A1 Measure Words 13 min read Fácil

Contando animais: Usando 只 (zhī)

O (zhī) é o seu 'contador' oficial para animais fofos, pássaros, insetos e até para
uma peça de um par
.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {只|zhī} as the measure word for most small animals like cats, dogs, and birds.

  • Always place {只|zhī} between the number and the noun: {一|yī}{只|zhī}{猫|māo}.
  • Use it for most small animals, including birds, cats, dogs, and rabbits.
  • Do not use it for large animals like horses or cows, which use {匹|pǐ}.
Number + 只 + Animal

Overview

### Overview
Olha só, aprender chinês é uma jornada incrível, e hoje vamos desvendar um dos pilares fundamentais dessa língua: os classificadores, ou melhor, as 'palavras de medida' (量词 liàngcí). Em português, a gente simplesmente diz 'três gatos' ou 'dois sapatos'. A gente coloca o número direto antes do substantivo, certo?
No chinês, a gramática funciona de um jeito diferente: você não pode simplesmente dizer o número e o objeto. Existe uma peça que liga os dois, como se fosse um 'etiquetador' que define a natureza do que você está contando. É como se cada objeto ou ser vivo tivesse um 'sobrenome' gramatical que você precisa saber.
Por que isso importa? Porque o chinês é uma língua que categoriza o mundo de forma muito visual e estruturada. Se você esquecer essa 'palavra de medida', a frase fica incompleta, soando como se você estivesse falando 'três de gato' em vez de 'três gatos'.
Hoje vamos focar na 只 (zhī), que é a nossa melhor amiga para contar animais e coisas que vêm em pares. Pense nela como um carimbo de validade para frases que envolvem bichinhos ou partes do corpo. É um dos primeiros passos para você deixar de falar 'chinês de turista' e começar a soar mais natural.
Fique tranquilo, é muito mais fácil do que parece quando você entende a lógica por trás!
### How This Grammar Works
Vamos lá, a estrutura básica é o que a gente chama de [Número] + [Classificador] + [Substantivo]. Em português, a gente tem o substantivo direto, mas em chinês, o classificador é o 'meio de campo'. A 只 (zhī) é usada principalmente em dois cenários que fazem muito sentido quando a gente para pra pensar.
Primeiro, temos o mundo animal. Em português, a gente usa o substantivo 'gato' ou 'cachorro' e, se quisermos pluralizar, adicionamos um 's'. Em chinês, os substantivos não mudam (não existe 'gatos' com 's').
Então, como saber quantos tem? Usamos a 只 (zhī). Se você quer dizer 'um gato', você diz 一只猫 (yì zhī māo).
A 只 (zhī) aqui funciona como uma marca de que você está falando de um ser vivo, geralmente um animal de estimação ou um bicho de porte pequeno a médio. É quase como se você estivesse dizendo 'uma unidade de gato'.
Segundo, temos o uso para itens que fazem parte de um par. Sabe quando você perde um pé de meia ou um brinco? Em português, a gente usa a palavra 'pé' (um pé de meia).
Em chinês, a 只 (zhī) é usada justamente para isolar um desses itens. Se você tem um par de olhos, cada um é 一只眼睛 (yì zhī yǎnjing). É fascinante, né?
A língua chinesa força você a prestar atenção se o objeto é um bicho ou se você está focando em apenas uma metade de um par. É muito mais descritivo que o português. Enquanto a gente usa 'um' para tudo, o chinês usa o classificador para te dar uma dica visual do que está sendo contado.
Sacou?
### Formation Pattern
Para formar frases com 只 (zhī), a regra é de ouro: [Número] + [只] + [Substantivo]. Mas cuidado, existem dois detalhes que todo brasileiro precisa ter na ponta da língua para não errar no WhatsApp ou na conversa com amigos chineses.
  1. 1O número 'um' ( - ) muda de tom quando vem antes de um primeiro tom. Como é zhī (primeiro tom), o vira . Então, 'um gato' é yì zhī māo, não yī zhī māo.
  2. 2O número 'dois' ( - èr) nunca, jamais, em hipótese alguma, é usado com classificadores. Você deve usar 两 (liǎng). Isso é um erro clássico que a gente comete por causa da nossa língua materna, onde 'dois' é sempre 'dois'. Em chinês, 'duas unidades de gato' é 两只猫 (liǎng zhī māo).
| Estrutura | Exemplo em Chinês | Pinyin | Tradução |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| Número + 只 + Substantivo | 三只兔子 | sān zhī tùzi | Três coelhos |
| Um + 只 + Substantivo | 一只猫 | yì zhī māo | Um gato |
| Dois + 只 + Substantivo | 两只狗 | liǎng zhī gǒu | Dois cachorros |
| Demonstrativo + 只 + Substantivo | 这只鸟 | zhè zhī niǎo | Este pássaro |
### When To Use It
Você vai usar a 只 (zhī) em situações muito específicas do dia a dia. Pense nela como a 'palavra dos bichos'.
Primeiro, para quase todos os animais de estimação ou animais que a gente costuma ver no dia a dia. Se você for ao zoológico ou ver um cachorro na rua, a 只 (zhī) é sua melhor aposta. 一只狗 (yì zhī gǒu) - um cachorro, 一只猫 (yì zhī māo) - um gato, 一只熊猫 (yì zhī xióngmāo) - um panda.
Note que até animais grandes como o panda usam 只 (zhī), então ela é bem versátil.
Segundo, para partes do corpo que vêm em par. Se você machucou o olho ou a mão, você vai usar a 只 (zhī) para especificar que foi apenas um deles. 我闭上一只眼睛 (Wǒ bì shàng yì zhī yǎnjing) - 'Eu fechei um olho'.
Terceiro, para objetos de par. Se você está no seu quarto procurando uma meia perdida, você diria 我找一只袜子 (Wǒ zhǎo yì zhī wàzi) - 'Estou procurando um pé de meia'. É muito comum e natural.
Se você memorizar que 只 (zhī) serve para 'bichos e metades de pares', você nunca mais vai esquecer. É uma ferramenta poderosa para descrever o mundo ao seu redor com precisão.
### Common Mistakes
Como brasileiros, a gente tende a transferir a estrutura do português para o chinês, o que gera alguns tropeços:
  1. 1Omissão do classificador: A gente tem o costume de falar 'três gatos'. O cérebro brasileiro quer pular o classificador. Se você disser 三猫 (sān māo), o chinês vai entender, mas vai soar como se você estivesse falando um 'português de índio' ou uma criança pequena. O classificador é obrigatório!
  2. 2Confundir com : A gente aprende que 2 é èr. Então, a gente quer dizer 二只猫. Isso é um erro grave porque èr é usado para contagem abstrata (1, 2, 3...) ou números de telefone. Para quantidade de objetos, liǎng é a única opção correta. É L1 interference pura, já que em português não temos essa distinção.
  3. 3Usar para tudo: O 个 (gè) é o classificador 'coringa' do chinês. Muitos alunos usam ele para tudo quando esquecem o correto. Embora os chineses te entendam, usar para um animal soa estranho. É como se você chamasse um gato de 'objeto'. Tente sempre usar a 只 (zhī) para animais para soar mais polido.
### Contrast With Similar Patterns
É importante não confundir a 只 (zhī) com outros classificadores que parecem similares. O chinês tem muitos, e cada um descreve uma forma ou categoria diferente.
| Classificador | Uso Principal | Exemplo |
| :--- | :--- | :--- |
| 只 (zhī) | Animais, partes de pares | 一只猫 (Um gato) |
| 个 (gè) | Pessoas, conceitos abstratos, geral | 一个人 (Uma pessoa) |
| 头 (tóu) | Animais grandes (boi, porco) | 一头猪 (Um porco) |
| 条 (tiáo) | Coisas longas e finas (peixe, cobra) | 一条鱼 (Um peixe) |
Percebeu? Enquanto 只 (zhī) é para o gato, o 条 (tiáo) é para o peixe, porque o peixe é 'longo'. O chinês é uma língua muito visual!
### Quick FAQ
  1. 1Posso usar para pessoas? Não! é estritamente para animais e objetos. Para pessoas, usamos ou outros classificadores honoríficos.
  2. 2E se eu não souber o classificador, posso usar ? Sim, o é o 'coringa'. Se der um branco total, use , mas saiba que não é o ideal para animais. É melhor aprender o 只 (zhī) para soar mais natural.
  3. 3O muda de tom? O em si é primeiro tom (zhī). O que muda é o (um) que vem antes dele, que vira (quarto tom). O permanece igual.
  4. 4Isso se aplica a todos os animais? Quase todos. Animais grandes como cavalos ou bois têm classificadores próprios, mas para um iniciante, usar na maioria das vezes vai te salvar e te fazer ser entendido perfeitamente!

Using 只 (zhī) with Numbers

Quantity Measure Word Noun Example
1
一只猫
2
两只猫
3
三只猫
4
四只猫
5
五只猫
10
十只猫

Meanings

A measure word (classifier) used specifically for counting small animals and certain body parts like hands or eyes.

1

Small Animals

Counting cats, dogs, birds, etc.

“{一|yī}{只|zhī}{猫|māo}”

“{两|liǎng}{只|zhī}{鸟|niǎo}”

2

Body Parts

Counting paired body parts like hands or eyes.

“{一|yī}{只|zhī}{手|shǒu}”

“{一|yī}{只|zhī}{眼|yǎn}{睛|jing}”

Reference Table

Reference table for Contando animais: Usando 只 (zhī)
Número Classificador Animal/Objeto Tradução
{一|yī}
{只|zhī}
{猫|māo}
Um gato
{两|liǎng}
{只|zhī}
{狗|gǒu}
Dois cachorros
{三|sān}
{只|zhī}
{小鸟|xiǎoniǎo}
Três passarinhos
{这|zhè}
{只|zhī}
{兔子|tùzi}
Este coelho
{那|nà}
{只|zhī}
{老虎|lǎohǔ}
Aquele tigre
{四|sì}
{只|zhī}
{蝴蝶|húdié}
Quatro borboletas
{一|yī}
{只|zhī}
{手|shǒu}
Uma mão
{几|jǐ}
{只|zhī}
{鸭子|yāzi}
Quantos/Alguns patos

Espectro de formalidade

Formal
本人拥有一只猫。

本人拥有一只猫。 (Talking about pets)

Neutro
我有一只猫。

我有一只猫。 (Talking about pets)

Informal
我有只猫。

我有只猫。 (Talking about pets)

Gíria
我有只喵。

我有只喵。 (Talking about pets)

Quem usa {只|zhī}?

{只|zhī}

Pássaros

  • {鸟|niǎo} Pássaro
  • {鸡|jī} Frango

Animais Fofos

  • {猫|māo} Gato
  • {狗|gǒu} Cachorro
  • {兔子|tùzi} Coelho

Partes de Pares

  • {眼睛|yǎnjing} Olho
  • {手|shǒu} Mão

Classificadores de Animais

Padrão ({只|zhī})
{猫|māo} Gato
{鸟|niǎo} Pássaro
Longo/Fino ({条|tiáo})
{鱼|yú} Peixe
{蛇|shé} Cobra
Grande/Pesado ({头|tóu})
{牛|niú} Vaca
{猪|zhū} Porco

Qual classificador usar?

1

É um cavalo?

YES
Use {匹|pǐ}
NO
Próxima pergunta...
2

É longo e fino (cobra/peixe)?

YES
Use {条|tiáo}
NO
Próxima pergunta...
3

É um pássaro ou animal comum?

YES
Use {只|zhī}
NO ↓

Partes de um Par

👋

Partes do Corpo

  • {一只手|yì zhī shǒu}
  • {一只脚|yì zhī jiǎo}
  • {一只耳朵|yì zhī ěrduo}
🧦

Vestuário

  • {一只袜子|yì zhī wàzi}
  • {一只鞋|yì zhī xié}

Exemplos por nível

1

{我|wǒ}{有|yǒu}{一|yī}{只|zhī}{猫|māo}。

I have one cat.

2

{那|nà}{是|shì}{一|yī}{只|zhī}{狗|gǒu}。

That is a dog.

3

{我|wǒ}{看|kàn}{见|jiàn}{两|liǎng}{只|zhī}{鸟|niǎo}。

I see two birds.

4

{你|nǐ}{有|yǒu}{几|jǐ}{只|zhī}{兔|tù}{子|zi}?

How many rabbits do you have?

1

{我|wǒ}{没|méi}{有|yǒu}{只|zhī}{猫|māo}。

Wait, this is wrong. Correct: 我没有猫。

2

{这|zhè}{只|zhī}{猫|māo}{很|hěn}{可|kě}{爱|ài}。

This cat is very cute.

3

{他|tā}{养|yǎng}{了|le}{三|sān}{只|zhī}{小|xiǎo}{狗|gǒu}。

He raises three puppies.

4

{我|wǒ}{有|yǒu}{一|yī}{只|zhī}{手|shǒu}{受|shòu}{伤|shāng}{了|le}。

One of my hands is injured.

1

{这|zhè}{只|zhī}{猴|hóu}{子|zi}{在|zài}{吃|chī}{香|xiāng}{蕉|jiāo}。

This monkey is eating a banana.

2

{我|wǒ}{只|zhī}{有|yǒu}{一|yī}{只|zhī}{眼|yǎn}{睛|jing}{看|kàn}{得|de}{见|jiàn}。

I can only see with one eye.

3

{那|nà}{只|zhī}{老|lǎo}{鼠|shǔ}{跑|pǎo}{得|de}{很|hěn}{快|kuài}。

That mouse runs very fast.

4

{你|nǐ}{看|kàn}{见|jiàn}{那|nà}{只|zhī}{飞|fēi}{走|zǒu}{的|de}{鸟|niǎo}{吗|ma}?

Did you see that bird flying away?

1

{这|zhè}{只|zhī}{猫|māo}{是|shì}{我|wǒ}{从|cóng}{收|shōu}{容|róng}{所|suǒ}{领|lǐng}{养|yǎng}{的|de}。

This cat is one I adopted from the shelter.

2

{每|měi}{一|yī}{只|zhī}{动|dòng}{物|wù}{都|dōu}{应|yīng}{该|gāi}{被|bèi}{善|shàn}{待|dài}。

Every animal should be treated well.

3

{我|wǒ}{看|kàn}{到|dào}{一|yī}{只|zhī}{受|shòu}{伤|shāng}{的|de}{小|xiǎo}{鸟|niǎo}。

I saw an injured bird.

4

{那|nà}{只|zhī}{猫|māo}{总|zǒng}{是|shì}{在|zài}{窗|chuāng}{边|biān}{睡|shuì}{觉|jiào}。

That cat is always sleeping by the window.

1

{这|zhè}{只|zhī}{猫|māo}{有|yǒu}{一|yī}{种|zhǒng}{独|dú}{特|tè}{的|de}{气|qì}{质|zhì}。

This cat has a unique temperament.

2

{我|wǒ}{曾|céng}{经|jīng}{养|yǎng}{过|guò}{一|yī}{只|zhī}{非|fēi}{常|cháng}{聪|cōng}{明|míng}{的|de}{鹦|yīng}{鹉|wǔ}。

I once raised a very intelligent parrot.

3

{那|nà}{只|zhī}{流|liú}{浪|làng}{猫|māo}{在|zài}{巷|xiàng}{子|zi}{里|lǐ}{徘|pái}{徊|huái}。

That stray cat is wandering in the alley.

4

{我|wǒ}{只|zhī}{有|yǒu}{一|yī}{只|zhī}{手|shǒu}{能|néng}{够|gòu}{灵|líng}{活|huó}{地|de}{写|xiě}{字|zì}。

Only one of my hands can write flexibly.

1

{在|zài}{这|zhè}{个|gè}{生|shēng}{态|tài}{系|xì}{统|tǒng}{中|zhōng}{,}{每|měi}{一|yī}{只|zhī}{昆|kūn}{虫|chóng}{都|dōu}{扮|bàn}{演|yǎn}{着|zhe}{重|zhòng}{要|yào}{的|de}{角|jué}{色|sè}。

In this ecosystem, every insect plays an important role.

2

{那|nà}{只|zhī}{孤|gū}{独|dú}{的|de}{狼|láng}{在|zài}{月|yuè}{光|guāng}{下|xià}{嚎|háo}{叫|jiào}。

That lonely wolf howls under the moonlight.

3

{我|wǒ}{看|kàn}{见|jiàn}{一|yī}{只|zhī}{珍|zhēn}{稀|xī}{的|de}{鸟|niǎo}{飞|fēi}{过|guò}{湖|hú}{面|miàn}。

I saw a rare bird fly across the lake.

4

{这|zhè}{只|zhī}{猫|māo}{的|de}{眼|yǎn}{睛|jing}{像|xiàng}{宝|bǎo}{石|shí}{一|yī}{样|yàng}{闪|shǎn}{亮|liàng}。

This cat's eyes are as bright as gems.

Fácil de confundir

Counting Animals: Using 只 (zhī) vs 只 (zhī) vs 个 (gè)

Learners use 个 for everything.

Counting Animals: Using 只 (zhī) vs 只 (zhī) vs 匹 (pǐ)

Learners use 只 for horses.

Counting Animals: Using 只 (zhī) vs 只 (zhī) vs 条 (tiáo)

Learners use 只 for fish or snakes.

Erros comuns

我有一猫

我有一只猫

Missing the measure word.

我有一只马

我有一匹马

Using 只 for a large animal.

我没有一只猫

我没有猫

Using a measure word with zero.

一只们猫

一只猫

Adding plural marker to the noun.

这猫

这只猫

Missing measure word with demonstrative.

几猫

几只猫

Missing measure word in question.

两只手们

两只手

Redundant pluralization.

那只大象

那头大象

Using 只 for a large animal.

一只眼睛们

一只眼睛

Redundant pluralization.

很多只猫

很多猫

Using measure word with 'many'.

那只猫是我的

那只猫是我的

Actually correct, but learners often over-complicate.

每一只猫都喜欢鱼

每只猫都喜欢鱼

Measure word is optional after 每.

那只猫跑了

那只猫跑了

Correct, but learners might try to add classifiers where not needed.

Padrões de frases

我有___只___。

你家有___只___吗?

这只___很___。

我看到了___只___在___。

Real World Usage

Pet store very common

我想买一只猫。

Social media very common

看我的一只猫!

Texting constant

我有两只狗。

Park common

那只鸟很漂亮。

Vet clinic common

这是我的猫,一只。

Animal shelter common

我想领养一只狗。

🎯

A Regra do 'Dois'

Nunca use {二|èr} com {只|zhī}. Para quantidades, o 'dois' vira {两|liǎng}. Fica assim: «两只猫。»
⚠️

Peixes não são 'zhī'

Não se deixe enganar pelo tamanho! Peixes são compridos, então usam {条|tiáo}. «我有一条鱼。»
💡

Pares vs. Solitários

Se tiver o PAR, use {双|shuāng}. Use {只|zhī} só para falar de UM dos dois. «我有一只手。»

Smart Tips

Always check if the animal is small (只) or large (匹/头).

我有一只马。 我有一匹马。

Remember to use 两 instead of 二 for quantities.

我有二只猫。 我有两只猫。

Always include the classifier after 这 or 那.

这猫很可爱。 这只猫很可爱。

Always include the classifier after 几.

你有几猫? 你有几只猫?

Pronúncia

zhī (high level)

Tone

只 is first tone (zhī). Keep it high and flat.

Question

你有几只猫?↗

Rising intonation at the end for questions.

Memorize

Mnemônico

Imagine a cat (猫) wearing a 'zhi' (只) hat. It's a 'zhi' cat!

Associação visual

Visualize a small bird sitting on a number '1'. The bird is holding a sign that says '只'.

Rhyme

For a cat or a bird in the sky, use the measure word 只 (zhī).

Story

I went to the park. I saw one cat (一只猫). Then I saw two birds (两只鸟). My friend asked, 'How many animals (几只动物) do you see?' I said, 'Three!'

Word Web

兔子眼睛

Desafio

Look around your room or outside. Count 3 different small animals or body parts using the 'Number + 只 + Noun' formula.

Notas culturais

Very standard usage in all regions.

Uses the same measure word, but sometimes speakers might drop it in very casual speech.

They have their own classifiers, but use 只 in Mandarin.

The character 只 originally depicted a hand holding a bird, which is why it became the classifier for animals.

Iniciadores de conversa

你家有几只猫?

你喜欢狗吗?

你在公园里看到了什么动物?

你觉得养宠物难吗?

Temas para diário

Describe your pet or a pet you want.
Write about a trip to the zoo.
Reflect on the importance of animals in your life.
Write a story about a stray animal.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha a lacuna com o classificador correto.

{我有一___猫。|Wǒ yǒu yì ___ māo.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 只 (zhī)
Gatos são animais de porte médio e usam o classificador 'zhī'.
Qual frase está correta? Múltipla escolha

Como se diz 'dois pássaros'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {两只鸟|liǎng zhī niǎo}
Ao contar 'dois' antes de um classificador, usamos 'liǎng', e 'zhī' é o classificador correto para pássaros.
Encontre e corrija o erro. Error Correction

Find and fix the mistake:

{我有那只袜子。|Wǒ yǒu nà zhī wàzi.} (Contexto: Eu tenho aquele par de meias.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我有那双袜子。|Wǒ yǒu nà shuāng wàzi.}
'Zhī' é para APENAS UMA meia. Para o par, use 'shuāng'.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the blank: 我有___只猫。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Use the number one.
Which is correct? Múltipla escolha

一只猫 vs 一个猫

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 一只猫
只 is for animals.
Correct the sentence: 我有一只马。 Error Correction

Find and fix the mistake:

我有一只马

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我有一匹马
Horses use 匹.
Reorder: 猫 / 只 / 一 / 有 Sentence Reorder

猫 / 只 / 一 / 有

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我有一只猫
Subject + Verb + Number + Classifier + Noun.
Translate: I have two dogs. Tradução

I have two dogs.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我有两只狗
Two dogs = 两只狗.
Which is correct for body parts? Múltipla escolha

一只手 vs 一个手

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 一只手
只 is for hands.
Fill in the blank: 那___鸟在飞。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
只 is for birds.
Build a sentence with: 三 / 只 / 兔子 Sentence Building

三 / 只 / 兔子

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我有三只兔子
Standard structure.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Preencha a lacuna Preencher as lacunas

{那___狗很可爱。|Nà ___ gǒu hěn kě'ài.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Corrija o classificador Error Correction

{三条猫在喝水。|Sān tiáo māo zài hē shuǐ.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 三只猫
Reordene para dizer 'Este gato é meu.' Sentence Reorder

{是 | 这只 | 猫 | 我的| }

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这只猫是我的。
Traduza para o chinês Tradução

Dois coelhinhos

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 两只小兔子
Escolha o melhor classificador para 'macaco' Múltipla escolha

{公园里有五___猴子。|Gōngyuán lǐ yǒu wǔ ___ hóuzi.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Combine o animal com seu classificador Match Pairs

Combine corretamente:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Gato | 只
Preencha a lacuna Preencher as lacunas

{我看到了一___老鹰。|Wǒ kàndàole yì ___ lǎoyīng.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Corrija a contagem de 'dois' Error Correction

{二只大象|Èr zhī dàxiàng}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 两只大象
Qual destes NÃO é contado com 'zhī'? Múltipla escolha

Selecione o diferente:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Cobra
Traduza 'uma mão' Tradução

Uma mão

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 一只手

Score: /10

Perguntas frequentes (8)

No, never. Use 位 (wèi) for polite or 个 (gè) for general.

No, only small ones. Large ones use 匹 (pǐ) or 头 (tóu).

Use 个 (gè) as a fallback, but try to learn the specific one.

No, it stays 只 regardless of the number.

Usually no, use 条 (tiáo) for fish.

Yes, it is standard in both spoken and written Chinese.

They are a fundamental part of Chinese grammar to count nouns.

The usage of 只 is very consistent across Mandarin-speaking regions.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Articles (un/una)

Spanish has gender; Chinese has classifiers.

French low

Articles (un/une)

French has gender; Chinese has classifiers.

German low

Articles (ein/eine)

German has gender; Chinese has classifiers.

Japanese high

Counters (匹/羽)

Japanese counters are more complex and depend on the animal's size and type.

Arabic low

Dual/Plural forms

Arabic uses morphology; Chinese uses classifiers.

Chinese high

Measure words

It is the standard system.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!