it became difficult to walk.
यह विचार उसके मन में काफी समय से पक रहा था, पर उसे व्यक्त करने का साहस नहीं मिला।
This idea had been brewing in his mind for a long time, but he didn't find the courage to express it.
सूरज की तेज धूप में खेतों में फसलें जल्दी पक जाती हैं।
In the strong sunlight, the crops in the fields ripen quickly.
पके हुए चावलों को एक थाली में निकाल लें ताकि वे ठंडे हो जाएं।
Take out the cooked rice into a plate so that it cools down.
Common Collocations
Common Phrases
खाना पक गया है।
The food has cooked. (food past-tense cooked has)
फल अभी नहीं पका है।
The fruit is not ripe yet. (fruit yet not ripe has)
सब्जी कब पकेगी?
When will the vegetable cook? (vegetable when will-cook)
चावल को पकने में समय लगता है।
Rice takes time to cook. (rice to-cook in time takes)
दाल अच्छी तरह से पक गई है।
The lentils have cooked well. (lentils well cooked has)
रोटी तवे पर पक रही है।
The bread is cooking on the griddle. (bread griddle on cooking is)
आम पकने के बाद बहुत मीठे लगते हैं।
Mangoes taste very sweet after ripening. (mangoes ripening after very sweet seem)
क्या अंडा पक गया है?
Has the egg cooked? (what egg cooked has)
मांस को धीमी आंच पर पकने दें।
Let the meat cook on a slow flame. (meat slow flame on to-cook let)
उसका घाव पक गया है।
His wound has festered. (his wound festered has)
Idioms & Expressions
"दाल पकना"
When things are working out/looking good (for someone).
लगता है कि उसकी दाल पक गई है। (It seems his 'dal' is cooked. - meaning things are working out for him.)
informal"बात पकना"
When a deal or agreement is finalized/settled.
हमारी बात पक्की हो गई है। (Our talk has ripened. - meaning our deal is final.)
neutral"आम पकना"
When the right time comes for something to happen (like an opportunity).
अभी आम पकने में देर है। (The mangoes still have time to ripen. - meaning it's not the right time yet.)
neutral"सब्जी पकना"
To be cooking up something (often a plan or scheme).
पता नहीं उसके दिमाग में क्या सब्जी पक रही है। (Don't know what vegetable is cooking in his mind. - meaning what plan he's making.)
informal"पेट में पकना"
To be digesting something (food or information); to be keeping a secret.
यह बात मेरे पेट में पक नहीं रही है। (This thing isn't ripening in my stomach. - meaning I can't keep this secret.)
informal"फल पकना"
For the results of actions to become evident (often negative).
उसके बुरे कर्मों का फल पक गया है। (The fruit of his bad deeds has ripened. - meaning he's facing consequences.)
neutral"दिमाग पकना"
To get annoyed/frustrated; to be fed up.
उसकी बातों से मेरा दिमाग पक रहा है। (My brain is ripening from his talks. - meaning I'm getting annoyed by his talk.)
informal"शरीर पकना"
To mature physically (often used in a somewhat rustic context).
अब उसका शरीर पक गया है। (Now his body has ripened. - meaning he's grown up/matured.)
informal"घड़ा पकना"
For something to be complete or come to a head (often negative, like a conspiracy).
उनका घड़ा पक गया है। (Their pot has ripened. - meaning their scheme is complete/about to be exposed.)
neutral"घाव पकना"
For a wound to become infected and filled with pus.
उसका घाव पक गया है। (His wound has ripened. - meaning it's infected.)
neutralMemorize It
Mnemonic
Imagine a chef saying, "Pak-na!" to the food, urging it to cook quickly. The sound 'pak' is similar to a quick pat, like patting something to check if it's done.
Visual Association
Picture a bright red, juicy mango ripening on a tree, ready to be picked. The sun is shining, helping it 'pakna' to perfection. Or, imagine a pot on the stove, bubbling gently as the food inside 'pak's.
Word Web
Challenge
Describe in Hindi three things that 'pakna' (cook or ripen) in your kitchen or garden, using the verb 'pakna'. For example: 'आम पक रहा है' (Aam pak raha hai - The mango is ripening). Try to use different tenses if you can!
Test Yourself 60 questions
फलों को _______ दो। (Let the fruits _______.)
Here, 'पकने' means 'to ripen'. You want the fruits to ripen.
खाना अभी तक _______ नहीं है। (The food is not _______ yet.)
'पका' means 'cooked'. The food is not cooked yet.
यह आम _______ गया है। (This mango has _______.)
'पक गया है' means 'has ripened'.
जब खाना पकता है, तो वह खाने के लिए तैयार हो जाता है। (When food 'pakta hai' (cooks), it becomes ready to eat.)
This is true. 'पकना' in the context of food means to be cooked and ready.
हरे फल को 'पका हुआ' कहते हैं। (A green fruit is called 'paka hua' (ripened).)
This is false. 'पका हुआ' refers to ripe fruit. Green fruit is typically not ripe.
सूरज की गर्मी से फल पक सकते हैं। (Fruits can 'pak sakte hain' (ripen) with the heat of the sun.)
This is true. Sunlight helps fruits ripen.
Write a short sentence about food getting cooked using 'पकना'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
खाना पक रहा है। (The food is cooking.)
Form a sentence describing fruit ripening using 'पकना'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
आम पक गया है। (The mango has ripened.)
Write a simple question asking if something is cooked using 'पकना'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
क्या खाना पक गया है? (Is the food cooked?)
आम कहाँ पक गया था?
Read this passage:
यह आम बहुत स्वादिष्ट है। यह पेड़ पर पक गया था।
आम कहाँ पक गया था?
Passage says 'पेड़ पर पक गया था' which means 'ripened on the tree'.
Passage says 'पेड़ पर पक गया था' which means 'ripened on the tree'.
खाना अभी क्या कर रहा है?
Read this passage:
मेरी माँ खाना बना रही है। खाना अभी पक रहा है।
खाना अभी क्या कर रहा है?
Passage says 'खाना अभी पक रहा है' which means 'the food is cooking now'.
Passage says 'खाना अभी पक रहा है' which means 'the food is cooking now'.
सब्जी के लिए क्या ज़रूरी है?
Read this passage:
सब्जी पकने में समय लगता है।
सब्जी के लिए क्या ज़रूरी है?
Passage says 'सब्जी पकने में समय लगता है' which means 'vegetables take time to cook'.
Passage says 'सब्जी पकने में समय लगता है' which means 'vegetables take time to cook'.
This sentence asks 'When will the food be cooked?'
This sentence means 'The mangoes are ripe.'
This sentence translates to 'The vegetable is cooked.'
Write a short sentence about food getting cooked, using the word 'पकना'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
खाना पक रहा है। (The food is cooking.)
Imagine you are talking about fruit ripening. Write a sentence using 'पकना'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
आम पक गया है। (The mango has ripened.)
Describe a situation where you are waiting for something to be ready, using 'पकना' metaphorically (e.g., a plan).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
मेरी योजना अभी पक रही है। (My plan is still developing/ripening.)
रसोई में क्या पक रहा है?
Read this passage:
रसोई में चावल पक रहे हैं। माँ उन्हें देख रही है। जल्दी ही वे खाने के लिए तैयार हो जाएँगे। (Rice is cooking in the kitchen. Mother is watching them. Soon they will be ready to eat.)
रसोई में क्या पक रहा है?
Passage says 'चावल पक रहे हैं' (Rice is cooking).
Passage says 'चावल पक रहे हैं' (Rice is cooking).
आम कब खाने के लिए तैयार होगा?
Read this passage:
यह आम अभी हरा है, लेकिन कुछ दिनों में यह पक जाएगा। फिर हम इसे खा सकते हैं। (This mango is still green, but in a few days it will ripen. Then we can eat it.)
आम कब खाने के लिए तैयार होगा?
The passage states 'कुछ दिनों में यह पक जाएगा' (in a few days it will ripen).
The passage states 'कुछ दिनों में यह पक जाएगा' (in a few days it will ripen).
लेखक का विचार कैसा है?
Read this passage:
उसका विचार अभी पूरी तरह से नहीं पका है। उसे और सोचने की ज़रूरत है। (His idea is not fully developed/ripened yet. He needs to think more.)
लेखक का विचार कैसा है?
The passage says 'पूरी तरह से नहीं पका है' (not fully ripened/developed).
The passage says 'पूरी तरह से नहीं पका है' (not fully ripened/developed).
The fruits have ripened.
The food isn't cooked yet.
Mangoes ripen quickly in summer.
Read this aloud:
यह सब्जी पकने में कितना समय लेगी?
Focus: pakne
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
क्या चावल पक गए हैं?
Focus: pak gaye hain
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
टमाटर अभी तक पके नहीं हैं।
Focus: pake nahin hain
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence describes how mangoes become sweet after ripening completely. The words need to be ordered to reflect this natural process.
This sentence is a polite request to check if the food is cooked. The words are arranged to form a clear and grammatically correct question.
This question asks about the cooking time for a vegetable. The word order follows the typical structure for interrogative sentences in Hindi.
The food cooked very well today.
This fruit is not ripe yet.
Let the lentils cook on a low flame.
Read this aloud:
यह आम कब पकेगा?
Focus: पकेगा (pakēgā)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
क्या चावल पूरी तरह से पक गए हैं?
Focus: पक गए हैं (pak gaē haiṁ)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
सब्जी को और थोड़ा पकने दो।
Focus: पकने दो (paknē dō)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are explaining to a friend how to tell if a mango is perfectly ripe. Use the word 'पकना' (paknā) at least twice in your explanation. Focus on describing the physical changes that indicate ripeness.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
आम का पकना उसके रंग से पता चलता है। जब आम पकना शुरू होता है, तो उसका हरा रंग पीला होने लगता है। इसके अलावा, पकने पर आम थोड़ा नरम हो जाता है और उसमें से मीठी खुशबू आने लगती है।
Write a short paragraph about the process of cooking rice, ensuring you use 'पकना' (paknā) to describe the rice becoming ready to eat. Include details about how you know it's cooked.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
चावल को पकाने के लिए, पहले उसे धोकर पानी में डालते हैं। जब पानी उबलने लगता है, तो चावल धीरे-धीरे पकना शुरू हो जाते हैं। हमें पता चलता है कि चावल पक गए हैं जब वे नरम हो जाते हैं और पानी पूरी तरह से सूख जाता है।
Describe a situation where something didn't ripen or cook properly. Use 'पकना' (paknā) to explain the failure. For example, a fruit that never got sweet, or food that remained raw.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
एक बार मैंने केले खरीदे, लेकिन वे ठीक से नहीं पकना पाए। उनका रंग हरा ही रहा और वे बिलकुल मीठे नहीं थे। मुझे लगता है कि मैंने उन्हें सही जगह पर नहीं रखा था, जिसकी वजह से वे नहीं पक पाए।
इस पैसेज के अनुसार, दाल कब 'पक जाती है'?
Read this passage:
भारतीय खाने में दाल का बहुत महत्व है। दाल को अच्छी तरह से पकना बहुत ज़रूरी है, क्योंकि अगर यह कच्ची रह जाए तो स्वाद अच्छा नहीं आता। दाल को पकने में थोड़ा समय लगता है, खासकर अगर आप इसे धीमी आंच पर पकाएं। जब दाल अच्छी तरह से पक जाती है, तो वह गाढ़ी हो जाती है और उसमें से अच्छी खुशबू आने लगती है।
इस पैसेज के अनुसार, दाल कब 'पक जाती है'?
पैसेज में साफ तौर पर लिखा है कि 'जब दाल अच्छी तरह से पक जाती है, तो वह गाढ़ी हो जाती है'।
पैसेज में साफ तौर पर लिखा है कि 'जब दाल अच्छी तरह से पक जाती है, तो वह गाढ़ी हो जाती है'।
लेखक के अनुसार, आम जल्दी पकने के लिए क्या किया जा सकता है?
Read this passage:
गर्मी के मौसम में आम बहुत जल्दी पक जाते हैं। कुछ लोग आम को कागज़ में लपेट कर रखते हैं ताकि वे और जल्दी पक सकें। लेकिन, अगर आम बहुत ज़्यादा पक जाएँ, तो वे खराब भी हो सकते हैं। इसलिए, यह जानना ज़रूरी है कि आम कब खाने के लिए तैयार हैं और कब वे ज़्यादा पक गए हैं।
लेखक के अनुसार, आम जल्दी पकने के लिए क्या किया जा सकता है?
पैसेज में बताया गया है कि 'कुछ लोग आम को कागज़ में लपेट कर रखते हैं ताकि वे और जल्दी पक सकें'।
पैसेज में बताया गया है कि 'कुछ लोग आम को कागज़ में लपेट कर रखते हैं ताकि वे और जल्दी पक सकें'।
किस सब्ज़ी का उदाहरण दिया गया है जिसे घर पर पकने दिया जा सकता है?
Read this passage:
कभी-कभी, सब्ज़ियां खरीदने के बाद उन्हें थोड़ा और पकने देना पड़ता है ताकि उनका स्वाद और अच्छा हो सके। उदाहरण के लिए, टमाटर जब हल्के हरे होते हैं, तो उन्हें घर पर कुछ दिन रखने से वे लाल और रसदार हो जाते हैं, जिसका मतलब है कि वे पक गए हैं। यह प्रक्रिया उनके प्राकृतिक मिठास को भी बढ़ाती है।
किस सब्ज़ी का उदाहरण दिया गया है जिसे घर पर पकने दिया जा सकता है?
पैसेज में स्पष्ट रूप से टमाटर का उदाहरण दिया गया है: 'उदाहरण के लिए, टमाटर जब हल्के हरे होते हैं, तो उन्हें घर पर कुछ दिन रखने से वे लाल और रसदार हो जाते हैं'।
पैसेज में स्पष्ट रूप से टमाटर का उदाहरण दिया गया है: 'उदाहरण के लिए, टमाटर जब हल्के हरे होते हैं, तो उन्हें घर पर कुछ दिन रखने से वे लाल और रसदार हो जाते हैं'।
This sentence describes fruit ripening quickly.
This is a question asking if food has cooked yet.
This sentence states that mangoes do not ripen before the rain.
The mangoes are ripening these days, their fragrance is filling the whole house.
The food is not cooked yet, we will have to wait a little longer.
His dreams withered away right before his eyes, but he didn't give up. (Figurative use of 'pakna' meaning to rot or spoil)
Read this aloud:
क्या फल पूरी तरह से पक गए हैं या अभी भी कच्चे हैं?
Focus: पूरा
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
यह दाल पकने में बहुत समय लेती है।
Focus: बहुत
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
उसके सारे घाव पक गए हैं और अब ठीक हो रहे हैं।
Focus: घाव
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 60 correct
Perfect score!
Related Content
More food words
आँच
A2Flame or heat, used for cooking food.
आचार
B2Pickle.
आहार लेना
B1to eat; to consume food
आइसक्रीम
A2Ice cream, a frozen dessert made from dairy products.
आम
A1A mango is a sweet, juicy tropical fruit with a tough skin and a large stone inside. It is popularly known as the 'king of fruits' in South Asia and is consumed widely during the summer season.
आमचूर
B2Dry mango powder; a souring agent made from dried, unripe mangoes.
आम्रस
B2Mango pulp, often served with puri.
आर्डर करना
B2To order; request food in a restaurant.
आस्वादन करना
A2To enjoy the flavor of food or drink.
अच्छे से
B2Well, thoroughly; in a good or satisfactory way.