불규칙 비교급: `grande` → `maior` (더 큰)
mais grande가 아니라 maior라고 해요! 아주 특별한 경우에만 mais grande를 쓴답니다.
Grammar Rule in 30 Seconds
In Portuguese, we don't say 'mais grande'; we use the irregular form 'maior' to mean 'bigger'.
- Use 'maior' for both masculine and feminine nouns: 'O carro é maior' / 'A casa é maior'.
- Never say 'mais grande', as it is considered grammatically incorrect by native speakers.
- Use 'do que' after 'maior' to compare two things: 'Ele é maior do que eu'.
Overview
mais(더)를 붙여서 비교급을 만듭니다. 예를 들어, bonito(예쁜)는 mais bonito(더 예쁜)가 되죠. 그런데 포르투갈어에는 우리를 조금 당황하게 만드는 '불규칙 비교급'이라는 녀석들이 있습니다. 그중 가장 대표적이고 중요한 것이 바로 grande(큰)의 비교급인 maior(더 큰)입니다.grande 앞에 mais를 붙여 mais grande라고 하지 않고, 아예 단어 자체가 maior로 변합니다. 이는 영어의 good이 better가 되는 것과 비슷합니다. 한국어에는 없는 개념이라 처음에는 어색할 수 있지만, '더 크다'라는 의미가 이미 maior라는 단어 안에 녹아 있다고 생각하면 훨씬 이해하기 쉽습니다.maior는 단순히 '더 큰'이라는 뜻뿐만 아니라, 사람의 나이가 '더 많은'이라는 뜻으로도 쓰입니다. 이 규칙을 제대로 익히면 포르투갈어 실력이 한 단계 더 올라갈 거예요. 쉽죠? 자, 이제 구체적으로 어떻게 사용하는지 함께 알아봅시다.maior는 grande의 비교급으로, '더 큰', '더 거대한', 혹은 사람에게 쓰일 때는 '더 나이가 많은'이라는 뜻을 가집니다. 한국어 문법과 비교해 보면, 한국어는 '크다'라는 형용사에 조사 '-보다'를 붙여 'A가 B보다 크다'라고 합니다. 포르투갈어도 구조는 비슷하지만, 형용사 자체가 maior로 변한다는 점이 핵심입니다.maior는 남성 명사든 여성 명사든 똑같이 maior를 씁니다. 다만, '수'의 개념은 있어서 명사가 여러 개일 때(복수)는 maiores로 변합니다. 한국어는 '크다'를 명사의 성별이나 수에 따라 바꾸지 않기 때문에, 이런 변화가 낯설 수 있지만 maior는 성별 변화가 없으니 오히려 규칙적인 형용사보다 외우기 쉽습니다.maior | O carro é maior. | 그 차가 더 크다. |maior | A casa é maior. | 그 집이 더 크다. |maiores | Os carros são maiores. | 그 차들이 더 크다. |maiores | As casas são maiores. | 그 집들이 더 크다. |maior를 사용해 Ele é maior que eu.(그는 나보다 나이가 많다/더 크다)라고 표현할 수 있습니다. 문맥에 따라 크기인지 나이인지 구분하게 됩니다.maior를 사용하는 문장 구조는 아주 명확합니다. 한국어의 'A는 B보다 더 크다'라는 구조와 대응시켜 보면 다음과 같습니다.que나 do que는 한국어의 비교 조사 '-보다'에 해당합니다. 두 표현 모두 사용 가능하며, 의미 차이는 거의 없습니다.O meu celular | As minhas malas |é | são |maior | maiores |que | do que |o seu. | as suas. |O meu celular é maior que o seu. | As minhas malas são maiores do que as suas. |mais grande를 쓰기도 하지만, 이는 일상 회화에서는 거의 쓰이지 않습니다. 초보자 단계에서는 무조건 maior를 사용하는 연습을 하세요. 이렇게 생각하면 쉽습니다. maior 자체가 이미 '더 큰'이라는 뜻을 품고 있으니, 굳이 mais를 붙여서 '더 더 큰'이라는 실수를 할 필요가 없는 것이죠!maior는 일상생활의 다양한 상황에서 사용됩니다. 단순히 물건의 크기를 비교할 때뿐만 아니라, 추상적인 개념이나 사람의 나이를 말할 때도 유용합니다.- 1물리적 크기 비교: 카페에서 컵 사이즈를 고르거나, 쇼핑할 때 가장 흔히 씁니다.
Esta mesa é maior que aquela.(이 탁자가 저 탁자보다 더 크다.)처럼 구체적인 물건의 크기를 잴 때 사용하세요.
- 1나이 비교: 가족이나 친구 사이에서 누가 더 나이가 많은지 말할 때 씁니다.
O meu irmão é maior que eu.(내 형/오빠가 나보다 더 나이가 많다.)와 같이 표현합니다. 물론mais velho도 쓰지만,maior도 매우 자연스러운 표현입니다.
- 1중요도나 정도: 프로젝트의 규모나 중요성을 말할 때도 씁니다.
Este é o maior problema.(이것이 가장 큰 문제다.)처럼 '최상급' 의미로도 확장됩니다. 이때는o/a관사를 붙여o maior라고 표현합니다.
- 1추상적 개념:
A minha maior alegria é viajar.(나의 가장 큰 기쁨은 여행하는 것이다.)와 같이 나의 감정이나 상태를 강조할 때도 쓰입니다. 한국어에서 '가장 큰'이라고 표현하는 모든 상황에maior를 대입해 보세요.
maior는 물리적 크기를 넘어 인간관계, 감정, 업무적 상황까지 폭넓게 활용됩니다. 유튜브 영상이나 포르투갈어 드라마를 볼 때 maior가 들리면 '아, 비교하고 있구나!'라고 바로 캐치해 보세요.- 1
mais grande라고 말하는 실수: 한국어는 '크다' + '더' = '더 크다'로 조합하죠? 그래서 포르투갈어도mais+grande=mais grande라고 생각하기 쉽습니다. 이는 영어의 'more big'과 같은 논리적 오류입니다.maior라는 단어 자체가 이미 '더 큰'이라는 비교급 형태이므로mais를 빼야 합니다.
- 1복수형
maiores를 잊는 실수: 한국어는 '사과가 크다', '사과들이 크다'처럼 형용사가 변하지 않습니다. 이 습관 때문에 명사가 복수인데도maior를 그대로 쓰는 경우가 많습니다.Os problemas são maiores처럼 명사가 복수라면 반드시maiores로 써야 합니다.
- 1
melhor(더 좋은)와 혼동:maior(더 큰)와melhor(더 좋은)는 철자가 비슷해서 헷갈리기 쉽습니다.grande에서 온 것은maior,bom에서 온 것은melhor입니다. '크기'를 말하는지 '상태/품질'을 말하는지 문맥을 먼저 확인하는 습관을 들이세요.
maior를 더 확실히 이해하기 위해 다른 비교급들과 비교해 보겠습니다.maior | grande | 더 큰 |melhor | bom | 더 좋은 |pior | mau | 더 나쁜 |menor | pequeno | 더 작은 |maior는 grande의 특별한 짝꿍입니다. grande를 mais grande라고 하지 않듯이, pequeno도 mais pequeno라고 하지 않고 menor라고 합니다. 이 규칙들은 모두 '불규칙 변화' 그룹에 속합니다. 반면, bonito나 caro(비싼) 같은 일반 형용사들은 규칙대로 mais를 붙입니다. maior를 공부할 때 menor와 melhor도 함께 묶어서 외우면 훨씬 효율적입니다.mais grande를 쓰면 아예 못 알아듣나요?maior를 쓰세요.maior가 '가장 큰'이라는 뜻으로 쓰일 수도 있나요?o maior라고 하면 '가장 큰'이라는 최상급의 의미로도 쓰입니다. 문맥에 따라 '더 큰'인지 '가장 큰'인지 파악할 수 있어요.maior는 항상 que와 함께 써야 하나요?que나 do que를 쓰지만, 비교 대상이 문맥상 뻔할 때는 생략하고 O meu carro é maior.라고만 해도 충분합니다. 한국어에서 '내 차가 더 커.'라고 말하는 것과 똑같아요.maior가 사람에게 쓰이면 무조건 '나이가 많다'인가요?mais velho를 더 많이 쓰니, 나이를 강조하고 싶다면 mais velho를 선택하는 것도 좋은 방법입니다.Comparative Forms of Grande
| Adjective | Comparative | Meaning |
|---|---|---|
|
Grande
|
Maior
|
Bigger
|
|
Grande
|
O maior
|
The biggest
|
|
Grande
|
A maior
|
The biggest (fem)
|
|
Grande
|
Os maiores
|
The biggest (pl)
|
|
Grande
|
As maiores
|
The biggest (fem pl)
|
Meanings
The word 'maior' is the irregular comparative form of the adjective 'grande' (big). It functions as the standard way to express 'bigger' or 'larger' in Portuguese.
Physical Size
Comparing the physical dimensions of objects or people.
“O meu irmão é maior do que eu.”
“Este prédio é maior do que aquele.”
Age/Seniority
Referring to someone being older.
“Ela é a maior da turma.”
“O meu filho maior tem dez anos.”
Abstract Magnitude
Referring to importance or intensity.
“Este é o maior problema de todos.”
“Temos uma maior necessidade de ajuda.”
Reference Table
| 비교 유형 | 올바른 형태 | 예시 문장 | 의미 |
|---|---|---|---|
|
서로 다른 두 명사 비교
|
maior / maiores
|
O meu carro é maior que o seu.
|
내 차가 당신 차보다 커요.
|
|
복수 명사 비교
|
maiores
|
Estes sapatos são maiores que aqueles.
|
이 신발들이 저것들보다 커요.
|
|
나이 비교 (연상)
|
maior
|
Minha irmã é maior que eu.
|
내 누나는 나보다 나이가 많아요.
|
|
중요도 비교
|
maior
|
Temos um problema maior agora.
|
지금 더 큰 문제가 생겼어요.
|
|
예외: 한 명사의 두 성질 비교
|
mais grande que...
|
A casa é mais grande que confortável.
|
이 집은 편안하기보다 크기만 해요.
|
|
흔한 실수
|
✗ mais grande
|
✗ A sua pizza é mais grande que a minha.
|
✗ 당신 피자가 내 것보다 더 커요.
|
|
최상급 (가장 큰)
|
o/a maior, os/as maiores
|
Este é o maior prédio da cidade.
|
이것이 도시에서 가장 큰 건물이에요.
|
격식 수준 스펙트럼
A casa é maior do que o apartamento. (Describing housing)
A casa é maior que o apartamento. (Describing housing)
A casa é maior que o apartamento. (Describing housing)
A casa é maior que o apê. (Describing housing)
`GRANDE`의 세계
비교급 (더 큰)
- maior / maiores 서로 다른 두 대상을 비교할 때
최상급 (가장 큰)
- o/a maior / os/as maiores 그룹 내에서 1등일 때
예외 (희귀함)
- mais grande que... 한 대상의 두 성질을 비교할 때
증대사 (비격식)
- grandão / grandona '거대한' 혹은 '진짜 큰'이라는 뜻
`maior` vs. `mais grande`
어떤 '더 큰'을 써야 할까요?
서로 다른 두 대상을 비교하나요?
한 대상의 두 가지 성질을 비교하나요?
다른 불규칙 비교급들
좋은 → 더 좋은
- • bom → melhor
나쁜 → 더 나쁜
- • mau → pior
큰 → 더 큰
- • grande → maior
작은 → 더 작은
- • pequeno → menor
수준별 예문
O meu carro é maior.
My car is bigger.
A casa é maior.
The house is bigger.
Ele é maior do que eu.
He is bigger than me.
Esta mala é maior.
This suitcase is bigger.
Qual destes é o maior?
Which of these is the biggest?
Não é maior do que o outro.
It is not bigger than the other one.
O meu irmão é maior que o teu.
My brother is bigger than yours.
Precisamos de uma mesa maior.
We need a bigger table.
Este é o maior desafio da minha vida.
This is the biggest challenge of my life.
Ela tem uma maior experiência.
She has greater experience.
O problema é maior do que pensávamos.
The problem is bigger than we thought.
Eles são os maiores da turma.
They are the biggest in the class.
A maior parte das pessoas concorda.
The majority of people agree.
É uma questão de maior importância.
It is a matter of greater importance.
Não há nada maior do que a liberdade.
There is nothing greater than freedom.
O impacto foi muito maior.
The impact was much bigger.
A sua contribuição foi de maior valia.
Your contribution was of greater value.
Ele é o maior especialista na área.
He is the greatest expert in the field.
A maior das surpresas foi a sua presença.
The biggest of surprises was your presence.
Temos uma maior probabilidade de sucesso.
We have a greater probability of success.
O maior dos males é a ignorância.
The greatest of evils is ignorance.
Em maior escala, o projeto é inviável.
On a larger scale, the project is unfeasible.
A maior parte dos estudiosos concorda.
The majority of scholars agree.
É um erro de maior monta.
It is a mistake of greater magnitude.
혼동하기 쉬운
Learners think 'mais' is always needed for comparatives.
Learners mix up 'bigger' and 'smaller'.
Both are irregular comparatives.
자주 하는 실수
mais grande
maior
maiora
maior
maior que eu
maior do que eu
mais maior
maior
maiores do que
maior do que
mais grande que
maior do que
maior de que
maior do que
mais grande
maior
maior que
maior do que
o maior grande
o maior
mais grande
maior
maior que
maior do que
mais maior
maior
maior de
maior do que
문장 패턴
O/A ___ é maior do que o/a ___.
Este é o ___ maior do mundo.
A minha ___ é maior do que a tua.
Temos uma maior ___ de sucesso.
Real World Usage
Queria uma camisola maior.
O meu cão é maior que o teu!
Este projeto foi o meu maior desafio.
O quarto é maior do que esperava.
Quero a pizza maior.
A maior surpresa de sempre!
헷갈릴 땐 무조건 maior!
mais grande는 일상 대화에서 거의 쓰이지 않아요. 비교할 때는 99% maior가 정답이자 자연스러운 표현이에요.복수형을 잊지 마세요!
maior를 maiores로 바꿔야 해요. 예를 들어 As casas são maiores라고 해야 맞아요.
나이를 말할 때도 maior!
maior를 자주 써요. Meu chefe é maior que eu는 상사가 나보다 나이가 많다는 뜻이에요.
자연스럽게 말하기
mais grande que는 문법적으로는 맞지만 딱딱하게 들릴 수 있어요. 차라리 A casa é grande, mas não é muito confortável처럼 말하는 게 더 자연스러워요.
Smart Tips
Always use 'do que' to avoid ambiguity.
Remember 'maior' doesn't change gender.
Add the article 'o' or 'a'.
Pause and replace it with 'maior'.
발음
Maior
The 'oi' is a diphthong. Pronounced like 'my-OR'.
Comparative
A casa é MAIOR do que a outra.
Emphasis on the comparative word.
암기하기
기억법
Think of 'Maior' as 'My-or' (My OR). 'My OR is bigger than yours!'
시각적 연상
Imagine a giant 'M' letter standing next to a small 'g'. The 'M' is clearly bigger, representing 'Maior'.
Rhyme
Don't say mais grande, that's a mistake, use maior for goodness sake!
Story
Once there was a giant named Maior. He was so big that he didn't need 'mais' to help him. He stood alone, the biggest of them all.
Word Web
챌린지
Write 5 sentences comparing objects in your room using 'maior do que'.
문화 노트
In Brazil, 'maior que' is very common in speech, though 'maior do que' is preferred in writing.
In Portugal, 'maior do que' is strictly preferred in both speech and writing.
Usage follows standard European Portuguese norms with a preference for 'do que'.
Comes from the Latin 'maior', which was the comparative form of 'magnus'.
대화 시작하기
Qual é a cidade maior, Lisboa ou Porto?
O teu telemóvel é maior do que o meu?
Qual é o maior desafio de aprender português?
Achas que o mundo está a ficar maior?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
maior를 사용해야 합니다.cidades(도시들)를 꾸밀 때는 비교급도 복수형인 maiores가 되어야 합니다.mais grande가 아니라 maior라고 하는 것이 표준입니다.Score: /3
연습 문제
8 exercisesO meu carro é ___ do que o teu.
Which sentence is correct?
Find and fix the mistake:
O meu irmão é mais grande que eu.
maior / do que / é / o / carro / a / mota
Grande -> ?
Grande -> ?
'Maior' changes for gender.
A: Esta mala é pequena. B: Precisas de uma ___.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesMinhas responsabilidades agora são ___.
A tarefa é mais difícil que grande.
maior / minha / é / que / a / sua / casa
그들의 문제들은 우리 것보다 더 커요.
예외 규칙을 올바르게 사용한 문장은 무엇인가요?
짝을 맞추세요
Ele é meu irmão ___.
Essas caixas são maior que as outras.
가장 알맞은 옵션을 선택하세요.
'이것이 가장 큰 도전입니다'를 번역하세요.
Score: /10
자주 묻는 질문 (8)
No, you should avoid it. It is considered incorrect in standard Portuguese.
No, 'maior' is invariant. It is the same for masculine and feminine nouns.
The plural is 'maiores'.
No, it can also refer to age or abstract importance.
'Do que' is the standard comparative structure in Portuguese. 'Que' is sometimes used in speech but 'do que' is safer.
No, 'maior' is for size (big), 'melhor' is for quality (good).
Use 'o maior' or 'a maior'.
Yes, the rule is the same, though the use of 'que' vs 'do que' varies slightly.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
mayor
Portuguese is stricter about avoiding 'mais grande'.
plus grand
French uses 'plus', Portuguese uses the irregular 'maior'.
größer
German adds a suffix, Portuguese uses a different root word.
yori ookii
Japanese uses a particle-based comparison.
akbar
Arabic uses a root-pattern system.
bi... da
Chinese uses a comparative marker before the adjective.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Related Grammar Rules
포르투갈어 비모음
### Overview 포르투갈어를 처음 배우기 시작하면서 가장 먼저 마주하게 되는 독특한 관문이 바로 '비모음(Nasal Vowels)'입니...
형용사를 명사로 바꾸기 (Nominalização)
### Overview 포르투갈어 학습에서 형용사의 명사화(Nominalização de Adjetivos)는 단순히 단어를 바꾸는 기술이 아니라, 문장...
포르투갈어 명사화: 동사를 명사로 바꾸기 (Nominalização)
### Overview 포르투갈어의 명사화(Nominalização)는 동사나 형용사를 명사로 변환하여 문장 내에서 추상적인 개념이나 구체적인...
포르투갈어 명사화: 동사를 명사로 바꾸기 (Nominalização)
### Overview 포르투갈어의 `nominalização`(명사화)은 동사를 명사로 변환하여 문장의 중심을 '행위자'에서 '행위 그 자체'로...
모음 발음
### Overview 포르투갈어 학습의 첫걸음, 바로 모음 발음입니다. 한국어 모음은 `아, 야, 어, 여, 오, 요, 우, 유, 으, 이`로...