Apontando com Palavras: Usando 这/那 com Palavras de Medida
termo de medida + objeto.
Grammar Rule in 30 Seconds
To point at something, use '这' (this) or '那' (that) followed by a measure word and the noun.
- Use {这|zhè} for items close to you: {这|zhè} + {个|gè} + {苹果|píngguǒ} (this apple).
- Use {那|nà} for items far away: {那|nà} + {本|běn} + {书|shū} (that book).
- Always include the measure word between the demonstrative and the noun.
Overview
Eu quero isto? Em português, isso funciona bem. Mas em chinês, é como se estivesse faltando uma palavra.这 (isto) e apontar. Você precisa de uma pequena palavra auxiliar entre o ponteiro (这/那) e a coisa em si. Essa auxiliar é uma palavra de medida, e é inegociável.um pedaço de boloou
uma xícara de café. Não podemos simplesmente dizer
um bolo se queremos dizer uma fatia. O chinês pega essa ideia e a aplica a *quase tudo*.这 (este) e 那 (aquele) sem a palavra de medida correta é uma das formas mais comuns de denunciar que você é novo no idioma. Mas não se preocupe, é muito mais fácil de dominar do que parece. Vamos resolver isso.este (这) ou aquele (那) para um substantivo, você absolutamente deve incluir uma palavra de medida. Ela atua como uma ponte.this book ou that person. É sempre this 本 book ou that 个 person.个, o confiável canivete suíço das palavras de medida.How This Grammar Works
- Você vê um livro. Categoria: itens encadernados. Palavra de medida:
本. - Você vê um cachorro. Categoria: animais. Palavra de medida:
只. - Você vê um carro. Categoria: veículos. Palavra de medida:
辆.
这 (este) é para coisas que estão perto de você, seja física ou conceitualmente. Se você está segurando um café, é 这杯咖啡 (esta xícara de café).这个想法 (esta ideia).那 (aquele) é para coisas que estão mais longe. Se o café está do outro lado da sala, é 那杯咖啡 (aquela xícara de café). Se você está se referindo a um plano que outra pessoa mencionou, é 那个计划 (aquele plano).Formation Pattern
这) ou distante (那).
个 é sua melhor aposta, mas tente ser específico.
Demonstrativo (这/那) + Palavra de Medida + Substantivo
这 + 个 + 人 → 这个人 (Esta pessoa)
那 + 本 + 书 → 那本书 (Aquele livro)
这 + 件 + 衣服 → 这件衣服 (Esta peça de roupa)
When To Use It
- Apontar Coisas: O uso mais óbvio. Quando você está fazendo compras, em um museu, ou apenas apontando para um pássaro de aparência estranha.
Eu quero *aquele*.(我要那个) - Referir-se a Itens Específicos: Quando você está contando uma história ou tendo uma conversa.
*Este filme* foi incrível!
(这部电影太棒了).Você pode me passar *aquele pedaço de papel*?
(可以给我那张纸吗) - Fazer Comparações: Quando você está decidindo entre duas opções.
*Esta camisa* é bonita, mas *aquela camisa* é mais barata.
(这件衬衫很好看,但是那件衬衫更便宜) - Nas Redes Sociais: Escrevendo uma legenda para sua foto de viagem no Instagram?
这张照片是在北京拍的
(Esta foto foi tirada em Pequim). - Mandando Mensagem para um Amigo: Fazendo planos para ver um filme?
我们看这部电影吧`
(Vamos assistir a este filme).
este ou aquele seguido por um substantivo em português, você precisa desta estrutura Demonstrativo + Palavra de Medida + Substantivo em chinês. Não é apenas para objetos físicos, mas também para conceitos abstratos como ideias (想法), assuntos (事), e perguntas (问题).Common Mistakes
- 1Esquecer a Palavra de Medida Completamente: Este é o erro nº 1. Dizer
我想买这车em vez de我想买这辆车. É chocante para o ouvido de um falante nativo. Lembre-se sempre da ponte entre这/那e o substantivo.
- 1Uso Excessivo de
个: Todos nós já passamos por isso.个é sua rede de segurança, mas apoiar-se demais nela é um mau hábito. Dizer这个书ou这个笔está gramaticalmente errado. Livros são本e canetas são支. Usar o correto mostra que você superou o platô de iniciante. É como subir de nível em um videogame.
- 1Confundir
这e那: Parece simples, mas no calor de uma conversa, é fácil pegar o errado. Lembre-se:这 (zhè)= aqui,那 (nà)= lá. Se está ao alcance do braço, provavelmente é这. Se você tem que apontar para o outro lado da sala, é那. Um truque de memória bobo:那(nà) soa um pouco como 'não, aquele está longe demais'.
- 1Usar uma Palavra de Medida com
是: Você não precisa de uma palavra de medida quando está apenas identificando algo com o verbo是(ser). Por exemplo, você aponta para seu amigo e diz这是我朋友(Este é meu amigo). Você não diz这个是我朋友. O substantivo не está seguindo diretamente这, o verbo是está, então nenhuma palavra de medida é necessária. É uma distinção sutil, mas importante.
Contrast With Similar Patterns
这/那 com outras formas de especificar substantivos. Vamos esclarecer a confusão com seus parentes mais próximos.这/那 + PM + Substantivo vs. Número + PM + Substantivo:这/那 por um número.这uma maçã:这个苹果(Esta maçã)一uma maçã:一个苹果(Uma maçã)
这/那 especifica *qual* (este ou aquele). O número especifica *quantos*.一苹果 assim como não pode dizer 这苹果.这/那 vs. 这儿/那儿 (ou 这里/那里):这儿/那儿 e 这里/那里 significam aqui e «lá». São advérbios de lugar. Eles *substituem* a frase nominal. Eles não modificam um substantivo.- Correto:
这个地方很漂亮. (Este lugar é bonito.) - Também correto:
这里很漂亮. (Aqui é bonito.) - Incorreto:
这里地方很漂亮. Você não pode usar这里(aqui) para descrever地方(lugar). É redundante. Escolha um ou outro.
这 + PM + Substantivo quando estiver apontando para um substantivo específico. Use 这儿/这里 quando estiver apenas dizendo aqui.Quick FAQ
P: Eu realmente tenho que usar uma palavra de medida toda vez?
R: Praticamente, sim. Pelo menos no mandarim padrão. Em alguns dialetos ou gírias super casuais, você pode ouvir sendo omitido, mas como aprendiz, sua regra geral deve ser: se há um substantivo depois de 这 ou 那, você precisa de uma palavra de medida. Não arrisque!
P: E se eu usar a palavra de medida errada? As pessoas vão rir de mim?
R: De jeito nenhum! As pessoas ficarão impressionadas por você estar tentando. Elas entenderão 100%. Usar a palavra de medida errada é um passo normal de aprendizado. Dizer 那张狗 (usando a palavra de medida para coisas planas para um cachorro) é errado, mas totalmente compreensível. Apenas um pequeno erro engraçado, não um desastre de comunicação.
P: 俩 é uma palavra de medida?
R: Não exatamente. 俩 é uma contração coloquial legal de 两个 (dois de algo/algumas pessoas). Então você pode dizer 这俩人 para estas duas pessoas. Mas só funciona para 'dois' e geralmente para pessoas. Pense nisso como um atalho, não uma palavra de medida padrão.
P: Como posso memorizar todas elas?
R: Não memorize! Apenas aprenda-as em pedaços. Toda vez que você aprender um novo substantivo, aprenda sua principal palavra de medida como um par. Aprenda 书 com 本. Aprenda 车 com 辆. Aprenda 衣服 com 件. Depois de dominar as 10-15 mais comuns, você será capaz de lidar com 90% das situações diárias.
Demonstrative Construction Table
| Pointer | Measure Word | Noun | Meaning |
|---|---|---|---|
|
这
|
个
|
人
|
This person
|
|
那
|
本
|
书
|
That book
|
|
这
|
张
|
桌子
|
This table
|
|
那
|
位
|
老师
|
That teacher
|
|
这
|
件
|
衣服
|
This piece of clothing
|
|
那
|
台
|
电脑
|
That computer
|
Meanings
These demonstratives are used to identify specific objects in space or discourse by indicating their proximity to the speaker.
Physical Proximity
Identifying objects based on physical distance.
“{这|zhè} {张|zhāng} {桌子|zhuōzi}”
“{那|nà} {位|wèi} {老师|lǎoshī}”
Reference Table
| Demonstrativo | Medidor (Pinyin) | Substantivo | Frase Completa e Tradução |
|---|---|---|---|
|
这 (zhè)
|
个 (gè)
|
人 (rén)
|
这个人 (zhè ge rén) - Esta pessoa
|
|
那 (nà)
|
个 (gè)
|
苹果 (píngguǒ)
|
那个苹果 (nà ge píngguǒ) - Aquela maçã
|
|
这 (zhè)
|
本 (běn)
|
书 (shū)
|
这本书 (zhè běn shū) - Este livro
|
|
那 (nà)
|
辆 (liàng)
|
车 (chē)
|
那辆车 (nà liàng chē) - Aquele carro
|
|
这 (zhè)
|
件 (jiàn)
|
衣服 (yīfu)
|
这件衣服 (zhè jiàn yīfu) - Esta peça de roupa
|
|
那 (nà)
|
张 (zhāng)
|
桌子 (zhuōzi)
|
那张桌子 (nà zhāng zhuōzi) - Aquela mesa
|
|
这 (zhè)
|
只 (zhī)
|
猫 (māo)
|
这只猫 (zhè zhī māo) - Este gato
|
|
那 (nà)
|
位 (wèi)
|
老师 (lǎoshī)
|
那位老师 (nà wèi lǎoshī) - Aquele professor (educado)
|
Espectro de formalidade
这位是我的老师。 (Introducing someone)
这个人是我的老师。 (Introducing someone)
这人是我老师。 (Introducing someone)
这哥们是我老师。 (Introducing someone)
Anatomia de uma Frase Demonstrativa
Demonstrativo (Apontador)
- 这 (zhè) este (perto)
- 那 (nà) aquele (longe)
Termo de Medida (Classificador)
- 个 (gè) geral, pessoas
- 本 (běn) livros
- 辆 (liàng) veículos
Substantivo (A Coisa)
- 人 (rén) pessoa
- 书 (shū) livro
- 车 (chē) carro
这 (zhè) vs. 那 (nà): Este ou Aquele?
Eu preciso de um termo de medida?
Você está usando 这 ou 那 logo antes de um substantivo?
O verbo 是 (shì) vem logo após 这 ou 那?
Categorias Comuns de Medidores
Geral / Pessoas
- • 个 (gè)
- • 位 (wèi)
Objetos Planos
- • 张 (zhāng)
Volumes Encadernados
- • 本 (běn)
Roupas
- • 件 (jiàn)
Veículos
- • 辆 (liàng)
Animais
- • 只 (zhī)
Exemplos por nível
{这|zhè} {个|gè} {苹果|píngguǒ} {是|shì} {我|wǒ} {的|de}。
This apple is mine.
{那|nà} {个|gè} {人|rén} {是|shì} {谁|shéi}?
Who is that person?
{这|zhè} {本|běn} {书|shū} {很|hěn} {好|hǎo}。
This book is very good.
{那|nà} {张|zhāng} {桌子|zhuōzi} {大|dà}。
That table is big.
{这|zhè} {位|wèi} {老师|lǎoshī} {教|jiāo} {得|de} {很|hěn} {好|hǎo}。
This teacher teaches very well.
{那|nà} {件|jiàn} {衣服|yīfu} {不|bù} {是|shì} {我|wǒ} {的|de}。
That piece of clothing is not mine.
{你|nǐ} {要|yào} {这|zhè} {杯|bēi} {咖啡|kāfēi} {吗|ma}?
Do you want this cup of coffee?
{那|nà} {台|tái} {电脑|diànnǎo} {太|tài} {贵|guì} {了|le}。
That computer is too expensive.
{这|zhè} {种|zhǒng} {水果|shuǐguǒ} {我|wǒ} {没|méi} {吃|chī} {过|guò}。
I haven't eaten this kind of fruit before.
{那|nà} {次|cì} {旅行|lǚxíng} {真|zhēn} {让|ràng} {人|rén} {难忘|nánwàng}。
That trip was truly unforgettable.
{这|zhè} {些|xiē} {问题|wèntí} {很|hěn} {难|nán} {解决|jiějué}。
These problems are hard to solve.
{那|nà} {段|duàn} {时间|shíjiān} {我|wǒ} {很|hěn} {忙|máng}。
I was very busy during that period.
{这|zhè} {项|xiàng} {计划|jìhuà} {需要|xūyào} {更|gèng} {多|duō} {的|de} {支持|zhīchí}。
This project requires more support.
{那|nà} {种|zhǒng} {态度|tàidù} {是|shì} {不|bù} {可取|kěqǔ} {的|de}。
That kind of attitude is unacceptable.
{这|zhè} {位|wèi} {专家|zhuānjiā} {的|de} {观点|guāndiǎn} {很|hěn} {独特|dútè}。
This expert's viewpoint is very unique.
{那|nà} {家|jiā} {公司|gōngsī} {的|de} {产品|chǎnpǐn} {很|hěn} {畅销|chàngxiāo}。
That company's products are very popular.
{这|zhè} {番|fān} {话|huà} {让|ràng} {我|wǒ} {感触|gǎnchù} {很|hěn} {深|shēn}。
These words (this speech) moved me deeply.
{那|nà} {股|gǔ} {力量|lìliàng} {推动|tuīdòng} {着|zhe} {他|tā} {前行|qiánxíng}。
That force was pushing him forward.
{这|zhè} {道|dào} {难题|nántí} {困扰|kùnrǎo} {了|le} {我们|wǒmen} {很|hěn} {久|jiǔ}。
This difficult problem has troubled us for a long time.
{那|nà} {抹|mǒ} {夕阳|xīyáng} {美|měi} {得|de} {惊人|jīngrén}。
That streak of sunset was stunningly beautiful.
{这|zhè} {桩|zhuāng} {公案|gōng'àn} {在|zài} {历史|lìshǐ} {上|shàng} {争论|zhēnglùn} {已|yǐ} {久|jiǔ}。
This historical case has been debated for a long time.
{那|nà} {份|fèn} {执着|zhízhuó} {令|lìng} {人|rén} {敬佩|jìngpèi}。
That persistence is admirable.
{这|zhè} {席|xí} {谈话|tánhuà} {奠定|diàndìng} {了|le} {合作|hézuò} {的|de} {基础|jīchǔ}。
This conversation laid the foundation for cooperation.
{那|nà} {番|fān} {苦心|kǔxīn} {终究|zhōngjiù} {没|méi} {有|yǒu} {白费|báifèi}。
That painstaking effort was not in vain after all.
Fácil de confundir
Learners mix up proximity.
Learners forget the bridge.
Overusing 个.
Erros comuns
这书
这本书
书这
这本书
那苹果
那个苹果
这人
这个人
这本桌子
这张桌子
那个人是我的
那个人是我的
这件书
这本书
这一些书
这些书
那书
那本书
这位桌子
这张桌子
这番的决定
这个决定
那项的计划
那项计划
这道的问题
这个问题
Padrões de frases
___ + ___ + ___ + 是我的。
___ + ___ + ___ + 很好看。
___ + ___ + ___ + 不贵。
___ + ___ + ___ + 是谁?
Real World Usage
我要这个。
那件衣服多少钱?
看这个!
这位是我的经理。
那家酒店好吗?
这单餐到了吗?
Aprenda substantivos e medidores em dupla
Não dependa apenas do '个' (gè)
Use '位' (wèi) para mostrar respeito
Cuidado ao apontar com o dedo
Smart Tips
Use '这个' to point at items.
Always use '位'.
Use specific MWs.
Use '那次'.
Pronúncia
Tone of 这/那
这 (zhè) is 4th tone; 那 (nà) is 4th tone.
Statement
这本 书 ↘
Neutral declarative.
Question
这本 书 ↗
Inquisitive.
Memorize
Mnemônico
Think of '这' as 'Zhe-re' (here) and '那' as 'Na-there' (there).
Associação visual
Imagine holding an apple close to your nose (这) and pointing at a star in the sky (那).
Rhyme
Close is Zhe, far is Na, add a measure word, you're a star!
Story
I hold this apple (这) and say 'yummy'. I point to that tree (那) and say 'tall'. I always remember to put the measure word in between.
Word Web
Desafio
Point at 5 things in your room and say their names using '这' and the correct measure word.
Notas culturais
Measure words are strictly used in standard Mandarin.
Similar usage, but sometimes '那' is pronounced 'nèi'.
They often use '呢' (ni1) for 'this'.
Demonstratives in Chinese evolved from ancient pronouns.
Iniciadores de conversa
你喜欢这本书吗?
那个人是谁?
你觉得这件衣服怎么样?
你怎么看这个计划?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercises这___书很好。
___ (That) 个人是谁?
Find and fix the mistake:
这桌子很大。
书 / 这 / 本 / 是 / 我 / 的
Match: 1.人, 2.书, 3.桌子
那___电脑很贵。
___ (This) 位老师很严。
Find and fix the mistake:
那个人不是我。
Score: /8
Practice Bank
10 exercises{___ {辆|liàng} {自行车|zìxíngchē} 是谁的?|___ liàng zìxíngchē shì shéi de?}
{这 ___ {猫|māo} 很可爱。|Zhè ___ māo hěn kě'ài.}
Como se diz 'Esta xícara de chá está quente demais'?
{那张人是谁?|Nà zhāng rén shì shéi?}
很 / 那 / 贵 / 件 / 衣服
Eu não conheço esta pessoa.
Combine os itens.
Você é um recepcionista ajudando um novo cliente. Como se refere a ele?
{那本电脑很新。|Nà běn diànnǎo hěn xīn.}
{这 ___ {问题|wèntí} 有点难。|Zhè ___ wèntí yǒudiǎn nán.}
Score: /10
Perguntas frequentes (8)
Yes, it's a universal measure word, but specific ones sound better.
Use '个' or just point.
Yes, it indicates proximity.
It is a polite measure word.
No, it's grammatically incorrect.
No, but you can use '那些'.
Memorize them with the noun.
Some nouns don't need MWs, but most do.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
este/ese
Chinese requires a measure word.
ce/cette
Chinese uses measure words instead of gender.
dieser/jener
Chinese is invariant.
kore/sore
Japanese counters are often suffixes.
hatha/thalika
Chinese lacks gender.
这/那
None.
Learning Path
Prerequisites
Vídeos relacionados
Related Grammar Rules
Contando animais: Usando 只 (zhī)
### Overview Olha só, aprender chinês é uma jornada incrível, e hoje vamos desvendar um dos pilares fundamentais dessa...
Contando em chinês: A magia das palavras de medida (`个`, `本`, `张`)
Overview Já se perguntou por que você não pode simplesmente dizer "um cachorro" em chinês? Em português, dizemos "uma xí...
Contando ações com 'vezes' (次)
Overview Em sua essência, `次` é um termo de medida verbal. Em português, dizemos apenas "uma vez", "duas vezes" ou "trê...
Classificador (条 / tiáo) para objetos longos e flexíveis
Você acabou de comprar um jeans incrível no Taobao e manda uma mensagem para seu amigo chinês. Você digita `买了一个裤子...
O classificador para cursos: 门 (mén)
Pense em cada nova matéria que você aprende como uma 'porta' literal para um novo mundo. É exatamente isso que o caracte...