불평 늘어놓기: ~だの~だ의 (이러쿵저러쿵)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use ~だの~だの to list multiple negative or annoying things to emphasize your frustration or annoyance.
- Attach to plain form verbs or nouns: 忙しいだの疲れただの (Busy this, tired that).
- Use it to show you are annoyed by the repetition of complaints.
- The final 'da no' is often followed by a verb like 'iu' (to say) or 'monku' (complaint).
Overview
~だの~だの는 바로 그러한 '감정적 나열'을 위한 핵심 문법입니다. 한국어에도 '뭐는 어떻다느니, 뭐는 어떻다느니'와 같은 표현이 있는데, 일본어의 ~だの~だの는 바로 이 '느니'의 뉘앙스를 완벽하게 담고 있습니다.~と나 ~や, ~とか와는 달리, 이 문법은 나열되는 내용에 대해 화자가 '짜증', '회의감', '지루함', '비난'의 감정을 가지고 있음을 강력하게 암시합니다. 마치 눈을 흘기며 말하는 듯한 뉘앙스를 주는데, 이는 단순히 정보를 전달하는 것이 아니라 '저런 불평들을 늘어놓는 상황 자체가 피곤하다'는 화자의 심리적 거리감을 표현합니다. 한국어 학습자에게 이 문법은 단순히 문형을 외우는 것이 아니라, 일본어 특유의 '비판적 어조'를 구사하는 세련된 도구가 될 것입니다.~だの~だの의 구조를 분석해 보면, 일본어의 서술격 조사 だ와 보조사 の의 결합임을 알 수 있습니다. 여기서의 だ는 앞의 내용을 하나의 단정적인 문장으로 확정 짓는 역할을 하며, の는 그 내용을 명사화하거나 나열의 리듬을 만듭니다. 한국어 문법 체계와 비교하자면, 한국어의 '~느니'와 완벽하게 대응합니다. 예를 들어, '비가 온다느니, 바람이 분다느니'와 같은 구조입니다. 한국어에서 '느니'가 앞에 오는 서술어를 인용하여 나열하며 불만이나 회의적인 태도를 나타내는 것과 정확히 일치합니다.彼は「疲れた」だの「忙しい」だのと言って、手伝おうとしない。라는 문장을 보면, 단순히 그가 '피곤하다', '바쁘다'고 말했다는 사실을 넘어, 화자는 그 말을 듣는 것이 지겹고 그의 변명이 핑계라고 생각하고 있음을 문법 자체가 내포하고 있습니다. 한국어의 '느니'와 마찬가지로, 이 문법을 사용하면 구태여 '나는 짜증이 난다'라고 말하지 않아도 문장 전체에 화자의 비판적 태도가 배어 나오게 됩니다.~だの~だの의 형성 규칙은 매우 명확하지만, 한국어 화자들이 흔히 놓치는 포인트가 있습니다. 바로 앞 단어가 무엇이든 항상 'plain form(보통체)'을 유지해야 한다는 점입니다. 특히 명사와 나-형용사 뒤에 오는 だ는 선택사항이 아니라 필수입니다. 다음은 형성 패턴 정리입니다.だの | {行く}だの, {食べた}だの |だの | {暑い}だの, {高かった}だの |だ + だの | {不便だ}だの, {嫌いだ}だの |だ + だの | {仕事だ}だの, {病気だ}だの |~ます)로 끝나더라도, だの 앞의 요소들은 반드시 반말(보통체) 형태여야 한다는 것입니다. 이는 한국어의 '느니'도 마찬가지로 '공부했다느니'와 같이 과거형을 그대로 가져오는 것과 유사합니다.~だの~だの로 쓰면 '친절하다느니, 잘 가르친다느니(하는 꼴을 보니 정말 짜증 난다)'라는 비꼬는 말이 되어버립니다.- 1명사/나-형용사 뒤의
だ생략: 가장 흔한 실수입니다. 한국어에서 '일이다느니'를 '일다느니'로 줄여 말하는 습관 때문에, 일본어에서도仕事だの를仕事の로 잘못 쓰는 경우가 많습니다.だ가 없으면 문법적으로 성립하지 않습니다. - 2긍정적인 상황에서의 오용: 한국어의 '느니'는 가끔 중립적인 나열에도 쓰이지만, 일본어의
~だの~だの는 99% 부정적인 맥락에서만 쓰입니다. '그녀는 예쁘고 착하다'를~だの~だの로 쓰면 대단히 무례한 표현이 됩니다. - 3단순 업무 나열: '내일은 청소하고, 빨래하고, 공부할 거야'와 같은 계획을 말할 때 이 문법을 쓰면, 마치 그 일들이 너무 하기 싫어 죽겠다는 뉘앙스를 강하게 풍깁니다. 단순 나열은
~たり~たり를 사용해야 합니다.
~だの~だの | 비판, 짜증, 불만 | ~느니 ~느니 |~やら~やら | 혼란, 정신없음, 과부하 | ~니 ~니 (정신없음) |~とか~とか | 중립적 나열, 예시 | ~라든가 ~라든가 |~やら는 화자가 상황에 압도당했을 때 쓰고, ~だの는 화자가 상대의 말이나 상황을 삐딱하게 볼 때 씁니다. 한국어의 '니'와 '느니'의 미묘한 차이를 생각하면 이해가 빠릅니다.- 1질문:
~だの뒤에 꼭と를 붙여야 하나요?
言う, 文句を言う 같은 동사와 함께 쓰일 때는 ~だの~だのと처럼 と를 붙이는 것이 훨씬 자연스럽습니다.- 1질문: 나열이 세 개 이상이면 어떻게 하나요?
AだのBだのCだの와 같이 계속 이어 붙일 수 있습니다. 다만 너무 길어지면 문장이 지저분해지므로 보통 두 개 정도가 적당합니다.- 1질문: 비즈니스 회화에서 써도 되나요?
Formation Table
| Item Type | Form | Example |
|---|---|---|
|
Noun
|
Noun + だの
|
雨だの
|
|
Na-Adjective
|
Stem + だの
|
静かだの
|
|
I-Adjective
|
Plain Form + だの
|
暑いだの
|
|
Verb
|
Plain Form + だの
|
行くのだの
|
Meanings
Used to list examples of things, specifically when expressing annoyance, criticism, or a negative attitude toward the items being listed.
Expressing Annoyance
Listing multiple complaints to show irritation.
“雨だの風だの言わないで。”
“高いだの美味しくないだの、文句が多い。”
Reference Table
| 품사 | 접속 형태 | 예시 | 뉘앙스 |
|---|---|---|---|
|
동사
|
보통형 + だの
|
{行|い}くだの
|
짜증 섞인 주장
|
|
명사
|
명사 + だの
|
{金|かね}だの
|
주제를 하찮게 여김
|
|
い형용사
|
사전형 + だの
|
{痛|いた}いだ의
|
아프다고 징징거림
|
|
な형용사
|
사전형(だ) + だの
|
{嫌|きら}いだの
|
싫은 내색을 나열함
|
|
부정형
|
ない형 + だの
|
したくないだの
|
하기 싫다고 투덜댐
|
|
구(Phrase)
|
짧은 문장 + だの
|
やりたくないだの
|
끝없는 변명
|
격식 수준 스펙트럼
彼はあれこれと文句を言います。 (Talking to a friend about a coworker.)
彼は色々なことに文句を言います。 (Talking to a friend about a coworker.)
彼は暑いだの寒いだの文句ばかり言っている。 (Talking to a friend about a coworker.)
あいつ、文句ばっか。 (Talking to a friend about a coworker.)
~だの~だの의 세계
주요 뉘앙스
- 불평하기 Grumbling about things
- 회의감 Doubt about excuses
문법적 특징
- 인용 Mentioning what OTHERS say
- 나열 Listing multiple irritants
나열 조사 선택하기
언제 ~だの를 쓸까?
단순한 나열인가요, 아니면 이유/근거인가요?
말하는 사람이 짜증 나거나 의구심이 드나요?
자주 쓰이는 ~だの 상황들
업무 핑계
- • 忙しいだの
- • 体調が悪いだの
- • 用事があるだの
트집 잡기
- • 味が薄いだの
- • 値段が高いだの
- • 場所が不便だの
수준별 예문
暑いだの寒いだの。
Too hot, too cold.
高いだの美味しくないだの。
It's expensive, it's not tasty.
宿題だの試験だの、忙しい。
Homework, exams, I'm so busy.
彼は仕事だの家庭だのと言い訳ばかりする。
He makes excuses about work, family, and so on.
あの子は服だの髪型だの、外見のことばかり気にしている。
That girl only cares about her appearance—clothes, hairstyle, etc.
政治だの経済だの、専門家でもないのに語りたがる。
He loves to talk about politics and economics even though he's not an expert.
혼동하기 쉬운
Both are listing particles.
자주 하는 실수
寿司だのラーメンだの好きです。
寿司やラーメンが好きです。
雨だの降る。
雨だの風だの言っている。
忙しいだの、疲れただの。
忙しいだの疲れただの言わないで。
彼は高いだの、美味しくないだの。
彼は高いだの美味しくないだのと言って文句をつけた。
문장 패턴
___だの___だのと言っている。
Real World Usage
今日暑いだの疲れただの言われて大変だった。
仕事だの家事だの、毎日忙しすぎる。
N/A
高いだの遠いだの言わないで楽しもう。
冷めてるだの遅いだの文句が多い。
彼はいつも金だの女だのの話ばかり。
자기 자랑에는 금물!
'なんたの' 치트키
드라마 속 악역의 단골 멘트
Smart Tips
Use this to show you are tired of the complaints.
Keep the items short.
Use it only for negative things.
Add 'monku' at the end.
발음
Intonation
The 'da no' should be said with a slightly rising, annoyed tone.
Annoyed
暑いだの↗ 寒いだの↗
Conveys rising frustration.
암기하기
기억법
Think of 'Da-no' as 'Darn-no'—like saying 'Darn, no this, darn, no that!'
시각적 연상
Imagine a person with steam coming out of their ears, pointing at a list of things they hate.
Rhyme
When you're feeling low and full of woe, list your complaints with da-no, da-no!
Story
Kenji was having a bad day. He complained about the rain (ame-da-no), the wind (kaze-da-no), and his cold coffee (koohii-da-no). His friend sighed, 'Enough with the da-no!'
Word Web
챌린지
Write three sentences about things that annoy you using the ~だの~だの structure.
문화 노트
Complaining directly is often seen as rude, so this grammar is used to vent to close friends.
Derived from the copula 'da' and the particle 'no'.
대화 시작하기
最近、何か文句はある?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
Score: /3
연습 문제
8 exercises暑い___寒い___と文句を言う。
Which is correct for complaining?
Find and fix the mistake:
彼は美味しいだの楽しいだの言っている。
Change 'I am busy and tired' to a complaint.
Can you use ~だの for positive lists?
A: 彼はいつも文句ばかりだね。 B: 本当に。___。
Order: [だの / 暑い / 寒い / だの / 言う]
Match the structure to its use.
Score: /8
Practice Bank
3 exercisesScore: /3
자주 묻는 질문 (8)
No, it is strictly for negative or annoying lists.
You can use it, but it's more common to list at least two.
No, it is informal and subjective.
Yes, use the plain form.
One is for complaints, the other is for neutral actions.
Yes, in dialogue or narrative.
Yes, if you are venting about your own situation.
Usually, yes, or a similar verb.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
y todo eso
The complaint nuance is unique to Japanese.
et tout ça
Lacks the negative tone.
und so weiter
No emotional weight.
〜やら〜やら
〜やら is more for confusion or uncertainty.
وهكذا
No complaint nuance.
之类的
Can be neutral or negative depending on context.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
일본어 조사 さ (sa): 단정적인 강조와 추임새
Overview 일본어 원어민들이 대화 중에 리듬감 있게 `さ`를 붙여서 말하는 것을 들어본 적이 있나요? 이건 단순한 습관이 아니라...
The Object Marker: を (wo/o) Particle
The particle を (pronounced "o" in modern Japanese, though romanized as "wo") is one of the most fundamental particles i...
일본어 조사 'Bakari': '~뿐', '막 ~했다', '~만 하고 있다' (ばかり)
### Overview 일본어 학습을 하다 보면 '오직', '그저'라는 의미를 가진 단어들을 자주 접하게 됩니다. 한국어로는 '만'이나 '...
The Action Particle: で (de) — Means & Location of Action
The particle で (de) answers two fundamental questions: "Where do you do it?" and "How/by what means do you do it?" It m...
The Direction Particle: へ (e) — Toward a Destination
The particle へ (pronounced "e" when used as a particle, not "he") marks direction — the way you are heading. While に a...