결국 최악의 꼴이 되다 (~始末だ)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use ~始末だ to describe a situation that has devolved into a regrettable or pathetic final state.
- Attach to a verb in plain form: {勉強|べんきょう}しない{始末|しまつ}だ。
- Often preceded by '~という' to emphasize the preceding situation.
- Used exclusively for negative, disappointing, or embarrassing outcomes.
Overview
~始末だ(~しまつだ)는 상대방의 행동이나 어떤 상황이 결국 '한심하고 구제불능인 결말'에 이르렀음을 비판하거나 개탄할 때 사용하는 아주 강력한 표현입니다. 한국어로는 '~하는 꼴이다', '~하는 지경에 이르렀다' 정도로 번역할 수 있는데, 단순히 '결과가 이렇다'는 중립적인 서술이 아니라, 그 결말이 '너무나 한심해서 차마 눈 뜨고 볼 수 없다'는 화자의 강한 경멸이나 답답함이 내포되어 있습니다.~始末だ의 핵심입니다. '始末'이라는 단어는 원래 '사물의 처음과 끝', 혹은 '사건의 전말'이라는 중립적인 의미를 가지지만, 이 문법 패턴에서는 그 '끝(末)'이 아주 비참하거나 부정적인 방향으로 귀결되었음을 강조합니다.~始末だ는 문장의 서술어 부분에 위치하여, 앞선 내용 전체를 하나의 '한심한 결과'로 규정짓는 역할을 합니다. 한국어의 '결과'나 '결말'을 나타내는 문법들과 비교할 때, 가장 큰 차이점은 '평가적 기능(Evaluative function)'입니다. 단순히 '결과가 이렇다'는 사실 보고가 아니라, '이런 결과를 초래한 과정 자체가 한심하다'는 화자의 가치 판단이 강하게 들어갑니다.~始末だ 역시 부정적인 하강 곡선을 그리는 서사 속에서 최종 단계에 도달했음을 나타냅니다. 특히 '인과관계'가 명확하다는 점이 특징입니다.~始末だ를 쓰기 어렵지만, '주의하라고 몇 번이나 말했는데 결국 넘어져서 다쳤다'는 상황이라면 그 어리석음이 강조되므로 이 표현이 아주 자연스럽게 어울립니다.彼は嘘をつき続け、誰からも信用されない始末だ를 보면, '그가 거짓말을 계속했다'는 원인과 '누구에게도 신뢰받지 못한다'는 결과가 연결되어 있으며, 그 결과가 매우 한심하다는 평가가 들어 있습니다. 한국어에서는 '거짓말을 계속하더니 결국 아무에게도 신뢰받지 못하는 꼴이 되었다'라고 표현하는 것과 완벽하게 대응합니다.~始末だ는 동사의 기본형, 부정형, 혹은 명사와 결합합니다. 명사와 결합할 때는 반드시 という를 사용해야 한다는 점을 주의하세요. 아래는 활용 패턴을 정리한 표입니다.また遅刻する始末だ | 또 지각하는 꼴이다 | 행동의 결과를 강조 |部屋に引きこもっている始末だ | 방에 틀어박혀 있는 지경이다 | 현재의 상태를 강조 |何も決められない始末だ | 아무것도 결정 못 하는 꼴이다 | 무능함을 강조 |全面中止という始末だ | 전면 중지라는 꼴이다 | 반드시 'という' 필요 |Vている + 始末だ는 현재 진행형의 상태가 지속됨으로써 발생하는 부정적 결과를 묘사할 때 아주 유용합니다. 학습자 여러분이 가장 자주 범하는 실수는 '이라는'을 빼먹는 것인데, 명사 뒤에는 반드시 という를 넣어야 문법적으로 완결됩니다.- 1상대방의 반복되는 실수를 비판할 때: 직장이나 학교에서 누군가가 같은 실수를 반복할 때, '도대체 언제까지 이럴 거냐'는 뉘앙스를 풍기며 사용합니다.
何度も注意したのに、また同じミスをする始末だ(몇 번이나 주의했는데 또 같은 실수를 하는 꼴이다)와 같이 말이죠.
- 1자신의 어리석음을 자책할 때: 스스로도 한심하다고 느껴질 때 사용합니다.
다이어트 중인데 밤에 야식을 먹어버리는 꼴이 되었다와 같이 스스로를 낮추어 말할 때 아주 자연스럽습니다.
- 1사회적 현상을 개탄할 때: 뉴스나 칼럼에서 정부의 무능이나 기업의 부정부패를 다룰 때 자주 등장합니다.
정부가 대책을 세우지 않아 경제가 악화일로를 걷는 지경이다라는 문맥에서経済が悪化する一方という始末だ라고 표현하면 아주 격조 있는 비판이 됩니다.
- 1긍정적인 상황에 사용하는 경우:
~始末だ는 오직 부정적인 맥락에서만 사용 가능합니다. '열심히 공부해서 합격했다'는 상황에合格する始末だ라고 하면, 합격한 것이 마치 한심한 일처럼 들리게 됩니다. 이는 한국어의 '꼴'을 '결과'와 혼동해서 발생하는 오류입니다.
- 1돌발적인 사고에 사용하는 경우: 앞서 언급했듯, 이 문법은 '과정'이 중요합니다. '갑자기 비가 와서 젖었다'는 사고이지, 누군가의 태만으로 인한 결과가 아닙니다. 따라서
雨が降って濡れる始末だ는 문법적으로는 맞지만, 화자의 의도와는 어긋납니다.
- 1명사 연결 시 'という' 누락: 한국어는 '실패 꼴이다'라고 명사 바로 뒤에 붙여 쓰는 경우가 종종 있지만, 일본어는
失敗という始末だ처럼という를 넣어 명사를 인용하는 형식을 취해야 합니다. 이를 빼먹으면 문장이 어색해집니다.
~あげく는 '시간과 노력'을 쏟았으나 결국 좋지 않은 결과가 나왔다는 '허무함'에 초점이 있고, ~始末だ는 그 결과가 '한심하고 비판받아 마땅하다'는 '평가'에 초점이 있습니다. 이 차이를 명확히 구분해야 합니다.~始末です라고 하면 공손해지나요?この始末は何だ?처럼 단독으로 쓰일 수 있나요?~始末だ는 항상 과거형인가요?始末だ를 쓰고, 과거의 일을 회상할 때는 始末だった를 사용합니다. 문맥에 맞춰 시제를 조절하세요.Formation Pattern
| Preceding Element | Connector | Target Expression |
|---|---|---|
|
Verb (Plain)
|
—
|
始末だ
|
|
Verb (Plain)
|
という
|
始末だ
|
|
Negative Verb
|
—
|
始末だ
|
|
Negative Verb
|
という
|
始末だ
|
Meanings
Describes a situation that has reached a negative, embarrassing, or pathetic conclusion after a series of events.
Regrettable outcome
Focuses on the final, disappointing result of a process.
“彼は{約束|やくそく}の{時間|じかん}に{遅|おく}れるどころか、{来|こ}ないという{始末|しまつ}だ。”
“ダイエットを{始|はじ}めたのに、{夜中|よなか}に{食|た}べるという{始末|しまつ}だ。”
Reference Table
| 형태 | 일본어 예시 | 한국어 해석 | 뉘앙스 |
|---|---|---|---|
|
동사 사전형
|
遊ぶ始末だ
|
노는 꼴이다
|
부정적인 최종 행동
|
|
동사 ている형
|
泣いている始末だ
|
울고 있는 지경이다
|
한심한 상태의 지속
|
|
동사 ない형
|
払えない始末だ
|
내지 못하는 꼴이다
|
최종적인 능력 부족/실패
|
|
지시어 (この/あの)
|
この始末だ
|
이 모양 이 꼴이다
|
눈앞의 난장판을 지칭
|
|
명사 + という
|
大赤字という始末だ
|
대적자라는 꼴이다
|
최악의 명사 상태 설명
|
|
문장 (+ という)
|
警察が来るという始末だ
|
경찰이 오는 지경이다
|
사건의 비극적 요약
|
격식 수준 스펙트럼
彼は勉強もしないという始末です。 (Describing a student's failure.)
彼は勉強もしないという始末だ。 (Describing a student's failure.)
勉強もしない始末だよ。 (Describing a student's failure.)
勉強もしない始末だわ。 (Describing a student's failure.)
~始末다 핵심 개념
나쁜 행동
- 辞める始末だ 그만두는 지경이다
- 倒れる始末だ 쓰러지는 꼴이다
부정적 상태
- 泣いている始末だ 울고 있는 지경이다
- 払えない始末だ 낼 수 없는 꼴이다
지시어 활용
- この始末だ 이 모양 이 꼴이다!
'결국'을 표현하는 여러 방법
~始末다 사용 시점 판단하기
최종 결과가 긍정적이거나 중립적인가요?
갑작스럽고 피할 수 없었던 사고였나요?
나쁜 선택이나 습관 때문에 상황이 점차 악화되어 한심한 결말에 이르렀나요?
접속 규칙
사전형
- • 遊ぶ始末だ
- • 寝る始末だ
- • なる始末だ
ている형
- • 泣いている始末だ
- • 喧嘩している始末だ
ない형
- • 聞かない始末だ
- • 払えない始末だ
지시어
- • この始末だ
- • あの始末だ
수준별 예문
彼は{勉強|べんきょう}しない{始末|しまつ}だ。
He ended up not studying.
店が{閉|し}まるという{始末|しまつ}だ。
The shop ended up closing.
雨が{降|ふ}るという{始末|しまつ}だ。
It ended up raining.
{遅刻|ちこく}する{始末|しまつ}だ。
He ended up being late.
{約束|やくそく}を{忘|わす}れるという{始末|しまつ}だ。
He ended up forgetting the promise.
{料理|りょうり}を{焦|こ}がすという{始末|しまつ}だ。
I ended up burning the food.
{電車|でんしゃ}に{乗|の}れないという{始末|しまつ}だ。
I ended up not being able to board the train.
{金|かね}を{使|つか}い{果|は}たすという{始末|しまつ}だ。
He ended up spending all his money.
{会議|かいぎ}で{寝|ね}るという{始末|しまつ}だ。
He ended up sleeping during the meeting.
{謝罪|しゃざい}もしないという{始末|しまつ}だ。
He didn't even apologize.
{計画|けいかく}が{失敗|しっぱい}するという{始末|しまつ}だ。
The plan ended up failing.
{嘘|うそ}を{付|つ}くという{始末|しまつ}だ。
He ended up telling a lie.
{責任|せきにん}を{逃|に}れるという{始末|しまつ}だ。
He ended up shirking his responsibilities.
{混乱|こんらん}を{招|まね}くという{始末|しまつ}だ。
It ended up causing chaos.
{期待|きたい}を{裏切|うらぎ}るという{始末|しまつ}だ。
He ended up betraying expectations.
{無駄|むだ}に{時間|じかん}を{過|す}ごすという{始末|しまつ}だ。
We ended up wasting time.
{根本的|こんぽんてき}な{解決|かいけつ}を{放棄|ほうき}するという{始末|しまつ}だ。
They ended up abandoning a fundamental solution.
{専門家|せんもんか}が{ミス|みす}を{犯|おか}すという{始末|しまつ}だ。
Even the experts ended up making mistakes.
{信頼|しんらい}を{失|うしな}うという{始末|しまつ}だ。
He ended up losing all trust.
{事態|じたい}を{悪化|あっか}させるという{始末|しまつ}だ。
They ended up worsening the situation.
{組織|そしき}の{腐敗|ふはい}を{露呈|ろてい}させるという{始末|しまつ}だ。
They ended up exposing the corruption of the organization.
{倫理|りんり}を{欠|か}く{行動|こうどう}に{及|およ}ぶという{始末|しまつ}だ。
They ended up resorting to unethical behavior.
{歴史|れきし}の{教訓|きょうくん}を{忘|わす}れるという{始末|しまつ}だ。
They ended up forgetting the lessons of history.
{本来|ほんらい}の{目的|もくてき}を{見失|みうしな}うという{始末|しまつ}だ。
They ended up losing sight of their original goal.
혼동하기 쉬운
Both describe negative outcomes.
자주 하는 실수
合格する始末だ
不合格になる始末だ
食べた始末だ
食べる始末だ
嬉しい始末だ
残念な始末だ
始末です
始末だ
雨が降った始末だ
雨が降るという始末だ
始末だね
始末だ
彼が始末だ
彼が~という始末だ
成功した始末だ
失敗した始末だ
始末だと言った
~という始末だと言った
始末だのようだ
始末だ
始末だという
~という始末だ
始末だの事実
始末という事実
始末だの代わりに
始末だ
始末だを避ける
始末だという状況を避ける
문장 패턴
___という始末だ。
Real World Usage
結局、何も解決しないという始末だ。
좋은 일에는 절대 금지!
가십과 비난의 도구
셀프 디스로 원어민 느낌 내기
Smart Tips
Use 'to iu' to add weight.
발음
Emphasis
The 'to iu' part is often spoken with a slight pause for dramatic effect.
Falling
始末だ↓
Conveys resignation or finality.
암기하기
기억법
Think of 'Shimatsu' as 'She-messed-up'. If you 'she-messed-up', you end up in a pathetic state.
시각적 연상
Imagine a person trying to build a house of cards, but they sneeze and it collapses. The final pile of cards is the 'shimatsu'.
Rhyme
When things go bad and you feel sad, it's the shimatsu state you've had.
Story
Kenji promised to finish his report. Instead, he played games all night. When the boss asked for it, he said he hadn't started. The boss sighed, 'He didn't even start, that's the shimatsu.'
Word Web
챌린지
Write three sentences today about a minor annoyance using '~という始末だ'.
문화 노트
Used to express deep frustration with a subordinate's failure without being overly aggressive.
Derived from 'shimatsu' meaning 'disposal' or 'management'.
대화 시작하기
最近、何か残念なことはありましたか?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
彼は毎日遅刻して、ついにはクビに_____始末だ。
가장 자연스러운 문장은 무엇인가요?
彼は注意されても無視して、結局警察が呼ばれるの始末だ。
Score: /3
연습 문제
1 exercises彼は約束を破るという___だ。
Score: /1
Practice Bank
10 exercisesスマホゲームに課金しすぎて、貯金がゼロに_____始末だ。
宝くじに当たって、大金持ちになる始末だ。
순서대로 배열하세요: 飲んで / 始末だ / 道で / お酒を / 寝ている / ついに
親のお金を盗んで、ついに家を追い出される始末だ。
散々サボった結果、プロジェクトは失敗し、_____始末だ。
원인과 한심한 결과를 연결하세요:
彼は怒って、誰の意見も_____始末だ。
「テストの点数が悪くて、泣いている始末だ。」
彼は会社を辞めた始末だ。
순서대로 배열하세요: 始末だ / という / 裁判に / なる
Score: /10
자주 묻는 질문 (1)
Yes, but only if you are being very self-deprecating.
Scaffolded Practice
1
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
terminar en...
Lack of inherent judgment.
finir par...
Neutrality.
enden als...
Social weight.
~という始末だ
None.
انتهى الأمر بـ...
Descriptive vs. Evaluative.
落得个...下场
Very similar in nuance.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
극도의 강조 패턴: ~極まる / ~極まりない (키와마루 / 키와마리나이)
너무 짜증나서 '매우 짜증난다'는 말로는 부족했던 적 있나요? 바로 그럴 때 `極まる`(키와마루)와 `極まりない`(키와마리나이)...
희망 표현: "~하고 싶다" (~たい)
Overview 인스타그램에서 맛있는 라면 사진을 보고 "아, 저거 진짜 먹고 싶다!"라고 생각한 적 있나요? 무언가를 *하고 싶다*는...
억누를 수 없는 감정: ~てならない (~te naranai)
### Overview 일본어 학습을 하다 보면 자신의 감정을 표현하는 다양한 문형을 접하게 됩니다. 그중에서도 `~てならない`는 단...
~하기 전에 (Mae ni)
Overview 데이트 상대가 도착하기 5분 **전에** 당황해서 방을 치운 적이 있나요? 바로 그럴 때 `前に` (mae ni)가 빛을 발합니...
문학적 비유: ~처럼, ~와 같이 (~gotoku / ~gotoki)
### Overview 일본어 학습의 중급 단계를 지나 C1 레벨에 도달하면, 단순히 의미를 전달하는 것을 넘어 '어떤 어조로 말하는가'...