الإشارة بالكلمات: استخدام 这/那 مع كلمات القياس
Grammar Rule in 30 Seconds
To point at something, use '这' (this) or '那' (that) followed by a measure word and the noun.
- Use {这|zhè} for items close to you: {这|zhè} + {个|gè} + {苹果|píngguǒ} (this apple).
- Use {那|nà} for items far away: {那|nà} + {本|běn} + {书|shū} (that book).
- Always include the measure word between the demonstrative and the noun.
نظرة عامة
这 (هذا) وتشير. أنت بحاجة إلى كلمة مساعدة صغيرة بين المؤشر (这/那) والشيء نفسه. هذه المساعدة هي كلمة قياس، وهي غير قابلة للتفاوض.قطعة من الكعكةأو
كوب من القهوة. لا يمكننا فقط أن نقول «كعكة» إذا كنا نعني شريحة واحدة. الصينية تأخذ هذه الفكرة وتطبقها على *كل شيء تقريبًا*.
这 (هذا) و 那 (ذلك) بدون كلمة القياس الصحيحة هو واحد من أكثر الدلائل شيوعًا على أنك جديد على اللغة. لكن لا تقلق، إتقانها أسهل بكثير مما يبدو. دعنا نرتب الأمر.这) أو «ذلك» (那) لاسم، يجب عليك تمامًا تضمين كلمة قياس. إنها تعمل كجسر. إنها تربط ضمير الإشارة الخاص بك ('هذا' أو 'ذلك') بالاسم ('الشيء').this book أو that person. إنها دائمًا this 本 book أو that 个 person.个، سكين الجيش السويسري الموثوق به لكلمات القياس.كيف تعمل هذه القاعدة
- ترى كتابًا. الفئة: عناصر مجلدة. كلمة القياس:
本. - ترى كلبًا. الفئة: حيوانات. كلمة القياس:
只. - ترى سيارة. الفئة: مركبات. كلمة القياس:
辆.
这 (هذا) هو للأشياء القريبة منك، إما جسديًا أو مفاهيميًا. إذا كنت تحمل قهوة، فهي 这杯咖啡 (هذا الكوب من القهوة). إذا كنت تتحدث عن فكرة خطرت لك للتو، فهي 这个想法 (هذه الفكرة).那 (ذلك) هو للأشياء البعيدة. إذا كانت القهوة عبر الغرفة، فهي 那杯咖啡 (ذلك الكوب من القهوة). إذا كنت تشير إلى خطة ذكرها شخص آخر، فهي 那个计划 (تلك الخطة).نمط التكوين
这) أو بعيد (那).
个 هو أفضل رهان لك، لكن حاول أن تكون محددًا.
ضمير الإشارة (这/那) + كلمة القياس + الاسم
这 + 个 + 人 → 这个人 (هذا الشخص)
那 + 本 + 书 → 那本书 (ذلك الكتاب)
这 + 件 + 衣服 → 这件衣服 (هذه القطعة من الملابس)
متى نستخدمها
- الإشارة إلى الأشياء: الاستخدام الأكثر وضوحًا. عندما تتسوق، في متحف، أو مجرد الإشارة إلى طائر غريب الشكل. «أريد *ذلك الواحد*.» (
我要那个) - الإشارة إلى عناصر محددة: عندما تروي قصة أو تجري محادثة. «*هذا الفيلم* كان رائعًا!» (
这部电影太棒了). «هل يمكنك أن تمرر لي *تلك الورقة*؟» (可以给我那张纸吗) - إجراء مقارنات: عندما تقرر بين خيارين. «*هذا القميص* جميل، لكن *ذلك القميص* أرخص.» (
这件衬衫很好看,但是那件衬衫更便宜) - على وسائل التواصل الاجتماعي: هل تكتب تعليقًا لصورة سفرك على Instagram؟
这张照片是在北京拍的
(تم التقاط هذه الصورة في بكين). - مراسلة صديق: هل تخطط لمشاهدة فيلم؟
我们看这部电影吧`
(دعنا نشاهد هذا الفيلم).
ضمير الإشارة + كلمة القياس + الاسم في الصينية. إنه ليس فقط للأشياء المادية، ولكن أيضًا للمفاهيم المجردة مثل الأفكار (想法), الأمور (事), والأسئلة (问题).الأخطاء الشائعة
- 1نسيان كلمة القياس تمامًا: هذا هو الخطأ رقم 1. قول
我想买这车بدلاً من我想买这辆车. إنه مزعج لأذن المتحدث الأصلي. تذكر دائمًا الجسر بين这/那والاسم.
- 1الإفراط في استخدام
个: كلنا مررنا بذلك.个هو شبكة الأمان الخاصة بك، لكن الاعتماد عليه بشدة هو عادة سيئة. قول这个书أو这个笔خطأ نحويًا. الكتب هي本والأقلام هي支. استخدام الكلمة الصحيحة يظهر أنك تجاوزت مرحلة المبتدئين. إنه مثل الارتقاء في المستوى في لعبة فيديو.
- 1الخلط بين
这و那: يبدو بسيطًا، ولكن في خضم المحادثة، من السهل اختيار الكلمة الخاطئة. تذكر:这 (zhè)= هنا،那 (nà)= هناك. إذا كان في متناول يدك، فمن المحتمل أنه这. إذا كان عليك الإشارة عبر الغرفة، فهو那. خدعة ذاكرة سخيفة:那(nà) تبدو قليلاً مثل 'لا، تلك بعيدة جدًا'.
- 1استخدام كلمة قياس مع
是: لا تحتاج إلى كلمة قياس عندما تحدد شيئًا ما باستخدام الفعل是(يكون). على سبيل المثال، تشير إلى صديقك وتقول这是我朋友(هذا صديقي). لا تقل这个是我朋友. الاسم لا يتبع这مباشرة، الفعل是هو الذي يتبعه، لذلك لا حاجة لكلمة قياس. إنه تمييز دقيق ولكنه مهم.
مقارنة مع أنماط مشابهة
这/那 والطرق الأخرى لتحديد الأسماء. دعنا نوضح الالتباس مع أقرب أقربائه.这/那 + MW + Noun vs. Number + MW + Noun:这/那 برقم.这تفاحة:这个苹果(هذه التفاحة)一تفاحة:一个苹果(تفاحة واحدة)
这/那 تحدد *أي واحدة* (هذه أو تلك). الرقم يحدد *كم*. يمكنك حتى الجمع بينهما، لكن هذا أكثر تقدمًا قليلاً. في الوقت الحالي، فقط اعلم أنها تتبع نفس قاعدة كلمة القياس. لا يمكنك قول 一苹果 تمامًا كما لا يمكنك قول 这苹果.这/那 vs. 这儿/那儿 (or 这里/那里):这儿/那儿 و 这里/那里 تعني «هنا» و «هناك». إنها ظروف مكان. إنها *تحل محل* عبارة الاسم. إنها لا تعدل اسمًا.- صحيح:
这个地方很漂亮. (هذا المكان جميل.) - صحيح أيضًا:
这里很漂亮. (هنا جميل.) - غير صحيح:
这里地方很漂亮. لا يمكنك استخدام这里(هنا) لوصف地方(مكان). إنه زائد عن الحاجة. اختر واحدًا أو الآخر.
这 + MW + Noun عندما تشير إلى اسم معين. استخدم 这儿/这里 عندما تقول فقط «هنا».أسئلة شائعة
这 أو 那، فأنت بحاجة إلى كلمة قياس. لا تخاطر!那张狗 (استخدام كلمة قياس للأشياء المسطحة لكلب) خطأ، لكنه مفهوم تمامًا. مجرد خطأ صغير مضحك، وليس كارثة في التواصل.俩 كلمة قياس؟俩 هو اختصار عامي رائع لـ 两个 (اثنان من شيء/بعض الأشخاص). لذا يمكنك قول 这俩人 لـ «هذين الشخصين». لكنه يعمل فقط مع 'اثنين' وعادة للأشخاص. فكر فيه كاختصار، وليس كلمة قياس قياسية.书 مع 本. تعلم 车 مع 辆. تعلم 衣服 مع 件. بعد أن تتقن أفضل 10-15 كلمة الأكثر شيوعًا، ستتمكن من التعامل مع 90٪ من المواقف اليومية.Demonstrative Construction Table
| Pointer | Measure Word | Noun | Meaning |
|---|---|---|---|
|
这
|
个
|
人
|
This person
|
|
那
|
本
|
书
|
That book
|
|
这
|
张
|
桌子
|
This table
|
|
那
|
位
|
老师
|
That teacher
|
|
这
|
件
|
衣服
|
This piece of clothing
|
|
那
|
台
|
电脑
|
That computer
|
Meanings
These demonstratives are used to identify specific objects in space or discourse by indicating their proximity to the speaker.
Physical Proximity
Identifying objects based on physical distance.
“{这|zhè} {张|zhāng} {桌子|zhuōzi}”
“{那|nà} {位|wèi} {老师|lǎoshī}”
Reference Table
| اسم الإشارة | كلمة القياس (بينيين) | اسم مثال | العبارة الكاملة والترجمة |
|---|---|---|---|
|
这 (zhè)
|
个 (gè)
|
人 (rén)
|
这个人 (zhè ge rén) - هذا الشخص
|
|
那 (nà)
|
个 (gè)
|
苹果 (píngguǒ)
|
那个苹果 (nà ge píngguǒ) - تلك التفاحة
|
|
这 (zhè)
|
本 (běn)
|
书 (shū)
|
这本书 (zhè běn shū) - هذا الكتاب
|
|
那 (nà)
|
辆 (liàng)
|
车 (chē)
|
那辆车 (nà liàng chē) - تلك السيارة
|
|
这 (zhè)
|
件 (jiàn)
|
衣服 (yīfu)
|
这件衣服 (zhè jiàn yīfu) - هذه القطعة من الملابس
|
|
那 (nà)
|
张 (zhāng)
|
桌子 (zhuōzi)
|
那张桌子 (nà zhāng zhuōzi) - تلك الطاولة
|
|
这 (zhè)
|
只 (zhī)
|
猫 (māo)
|
这只猫 (zhè zhī māo) - هذه القطة
|
|
那 (nà)
|
位 (wèi)
|
老师 (lǎoshī)
|
那位老师 (nà wèi lǎoshī) - ذلك المدرس (بصيغة احترام)
|
طيف الرسمية
这位是我的老师。 (Introducing someone)
这个人是我的老师。 (Introducing someone)
这人是我老师。 (Introducing someone)
这哥们是我老师。 (Introducing someone)
تشريح جملة الإشارة في الصينية
اسم الإشارة (المؤشر)
- 这 (zhè) هذا (للقريب)
- 那 (nà) ذاك (للبعيد)
كلمة القياس (المصنف)
- 个 (gè) عام، للأشخاص
- 本 (běn) للكتب
- 辆 (liàng) للمركبات
الاسم (الشيء)
- 人 (rén) شخص
- 书 (shū) كتاب
- 车 (chē) سيارة
الفرق بين 这 و 那: للقريب أم للبعيد؟
هل أحتاج كلمة قياس؟
هل تستخدم 这 أو 那 مباشرة قبل الاسم؟
هل فعل الكينونة 是 (shì) يأتي بعد 这/那 مباشرة؟
أشهر تصنيفات كلمات القياس
عام / أشخاص
- • 个 (gè)
- • 位 (wèi)
أشياء مسطحة
- • 张 (zhāng)
مجلدات وكتب
- • 本 (běn)
ملابس
- • 件 (jiàn)
مركبات
- • 辆 (liàng)
حيوانات
- • 只 (zhī)
أمثلة حسب المستوى
{这|zhè} {个|gè} {苹果|píngguǒ} {是|shì} {我|wǒ} {的|de}。
This apple is mine.
{那|nà} {个|gè} {人|rén} {是|shì} {谁|shéi}?
Who is that person?
{这|zhè} {本|běn} {书|shū} {很|hěn} {好|hǎo}。
This book is very good.
{那|nà} {张|zhāng} {桌子|zhuōzi} {大|dà}。
That table is big.
{这|zhè} {位|wèi} {老师|lǎoshī} {教|jiāo} {得|de} {很|hěn} {好|hǎo}。
This teacher teaches very well.
{那|nà} {件|jiàn} {衣服|yīfu} {不|bù} {是|shì} {我|wǒ} {的|de}。
That piece of clothing is not mine.
{你|nǐ} {要|yào} {这|zhè} {杯|bēi} {咖啡|kāfēi} {吗|ma}?
Do you want this cup of coffee?
{那|nà} {台|tái} {电脑|diànnǎo} {太|tài} {贵|guì} {了|le}。
That computer is too expensive.
{这|zhè} {种|zhǒng} {水果|shuǐguǒ} {我|wǒ} {没|méi} {吃|chī} {过|guò}。
I haven't eaten this kind of fruit before.
{那|nà} {次|cì} {旅行|lǚxíng} {真|zhēn} {让|ràng} {人|rén} {难忘|nánwàng}。
That trip was truly unforgettable.
{这|zhè} {些|xiē} {问题|wèntí} {很|hěn} {难|nán} {解决|jiějué}。
These problems are hard to solve.
{那|nà} {段|duàn} {时间|shíjiān} {我|wǒ} {很|hěn} {忙|máng}。
I was very busy during that period.
{这|zhè} {项|xiàng} {计划|jìhuà} {需要|xūyào} {更|gèng} {多|duō} {的|de} {支持|zhīchí}。
This project requires more support.
{那|nà} {种|zhǒng} {态度|tàidù} {是|shì} {不|bù} {可取|kěqǔ} {的|de}。
That kind of attitude is unacceptable.
{这|zhè} {位|wèi} {专家|zhuānjiā} {的|de} {观点|guāndiǎn} {很|hěn} {独特|dútè}。
This expert's viewpoint is very unique.
{那|nà} {家|jiā} {公司|gōngsī} {的|de} {产品|chǎnpǐn} {很|hěn} {畅销|chàngxiāo}。
That company's products are very popular.
{这|zhè} {番|fān} {话|huà} {让|ràng} {我|wǒ} {感触|gǎnchù} {很|hěn} {深|shēn}。
These words (this speech) moved me deeply.
{那|nà} {股|gǔ} {力量|lìliàng} {推动|tuīdòng} {着|zhe} {他|tā} {前行|qiánxíng}。
That force was pushing him forward.
{这|zhè} {道|dào} {难题|nántí} {困扰|kùnrǎo} {了|le} {我们|wǒmen} {很|hěn} {久|jiǔ}。
This difficult problem has troubled us for a long time.
{那|nà} {抹|mǒ} {夕阳|xīyáng} {美|měi} {得|de} {惊人|jīngrén}。
That streak of sunset was stunningly beautiful.
{这|zhè} {桩|zhuāng} {公案|gōng'àn} {在|zài} {历史|lìshǐ} {上|shàng} {争论|zhēnglùn} {已|yǐ} {久|jiǔ}。
This historical case has been debated for a long time.
{那|nà} {份|fèn} {执着|zhízhuó} {令|lìng} {人|rén} {敬佩|jìngpèi}。
That persistence is admirable.
{这|zhè} {席|xí} {谈话|tánhuà} {奠定|diàndìng} {了|le} {合作|hézuò} {的|de} {基础|jīchǔ}。
This conversation laid the foundation for cooperation.
{那|nà} {番|fān} {苦心|kǔxīn} {终究|zhōngjiù} {没|méi} {有|yǒu} {白费|báifèi}。
That painstaking effort was not in vain after all.
سهل الخلط
Learners mix up proximity.
Learners forget the bridge.
Overusing 个.
أخطاء شائعة
这书
这本书
书这
这本书
那苹果
那个苹果
这人
这个人
这本桌子
这张桌子
那个人是我的
那个人是我的
这件书
这本书
这一些书
这些书
那书
那本书
这位桌子
这张桌子
这番的决定
这个决定
那项的计划
那项计划
这道的问题
这个问题
أنماط الجُمل
___ + ___ + ___ + 是我的。
___ + ___ + ___ + 很好看。
___ + ___ + ___ + 不贵。
___ + ___ + ___ + 是谁?
Real World Usage
我要这个。
那件衣服多少钱?
看这个!
这位是我的经理。
那家酒店好吗?
这单餐到了吗?
احفظ الاسم مع كلمة القياس كأنهم توأم
ما تعتمدش على "个" في كل حاجة
استخدم "位" عشان تبان مهذب
الإشارة بالأصابع قد تكون غير مهذبة
Smart Tips
Use '这个' to point at items.
Always use '位'.
Use specific MWs.
Use '那次'.
النطق
Tone of 这/那
这 (zhè) is 4th tone; 那 (nà) is 4th tone.
Statement
这本 书 ↘
Neutral declarative.
Question
这本 书 ↗
Inquisitive.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of '这' as 'Zhe-re' (here) and '那' as 'Na-there' (there).
ربط بصري
Imagine holding an apple close to your nose (这) and pointing at a star in the sky (那).
Rhyme
Close is Zhe, far is Na, add a measure word, you're a star!
Story
I hold this apple (这) and say 'yummy'. I point to that tree (那) and say 'tall'. I always remember to put the measure word in between.
Word Web
تحدٍّ
Point at 5 things in your room and say their names using '这' and the correct measure word.
ملاحظات ثقافية
Measure words are strictly used in standard Mandarin.
Similar usage, but sometimes '那' is pronounced 'nèi'.
They often use '呢' (ni1) for 'this'.
Demonstratives in Chinese evolved from ancient pronouns.
بدايات محادثة
你喜欢这本书吗?
那个人是谁?
你觉得这件衣服怎么样?
你怎么看这个计划?
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
Score: /3
تمارين تطبيقية
8 exercises这___书很好。
___ (That) 个人是谁?
Find and fix the mistake:
这桌子很大。
书 / 这 / 本 / 是 / 我 / 的
Match: 1.人, 2.书, 3.桌子
那___电脑很贵。
___ (This) 位老师很严。
Find and fix the mistake:
那个人不是我。
Score: /8
Practice Bank
10 exercises{___ {辆|liàng} {自行车|zìxíngchē} 是谁的?|___ liàng zìxíngchē shì shéi de?}
{这 ___ {猫|māo} 很可爱。|Zhè ___ māo hěn kě'ài.}
إزاي تقول 'كوب الشاي هذا ساخن جداً'؟
{那张人是谁?|Nà zhāng rén shì shéi?}
很 / 那 / 贵 / 件 / 衣服
أنا لا أعرف هذا الشخص.
وصّل العناصر بكلمة القياس المناسبة.
أنت موظف استقبال وتساعد عميل جديد. كيف تشير إليه باحترام؟
{那本电脑很新。|Nà arrogance diànnǎo hěn xīn.}
{这 ___ {问题|wèntí} 有点难。|Zhè ___ wèntí yǒudiǎn nán.}
Score: /10
الأسئلة الشائعة (8)
Yes, it's a universal measure word, but specific ones sound better.
Use '个' or just point.
Yes, it indicates proximity.
It is a polite measure word.
No, it's grammatically incorrect.
No, but you can use '那些'.
Memorize them with the noun.
Some nouns don't need MWs, but most do.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
este/ese
Chinese requires a measure word.
ce/cette
Chinese uses measure words instead of gender.
dieser/jener
Chinese is invariant.
kore/sore
Japanese counters are often suffixes.
hatha/thalika
Chinese lacks gender.
这/那
None.
Learning Path
Prerequisites
فيديوهات ذات صلة
Related Grammar Rules
عد الحيوانات: استخدام 只 (zhī)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الصينية. بصفتي معلماً يتحدث العربية كلغة أم، أعلم تماماً أنك تبحث عن...
العد بالصينية: سحر كلمات القياس (`个`, `本`, `张`)
Overview هل تساءلت يوماً لماذا لا يمكنك قول "كلب واحد" ببساطة في الصينية؟ في العربية، نقول "كوب قهوة" أو "قطعة خبز". تأخ...
عد المرات باستخدام (次)
### Overview تعد أداة القياس الفعلية `次` (cì) في اللغة الصينية ركيزة أساسية للتعبير عن التكرار أو عدد مرات حدوث الفعل....
كلمة القياس (条 / tiáo) للأشياء الطويلة والمرنة
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الصينية. بصفتي معلماً للغة الصينية وناطقاً أصلياً بالعربية، أتفهم تما...
كلمة القياس للدورات: 门 (mén)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الصينية. بصفتي معلماً يشاركك نفس الخلفية اللغوية العربية، أعلم تماماً...