A1 Numbers & Counters 16 min read Fácil

Contador Geral 개 (Contando coisas)

Use a estrutura Substantivo + Número Nativo + 개 para quase qualquer objeto pequeno: «사과» (maçã), «두» (duas), «개» (unidades).

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the counter '개' to count almost any inanimate object in Korean.

  • Use native Korean numbers (하나, 둘, 셋) with 개: 사과 한 개 (one apple).
  • Drop the final vowel of numbers 1, 2, 3, 4, and 20: 한, 두, 세, 네, 스무.
  • Place the counter directly after the noun or the number: 사과 세 개.
Noun + Number + 개

Overview

### Overview
No coreano, ao contrário do português, a gente utiliza um sistema de contadores (수량사, suryangsa) para quantificar substantivos. Pense nisso como uma forma de classificar as coisas antes de dizer a quantidade. Em português, a gente simplesmente diz duas maçãs ou três livros.
A gente não precisa de uma palavra extra no meio, né? Já no coreano, a língua exige que você especifique a *unidade* do que está sendo contado. O contador (gae) é o nosso coringa, o contador geral para objetos inanimados.
Se você não sabe o contador específico para algo, ou se o objeto é um item físico comum, o é a sua escolha segura. Dominar o é essencial para o nível A1, pois ele abre as portas para você conseguir comprar coisas no mercado, pedir café no Starbucks ou falar de objetos no seu dia a dia.
Este sistema está amarrado ao sistema de dois números do coreano: os Números Coreanos Nativos (하나, , ...) e os Números Sino-Coreanos (, , ...). O só aceita os números nativos. Isso é muito diferente do português, onde a gente usa os mesmos números (um, dois, três) para tudo.
No coreano, se você misturar, a frase fica estranha. O uso do reflete a precisão e a categorização da cultura coreana. Não é apenas
três maçãs
, é
três unidades de maçã
.
Sem o contador, a frase soa incompleta, como se você dissesse maçã três em vez de
três maçãs
. Vamos mergulhar nisso de um jeito bem tranquilo!
### How This Grammar Works
A estrutura para contar objetos no coreano segue uma ordem que, para nós, parece um pouco
de trás para frente
. Em português, a gente fala
três maçãs
. No coreano, a gente diz 사과 세 개 (sagwa se gae), que literalmente significa
maçã três unidades
.
O substantivo vem primeiro, depois o número (na forma modificada), e por fim o contador .
Imagine que o é como um carimbo de objeto contável. Em português, o nosso contador é o próprio substantivo, pois a gente flexiona o número em gênero e número. No coreano, o substantivo não muda, então o faz o trabalho pesado de indicar que estamos falando de uma quantidade específica daquele item.
Se você disser apenas 사과 셋 (sagwa set), um coreano vai entender, mas vai soar como se você estivesse apenas listando itens sem dar uma medida real. É como se você estivesse no balcão de um bar e dissesse cerveja três em vez de três cervejas.
Existe uma regra de ouro aqui: a regra do corte. Os números 하나 (1), (2), (3), (4) e 스물 (20) sofrem uma abreviação quando vêm antes de qualquer contador. Eles perdem a última sílaba ou letra para facilitar a pronúncia.
Fica (han), (du), (se), (ne) e 스무 (seumu). Se você não fizer esse corte, vai soar muito forçado, como se um estrangeiro estivesse lendo um livro de gramática antigo. É uma questão de fluidez, igual a gente fala «tá» em vez de está no Brasil.
É natural, é esperado e é necessário para falar coreano de verdade.
### Formation Pattern
Para formar a frase, você só precisa seguir a ordem: Substantivo + Número Nativo (modificado) + 개. Lembre-se: o contador nunca deve ser escrito junto com o número; sempre deixe um espaço.
| Número Original | Romanização | Forma Modificada | Romanização | Significado | Observação |
|---|---|---|---|---|---|
| 하나 | hana | | han | Um | Perde -나 |
| | dul | | du | Dois | Perde -ㄹ |
| | set | | se | Três | Perde -ㅅ |
| | net | | ne | Quatro | Perde -ㅅ |
| 스물 | seumul | 스무 | seumu | Vinte | Perde -ㄹ |
Para qualquer outro número, como 다섯 (5) ou (10), você usa a forma normal.
Exemplos práticos:
  • 사과 한 개 (sagwa han gae): Uma maçã.
  • 연필 두 개 (yeonpil du gae): Dois lápis.
  • 공책 세 개 (gongchaek se gae): Três cadernos.
  • 물건 네 개 (mulgeon ne gae): Quatro coisas.
  • 책 다섯 개 (chaek daseot gae): Cinco livros.
### When To Use It
O é o melhor amigo de quem está começando. Ele serve para quase tudo que não seja vivo (pessoas ou animais). Se você está no iFood coreano e quer pedir três hambúrgueres, você vai usar . Se está na papelaria comprando cinco canetas, usa .
  1. 1Objetos pequenos e manipuláveis: Tudo que você segura na mão, como frutas, doces, eletrônicos ou itens de papelaria.
  2. 2Itens genéricos: Quando você não sabe o contador específico (porque existem dezenas de contadores no coreano para coisas como livros, carros, sapatos), o é o seu salva-vidas. Ninguém vai te julgar por usar o contador geral se você ainda estiver aprendendo.
  3. 3Pedidos em restaurantes: É super comum usar para pedir unidades de comida ou bebida, como 커피 두 개 주세요 (
    por favor, dois cafés
    ).
Lembre-se: nunca, em hipótese alguma, use para pessoas! Para pessoas, usamos (myeong). Se você usar para uma pessoa, vai soar extremamente desrespeitoso, como se estivesse chamando a pessoa de objeto.
### Common Mistakes
  1. 1Misturar números Sino-Coreanos: O erro mais comum é tentar usar , , com . Isso acontece porque, em português, a gente só tem um sistema de números. O cérebro brasileiro quer simplificar. Lembre-se: = Números Nativos.
  2. 2Esquecer a modificação (o corte): O aluno diz 하나 개 em vez de 한 개. Isso ocorre porque a gente aprende a lista de números completa e esquece que eles mudam antes de um contador. É como se a gente dissesse um unidade em vez de uma unidade, soa estranho para o nativo.
  3. 3Usar para tudo: O brasileiro é comunicativo e quer usar o mesmo termo para tudo. Alguns alunos tentam usar para contar pessoas ou animais. Isso é uma interferência da nossa língua, onde a gente não tem contadores. No coreano, a categoria do objeto dita o contador.
### Contrast With Similar Patterns
É importante comparar o com outros contadores que você verá logo mais. A estrutura é a mesma, o que muda é o carimbo final.
| Contador | Uso | Exemplo |
|---|---|---|
| | Objetos inanimados (geral) | 사과 한 개 (uma maçã) |
| | Pessoas (polido) | 사람 한 명 (uma pessoa) |
| 마리 | Animais | 고양이 한 마리 (um gato) |
Enquanto o é para coisas, o e o 마리 são específicos para seres vivos. A estrutura gramatical é idêntica, mas o significado muda completamente. É tipo a diferença entre um quilo e um litro no português: a unidade define o que você está medindo.
### Quick FAQ
  1. 1Posso usar para contar dinheiro? Não. Dinheiro tem seu próprio sistema baseado na moeda coreana (Won), usando números Sino-Coreanos.
  2. 2E se eu esquecer o contador correto? Se for um objeto inanimado, use . É melhor ser compreendido usando o contador geral do que ficar em silêncio.
  3. 3Existe plural no coreano? O coreano não flexiona o substantivo como o português (maçãs). O plural é implícito ou indicado pelo número + contador. Então, 사과 두 개 já cobre o plural de duas maçãs.
  4. 4O contador tem gênero? Não, o contador é neutro. Diferente do português, onde temos um e uma, no coreano o número é usado para tudo.

Native Number + 개 Formation

Number Base Form With Counter English
1
하나
한 개
One
2
두 개
Two
3
세 개
Three
4
네 개
Four
5
다섯
다섯 개
Five
10
열 개
Ten
20
스물
스무 개
Twenty

Meanings

The counter '개' is the universal tool for counting inanimate objects, abstract concepts, or items that don't have a specific specialized counter.

1

Inanimate objects

Used for physical items like pens, apples, or chairs.

“펜 한 개”

“의자 네 개”

2

Abstract items

Used for ideas or non-physical things.

“생각 한 개”

“문제 두 개”

Reference Table

Reference table for Contador Geral 개 (Contando coisas)
Número Coreano Nativo Combinado com 개 Significado
1
하나 (hana)
한 개 (han gae)
Uma unidade
2
둘 (dul)
두 개 (du gae)
Duas unidades
3
셋 (set)
세 개 (se gae)
Três unidades
4
넷 (net)
네 개 (ne gae)
Quatro unidades
5
다섯 (daseot)
다섯 개 (daseot gae)
Cinco unidades
20
스물 (seumul)
스무 개 (seumu gae)
Vinte unidades

Espectro de formalidade

Formal
사과 두 개가 있습니다.

사과 두 개가 있습니다. (General statement)

Neutro
사과 두 개 있어요.

사과 두 개 있어요. (General statement)

Informal
사과 두 개 있어.

사과 두 개 있어. (General statement)

Gíria
사과 두 개임.

사과 두 개임. (General statement)

Anatomia da Contagem

개 (Gae)

Lado Esquerdo (Número)

  • 한/두/세/네 Nativo #

Lado Direito (Contexto)

  • 물건 Coisas
  • 과일 Frutas

Mudanças nos Números

Número Original
하나 1
2
3
스물 20
Com o Contador 개
한 개 1 unidade
두 개 2 unidades
세 개 3 unidades
스무 개 20 unidades

Posso usar 개?

1

É um humano?

YES
Use 명 (Myeong)
NO
Próximo passo
2

É um animal?

YES
Use 마리 (Mari)
NO
Próximo passo
3

É uma máquina/carro?

YES
Use 대 (Dae)
NO
Use 개 (Gae)!

Coisas para contar com 개

🍎

Comida

  • Maçã
  • Hambúrguer
  • Doce
✏️

Papelaria

  • Caneta
  • Borracha
  • Caixa
🧢

Objetos Pequenos

  • Chapéu
  • Máscara
  • Copo

Exemplos por nível

1

사과 한 개 주세요.

Please give me one apple.

2

펜 두 개 있어요.

I have two pens.

3

이거 세 개 주세요.

Please give me three of these.

4

책 네 개 있어요.

I have four books.

1

몇 개 필요해요?

How many do you need?

2

다섯 개만 주세요.

Please give me only five.

3

스무 개가 너무 많아요.

Twenty is too many.

4

열 개를 샀어요.

I bought ten.

1

문제가 세 개 남았어요.

There are three problems left.

2

이유가 두 개 있어요.

There are two reasons.

3

열두 개를 준비해야 해요.

I need to prepare twelve.

4

서른 개가 넘어요.

It exceeds thirty.

1

이 기계는 부품이 열 개 필요합니다.

This machine requires ten parts.

2

상품을 다섯 개씩 포장하세요.

Pack the products five by five.

3

그 계획에는 단점이 몇 개 있어요.

That plan has a few drawbacks.

4

한 개도 안 남았어요.

Not even one is left.

1

그의 논리에는 허점이 한두 개가 아닙니다.

There is more than one flaw in his logic.

2

수백 개의 별이 보입니다.

Hundreds of stars are visible.

3

수천 개의 의견이 접수되었습니다.

Thousands of opinions have been received.

4

개별적으로 한 개씩 확인하세요.

Check them one by one individually.

1

수만 개의 데이터 포인트가 분석되었습니다.

Tens of thousands of data points were analyzed.

2

그는 수십 개의 프로젝트를 동시에 진행합니다.

He manages dozens of projects simultaneously.

3

한 개를 얻으면 한 개를 잃는 법이죠.

You win one, you lose one.

4

무수히 많은 개개의 사례가 존재합니다.

Countless individual cases exist.

Fácil de confundir

General Counter 개 (Counting Things) vs 개 vs 명

Learners use '개' for people.

General Counter 개 (Counting Things) vs 개 vs 마리

Learners use '개' for animals.

General Counter 개 (Counting Things) vs 개 vs 권

Learners use '개' for books.

Erros comuns

일 개

한 개

Use native numbers, not Sino-Korean.

사람 한 개

사람 한 명

People use '명', not '개'.

개 한 개

개 한 마리

Animals use '마리'.

한개

한 개

Always put a space before the counter.

하나 개

한 개

Use the short form '한'.

둘 개

두 개

Use the short form '두'.

셋 개

세 개

Use the short form '세'.

책을 한 개 샀어요

책을 한 권 샀어요

Books have a specific counter '권'.

커피를 한 개 주세요

커피를 한 잔 주세요

Cups have a specific counter '잔'.

자동차 두 개

자동차 두 대

Machines use '대'.

집을 세 개 지었어요

집을 세 채 지었어요

Buildings use '채'.

꽃을 다섯 개 샀어요

꽃을 다섯 송이 샀어요

Flowers use '송이'.

종이를 열 개 주세요

종이를 열 장 주세요

Paper uses '장'.

Padrões de frases

저는 ___ ___ 개 있어요.

___ ___ 개 주세요.

___가 ___ 개 필요해요.

이것은 ___ 개가 아니에요.

Real World Usage

Ordering food constant

김밥 두 개 주세요.

Shopping very common

이거 한 개 얼마예요?

Texting common

사과 3개 삼.

Job interview occasional

제 강점은 세 개가 있습니다.

Travel common

티켓 두 개 필요해요.

Food delivery app very common

수량: 2개

🎯

O Quebra-Galho Universal

Esqueceu o contador específico para livros ou flores? Use ! Todo mundo vai te entender. É o 'bombril' da contagem coreana. «이거 한 개 주세요.»
⚠️

A Mágica do 4

Lembre-se que apenas 1, 2, 3, 4 (e 20) mudam de forma. Do 5 em diante, os números ficam iguaizinhos! Por exemplo, 다섯 continua sendo «다섯 개».
💬

Educação na Feira

Nas feiras tradicionais, adicionar o no final é essencial para ser gentil. Dizer apenas 두 개 é muito seco; prefira sempre «두 개요».

Smart Tips

Always say the number + 개 + 주세요.

김밥 두 주세요. 김밥 두 개 주세요.

Remember the 1, 2, 3, 4 rule.

하나 개 주세요. 한 개 주세요.

Use '개' for abstract problems.

문제가 두 있어요. 문제가 두 개 있어요.

Use '개' for each item in a list.

사과, 배, 포도 한 개. 사과 한 개, 배 한 개, 포도 한 개.

Pronúncia

한 개 [한개]

Linking

When '개' follows a consonant, the sound links.

Rising

몇 개? ↗

Questioning quantity

Memorize

Mnemônico

Think of '개' as 'Gae-t it' (Get it). If you want to 'get' an item, you need to count it with '개'!

Associação visual

Imagine a giant 'G' shaped magnet (for Gae) picking up random objects like apples, pens, and books. The magnet only works on things that aren't alive.

Rhyme

One is Han, two is Du, add a Gae, it's good for you!

Story

Min-su goes to the store. He sees one apple (사과 한 개). He sees two pens (펜 두 개). He asks the clerk, 'How many?' (몇 개?). The clerk smiles and says, 'Three!' (세 개).

Word Web

하나스무

Desafio

Look around your room right now. Count 5 items using the 'Noun + Number + 개' pattern out loud.

Notas culturais

Using the correct counter is a sign of education and respect for the language.

The counter '개' comes from the Hanja '個'.

Iniciadores de conversa

가방에 뭐가 있어요?

사과 좋아해요?

오늘 쇼핑했어요?

한국어 공부가 어려워요?

Temas para diário

List 5 things you have on your desk.
Describe your grocery shopping trip.
Explain why you are learning Korean.
Reflect on your daily habits.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha o espaço com a frase correta para 'duas unidades'.

사과 ___ 주세요. (Por favor, me dê duas maçãs.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 두 개
O número nativo 'dul' (2) muda para 'du' antes de um contador.
Qual frase ordena corretamente 3 cafés? Múltipla escolha

Escolha a frase correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 커피 세 개 주세요.
Você deve usar o número nativo 'se' (não o sino 'sam') e a ordem é Substantivo + Número + Contador.
Encontre o erro na frase abaixo. Error Correction

Find and fix the mistake:

바나나 하나 개 있어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 바나나 한 개 있어요.
'Hana' (1) precisa encurtar para 'Han' quando usado com um contador.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the blank with the correct form.

사과 ___ 개

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
1 becomes '한' before a counter.
Choose the correct counter. Múltipla escolha

사람 세 ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
People use '명'.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

책 두 개 있어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 책 두 권 있어요.
Books use '권'.
Reorder the words. Sentence Reorder

개 / 주세요 / 두 / 사과

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사과 두 개 주세요.
Noun + Number + Counter + Verb.
Translate to Korean. Tradução

Three pens.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 펜 세 개
3 becomes '세' before a counter.
Match the noun to the counter. Match Pairs

사과, 사람, 고양이

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 개, 명, 마리
Correct counters for each.
Choose the correct number form. Múltipla escolha

스물 개 -> ___ 개

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 스무
20 becomes '스무' before a counter.
Fill in the blank.

이유가 ___ 개 있어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
2 becomes '두' before a counter.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Preencha o espaço para 'uma unidade'. Preencher as lacunas

모자 ___ 샀어요. (Comprei um chapéu.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 한 개
Preencha o espaço para 'quatro unidades'. Preencher as lacunas

의자 ___ 필요해요. (Preciso de quatro cadeiras.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 네 개
Como se diz '5 unidades'? Múltipla escolha

Selecione a frase correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 다섯 개
Como se diz '20 unidades'? Múltipla escolha

Selecione a frase correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 스무 개
Corrija a ordem das palavras. Error Correction

두 개 빵 주세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 빵 두 개 주세요.
Corrija o sistema numérico. Error Correction

오렌지 육 개 주세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 오렌지 여섯 개 주세요.
Relacione o número à sua forma de contagem. Match Pairs

Combine o número com a frase correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\ud55c \uac1c","\ub450 \uac1c","\uc138 \uac1c","\ub124 \uac1c"]
Complete a frase. Preencher as lacunas

이거 ___ 주세요. (Por favor, me dê três destes.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 세 개
Qual está correto para '10 unidades'? Múltipla escolha

Selecione a frase correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 열 개
Encontre o erro. Error Correction

가방 셋 개 있어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가방 세 개 있어요.

Score: /10

Perguntas frequentes (8)

Almost everything inanimate. Do not use it for people or animals.

It's a rule for native Korean numbers when followed by a counter.

It is neutral. It works in almost all situations.

People will understand you, but it might sound unnatural.

Not really. '개' is the only one used this broadly.

Yes, always write '한 개', not '한개'.

No, always use native Korean numbers.

Yes, '개' works for abstract concepts like reasons or problems.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

ko (個)

Japanese has more specific counters for different shapes.

Chinese high

gè (个)

Chinese 'gè' is even more universal than Korean '개'.

German moderate

Stück

German doesn't require a counter for every noun.

French moderate

pièce

French grammar is not based on classifiers.

Spanish low

unidad

Spanish lacks the mandatory classifier structure.

Arabic low

qit'a

Arabic has a complex gender and number system.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!