Partícula de Duração: 동안 (Por/Durante)
bloco de tempo contínuo.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 동안 (dongan) after a time duration to express how long an action lasts or continues.
- Attach directly to time nouns: 1시간 + 동안 (for one hour).
- Use with action verbs: 3일 동안 공부했어요 (I studied for 3 days).
- Do not use with specific clock times (e.g., 5:00); use only for spans of time.
Overview
a apenas 5 minutos? Ou talvez você queira se gabar de como maratonou uma temporada inteira de um K-drama em um fim de semana? É exatamente aí que o 동안 entra.por 10 minutos, durante o filme ou enquanto eu dormia, o 동안 cuida de tudo isso. Ele transforma um ponto específico no tempo em um período de tempo.How This Grammar Works
동안 se anexa a substantivos que representam tempo ou eventos. Traduz-se diretamente como durante ou por em português. Ele responde à pergunta Quanto tempo? (얼마나 오랫동안?).3 dias ou 10 anos), ele enfatiza a *duração* desse período. Quando você o cola em um substantivo de evento (como férias ou hora do almoço), significa
durante o curso desse evento. É incrivelmente polido e não muda de forma com base nos níveis de polidez — a polidez vem do verbo no final da sua frase.
동안.Formation Pattern
동안.
10분 (10 minutos) + 동안 = 10분 동안 (por 10 minutos)
3일 (3 dias) + 동안 = 3일 동안 (por 3 dias)
일주일 (uma semana) + 동안 = 일주일 동안 (por uma semana)
방학 (férias escolares) + 동안 = 방학 동안 (durante as férias)
휴가 (férias/licença) + 동안 = 휴가 동안 (durante a folga)
회의 (reunião) + 동안 = 회의 동안 (durante a reunião)
Enquanto)
enquanto faço X, você transforma o verbo em um modificador usando
~는.
자다 (dormir) → 자는 + 동안 = 자는 동안 (enquanto durmo)
기다리다 (esperar) → 기다리는 + 동안 = 기다리는 동안 (enquanto espero)
When To Use It
- Quantificar Esforço:
Estudei coreano por 3 horas ontem.
(어제 3시간 동안 한국어를 공부했어요.) - Reclamar de Esperas:
Esperei por uma hora!
(1시간 동안 기다렸어!) - Estabelecer Limites:
Não me mande mensagens durante o filme.
(영화 보는 동안 문자 하지 마.) - Descrever Viagens:
Fiquei em Seul por uma semana.
(일주일 동안 서울에 있었어요.) - Ações de Fundo:
Ouvi um podcast enquanto limpava.
(청소하는 동안 팟캐스트를 들었어요.)
동안 permanece a mesma; apenas o seu verbo final muda de tempo.Common Mistakes
- 1Confundir
에(às/em) com동안(por/durante)
- Errado:
3시에 공부했어요.(Estudei às 3 horas - um ponto específico). - Certo:
3시간 동안 공부했어요.(Estudei por 3 horas - uma duração). - *Dica:* Se você pode contar em um relógio (13h, 14h), use
에. Se você mede com um cronômetro, use동안.
- 1Usar com datas específicas
- Você não diria
Durante o dia 5 de outubro
. Você diriaNo dia 5 de outubro
. - Exceção: Você *pode* dizer
주말 동안(durante o fim de semana) porque um fim de semana parece um lapso de tempo, não um ponto no calendário.
- 1Misturar
~면서e~는 동안
~면서significa fazer duas coisas simultaneamente (multitarefa).Como enquanto assisto TV.
(O sujeito deve ser o mesmo).~는 동안define um quadro de tempo.Enquanto mãe cozinhava, eu arrumei a mesa.
(Os sujeitos podem ser diferentes).
Contrast With Similar Patterns
동안vs.~때(Quando/Tempo)방학 때=Na época das férias
(Ponto geral no tempo).방학 동안=Ao longo das férias
(Continuidade).- *Nuance:*
때é uma foto.동안é o vídeo.
동안vs.~만에(Depois de uma duração)1년 동안 만났어요= Namoramos por um ano.1년 만에 만났어요= Nos encontramos depois de um ano (sem nos vermos).- *Grande diferença!* Não diga ao seu ex que namoraram *por* um ano se você queria dizer que se viram *depois* de um ano.
동안vs.내내(O tempo todo)내내é uma versão mais forte e emocional de동안. Enfatizao tempo todo inteiro
.여름 내내= O verão todo (parece mais longo que여름 동안).
Quick FAQ
동안 e apenas dizer o tempo?3시간 잤어 (Dormi 3 horas) é totalmente natural. Adicionar 동안 (3시간 동안 잤어) apenas torna um pouco mais formal ou enfatiza mais a duração.동안?3일동안 (X) -> 3일 동안 (O).Vou ficar por 3 dias->
3일 동안 있을 거예요. O 동안 não muda, apenas a terminação do verbo.Por um tempo?한동안 implica por um bom tempoou
por algum tempo. É uma palavra de vocabulário útil por si só.Duration Formation
| Time Unit | Particle | Resulting Phrase |
|---|---|---|
|
1분
|
동안
|
1분 동안
|
|
1시간
|
동안
|
1시간 동안
|
|
하루
|
동안
|
하루 동안
|
|
일주일
|
동안
|
일주일 동안
|
|
한 달
|
동안
|
한 달 동안
|
|
1년
|
동안
|
1년 동안
|
Meanings
Indicates the duration of an action or state. It translates to 'for' or 'during' in English.
Temporal Duration
The length of time an event persists.
“1시간 동안 기다렸어요.”
“방학 동안 여행을 갔어요.”
Reference Table
| Tipo | Coreano | Português | Nota de Uso |
|---|---|---|---|
|
Contador de Tempo
|
30분 동안
|
Por 30 minutos
|
Duração específica
|
|
Contador de Tempo
|
이틀 동안
|
Por dois dias
|
Números nativos para dias
|
|
Substantivo de Evento
|
방학 동안
|
Durante as férias
|
Período de um evento
|
|
Substantivo de Evento
|
수업 시간 동안
|
Durante a aula
|
Contexto formal
|
|
Ação de Verbo
|
기다리는 동안
|
Enquanto espera
|
Raiz do verbo + 는 + 동안
|
|
Ação de Verbo
|
없는 동안
|
Enquanto (alguém) está fora
|
Estado de ausência
|
Espectro de formalidade
10분 동안 기다렸습니다. (Waiting for a friend)
10분 동안 기다렸어요. (Waiting for a friend)
10분 동안 기다렸어. (Waiting for a friend)
10분 기다림. (Waiting for a friend)
O Mundo do 동안 (Duração)
Contadores de Tempo
- 3일 동안 Por 3 dias
- 10분 동안 Por 10 min
Substantivos
- 방학 동안 Durante as férias
- 회의 동안 Durante a reunião
Ações (Verbo+는)
- 자는 동안 Enquanto dorme
- 먹는 동안 Enquanto come
Qual partícula usar?
Escolhendo a forma certa
É um substantivo ou um verbo?
É um horário específico (3 da tarde)?
É um período contável?
Frases comuns com 동안
Vida Diária
- • 자는 동안 (Enquanto dorme)
- • 청소하는 동안 (Enquanto limpa)
Trabalho/Estudo
- • 회의 동안 (Durante a reunião)
- • 쉬는 시간 동안 (Durante o intervalo)
Espera
- • 기다리는 동안 (Enquanto espera)
- • 없는 동안 (Enquanto está fora)
Exemplos por nível
1시간 동안 공부해요.
I study for 1 hour.
방학 동안 한국에 갈 거예요.
I will go to Korea during vacation.
그는 3년 동안 회사에서 일했어요.
He worked at the company for 3 years.
회의하는 동안 휴대폰을 끄세요.
Please turn off your phone during the meeting.
그는 긴 시간 동안 침묵을 지켰다.
He maintained silence for a long time.
수십 년 동안 이어져 온 전통입니다.
It is a tradition that has continued for decades.
Fácil de confundir
Both relate to time.
Both mean 'during'.
Both relate to time spans.
Erros comuns
5시 동안
5시부터
1시간에 공부해요
1시간 동안 공부해요
3일동안
3일 동안
동안 1시간
1시간 동안
얼마에 기다렸어요?
얼마 동안 기다렸어요?
방학에 여행했어요
방학 동안 여행했어요
1년 동안에
1년 동안
잠시 동안에
잠시 동안
그 시간 동안에
그 시간 동안
3개월 동안을
3개월 동안
오랜 동안
오랫동안
내내 동안
내내
그 기간 동안에
그 기간 동안
10년 동안을
10년 동안
Padrões de frases
저는 ___ 동안 ___ 했어요.
___ 동안 기다려 주세요.
___ 동안 한국에 머물 거예요.
___ 동안 계속 노력했어요.
Real World Usage
10분 동안 기다려!
3년 동안 근무했습니다.
3일 동안 머물 거예요.
30분 동안 배달 예정.
1년 동안의 기록.
1시간 동안 공부하세요.
O truque do 'só um momentinho'
Não conte datas no calendário!
Usando 'enquanto' para duas pessoas
Números Nativos vs. Sino-Coreanos
Smart Tips
Always check if you are describing a duration or a point.
Use '동안' to clearly define your project timeline.
Use '얼마 동안' to get specific duration info.
Add '동안' to make it sound complete.
Pronúncia
Liaison
The 'ng' sound in 동안 links to the next word if it starts with a vowel.
Question
얼마 동안? ↑
Rising intonation for questions.
Memorize
Mnemônico
Think of 'Dongan' as 'Done-gone'—the time is done and gone while you were doing the action.
Associação visual
Imagine a stopwatch running while you are studying. The time on the watch is the 'Dongan'.
Rhyme
For a duration, long or short, use 동안 for your report.
Story
Min-su waited for 10 minutes. He looked at his watch. '10분 동안 기다렸어!' he sighed. He was tired of waiting.
Word Web
Desafio
Write down 3 things you did today and how long you did them using '동안'.
Notas culturais
Koreans are very precise about time. Using '동안' correctly shows you value their time.
In business, '동안' is used to report progress.
Used in research to denote study periods.
Derived from the noun '동안' meaning 'interval' or 'space of time'.
Iniciadores de conversa
한국어를 얼마 동안 배웠어요?
방학 동안 무엇을 할 거예요?
지난 주말 동안 바빴어요?
가장 오랫동안 해본 취미가 뭐예요?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercises저는 2시간 ___ 공부했어요.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
3일동안 여행했어요.
동안 / 1시간 / 기다렸어요 / 저는
I worked for 5 years.
10분
A: 얼마 동안 한국에 있어요? B: ___.
Use: 10년 / 살다
Score: /8
Practice Bank
10 exercises얼마나 오랫___ 기다렸어요? (Por quanto tempo você esperou?)
A: 너 언제 왔어? (Quando você chegou?) B: ___ (Estou aqui há 30 minutos.)
Qual opção tem o espaçamento incorreto?
Diga 'Eu dormi por 12 horas' em coreano.
Relacione o coreano com o português
Monte a frase: [동안] [일주일] [여행했어요] (Viajei por uma semana)
청소___ 동안 음악을 들어요. (Ouço música enquanto limpo.) [청소하다]
Qual é a melhor opção para 'Não fale *durante* a prova'?
3시 동안 만나요. (Vamos nos encontrar por 3 horas em ponto.)
Como se diz 'Enquanto eu estou aqui'?
Score: /10
Perguntas frequentes (8)
No, '내일' is a point in time. Use '내일 동안' is incorrect.
No, it is a particle/noun.
In casual speech, yes, but keep it for clarity.
Because it is a noun.
It is neutral and used everywhere.
Yes, '잠시 동안' is very common.
Use '얼마 동안'.
Yes, it is standard in all writing.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
durante
None.
pendant
None.
während
Grammatical structure.
aida
Particle attachment.
khilal
Formal register.
qijian
Word order.
Learning Path
Prerequisites
Vídeos relacionados
Related Grammar Rules
Números Coreanos Nativos 1-99 (Hana, Dul, Set)
Overview Já tentou pedir duas cervejas na Coreia e entrou em pânico sobre qual "dois" usar? Você não está sozinho. O cor...
Contando animais: usando 마리 (mari)
Overview Já se perguntou como dizer ao seu amigo coreano que você é o orgulhoso 'pai' de três golden retrievers caóticos...
Dizer as Horas: Horas Nativas e Minutos Sino (시/분)
### Overview Olha só, aprender a falar as horas em coreano é um daqueles momentos em que a gente percebe que o idioma t...
Hoje, Ontem, Amanhã (오늘, 어제, 내일)
Overview Você já mandou uma mensagem para um amigo coreano dizendo "Te vejo hoje às 5!" e digitou confiantemente `오늘에...
Contador Geral 개 (Contando coisas)
### Overview No coreano, ao contrário do português, a gente utiliza um sistema de contadores (수량사, `suryangsa`) para...