A2 Numbers & Counters 13 min read Easy

Duration Particle: 동안 (For/During)

Use 동안 to turn any noun or action into a continuous block of time.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 동안 (dongan) after a time duration to express how long an action lasts or continues.

  • Attach directly to time nouns: 1시간 + 동안 (for one hour).
  • Use with action verbs: 3일 동안 공부했어요 (I studied for 3 days).
  • Do not use with specific clock times (e.g., 5:00); use only for spans of time.
Time Duration + 동안 + Action/State

Overview

When you need to express the duration of an action, state, or event in Korean, the dependent noun 동안 (dong-an) is your indispensable tool. It functions similarly to "for" or "during" in English, signifying a continuous period from start to finish. Unlike a specific point in time, 동안 encapsulates a stretched interval.

Imagine the difference between saying "at 3 PM" (a single moment) and "for three hours" (a sustained period); 동안 is used for the latter. Its high frequency in everyday communication, from brief comments about daily activities to more formal discussions of project timelines, makes mastering it crucial for A2 learners and beyond.

This grammar point allows you to articulate exactly how long something takes, how long you engage in an activity, or what occurs concurrently with another event. It provides a temporal framework, or a 'time container,' within which actions unfold. Understanding 동안 helps you move beyond simply stating when something happened to describing how long it lasted, adding significant detail and precision to your Korean expressions.

How This Grammar Works

동안 is a dependent noun (의존 명사), meaning it cannot stand alone and must be preceded by a modifying element. Its core function is to specify a length of time, either as a numerical duration (e.g., "for 10 minutes") or as the span of an event or action (e.g., "during vacation," "while sleeping"). The concept of 동안 is rooted in the linguistic need to distinguish between discrete moments and continuous intervals.
When 동안 follows a noun that inherently denotes a period (like 시간 (si-gan, hour), (bun, minute), (il, day), (dal, month), (nyeon, year), or event nouns such as 방학 (bang-hak, vacation) or 회의 (hoe-ui, meeting)), it explicitly marks that noun as the duration. For example, 세 시간 동안 (se si-gan dong-an) directly translates to "for three hours." Here, 동안 acts to quantify the preceding time unit.
Alternatively, 동안 can follow a verb that has been transformed into an adnominal (modifier) form using the particle ~는 (neun). This construction, ~는 동안, translates to "while (doing something)" or "during the time that (something is happening)." In this case, the verb describes the action or state that defines the duration, and 동안 contextualizes another action within that specific time frame. This versatility makes 동안 adaptable for both simple duration statements and complex sentences describing concurrent events.
Consider the inherent difference in Korean between stating a moment and stating a duration. A phrase like 점심시간 (jeom-sim-si-gan, lunch time) is a period. When you add 동안, as in 점심시간 동안 (jeom-sim-si-gan dong-an), you are precisely marking the entire span of lunch time as the interval during which something occurs.
This clear distinction is a fundamental aspect of temporal expression in Korean, enabling speakers to convey the continuous nature of events.

Formation Pattern

1
The formation of 동안 is straightforward, making it highly accessible for A2 learners. It does not involve complex conjugations based on politeness levels; rather, its form is constant, and the politeness of your sentence is determined by the final verb ending. There are two primary patterns:
2
1. Noun + 동안
3
This pattern is used when 동안 follows a noun that indicates a specific unit of time or an event that has a clear duration.
4
| Category | Korean Noun + 동안 | Romanization | English Translation | Example Sentence (Formal) | Example Sentence (Casual) |
5
| :--------------- | :------------------ | :------------------ | :---------------------- | :------------------------------------------ | :------------------------------------------ |
6
| Time Units | 10분 동안 | sip-bun dong-an | for 10 minutes | 10분 동안 기다렸습니다. (I waited for 10 minutes.) | 10분 동안 기다렸어요. (I waited for 10 minutes.) |
7
| | 3일 동안 | sam-il dong-an | for 3 days | 3일 동안 비가 왔습니다. (It rained for 3 days.) | 3일 동안 비가 왔어요. (It rained for 3 days.) |
8
| | 일주일 동안 | il-ju-il dong-an | for one week | 일주일 동안 출장 갑니다. (I'm going on a business trip for a week.) | 일주일 동안 출장 가요. (I'm going on a business trip for a week.) |
9
| Event Nouns | 방학 동안 | bang-hak dong-an | during vacation | 방학 동안 여행했습니다. (I traveled during vacation.) | 방학 동안 여행했어요. (I traveled during vacation.) |
10
| | 회의 동안 | hoe-ui dong-an | during the meeting | 회의 동안 조용했습니다. (It was quiet during the meeting.) | 회의 동안 조용했어요. (It was quiet during the meeting.) |
11
| | 식사 동안 | sik-sa dong-an | during the meal | 식사 동안 이야기했습니다. (We talked during the meal.) | 식사 동안 이야기했어요. (We talked during the meal.) |
12
2. Verb Stem + ~는 동안
13
This pattern is used to express "while (someone is) doing something" or "during the time that (an action is occurring)." The verb stem is combined with ~는, which acts as an adnominal particle, effectively turning the verb into a modifier for 동안. This construction creates a time clause indicating a continuous action.
14
| Verb Type | Verb Stem + ~는 동안 | Romanization | English Translation | Example Sentence (Formal) | Example Sentence (Casual) |
15
| :--------------- | :--------------------- | :-------------------- | :---------------------- | :------------------------------------------ | :------------------------------------------ |
16
| Action Verb | 자는 동안 | ja-neun dong-an | while sleeping | 자는 동안 전화가 왔습니다. (The phone rang while I was sleeping.) | 자는 동안 전화가 왔어요. (The phone rang while I was sleeping.) |
17
| | 기다리는 동안 | gi-da-ri-neun dong-an | while waiting | 기다리는 동안 책을 읽었습니다. (I read a book while waiting.) | 기다리는 동안 책을 읽었어요. (I read a book while waiting.) |
18
| | 공부하는 동안 | gong-bu-ha-neun dong-an | while studying | 공부하는 동안 음악을 듣습니다. (I listen to music while studying.) | 공부하는 동안 음악을 들어요. (I listen to music while studying.) |
19
| Irregular Verb () | 만드는 동안 | man-deu-neun dong-an | while making | 만드는 동안 조심하십시오. (Please be careful while making it.) | 만드는 동안 조심하세요. (Please be careful while making it.) |
20
Key Point on Spacing: Always ensure there is a space between the preceding word (noun or ~는 form of a verb) and 동안. Since 동안 is a dependent noun, it requires this separation. For instance, 3일동안 is incorrect; it should be 3일 동안.

When To Use It

동안 serves a broad range of functions related to temporal duration, making it a highly versatile grammatical tool in Korean. You will find yourself using it in contexts where you need to specify how long an action or state persists, or what happens concurrently with another event.
  1. 1Quantifying Explicit Durations: This is the most direct application. When you need to state precisely how long something has occurred or will occur, attach 동안 to a numerical time expression.
  • 어제 세 시간 동안 한국어를 공부했어요. (eo-je se si-gan dong-an han-gu-geo-reul gong-bu-haess-eo-yo.)
"I studied Korean for three hours yesterday."
  • 이 책을 며칠 동안 읽을 거예요. (i chaek-eul myeot-chil dong-an il-geul geo-ye-yo.)
"I will read this book for a few days."
  1. 1Indicating Actions within a Defined Event/Period: Use 동안 with event-related nouns to describe something happening within the boundaries of that event. This implies the action occurred throughout or at some point during the specified period.
  • 방학 동안 아르바이트를 했습니다. (bang-hak dong-an a-reu-ba-i-teu-reul haess-seup-ni-da.)
"I did a part-time job during vacation."
  • 출장 동안 중요한 회의가 많을 겁니다. (chul-jang dong-an jung-yo-han hoe-ui-ga man-eul geom-ni-da.)
"There will be many important meetings during the business trip."
  1. 1Describing Concurrent Actions (~는 동안): This is where ~는 동안 shines. It sets a time frame defined by one continuous action, within which another action takes place. The two actions can have the same subject or different subjects.
  • 엄마가 요리하는 동안 저는 숙제를 했어요. (eom-ma-ga yo-ri-ha-neun dong-an jeo-neun suk-je-reul haess-eo-yo.)
"While Mom was cooking, I did my homework." (Different subjects)
  • 운동하는 동안 음악을 들으면 지루하지 않아요. (un-dong-ha-neun dong-an eum-ak-eul deul-eu-myeon ji-ru-ha-ji an-a-yo.)
"If you listen to music while exercising, it's not boring." (Same subject)
  1. 1Expressing a State or Condition Over Time: 동안 can also describe a state that persists for a certain period.
  • 그는 10년 동안 가난하게 살았습니다. (geu-neun sip-nyeon dong-an ga-nan-ha-ge sal-ass-seup-ni-da.)
"He lived in poverty for 10 years."
  • 아이가 아픈 동안 저는 잠을 거의 못 잤어요. (a-i-ga a-peun dong-an jeo-neun jam-eul geo-ui mot jass-eo-yo.)
"While the child was sick, I hardly slept."
동안 is flexible across all tenses. The particle itself does not change, but the main verb of your sentence will be conjugated to reflect past, present, or future tense, allowing you to narrate durations in any temporal context.

Common Mistakes

Despite its seemingly simple structure, learners often make specific errors when using 동안. These typically arise from subtle semantic distinctions between 동안 and other time-related expressions.
  1. 1Confusing 동안 (for/during) with (at/on): This is perhaps the most fundamental mistake. marks a specific point in time (e.g., 3시에 - at 3 o'clock, 월요일에 - on Monday), whereas 동안 marks a duration or a continuous period. Thinking of as a dot on a timeline and 동안 as a line segment can help.
  • Incorrect: 세 시간에 공부했어요. (se si-gan-e gong-bu-haess-eo-yo.) - This implies you studied at the three-hour mark, not for three hours.
  • Correct: 세 시간 동안 공부했어요. (se si-gan dong-an gong-bu-haess-eo-yo.) - "I studied for three hours."
  • Correct: 세 시에 만나요. (se si-e man-na-yo.) - "Let's meet at three o'clock."
  1. 1Confusing 동안 (for/during) with ~만에 (after a lapse of time): This is a critical distinction that can drastically alter the meaning of your sentence.
  • 동안 indicates an action or state continuing throughout a period.
1년 동안 만났어요. (il-nyeon dong-an man-nass-eo-yo.)
"We dated for one year."
  • ~만에 indicates that an action occurs after a specified period has passed, implying a preceding gap or absence.
1년 만에 만났어요. (il-nyeon man-e man-nass-eo-yo.)
"We met after one year (of not seeing each other)."
The nuance is significant: one describes the length of an ongoing activity, the other describes the interval before an event re-occurs or happens for the first time after a delay.
  1. 1Confusing 동안 (duration) with ~때 (when/time): While both relate to time, ~때 (tte) signifies a general point or period of time, often the time when something happened, without necessarily emphasizing the duration. 동안 emphasizes the entire span of that period.
  • 방학 때 제주도에 갔어요. (bang-hak tte je-ju-do-e gass-eo-yo.)
"I went to Jeju Island during vacation." (Focuses on when it happened, less on the continuous nature.)
  • 방학 동안 제주도에 있었어요. (bang-hak dong-an je-ju-do-e iss-eoss-eo-yo.)
"I was on Jeju Island throughout vacation." (Emphasizes the sustained presence for the entire duration.)
~때 is a broader term for "when," while 동안 narrows the focus to the actual extent of time.
  1. 1Confusing ~는 동안 (while doing X, time frame) with ~면서 (while doing X, simultaneous action): Both constructions express simultaneous actions, but with crucial differences regarding the subject and nuance.
  • ~는 동안 sets a time frame for another action. The subjects of the two clauses can be different.
엄마가 밥을 하는 동안 아빠는 뉴스를 봤어요. (eom-ma-ga bap-eul ha-neun dong-an a-ppa-neun nyu-seu-reul bwass-eo-yo.)
"While Mom was cooking, Dad watched the news." (Mom and Dad are different subjects.)
  • ~면서 emphasizes two actions being performed simultaneously by the same subject. It often implies multitasking.
밥을 먹으면서 뉴스를 봤어요. (bap-eul meog-eu-myeon-seo nyu-seu-reul bwass-eo-yo.)
"I ate while watching the news." (The same person is eating and watching.)
Choosing between them depends on whether you are primarily defining a temporal window for an event (different subjects possible) or describing one person doing two things at once (same subject required).
  1. 1Using 동안 with single, non-durational events: 동안 is meant for continuous periods. You would not typically use it with singular, instantaneous events or very specific dates. For instance, 생일 동안 (saeng-il dong-an, during birthday) is usually unnatural unless you mean a prolonged birthday celebration over several days. For a single birthday, 생일에 (saeng-il-e) is appropriate.
  • Acceptable: 주말 동안 (ju-mal dong-an, during the weekend) because a weekend is inherently a span of time.
  • Unnatural: 10월 5일 동안 (si-wol o-il dong-an) for "during October 5th." Use 10월 5일에.
  1. 1Omitting 동안 where clarity is needed: While 동안 can sometimes be omitted in casual speech (e.g., 세 시간 잤어. - I slept three hours), including it adds emphasis and formalizes the duration, making the meaning unequivocally clear. Omitting it can sometimes lead to ambiguity, especially with context-dependent sentences. When in doubt, include 동안.

Real Conversations

동안 is a staple in natural Korean discourse, appearing in a multitude of contexts ranging from planning and narrating to complaining and setting expectations. Its presence often adds a layer of precision or emphasis to the temporal aspect of a conversation.

S

Scenario 1

Describing a long wait (complaining)
P

Person A

왜 이렇게 늦었어요? (wae i-reo-ge neut-eoss-eo-yo?)

"Why are you so late?"

P

Person B

정말 죄송합니다. 길이 너무 막혀서요. 30분 동안 차 안에 있었어요. (jeong-mal joe-song-ham-ni-da. gil-i neo-mu mak-hyeo-seo-yo. sam-sip-bun dong-an cha an-e iss-eoss-eo-yo.)

"I'm really sorry. The road was so jammed. I was in the car for 30 minutes."

O

Observation

Person B uses 30분 동안 to quantify the frustrating duration of being stuck in traffic, providing a concrete reason for their lateness.*
S

Scenario 2

Setting a time frame for an activity
P

Person A

언제까지 이 보고서를 완성해야 하나요? (eon-je-kka-ji i bo-go-seo-reul wan-seong-hae-ya ha-na-yo?)

"By when do I need to finish this report?"

P

Person B

다음 주 휴가 동안은 힘들겠죠? 그 전까지 해주세요. (da-eum ju hyu-ga dong-an-eun him-deul-gess-jyo? geu jeon-kka-ji hae-ju-se-yo.)

"It'll be difficult during your vacation next week, right? Please do it before then."

O

Observation

휴가 동안 clearly defines a period when the report should not be worked on, implying a break from work responsibilities. This is common in workplace communication for setting boundaries.*
S

Scenario 3

Describing parallel activities (~는 동안)
F

Friend A

어제 저녁에 뭐 했어? (eo-je jeo-nyeok-e mwo haess-eo?)

"What did you do last night?"

F

Friend B

응, 룸메이트가 드라마 보는 동안 나는 온라인 게임 좀 했어. (eung, rum-me-i-teu-ga deu-ra-ma bo-neun dong-an na-neun on-la-in ge-im jom haess-eo.)

"Yeah, while my roommate was watching a drama, I played some online games."

O

Observation

This demonstrates ~는 동안 where two different subjects are performing simultaneous actions. It's a natural way to describe separate activities happening within the same household or shared space.*
S

Scenario 4

Expressing a sustained state or condition
M

Manager

김수진 씨, 얼마나 동안 저희 회사에서 근무하셨습니까? (gim su-jin ssi, eol-ma-na dong-an jeo-hui hoe-sa-e-seo geun-mu-ha-syeoss-seup-ni-kka?)

"Ms. Kim Sujin, for how long have you worked at our company?"

K

Kim Sujin

네, 5년 6개월 동안 근무했습니다. (ne, o-nyeon yuk-gae-wol dong-an geun-mu-haess-seup-ni-da.)

"Yes, I have worked here for 5 years and 6 months."

O

Observation

In a formal setting like an interview or performance review, 동안 is used to precisely state the duration of employment, demonstrating its use in formal professional contexts.*

These examples illustrate how 동안 provides essential temporal context, making communication more exact and vivid in various real-life scenarios.

Quick FAQ

Q1: Can I omit 동안 from a sentence without changing the meaning?
While 동안 can sometimes be omitted in very casual speech or when the context makes the duration clear, its omission often subtly changes the nuance or emphasis. For instance, 세 시간 잤어. (se si-gan jass-eo, I slept three hours) is understood. However, 세 시간 동안 잤어. (se si-gan dong-an jass-eo) explicitly emphasizes that the entire span of three hours was spent sleeping, making the duration more prominent.
In formal contexts or when precision is key, retaining 동안 is always recommended for clarity and completeness.
Q2: Is there always a space before 동안?
Yes, absolutely. 동안 is a dependent noun, meaning it requires a preceding word to give it meaning. In Korean orthography, dependent nouns are always separated by a space from the word they modify.
Therefore, 10분동안 (X) is incorrect; it must be written as 10분 동안 (O). Always remember to leave a space to ensure correct grammar and readability.
Q3: Can 동안 be used with future tense verbs?
Yes, 동안 works seamlessly with all tenses: past, present, and future. The 동안 particle itself remains unchanged; it is the main verb at the end of your sentence that will be conjugated to reflect the desired tense. For example, to say "I will stay for three days," you would use 3일 동안 있을 거예요. (sam-il dong-an iss-eul geo-ye-yo.).
The future tense is conveyed through 있을 거예요 (will be/stay), while 3일 동안 clearly establishes the duration.
Q4: What about 한동안? Is that related to 동안?
Yes, 한동안 (han-dong-an) is a common adverbial phrase directly derived from 동안. It means "for a while," "for some time," or "for quite a while." The (han) here acts as an indefinite determiner, roughly meaning "a certain/some" or "one" (in the sense of an unspecified period). 한동안 is used when you want to express a duration that is not numerically specified but is understood to be a non-trivial length of time.
For example, 한동안 비가 많이 왔어요. (han-dong-an bi-ga man-i wass-eo-yo., "It rained a lot for a while.") It's a handy phrase to know when you don't have a precise time figure.
Q5: Can 동안 be used with negative sentences?
Certainly. 동안 is regularly used in negative constructions to express that an action or state did not occur for a specified period. The negation applies to the main verb of the sentence, not to 동안 itself.
For example: 저는 며칠 동안 밥을 못 먹었어요. (jeo-neun myeot-chil dong-an bap-eul mot meog-eoss-eo-yo., "I couldn't eat for a few days."). Or 그녀는 일주일 동안 연락이 없었어요. (geu-nyeo-neun il-ju-il dong-an yeon-rak-i eop-seoss-eo-yo., "She didn't contact me for a week.") The structure remains consistent regardless of affirmation or negation.

Duration Formation

Time Unit Particle Resulting Phrase
1분
동안
1분 동안
1시간
동안
1시간 동안
하루
동안
하루 동안
일주일
동안
일주일 동안
한 달
동안
한 달 동안
1년
동안
1년 동안

Meanings

Indicates the duration of an action or state. It translates to 'for' or 'during' in English.

1

Temporal Duration

The length of time an event persists.

“1시간 동안 기다렸어요.”

“방학 동안 여행을 갔어요.”

Reference Table

Reference table for Duration Particle: 동안 (For/During)
Form Structure Example
Affirmative
Time + 동안
1시간 동안 자요.
Negative
Time + 동안 + 안
1시간 동안 안 자요.
Question
얼마 동안 + Verb?
얼마 동안 기다렸어요?
Past
Time + 동안 + Verb-past
2일 동안 여행했어요.
Future
Time + 동안 + Verb-future
3일 동안 머물 거예요.

Formality Spectrum

Formal
10분 동안 기다렸습니다.

10분 동안 기다렸습니다. (Waiting for a friend)

Neutral
10분 동안 기다렸어요.

10분 동안 기다렸어요. (Waiting for a friend)

Informal
10분 동안 기다렸어.

10분 동안 기다렸어. (Waiting for a friend)

Slang
10분 기다림.

10분 기다림. (Waiting for a friend)

Duration Concept Map

동안

Time Units

  • minute
  • 시간 hour
  • day

Examples by Level

1

1시간 동안 공부해요.

I study for 1 hour.

1

방학 동안 한국에 갈 거예요.

I will go to Korea during vacation.

1

그는 3년 동안 회사에서 일했어요.

He worked at the company for 3 years.

1

회의하는 동안 휴대폰을 끄세요.

Please turn off your phone during the meeting.

1

그는 긴 시간 동안 침묵을 지켰다.

He maintained silence for a long time.

1

수십 년 동안 이어져 온 전통입니다.

It is a tradition that has continued for decades.

Easily Confused

Duration Particle: 동안 (For/During) vs 동안 vs 에

Both relate to time.

Duration Particle: 동안 (For/During) vs 동안 vs 내내

Both mean 'during'.

Duration Particle: 동안 (For/During) vs 동안 vs 부터

Both relate to time spans.

Common Mistakes

5시 동안

5시부터

Cannot use duration with clock time.

1시간에 공부해요

1시간 동안 공부해요

에 is for points, 동안 is for duration.

3일동안

3일 동안

Need a space.

동안 1시간

1시간 동안

Particle follows the noun.

얼마에 기다렸어요?

얼마 동안 기다렸어요?

Use 동안 for duration questions.

방학에 여행했어요

방학 동안 여행했어요

Vacation is a span, not a point.

1년 동안에

1년 동안

Don't double up particles.

잠시 동안에

잠시 동안

Redundant particle usage.

그 시간 동안에

그 시간 동안

Keep it clean.

3개월 동안을

3개월 동안

Don't add object marker.

오랜 동안

오랫동안

This is a compound word.

내내 동안

내내

Redundant.

그 기간 동안에

그 기간 동안

Stylistic preference.

10년 동안을

10년 동안

Object marker is unnecessary.

Sentence Patterns

저는 ___ 동안 ___ 했어요.

___ 동안 기다려 주세요.

___ 동안 한국에 머물 거예요.

___ 동안 계속 노력했어요.

Real World Usage

Texting very common

10분 동안 기다려!

Job Interview common

3년 동안 근무했습니다.

Travel common

3일 동안 머물 거예요.

Food Delivery App common

30분 동안 배달 예정.

Social Media common

1년 동안의 기록.

Classroom constant

1시간 동안 공부하세요.

💡

Space matters

Always keep a space before 동안.
⚠️

No clock times

Don't use with 5:00.
🎯

Use with '얼마'

Ask '얼마 동안' for duration.
💬

Politeness

Use formal endings with it.

Smart Tips

Always check if you are describing a duration or a point.

5시에 공부했어요. 5시간 동안 공부했어요.

Use '동안' to clearly define your project timeline.

프로젝트를 했습니다. 3개월 동안 프로젝트를 했습니다.

Use '얼마 동안' to get specific duration info.

언제까지 있어요? 얼마 동안 있어요?

Add '동안' to make it sound complete.

잠시 기다려요. 잠시 동안 기다려요.

Pronunciation

dongan-e

Liaison

The 'ng' sound in 동안 links to the next word if it starts with a vowel.

Question

얼마 동안? ↑

Rising intonation for questions.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Dongan' as 'Done-gone'—the time is done and gone while you were doing the action.

Visual Association

Imagine a stopwatch running while you are studying. The time on the watch is the 'Dongan'.

Rhyme

For a duration, long or short, use 동안 for your report.

Story

Min-su waited for 10 minutes. He looked at his watch. '10분 동안 기다렸어!' he sighed. He was tired of waiting.

Word Web

시간동안얼마기다리다공부하다여행하다

Challenge

Write down 3 things you did today and how long you did them using '동안'.

Cultural Notes

Koreans are very precise about time. Using '동안' correctly shows you value their time.

In business, '동안' is used to report progress.

Used in research to denote study periods.

Derived from the noun '동안' meaning 'interval' or 'space of time'.

Conversation Starters

한국어를 얼마 동안 배웠어요?

방학 동안 무엇을 할 거예요?

지난 주말 동안 바빴어요?

가장 오랫동안 해본 취미가 뭐예요?

Journal Prompts

Write about your daily study routine.
Describe your last vacation.
Reflect on your career goals.
Discuss a long-term project you completed.

Common Mistakes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Fill in the blank.

저는 2시간 ___ 공부했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 동안
Duration requires 동안.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 5시부터 기다려요
5시 is a point, not a duration.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

3일동안 여행했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 3일 동안 여행했어요
Need a space.
Reorder the words. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저는 1시간 동안 기다렸어요
Subject-Time-Particle-Verb.
Translate to Korean. Translation

I worked for 5 years.

Answer starts with: 5년 ...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 5년 동안 일했어요
Duration = 동안.
Match the duration. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 10분 동안
Match duration.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 얼마 동안 한국에 있어요? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 3주 동안 있어요
Answering duration.
Build a sentence. Sentence Building

Use: 10년 / 살다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 10년 동안 살았어요
Duration.

Score: /8

Practice Exercises

8 exercises
Fill in the blank.

저는 2시간 ___ 공부했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 동안
Duration requires 동안.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 5시부터 기다려요
5시 is a point, not a duration.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

3일동안 여행했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 3일 동안 여행했어요
Need a space.
Reorder the words. Sentence Reorder

동안 / 1시간 / 기다렸어요 / 저는

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저는 1시간 동안 기다렸어요
Subject-Time-Particle-Verb.
Translate to Korean. Translation

I worked for 5 years.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 5년 동안 일했어요
Duration = 동안.
Match the duration. Match Pairs

10분

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 10분 동안
Match duration.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 얼마 동안 한국에 있어요? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 3주 동안 있어요
Answering duration.
Build a sentence. Sentence Building

Use: 10년 / 살다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 10년 동안 살았어요
Duration.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Fill in the blank Fill in the Blank

얼마나 오랫___ 기다렸어요? (For how long did you wait?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 동안
Select the natural response Multiple Choice

A: 너 언제 왔어? (When did you come?) B: ___ (I've been here for 30 minutes.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 30분 동안 있었어.
Identify the incorrect spacing Error Correction

Which one has incorrect spacing?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 10년동안
Translate into Korean Translation

I slept for 12 hours.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct.
Match the phrase to its meaning Match Pairs

Match the Korean to English

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 식사 시간 동안 : During meal time
Arrange the sentence Sentence Reorder

Construct: [동안] [일주일] [여행했어요] (I traveled for a week)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 일주일 동안 여행했어요
Conjugate the verb properly Fill in the Blank

청소___ 동안 음악을 들어요. (I listen to music while cleaning.) [청소하다]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하는
Context check Multiple Choice

Which is best for 'Don't talk *during* the test'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 시험 보는 동안 말하지 마.
Find the awkward phrasing Error Correction

3시 동안 만나요. (Let's meet for 3 o'clock.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are valid corrections depending on meaning.
Translate 'While I am here' Translation

What is 'While I am here'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 내가 여기 있는 동안

Score: /10

FAQ (8)

No, '내일' is a point in time. Use '내일 동안' is incorrect.

No, it is a particle/noun.

In casual speech, yes, but keep it for clarity.

Because it is a noun.

It is neutral and used everywhere.

Yes, '잠시 동안' is very common.

Use '얼마 동안'.

Yes, it is standard in all writing.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

durante

None.

French high

pendant

None.

German moderate

während

Grammatical structure.

Japanese high

aida

Particle attachment.

Arabic moderate

khilal

Formal register.

Chinese high

qijian

Word order.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!