A1 Measure Words 13 min read Leicht

Tiere zählen: Verwendung von 只 (zhī)

Nutze «只» (zhī) als Standard-Zählwort für flauschige Tiere, Vögel, Insekten und einzelne Teile von Paaren.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {只|zhī} as the measure word for most small animals like cats, dogs, and birds.

  • Always place {只|zhī} between the number and the noun: {一|yī}{只|zhī}{猫|māo}.
  • Use it for most small animals, including birds, cats, dogs, and rabbits.
  • Do not use it for large animals like horses or cows, which use {匹|pǐ}.
Number + 只 + Animal

Overview

### Overview
Stell dir vor, du gehst durch einen chinesischen Supermarkt oder besuchst einen Freund, der Haustiere hat. Im Deutschen sagst du ganz einfach: „Ich habe drei Katzen“ oder „Ich sehe zwei Vögel“. Die Zahl steht direkt vor dem Substantiv, fertig.
Im Chinesischen ist das anders, und zwar grundlegend. Chinesisch verlangt ein sogenanntes Zählwort, auf Chinesisch 量词 (liàngcí). Du kannst nicht einfach „drei Katze“ sagen, sondern musst ein Wort dazwischenschieben, das die Katze „kategorisiert“.
Das klingt für uns Deutsche erst einmal kompliziert, weil wir so ein System gar nicht haben. In der deutschen Grammatik gibt es zwar auch Einheiten wie „ein Glas Bier“ oder „ein Stück Kuchen“, aber das sind meistens Mengenangaben für Stoffe. Im Chinesischen ist das Zählwort bei fast jedem zählbaren Substantiv Pflicht.
Das Zählwort 只 (zhī) ist eines der ersten, das du lernen wirst. Es ist dein treuer Begleiter für Tiere und für Dinge, die in Paaren vorkommen. Warum gibt es das?
Weil Chinesisch eine Sprache ist, die sehr auf die Form und die Natur der Dinge achtet. 只 (zhī) leitet sich historisch von einem Bild ab, das einen einzelnen Vogel zeigt. Es betont also das Individuum, das Lebewesen.
Wenn du 只 (zhī) meisterst, hast du den ersten großen Schritt getan, um wie ein Muttersprachler zu klingen. Es ist logisch, präzise und – wenn du den Dreh erst einmal raus hast – sehr befriedigend zu benutzen. Es ist kein „unnötiges Extra“, sondern ein essenzieller Baustein, der deine Sätze erst grammatikalisch korrekt macht.
### How This Grammar Works
Die Grundstruktur ist im Chinesischen erfreulich stabil: [Zahl] + [Zählwort] + [Substantiv]. Im Deutschen setzen wir die Zahl direkt vor das Substantiv (z.B. „zwei Hunde“).
Im Chinesischen ist das Zählwort die Brücke. Wenn du es weglässt, klingt das für einen Chinesen so, als würdest du im Deutschen sagen: „Ich habe zwei Hund“. Es fehlt einfach etwas.
Für 只 (zhī) bedeutet das konkret: [Zahl] + 只 (zhī) + [Tier oder Paar-Objekt].
Lass uns das mit der deutschen Grammatik vergleichen. Im Deutschen haben wir Genus (maskulin, feminin, neutral). Das Chinesische hat kein Genus, aber es hat diese „Klassifikatoren“.
Stell dir vor, jedes Substantiv hat einen „Stempel“, der bestimmt, welches Zählwort es braucht. 只 (zhī) ist der Stempel für die meisten Tiere und für die Hälfte eines Paares.
  1. 1Tiere: Das ist die Hauptaufgabe von 只 (zhī). Egal ob Katze, Hund, Vogel oder Maus – meistens passt 只 (zhī). Es unterstreicht, dass das Tier ein eigenständiges, lebendiges Wesen ist. Wenn du also 一只猫 (yì zhī māo) sagst, „kategorisierst“ du die Katze als ein „einzelnes, lebendiges Wesen der Kategorie “.
  1. 1Einzelteile eines Paares: Das ist ein sehr spannender Aspekt. Wenn du ein Paar Schuhe hast, sind das zwei Schuhe. Wenn du aber nur einen Schuh meinst, benutzt du 只 (zhī). Warum? Weil der Schuh „eigentlich“ Teil eines Paares ist. Das gilt auch für Körperteile wie Augen, Hände oder Ohren. Wenn du „ein Auge“ sagst (一只眼睛 | yì zhī yǎnjing), betonst du, dass es eines von zweien ist. Das Deutsche kennt hier keine spezielle grammatikalische Form, wir sagen einfach „ein Auge“. Im Chinesischen zwingt dich die Grammatik dazu, über die Beschaffenheit des Objekts nachzudenken: Gehört es zu einem Paar? Wenn ja, nimm 只 (zhī).
### Formation Pattern
Die Struktur ist immer gleich, aber es gibt zwei „Fallstricke“, die du dir merken musst, damit du nicht wie ein Anfänger klingst. Erstens: Die Zahl „eins“ (一 | yī) ändert ihren Ton, wenn sie vor einem Zählwort steht. Da 只 (zhī) im 1.
Ton gesprochen wird, wird aus dem ein (4. Ton). Das passiert rein aus phonetischer Bequemlichkeit, damit es flüssiger klingt.
Zweitens: Die Zahl „zwei“. Wenn du „zwei“ vor ein Zählwort setzt, darfst du niemals 二 (èr) benutzen. Du musst immer 两 (liǎng) sagen.
Das ist ein absolutes Muss! 二 (èr) benutzt man zum Zählen (eins, zwei, drei), für Telefonnummern oder für die Uhrzeit, aber niemals, um eine Anzahl von Objekten mit einem Zählwort zu bestimmen.
| Struktur | Chinesisch | Pinyin | Deutsch |
|---|---|---|---|
| Zahl + + Nomen | 三只猫 | sān zhī māo | drei Katzen |
| + + Nomen | 一只狗 | yì zhī gǒu | ein Hund |
| + + Nomen | 两只手 | liǎng zhī shǒu | zwei Hände |
| Demonstrativ + + Nomen | 这只鸟 | zhè zhī niǎo | dieser Vogel |
### When To Use It
Du benutzt 只 (zhī) in zwei Hauptsituationen. Erstens bei Tieren. Das ist der Standard für fast alles, was kreucht und fleucht.
Vögel, Hunde, Katzen, aber auch Insekten oder sogar Pandas. Es gibt Ausnahmen (z.B. Pferde oder große Nutztiere), aber als A1-Lerner bist du mit 只 (zhī) bei 90% der Tiere sicher.
Es vermittelt das Bild eines mobilen, eigenständigen Wesens.
Zweitens bei Dingen, die paarweise auftreten. Wenn du im Büro bist und nur einen Handschuh findest, sagst du 一只手套 (yì zhī shǒutào). Wenn du im Supermarkt bist und nur einen Schuh kaufst (was selten vorkommt, aber theoretisch möglich ist), wäre es 一只鞋 (yì zhī xié).
Das ist logisch, weil das Zählwort 只 (zhī) hier die „Unvollständigkeit“ eines Paares ausdrückt. Wenn du das ganze Paar meinst, würdest du ein anderes Wort verwenden, nämlich 双 (shuāng). Aber solange du nur ein einzelnes Teil aus einem Paar meinst, ist 只 (zhī) dein bester Freund.
Es ist eine sehr präzise Art, die Welt zu beschreiben, die uns Deutschen oft fehlt, weil wir einfach nur „ein Schuh“ sagen würden, egal ob wir das Paar meinen oder das Einzelteil.
### Common Mistakes
  1. 1Das Zählwort einfach weglassen: Das ist der häufigste Fehler, weil wir im Deutschen gewohnt sind, direkt „drei Katzen“ zu sagen. Wenn du 三猫 (sān māo) sagst, versteht man dich zwar, aber es klingt für einen Muttersprachler wie „drei Katze“ – also grammatikalisch falsch. Der Grund: Unser Gehirn ist auf die deutsche Struktur programmiert, die kein Zählwort benötigt. Du musst das Zählwort als festen Bestandteil des Substantivs lernen.
  1. 1 statt : Deutsche Lerner neigen dazu, zu sagen, weil sie es als „zwei“ gelernt haben. Aber ist für die Mathematik, ist für die Menge. Das ist vergleichbar mit dem Unterschied zwischen „zwei“ und „paar“ im Deutschen, nur dass es im Chinesischen strikter geregelt ist. Wenn du „zwei“ vor ein Zählwort setzt, schalte sofort auf um.
  1. 1Das falsche Zählwort: Anfänger versuchen oft, alles mit 个 (gè) zu zählen. 个 (gè) ist zwar das „Universal-Zählwort“, aber es klingt oft unnatürlich, wenn man es für Tiere benutzt. Es ist, als würdest du im Deutschen für alles „Stück“ sagen: „Ich habe drei Stück Katzen“. Es ist nicht komplett falsch, aber es klingt ungebildet. Nutze für Tiere immer 只 (zhī), um präzise zu sein.
### Contrast With Similar Patterns
Es ist hilfreich, 只 (zhī) mit anderen Zählwörtern zu vergleichen, um das System zu verstehen. 个 (gè) ist der Allrounder, den man fast immer benutzen kann, wenn man das spezifische Zählwort vergessen hat. Aber es ist eben nicht spezifisch. 只 (zhī) hingegen ist spezialisiert.
| Vergleich | Chinesisch | Deutsch | Anmerkung |
|---|---|---|---|
| General | 三个猫 | drei Katzen | Geht, klingt aber unnatürlich |
| Spezifisch | 三只猫 | drei Katzen | Korrekt und natürlich |
| Paar | 一双鞋 | ein Paar Schuhe | Für das Ganze |
| Einzelstück | 一只鞋 | ein Schuh | Für die Hälfte |
### Quick FAQ
Frage: Muss ich bei jedem Tier benutzen?
Antwort: Fast immer, ja. Es gibt Ausnahmen für sehr große Tiere wie Pferde (匹 | pǐ) oder Rinder (头 | tóu), aber für alles, was ein Haustier oder ein kleineres Wildtier ist, bist du mit auf der sicheren Seite.
Frage: Warum ändert sich der Ton bei ?
Antwort: Das ist reine Phonetik. (1. Ton) gefolgt von zhī (1. Ton) wäre anstrengend auszusprechen. Durch das (4. Ton) entsteht eine natürliche Melodie im Satz. Das ist wie im Deutschen die Aussprache von „ich“ vs. „ach“ – es passt sich der Umgebung an.
Frage: Was passiert, wenn ich das Zählwort vergesse?
Antwort: Die Leute werden dich verstehen, aber es klingt sehr holprig. Es ist einer der ersten Punkte, an denen man merkt, dass jemand Chinesisch lernt. Wenn du flüssig klingen willst, gewöhne dir an, die Zahl und das Zählwort immer als Paket zu lernen: Nicht „Katze = māo“, sondern „Katze = 只猫 (zhī māo)“.

Using 只 (zhī) with Numbers

Quantity Measure Word Noun Example
1
一只猫
2
两只猫
3
三只猫
4
四只猫
5
五只猫
10
十只猫

Meanings

A measure word (classifier) used specifically for counting small animals and certain body parts like hands or eyes.

1

Small Animals

Counting cats, dogs, birds, etc.

“{一|yī}{只|zhī}{猫|māo}”

“{两|liǎng}{只|zhī}{鸟|niǎo}”

2

Body Parts

Counting paired body parts like hands or eyes.

“{一|yī}{只|zhī}{手|shǒu}”

“{一|yī}{只|zhī}{眼|yǎn}{睛|jing}”

Reference Table

Reference table for Tiere zählen: Verwendung von 只 (zhī)
Zahl Zählwort Tier/Objekt Übersetzung
{一|yī}
{只|zhī}
{猫|māo}
Eine Katze
{两|liǎng}
{只|zhī}
{狗|gǒu}
Zwei Hunde
{三|sān}
{只|zhī}
{小鸟|xiǎoniǎo}
Drei kleine Vögel
{这|zhè}
{只|zhī}
{兔子|tùzi}
Dieser Hase
{那|nà}
{只|zhī}
{老虎|lǎohǔ}
Jener Tiger
{四|sì}
{只|zhī}
{蝴蝶|húdié}
Vier Schmetterlinge
{一|yī}
{只|zhī}
{手|shǒu}
Eine Hand
{几|jǐ}
{只|zhī}
{鸭子|yāzi}
Wie viele/ein paar Enten

Formalitätsspektrum

Formell
本人拥有一只猫。

本人拥有一只猫。 (Talking about pets)

Neutral
我有一只猫。

我有一只猫。 (Talking about pets)

Informell
我有只猫。

我有只猫。 (Talking about pets)

Umgangssprache
我有只喵。

我有只喵。 (Talking about pets)

Wer nutzt {只|zhī}?

{只|zhī}

Vögel

  • {鸟|niǎo} Vogel
  • {鸡|jī} Huhn

Flauschige Tiere

  • {猫|māo} Katze
  • {狗|gǒu} Hund
  • {兔子|tùzi} Hase

Teile von Paaren

  • {眼睛|yǎnjing} Auge
  • {手|shǒu} Hand

Zählwörter für Tiere

Standard ({只|zhī})
{猫|māo} Katze
{鸟|niǎo} Vogel
Lang/Dünn ({条|tiáo})
{鱼|yú} Fisch
{蛇|shé} Schlange
Groß/Schwer ({头|tóu})
{牛|niú} Kuh
{猪|zhū} Schwein

Welches Zählwort soll ich nutzen?

1

Ist es ein Pferd?

YES
Nutze {匹|pǐ}
NO
Nächste Frage...
2

Ist es lang und dünn (Schlange/Fisch)?

YES
Nutze {条|tiáo}
NO
Nächste Frage...
3

Ist es ein Vogel oder ein normales Tier?

YES
Nutze {只|zhī}
NO ↓

Teile eines Paares

👋

Körperteile

  • {一只手|yì zhī shǒu}
  • {一只脚|yì zhī jiǎo}
  • {一只耳朵|yì zhī ěrduo}
🧦

Kleidung

  • {一只袜子|yì zhī wàzi}
  • {一只鞋|yì zhī xié}

Beispiele nach Niveau

1

{我|wǒ}{有|yǒu}{一|yī}{只|zhī}{猫|māo}。

I have one cat.

2

{那|nà}{是|shì}{一|yī}{只|zhī}{狗|gǒu}。

That is a dog.

3

{我|wǒ}{看|kàn}{见|jiàn}{两|liǎng}{只|zhī}{鸟|niǎo}。

I see two birds.

4

{你|nǐ}{有|yǒu}{几|jǐ}{只|zhī}{兔|tù}{子|zi}?

How many rabbits do you have?

1

{我|wǒ}{没|méi}{有|yǒu}{只|zhī}{猫|māo}。

Wait, this is wrong. Correct: 我没有猫。

2

{这|zhè}{只|zhī}{猫|māo}{很|hěn}{可|kě}{爱|ài}。

This cat is very cute.

3

{他|tā}{养|yǎng}{了|le}{三|sān}{只|zhī}{小|xiǎo}{狗|gǒu}。

He raises three puppies.

4

{我|wǒ}{有|yǒu}{一|yī}{只|zhī}{手|shǒu}{受|shòu}{伤|shāng}{了|le}。

One of my hands is injured.

1

{这|zhè}{只|zhī}{猴|hóu}{子|zi}{在|zài}{吃|chī}{香|xiāng}{蕉|jiāo}。

This monkey is eating a banana.

2

{我|wǒ}{只|zhī}{有|yǒu}{一|yī}{只|zhī}{眼|yǎn}{睛|jing}{看|kàn}{得|de}{见|jiàn}。

I can only see with one eye.

3

{那|nà}{只|zhī}{老|lǎo}{鼠|shǔ}{跑|pǎo}{得|de}{很|hěn}{快|kuài}。

That mouse runs very fast.

4

{你|nǐ}{看|kàn}{见|jiàn}{那|nà}{只|zhī}{飞|fēi}{走|zǒu}{的|de}{鸟|niǎo}{吗|ma}?

Did you see that bird flying away?

1

{这|zhè}{只|zhī}{猫|māo}{是|shì}{我|wǒ}{从|cóng}{收|shōu}{容|róng}{所|suǒ}{领|lǐng}{养|yǎng}{的|de}。

This cat is one I adopted from the shelter.

2

{每|měi}{一|yī}{只|zhī}{动|dòng}{物|wù}{都|dōu}{应|yīng}{该|gāi}{被|bèi}{善|shàn}{待|dài}。

Every animal should be treated well.

3

{我|wǒ}{看|kàn}{到|dào}{一|yī}{只|zhī}{受|shòu}{伤|shāng}{的|de}{小|xiǎo}{鸟|niǎo}。

I saw an injured bird.

4

{那|nà}{只|zhī}{猫|māo}{总|zǒng}{是|shì}{在|zài}{窗|chuāng}{边|biān}{睡|shuì}{觉|jiào}。

That cat is always sleeping by the window.

1

{这|zhè}{只|zhī}{猫|māo}{有|yǒu}{一|yī}{种|zhǒng}{独|dú}{特|tè}{的|de}{气|qì}{质|zhì}。

This cat has a unique temperament.

2

{我|wǒ}{曾|céng}{经|jīng}{养|yǎng}{过|guò}{一|yī}{只|zhī}{非|fēi}{常|cháng}{聪|cōng}{明|míng}{的|de}{鹦|yīng}{鹉|wǔ}。

I once raised a very intelligent parrot.

3

{那|nà}{只|zhī}{流|liú}{浪|làng}{猫|māo}{在|zài}{巷|xiàng}{子|zi}{里|lǐ}{徘|pái}{徊|huái}。

That stray cat is wandering in the alley.

4

{我|wǒ}{只|zhī}{有|yǒu}{一|yī}{只|zhī}{手|shǒu}{能|néng}{够|gòu}{灵|líng}{活|huó}{地|de}{写|xiě}{字|zì}。

Only one of my hands can write flexibly.

1

{在|zài}{这|zhè}{个|gè}{生|shēng}{态|tài}{系|xì}{统|tǒng}{中|zhōng}{,}{每|měi}{一|yī}{只|zhī}{昆|kūn}{虫|chóng}{都|dōu}{扮|bàn}{演|yǎn}{着|zhe}{重|zhòng}{要|yào}{的|de}{角|jué}{色|sè}。

In this ecosystem, every insect plays an important role.

2

{那|nà}{只|zhī}{孤|gū}{独|dú}{的|de}{狼|láng}{在|zài}{月|yuè}{光|guāng}{下|xià}{嚎|háo}{叫|jiào}。

That lonely wolf howls under the moonlight.

3

{我|wǒ}{看|kàn}{见|jiàn}{一|yī}{只|zhī}{珍|zhēn}{稀|xī}{的|de}{鸟|niǎo}{飞|fēi}{过|guò}{湖|hú}{面|miàn}。

I saw a rare bird fly across the lake.

4

{这|zhè}{只|zhī}{猫|māo}{的|de}{眼|yǎn}{睛|jing}{像|xiàng}{宝|bǎo}{石|shí}{一|yī}{样|yàng}{闪|shǎn}{亮|liàng}。

This cat's eyes are as bright as gems.

Leicht verwechselbar

Counting Animals: Using 只 (zhī) vs. 只 (zhī) vs 个 (gè)

Learners use 个 for everything.

Counting Animals: Using 只 (zhī) vs. 只 (zhī) vs 匹 (pǐ)

Learners use 只 for horses.

Counting Animals: Using 只 (zhī) vs. 只 (zhī) vs 条 (tiáo)

Learners use 只 for fish or snakes.

Häufige Fehler

我有一猫

我有一只猫

Missing the measure word.

我有一只马

我有一匹马

Using 只 for a large animal.

我没有一只猫

我没有猫

Using a measure word with zero.

一只们猫

一只猫

Adding plural marker to the noun.

这猫

这只猫

Missing measure word with demonstrative.

几猫

几只猫

Missing measure word in question.

两只手们

两只手

Redundant pluralization.

那只大象

那头大象

Using 只 for a large animal.

一只眼睛们

一只眼睛

Redundant pluralization.

很多只猫

很多猫

Using measure word with 'many'.

那只猫是我的

那只猫是我的

Actually correct, but learners often over-complicate.

每一只猫都喜欢鱼

每只猫都喜欢鱼

Measure word is optional after 每.

那只猫跑了

那只猫跑了

Correct, but learners might try to add classifiers where not needed.

Satzmuster

我有___只___。

你家有___只___吗?

这只___很___。

我看到了___只___在___。

Real World Usage

Pet store very common

我想买一只猫。

Social media very common

看我的一只猫!

Texting constant

我有两只狗。

Park common

那只鸟很漂亮。

Vet clinic common

这是我的猫,一只。

Animal shelter common

我想领养一只狗。

🎯

Die 'Zwei'-Regel

Benutze niemals {二|èr} mit {只|zhī}. Sag immer {两只|liǎng zhī}. Das ist ein typischer Anfängerfehler! «我有两只猫。»
⚠️

Fische sind kein 'zhī'

Lass dich nicht von der Größe täuschen. Fische sind lang und beweglich, daher nutzt man {条|tiáo}. «那儿有一条鱼。»
💡

Paare vs. Einzelteile

Wenn du ZWEI von etwas hast, nimm {双|shuāng}. Nutze {只|zhī} nur für EINZELNE Teile. «我有一只手。»

Smart Tips

Always check if the animal is small (只) or large (匹/头).

我有一只马。 我有一匹马。

Remember to use 两 instead of 二 for quantities.

我有二只猫。 我有两只猫。

Always include the classifier after 这 or 那.

这猫很可爱。 这只猫很可爱。

Always include the classifier after 几.

你有几猫? 你有几只猫?

Aussprache

zhī (high level)

Tone

只 is first tone (zhī). Keep it high and flat.

Question

你有几只猫?↗

Rising intonation at the end for questions.

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine a cat (猫) wearing a 'zhi' (只) hat. It's a 'zhi' cat!

Visuelle Assoziation

Visualize a small bird sitting on a number '1'. The bird is holding a sign that says '只'.

Rhyme

For a cat or a bird in the sky, use the measure word 只 (zhī).

Story

I went to the park. I saw one cat (一只猫). Then I saw two birds (两只鸟). My friend asked, 'How many animals (几只动物) do you see?' I said, 'Three!'

Word Web

兔子眼睛

Herausforderung

Look around your room or outside. Count 3 different small animals or body parts using the 'Number + 只 + Noun' formula.

Kulturelle Hinweise

Very standard usage in all regions.

Uses the same measure word, but sometimes speakers might drop it in very casual speech.

They have their own classifiers, but use 只 in Mandarin.

The character 只 originally depicted a hand holding a bird, which is why it became the classifier for animals.

Gesprächseinstiege

你家有几只猫?

你喜欢狗吗?

你在公园里看到了什么动物?

你觉得养宠物难吗?

Tagebuch-Impulse

Describe your pet or a pet you want.
Write about a trip to the zoo.
Reflect on the importance of animals in your life.
Write a story about a stray animal.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Füll die Lücke mit dem richtigen Zählwort aus.

{我有一___猫。|Wǒ yǒu yì ___ māo.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 只 (zhī)
Katzen sind mittelgroße Tiere und nutzen das Zählwort 'zhī'.
Welcher Satz ist richtig? Multiple Choice

Wie sagt man 'zwei Vögel'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {两只鸟|liǎng zhī niǎo}
Wenn man 'zwei' vor einem Zählwort zählt, nutzt man 'liǎng', und 'zhī' ist korrekt für Vögel.
Finde und korrigiere den Fehler. Error Correction

Find and fix the mistake:

{我有那只袜子。|Wǒ yǒu nà zhī wàzi.} (Kontext: Ich habe dieses Paar Socken.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我有那双袜子。|Wǒ yǒu nà shuāng wàzi.}
'Zhī' ist für EINE Socke. Für ein Paar nutzt man 'shuāng'.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank: 我有___只猫。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Use the number one.
Which is correct? Multiple Choice

一只猫 vs 一个猫

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 一只猫
只 is for animals.
Correct the sentence: 我有一只马。 Error Correction

Find and fix the mistake:

我有一只马

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我有一匹马
Horses use 匹.
Reorder: 猫 / 只 / 一 / 有 Sentence Reorder

猫 / 只 / 一 / 有

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我有一只猫
Subject + Verb + Number + Classifier + Noun.
Translate: I have two dogs. Übersetzung

I have two dogs.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我有两只狗
Two dogs = 两只狗.
Which is correct for body parts? Multiple Choice

一只手 vs 一个手

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 一只手
只 is for hands.
Fill in the blank: 那___鸟在飞。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
只 is for birds.
Build a sentence with: 三 / 只 / 兔子 Sentence Building

三 / 只 / 兔子

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我有三只兔子
Standard structure.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Füll die Lücke aus Lückentext

{那___狗很可爱。|Nà ___ gǒu hěn kě'ài.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Korrigiere das Zählwort Error Correction

{三条猫在喝水。|Sān tiáo māo zài hē shuǐ.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 三只猫
Bringe den Satz in die richtige Reihenfolge: 'Diese Katze gehört mir.' Sentence Reorder

{是 | 这只 | 猫 | 我的| }

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这只猫是我的。
Übersetze ins Chinesische Übersetzung

Zwei kleine Hasen

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 两只小兔子
Wähle das beste Zählwort für 'Affe' Multiple Choice

{公园里有五___猴子。|Gōngyuán lǐ yǒu wǔ ___ hóuzi.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Verbinde das Tier mit seinem Zählwort Match Pairs

Ordne richtig zu:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Katze | 只
Füll die Lücke aus Lückentext

{我看到了一___老鹰。|Wǒ kàndàole yì ___ lǎoyīng.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Korrigiere die Zahl 'Zwei' Error Correction

{二只大象|Èr zhī dàxiàng}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 两只大象
Welches Tier wird NICHT mit 'zhī' gezählt? Multiple Choice

Was passt nicht?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Schlange
Übersetze 'eine Hand' Übersetzung

Eine Hand

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 一只手

Score: /10

FAQ (8)

No, never. Use 位 (wèi) for polite or 个 (gè) for general.

No, only small ones. Large ones use 匹 (pǐ) or 头 (tóu).

Use 个 (gè) as a fallback, but try to learn the specific one.

No, it stays 只 regardless of the number.

Usually no, use 条 (tiáo) for fish.

Yes, it is standard in both spoken and written Chinese.

They are a fundamental part of Chinese grammar to count nouns.

The usage of 只 is very consistent across Mandarin-speaking regions.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Articles (un/una)

Spanish has gender; Chinese has classifiers.

French low

Articles (un/une)

French has gender; Chinese has classifiers.

German low

Articles (ein/eine)

German has gender; Chinese has classifiers.

Japanese high

Counters (匹/羽)

Japanese counters are more complex and depend on the animal's size and type.

Arabic low

Dual/Plural forms

Arabic uses morphology; Chinese uses classifiers.

Chinese high

Measure words

It is the standard system.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!