프랑스어 지시대명사: "이것"과 "저것" (Celui, Celle)
celui나 celle을 써보세요. 특정 대상을 콕 집어 가리키는 아주 우아한 방법이랍니다.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'celui' or 'celle' to replace a noun and avoid repetition, matching the gender and number of the original noun.
- Use 'celui' for masculine singular nouns: 'Quel livre veux-tu ? Celui-ci.'
- Use 'celle' for feminine singular nouns: 'Quelle voiture ? Celle-là.'
- Add '-ci' (here) or '-là' (there) to specify proximity or distance.
Overview
celui, celle, ceux, celles를 사용할 때 매우 엄격한 규칙이 있습니다. 가장 중요한 점은 이 단어들이 한국어의 '이것/저것'처럼 혼자서 문장을 끝낼 수 없다는 것입니다. 반드시 뒤에 수식어(형용사구, 관계대명사절 등)가 붙어야만 비로소 문장이 완성됩니다.celui 시리즈입니다. 한국어에는 없는 '성/수 일치'라는 개념이 개입하기 때문에 처음엔 복잡해 보이지만, 논리적인 구조를 이해하면 아주 명쾌해집니다.Ma voiture (내 차 - 여성)와 La voiture de Marie (마리의 차)를 비교할 때, Ma voiture est plus rapide que celle de Marie라고 합니다. 여기서 celle은 voiture라는 여성 명사를 대신하고 있습니다. 만약 mon livre (내 책 - 남성)였다면 celui de Marie가 되었겠죠.Celui-ci est à moi. (이것은 내 것이다.) |Celui de mon frère. (내 형의 것.) |Celui qui chante. (노래하는 사람.) |- 1접미사형:
-ci는 '가까운 것(이것)',-là는 '먼 것(저것)'을 의미합니다. 한국어의 '이거/저거'와 1:1로 대응되죠. - 2de형: 소유나 출처를 나타냅니다.
La maison de Paul을Celle de Paul로 줄이는 식입니다. - 3관계대명사형:
celui뒤에qui(주격)나que(목적격)를 붙여서 '어떤 사람/물건'인지 구체적으로 설명합니다. 한국어의 관형사절과 비슷합니다.
Entre ces deux cafés, je préfère celui qui est au coin. (이 두 카페 중에서, 코너에 있는 그 카페가 더 좋아.) 여기서 celui가 없으면 카페를 두 번 말해야 하죠. 둘째, 소유를 나타낼 때입니다.Mon téléphone est vieux, mais celui de ma sœur est neuf. (내 폰은 낡았지만, 동생의 것은 새것이다.) 셋째, 특정 대상을 지칭할 때입니다. Qui est cet homme ? C'est celui qui nous a aidés hier. (저 남자는 누구야?- 1'것'을 혼자 쓰는 오류: 한국어 습관 때문에
Je veux celui.라고만 하는 경우가 많습니다. 프랑스어에서celui는 반드시 뒤에 수식어가 있어야 합니다. '그거 줘'라고 할 때는Donne-moi ça라고 해야지Donne-moi celui라고 하면 안 됩니다.celui는 '그것'이 아니라 '그(수식받는) 것'이기 때문입니다. - 2성/수 불일치: 한국어는 성별이 없어서
그것을 쓸 때 고민이 없죠. 하지만 프랑스어는 앞의 명사가la table(여성)이면 무조건celle을 써야 합니다. 많은 학습자가 무의식적으로 남성형인celui를 기본값으로 쓰는 실수를 합니다. - 3관계대명사 혼동:
Celui que a parlé라고 하는 실수가 잦습니다.a parlé의 주어가 필요하므로qui를 써야 합니다. 한국어의 '말한 사람'처럼 생각하면 주격/목적격 구분이 어려울 수 있는데, 프랑스어는 뒤에 오는 동사의 주어가 누구인지 항상 확인해야 합니다.
ce, cette, ces)와 지시 대명사(celui, celle...)를 혼동하지 마세요. 형용사는 뒤에 명사가 오고, 대명사는 명사를 대신합니다.Ce livre est bon (이 책은 좋다)에서는 ce가 livre를 꾸미지만, Celui que je lis est bon (내가 읽고 있는 것은 좋다)에서는 celui가 livre를 대신합니다. 한국어에서는 '이 책'과 '이것'으로 명확히 나뉘지만, 프랑스어는 문장 구조를 보고 판단해야 합니다.celui-là와 celui-ci는 꼭 구분해야 하나요?celui-là를 '그것'이라는 뜻으로 통칭해서 쓰는 경우가 많습니다. 하지만 격식 있는 자리나 명확한 대조가 필요할 때는 -ci와 -là를 구별해서 쓰는 것이 훨씬 자연스럽습니다.ceux 뒤에 qui가 오면 발음이 어떻게 되나요?ceux [sø]의 끝 자음 x는 뒤에 모음이 오면 연음되어 [z] 소리가 납니다. Ceux qui는 [sø-ki]로 발음되지만, Ceux-ci처럼 연결될 때는 연음 규칙을 잘 살펴야 합니다.celui 뒤에 항상 관계대명사절만 와야 하나요?celui 뒤에는 de + 명사, -ci/-là, 관계대명사절 등 수식어라면 무엇이든 올 수 있습니다. 핵심은 '혼자 남겨두지 않는다'는 점만 기억하세요.Demonstrative Pronoun Grid
| Gender/Number | Base Form | With -ci (this one) | With -là (that one) |
|---|---|---|---|
|
Masc. Sing.
|
celui
|
celui-ci
|
celui-là
|
|
Fem. Sing.
|
celle
|
celle-ci
|
celle-là
|
|
Masc. Plural
|
ceux
|
ceux-ci
|
ceux-là
|
|
Fem. Plural
|
celles
|
celles-ci
|
celles-là
|
Meanings
Demonstrative pronouns replace a previously mentioned noun to avoid repetition, functioning like 'the one' in English.
Replacement
Replacing a noun to avoid repetition
“Mon sac est vieux, celui de Marie est neuf.”
“Ces fleurs sont belles, celles-ci sont fanées.”
Proximity
Distinguishing between two items
“Je veux celui-ci, pas celui-là.”
“Regarde ces chaussures, celles-ci sont plus confortables.”
Reference Table
| 대명사 | 성/수 일치 | 의미 | 예시 |
|---|---|---|---|
|
celui
|
남성 단수
|
이것 / 저것 / ~의 것
|
celui-ci
|
|
celle
|
여성 단수
|
이것 / 저것 / ~의 것
|
celle de Julie
|
|
ceux
|
남성 복수
|
이것들 / 저것들 / ~인 사람들
|
ceux qui savent
|
|
celles
|
여성 복수
|
이것들 / 저것들 / ~인 사람들
|
celles que j'ai
|
|
celui-ci / là
|
거리 구분
|
이것 (가까운 것) / 저것 (먼 것)
|
Prends celui-là
|
|
celui de...
|
소유 표현
|
~의 것
|
celui de mon prof
|
|
celui qui/que
|
관계절
|
~하는 것 / ~하는 사람
|
celui qui arrive
|
격식 수준 스펙트럼
Je souhaiterais acquérir celui-là. (Shopping)
Je veux celui-là. (Shopping)
Je prends celui-là. (Shopping)
Je prends ça. (Shopping)
지시대명사의 든든한 짝꿍들
접미사
- celui-ci 이것 (가까운 것)
- celui-là 저것 (먼 것)
전치사
- celle de Marie 마리의 것
- ceux du bureau 사무실의 것들
관계절
- celles qui rient 웃고 있는 사람들(여성)
- celui que j'ai vu 내가 본 것
지시대명사의 형태
어떤 짝꿍을 붙일까요?
거리를 구분해서 가리키나요?
누구의 소유인지 나타내나요?
성/수 일치 예시
Le téléphone (남성 단수)
- • celui-ci
- • celui de Tom
- • celui qui sonne
La pizza (여성 단수)
- • celle-là
- • celle de Lucas
- • celle que je mange
Les amis (남성 복수)
- • ceux-ci
- • ceux du lycée
- • ceux qui sortent
Les clés (여성 복수)
- • celles-là
- • celles de maman
- • celles que j'ai
수준별 예문
Je veux celui-ci.
I want this one.
Celle-là est belle.
That one is beautiful.
Tu aimes celui-ci ?
Do you like this one?
Je prends celle-ci.
I'll take this one.
Mon vélo est rouge, celui de Paul est bleu.
My bike is red, Paul's is blue.
Tu préfères ces pommes ou celles-ci ?
Do you prefer these apples or these ones?
Ce livre est génial, celui-là est ennuyeux.
This book is great, that one is boring.
J'aime ces fleurs, surtout celles-là.
I like these flowers, especially those ones.
Celui qui travaille bien réussit.
The one who works well succeeds.
Je cherche les clés, celles de la voiture.
I'm looking for the keys, the car ones.
Ceux qui sont prêts peuvent partir.
Those who are ready can leave.
Parmi ces options, je choisis celle que tu as proposée.
Among these options, I choose the one you proposed.
Les opinions de cet auteur sont plus intéressantes que celles de son rival.
This author's opinions are more interesting than those of his rival.
Celui dont je t'ai parlé est arrivé.
The one I told you about has arrived.
Ceux-ci sont à vendre, ceux-là sont réservés.
These are for sale, those are reserved.
Celle à qui j'ai écrit ne m'a pas répondu.
The one to whom I wrote hasn't replied.
Il faut distinguer les faits de ceux qui ne sont que des suppositions.
One must distinguish facts from those that are only assumptions.
Celles-ci, bien que plus anciennes, restent d'une grande pertinence.
These, although older, remain highly relevant.
Celui-là même qui nous a aidés nous trahit aujourd'hui.
The very one who helped us is betraying us today.
Nous devons privilégier ceux qui ont le plus besoin d'aide.
We must prioritize those who need help the most.
Celui qui se croit sage est souvent le plus ignorant.
He who thinks himself wise is often the most ignorant.
Celles-là, dont la renommée n'est plus à faire, dominent le marché.
Those, whose reputation is well-established, dominate the market.
Ceux-ci, contrairement à ceux-là, présentent des avantages indéniables.
These, unlike those, present undeniable advantages.
C'est là le dilemme : choisir celui-ci ou celui-là.
That is the dilemma: to choose this one or that one.
혼동하기 쉬운
Learners mix up 'ce' (adjective) and 'celui' (pronoun).
Learners use 'le' instead of 'celui'.
Learners forget to add the pronoun before the relative clause.
자주 하는 실수
Je veux ce.
Je veux celui-ci.
Celle livre.
Ce livre.
Celui-ci est la voiture.
Celle-ci est la voiture.
Je veux le.
Je veux celui-ci.
Ceux-ci est bon.
Celui-ci est bon.
Celles-là sont les pommes.
Ce sont celles-là.
Je prends celui de Marie et celui de Paul.
Je prends celui de Marie et celui de Paul (correct, but repetitive).
Celui qui je vois.
Celui que je vois.
Celle à qui je parle.
Celle à qui je parle (correct).
Ceux-là sont les gens que j'aime.
Ce sont ceux-là que j'aime.
Celui-ci, je le veux.
Celui-ci, je le veux (correct).
Celles-là, dont je parlais.
Celles-là, dont je parlais (correct).
Celui-là, il est mon ami.
Celui-là est mon ami.
문장 패턴
Je préfère ___.
___ est meilleur que ___.
J'aime ___ qui est sur la table.
___ dont tu parles est très cher.
Real World Usage
Je vais prendre celui-ci.
Je veux celui au chocolat.
Regardez celui-là ! Trop drôle.
Celle-ci est une excellente question.
Est-ce que celui-là va à la gare ?
Tu préfères lequel ? Celui-ci.
외로운 대명사 주의보!
원어민처럼 말하는 꿀팁
Prends celui-là.SNS에서 자주 보이는 표현
Ceux qui savent, savent라는 문구를 자주 볼 수 있어요. '알 만한 사람은 다 알지'라는 뜻이에요.
Smart Tips
Use -ci for the first/closer and -là for the second/further.
Use 'celui de' to avoid repeating the noun.
Use 'celui qui' for 'the one who'.
Always check the dictionary for the noun's gender first.
발음
Vowel sounds
Ensure the 'u' in 'celui' is a pure French 'u' (lips rounded, tongue forward).
Contrastive
Celui-CI vs Celui-LÀ
Emphasizing the difference between two objects.
암기하기
기억법
Celui is for the guy (masculine), Celle is for the belle (feminine).
시각적 연상
Imagine a store shelf. You point at a blue shirt (masculine) and say 'Celui-ci', then point at a red dress (feminine) and say 'Celle-là'.
Rhyme
Celui for the boy, Celle for the girl, use them to avoid a noun-repeating whirl.
Story
Pierre walked into a shop. He saw a hat (le chapeau). 'Je veux celui-ci,' he said. Then he saw a scarf (l'écharpe). 'Et je prends celle-là.' He left happy.
Word Web
챌린지
Point to 5 objects in your room and say their demonstrative pronoun out loud.
문화 노트
In French markets, pointing while saying 'celui-ci' is standard and polite.
Often used with 'là' for emphasis, even when not strictly necessary.
Very precise usage in formal settings.
Derived from Latin 'eccu ille' (look at that one).
대화 시작하기
Tu préfères quel gâteau, celui au chocolat ou celui à la vanille ?
Parmi ces voitures, laquelle est la tienne ?
Ceux qui aiment le sport sont souvent en forme, n'est-ce pas ?
Si tu devais choisir entre celui-ci et celui-là, lequel prendrais-tu ?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
J'aime ta veste, mais je préfère ___ de Sophie.
Choose the correct sentence:
Ces gâteaux sont bons, mais celui-là sont meilleurs.
Score: /3
연습 문제
8 exercisesJ'aime cette chemise, mais je préfère ___.
___ qui travaille bien réussit.
Find and fix the mistake:
Je veux ce.
préfère / celui-ci / je / .
I want that one (masc).
A: Quel livre veux-tu ? B: ___.
Compare two cars (fem).
Which is feminine plural?
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesMes dossiers sont ici, mais ___ de Marc sont sur le bureau.
La vidéo est drôle, surtout celui qui commence à 0:10.
préfère / celui / je / qui / bleu / est
I don't like this one (f.s.), I like that one (f.s.).
___ qui souhaitent postuler doivent envoyer un CV.
알맞게 짝지어 보세요:
Ton sac est beau, mais ___ de ma sœur est plus grand.
Tu veux ce livre ? Non, je veux celui.
sont / de / celles / ces / ma / clés / mère
The one I bought yesterday.
Score: /10
자주 묻는 질문 (8)
Yes, but usually only if followed by 'de' or a relative clause.
Look at the noun it replaces. If the noun is 'la table', use 'celle'.
Yes, 'celui qui' means 'the one who'.
It's the plural form for masculine objects.
Yes, usually 'celui' or 'ceci' depending on context.
'Ceci' is a neutral pronoun for ideas; 'celui-ci' replaces a specific noun.
Yes, they are very common in formal French to avoid repetition.
You must learn the gender of the noun to use these correctly.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
éste/ése/aquél
Spanish has three degrees of distance (este, ese, aquel).
derjenige
German pronouns change based on the grammatical case.
this one/that one
English doesn't have gender agreement.
kore/sore/are
No gender agreement in Japanese.
hadha/dhalika
Arabic demonstratives are often used as adjectives and pronouns.
zhe ge/na ge
No gender or number conjugation.
Learning Path
Prerequisites
관련 동영상
SELLIG Les vacances de ma soeur (Sous-titres français disponibles)
Images amateur : Stade de France et Bataclan, 6 attaques terroristes en 33 minutes • FRANCE 24
Pourquoi l’intelligence artificielle a besoin d’éthique
프랑스어 지시 대명사 celui, celle, ceux, celles 완벽 정리
프랑스어 뉘앙스
지시형용사 vs 지시대명사 5분 만에 끝내기
엠마 프랑스어
Related Grammar Rules
대명사 중복 사용 피하기 (Le doublement du sujet)
Overview 확실히 하기 위해 같은 말을 두 번 했던 적이 있나요? 영어에서도 강조를 위해 "My friend, he is so funny(내 친구,...
프랑스어 강세형 대명사: 나, 너, 그 (moi, toi, lui...)
개요 WhatsApp 그룹에서 "나도!"라고 말하려다 `Je aussi`와 `Moi aussi` 사이에서 고민한 적이 있나요? 만약 `Je aussi`를 선택...
프랑스어 소유 대명사: 내 것, 네 것 (le mien, la tienne)
Overview 스타벅스 카운터에 놓인 아이폰이 누구 것인지 열띤 토론을 벌인 적이 있나요?... How This Grammar Works 소유 대명...
프랑스어 대명사 순서: 부정사 앞
### Overview 프랑스어에서 목적어 대명사의 위치는 초급에서 중급으로 넘어가는 B1 단계에서 가장 중요한 문법 관문 중 하나입...
프랑스어 목적격 대명사: 그를, 그녀에게 (le, la, lui, leur)
### Overview 프랑스어 학습의 첫 단계에서 가장 당혹스러우면서도 동시에 가장 흥미로운 문법 요소가 바로 '목적격 대명사'입...