C1 Expressions & Patterns 11 min read 어려움

극도의 강조 패턴: ~極まる / ~極まりない (키와마루 / 키와마리나이)

부정적인 감정이 정점에 달했을 때 쓰는 비장의 카드예요! «極まる»와 «極まりない»로 '극치'를 표현해 보세요.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use ~極まる or ~極まりない to express that something is the absolute peak or extreme of a negative or positive state.

  • Use with Na-adjectives: {感激|かんげき}極まる (The height of emotion).
  • Use with Nouns: {失礼|しつれい}極まりない (Extremely rude).
  • Kiwamarinai is more common for negative traits; Kiwamaru is more literary.
Noun/Na-stem + 極まる / 極まりない

Overview

너무 짜증나서 '매우 짜증난다'는 말로는 부족했던 적 있나요? 바로 그럴 때 極まる(키와마루)와 極まりない(키와마리나이)가 등장합니다. 이 표현들은 당신의 형용사에 터보 버튼을 달아주어 '극도로'라는 성층권까지 쏘아 올립니다.
極まる極まりない는 어떤 것이 절대적인 정점에 달했다는 것을 표현하는 격식 있고 약간은 극적인 방법이라고 생각하세요. 보통 그 정점은 나쁜 것입니다. '극도로 무례하다', '믿을 수 없을 정도로 위험하다', '상상할 수 없을 정도로 불편하다'와 같은 경우에 사용됩니다.
이것은 C1 레벨의 패턴이므로, 당신의 표현에 세련미를 더해줍니다. 긍정/부정의 쌍처럼 보이지만, 실제로는 '최고조로' 또는 '극도로'라는 똑같은 의미를 가집니다. 유일한 진짜 차이점은 極まりない가 조금 더 자주 사용된다는 것입니다.
'완전히'와 '전적으로' 사이에서 고르는 것과 같죠. 의미는 같지만 약간의 뉘앙스 차이가 있습니다. 極まりないない에 속지 마세요.
부정이 아닙니다. 문자 그대로 '끝이 없다'는 의미로, 극단성을 강조할 뿐입니다. 그래서 失礼極まりない는 '극도로 무례하지 않다'가 아니라, '끝없이 무례하다'는 뜻입니다.
의미를 더욱 강하게 만드는 약간의 언어적 속임수죠.

How This Grammar Works

이 패턴은 강조가 전부입니다. 보통 부정적인 특성을 가져와서, 그것이 절대적인 한계에 도달했음을 보여주기 위해 끝에 極まる極まりない를 붙입니다. 한자 ({きわ}|키와) 자체는 '극단', '최고', '정점'을 의미합니다.
그래서 어떤 것이 危険極まる({きけんきわまる}|키켄키와마루)라고 말하면, 문자 그대로 '위험의 정점에 달한다'고 말하는 것입니다. 구조는 꽤 엄격합니다. na형용사를 좋아하지만 i형용사에는 좀 까다롭습니다.
i형용사와 함께 사용할 때는, 형용사를 명사적 개념으로 바꾸는 완충재로서 こと(코토)를 추가해야 합니다. 예를 들어, 美しいこと極まりない({うつくしいこときわまりない}|우츠쿠시이코토키와마리나이) – '극도로 아름답다'. 이것은 덜 흔하지만, 사용 가능합니다.
가장 유명한 긍정적인 예외는 感極まる({かんきわまる}|칸키와마루)로, '감정이 벅차오르다'라는 의미입니다. 챔피언십에서 우승하거나 오랫동안 잃어버렸던 친구를 만났을 때 이 표현을 볼 수 있습니다. 이것은 정해진 표현이므로, 感極まりない라고 말하려고 하지 마세요.
로봇이 감정을 묘사하려는 것처럼 이상하게 들릴 것입니다.

Formation Pattern

1
이것은 간단한 패턴이지만, 규칙을 따라야 합니다. 만드는 방법은 다음과 같습니다.
2
na형용사의 경우: (na)를 빼고 極まる(kiwamaru) 또는 極まりない(kiwamarinai)를 붙입니다.
3
失礼(shitsurei) → 失礼極まる(shitsurei kiwamaru)
4
不便(fuben) → 不便極まりない(fuben kiwamarinai)
5
i형용사의 경우: 형용사를 그대로 두고, こと(koto)를 추가한 다음, 極まる極まりない를 붙입니다. 이 형태는 특히 極まる와 함께 사용될 때 덜 흔합니다.
6
醜い(minikui) → 醜いこと極まりない(minikui koto kiwamarinai) - '극도로 추하다'
7
若い(wakai) → 若いこと極まる(wakai koto kiwamaru) - '극도로 젊다'
8
명사의 경우 (종종 na형용사에서 파생됨): 명사 자체가 때때로 사용될 수 있으며, na형용사의 어간과 유사하게 기능합니다.
9
無礼(burei) → 無礼極まる(burei kiwamaru) - '극도로 무례하다'

When To Use It

격식 있는 상황이나 글쓰기를 할 때, 강력한 주장을 해야 할 때 이 문법을 꺼내세요. 친구들과 커피 가격에 대해 일상적인 대화를 나눌 때는 사용하지 않습니다. 무게감이 있는 표현이므로, 정말로 극단적인 상황에 사용하세요.
  • 공식적인 불만 제기: 끔찍한 제품에 대한 불만 이메일을 작성할 때? この製品の品質は、劣悪極まりない({このせいひんのひんしつは、れつあくきわまりない}|코노 세이힌노 힌시츠와, 레츠아쿠 키와마리나이) - '이 제품의 품질은 극도로 열악합니다.'
  • 심각한 경고: 누군가에게 위험한 행동을 하지 말라고 말할 때? その行為は危険極まる({そのこういはきけんきわまる}|소노 코오이와 키켄키와마루) - '그 행위는 극도로 위험합니다.'
  • 극적인 서술: 이야기나 공식 보고서를 쓸 때? 이 패턴은 문학적이거나 공식적인 톤을 더합니다. 彼の態度は横柄極まりなかった({かれのたいどはおうへいきわまりなかった}|카레노 타이도와 오오헤이 키와마리나캇타) - '그의 태도는 극도로 거만했다.'
  • 벅찬 감정 표현 (예외): 장학금을 받았다는 사실을 알게 되었을 때? 合格の知らせを聞き、感極まって涙が出た({ごうかくのしらせをきき、かんきわまってなみだがでた}|고오카쿠노 시라세오 키키, 칸키와맛테 나미다가 데타) - '합격 소식을 듣고, 감정이 벅차올라 눈물이 났다.' 미래의 오스카 수상 소감에 완벽한 문구입니다.

Common Mistakes

  • 일상 대화에서 사용하기: 친구에게 このラーメン、うまい極まる!(코노 라멘, 우마이 키와마루!)라고 문자를 보내는 것은 과합니다. 부자연스럽게 딱딱하게 들립니다. めっちゃうまい(멧챠 우마이)나 超うまい(쵸 우마이)를 사용하세요. 極まる는 편집장에게 보내는 강력한 항의 편지를 쓸 때를 위해 아껴두세요.
  • i형용사에 직접 붙이기: 悲しい極まる(카나시이 키와마루)라고 말하는 것은 안 됩니다. 다리 역할로 こと(코토)를 *반드시* 사용해야 합니다: 悲しいこと極まる(카나시이 코토 키와마루). こと를 잊어버리는 것은 가장 흔한 실수 중 하나입니다.
  • 極まりない의 의미 혼동하기: ない(nai)는 부정이 아니라 강조어라는 것을 기억하세요. 残念極まりない(잔넨 키와마리나이)는 '극도로 실망스럽다'는 뜻이지, '극도로 실망스럽지 않다'는 뜻이 아닙니다. 부정이라고 생각하면 의미가 완전히 뒤바뀝니다.
  • 感極まりない(칸키와마리나이) 만들기: 유일한 큰 긍정적 예외인 感極まる는 정해진 표현입니다. 다른 어미를 사용하려고 하지 마세요. 그냥 존재하지 않습니다. 도넛 가게에서 '맥샐러드'를 주문하려는 것과 같아서, 혼란스러운 표정만 받게 될 것입니다.

Contrast With Similar Patterns

일본어에는 '매우'를 뜻하는 많은 방법이 있습니다. 極まる는 어떻게 비교될까요?
  • vs. の極み(노 키와미): の極み도 '최고조'라는 의미이며 매우 격식적입니다. 주된 차이점은 문법입니다. の極み는 명사에 붙지만(贅沢の極み - {ぜいたくのきわみ}|제이타쿠노키와미 - '사치의 극치'), 極まる는 형용사 어간에 붙습니다. 느낌은 매우 비슷합니다.
  • vs. 限りだ(카기리다): 限りだ는 극단적인 개인적인 감정을 표현합니다('극도로 ...라고 느낀다'). 羨ましい限りだ({うらやましいかぎりだ}|우라야마시이카기리다)는 '믿을 수 없을 정도로 부럽다'는 의미입니다. 極まる는 보다 객관적인 상태를 묘사하는 데 사용됩니다. 彼の態度は失礼極まる(그의 태도는 극도로 무례하다)는 객관적인 판단인 반면, 彼の態度が失礼で、不愉快な限りだ({ふゆかいなかぎりだ}|후유카이나카기리다)는 '그의 무례한 태도 때문에 극도로 불쾌하다'가 될 것입니다.
  • vs. てたまらない(테 타마라나이): 이것은 '참을 수 없다' 또는 '견딜 수 없이...'라는 의미입니다. 자발적이고 통제할 수 없는 감정이나 감각에 초점을 맞춥니다. 暑くてたまらない({あつくてたまらない}|아츠쿠테 타마라나이) - '견딜 수 없이 덥다'. 極まる는 보다 초연하고 상태 자체를 묘사하는 것이지, 그에 대한 당신의 내적 반응을 묘사하는 것이 아닙니다. “너무 더워서 죽을 것 같아!”(てたまらない)라고 소리치는 것과 “더위가 극심했다”(極まる)고 보고서를 쓰는 것의 차이입니다.

Quick FAQ

Q

그럼 極まる極まりない는 기본적으로 쌍둥이인가요?

네, 같은 의미를 가진 일란성 쌍둥이입니다. 極まりない가 조금 더 인기가 있을 뿐입니다. 대부분의 경우에 서로 바꿔 사용할 수 있습니다.

Q

이 패턴은 주로 부정적인가요?

약 90%는 그렇습니다. 불평하거나, 경고하거나, 끔찍한 것을 격식 있게 묘사할 때 사용합니다. 주된 긍정적 예외는 정해진 표현 感極まる입니다.

Q

교수님께 이메일을 보낼 때 이것을 사용할 수 있나요?

네, 문맥이 맞다면요. 논문에서 개념을 複雑極まりない({ふくざつきわまりない}|후쿠자츠키와마리나이) '극도로 복잡하다'고 묘사한다면, 높은 수준의 언어 능력을 보여줍니다. 하지만 숙제가 面倒極まる({めんどうきわまる}|멘도키와마루) '극도로 귀찮다'고 불평하는 데 사용하지는 마세요. 교수님과 아주 아주 좋은 관계가 아니라면 말이죠!

Formation Table

Category Base Pattern Result
Na-Adjective
失礼
極まりない
失礼極まりない
Na-Adjective
不愉快
極まりない
不愉快極まりない
Noun
感激
極まる
感激極まる
Noun
感慨
極まる
感慨極まる
Na-Adjective
危険
極まりない
危険極まりない
Na-Adjective
無責任
極まりない
無責任極まりない

Meanings

This pattern indicates that a state or quality has reached its absolute limit or extreme degree. It is used to emphasize the intensity of a feeling or situation.

1

Negative Emphasis

Used to describe something as being at the absolute worst level.

“{無責任|むせきにん}極まりない行動だ。”

“{危険|きけん}極まりない場所。”

2

Positive/Neutral Intensity

Used to describe a peak state of emotion or condition.

“{感激|かんげき}極まる瞬間。”

“{感慨|かんがい}極まる思い。”

Reference Table

Reference table for 극도의 강조 패턴: ~極まる / ~極まりない (키와마루 / 키와마리나이)
형태 접속 방법 예시
나형용사 + 極まる
어간 + 極まる
失礼極まる (shitsurei kiwamaru)
나형용사 + 極まりない
어간 + 極まりない
危険極まりない (kiken kiwamarinai)
이형용사 + 極まりない
기본형 + こと + 極まりない
醜いこと極まりない (minikui koto kiwamarinai)
이형용사 + 極まる
기본형 + こと + 極まる
喜ばしいこと極まる (yorokobashii koto kiwamaru)
긍정적인 관용구
고정 표현
感極まる (kan kiwamaru)
과거형 (격식)
어간 + 極まりなかった
退屈極まりなかった (taikutsu kiwamarinakatta)

격식 수준 스펙트럼

격식체
接客が失礼極まりない。

接客が失礼極まりない。 (Customer service review)

중립
接客がとても失礼だ。

接客がとても失礼だ。 (Customer service review)

비격식체
接客がひどすぎる。

接客がひどすぎる。 (Customer service review)

속어
接客がマジで最悪。

接客がマジで最悪。 (Customer service review)

極まる/極まりない의 핵심 개념

極まる / 極まりない

의미

  • 매우, 극도로 To the utmost degree
  • 정점에 달함 Reaching the limit

뉘앙스

  • 격식체 Mainly for writing
  • 부정적 Usually for bad things

형태

  • 나형용사 어간 + 極まる e.g. 失礼極まる
  • 이형용사 + こと + 極まる e.g. 悲しいこと極まる

極まる vs. 極まりない

極まる (kiwamaru)
동사 Lit. 'to reach the peak'
약간 덜 쓰임 Used a bit less often
感極まる Fixed positive phrase
極まりない (kiwamarinai)
형용사적 Lit. 'limitless'
더 자주 쓰임 Used more frequently
感極まりない는 ✗ Not used for this phrase

極まる/極まりない 사용법 순서도

1

단어가 '나형용사'인가요?

YES
어간에 `極まる` 또는 `極まりない`를 바로 붙이세요 (예: `失礼極まる`).
NO
다음 단계로 가세요.
2

단어가 '이형용사'인가요?

YES
`こと`를 넣고 `極まる` 또는 `極まりない`를 붙이세요 (예: `悲しいこと極まる`).
NO
이 문법이 적용되지 않는 단어일 수 있습니다.

자주 쓰이는 상황별 단어

😠

부정적 상태

  • 不愉快 (불쾌)
  • 失礼 (실례)
  • 危険 (위험)
👎

부정적 성질

  • 平凡 (평범/지루)
  • 退屈 (따분)
  • 無責任 (무책임)
😭

긍정적 예외

  • 感極まる (감격하다)

수준별 예문

1

これは{大変|たいへん}です。

This is very difficult.

2

とても{悪い|わるい}です。

It is very bad.

3

とても{嬉しい|うれしい}です。

I am very happy.

4

とても{綺麗|きれい}です。

It is very beautiful.

1

{失礼|しつれい}な人です。

He is a rude person.

2

{危険|きけん}な場所です。

It is a dangerous place.

3

{感激|かんげき}しました。

I was deeply moved.

4

{不愉快|ふゆかい}な話です。

It is an unpleasant story.

1

彼の態度は{失礼|しつれい}極まりない。

His attitude is extremely rude.

2

{感激|かんげき}極まる瞬間だった。

It was a moment of peak emotion.

3

{危険|きけん}極まりない行為だ。

It is an extremely dangerous act.

4

{感慨|かんがい}極まる思いです。

I am filled with deep emotion.

1

{無責任|むせきにん}極まりない決定に抗議する。

I protest this extremely irresponsible decision.

2

{勇壮|ゆうそう}極まる戦いだった。

It was a battle of extreme bravery.

3

{不謹慎|ふきんしん}極まりない発言だ。

That is an extremely imprudent remark.

4

{残酷|ざんこく}極まる光景を見た。

I saw a scene of extreme cruelty.

1

{理不尽|りふじん}極まりない要求に驚いた。

I was surprised by the extremely unreasonable demand.

2

{壮大|そうだい}極まる景色に言葉を失った。

I was speechless at the magnificent scenery.

3

{卑劣|ひれつ}極まりないやり方だ。

It is an extremely despicable way of doing things.

4

{優雅|ゆうが}極まる舞踏会だった。

It was a ball of extreme elegance.

1

{混沌|こんとん}極まる状況下での決断だった。

It was a decision made in a situation of extreme chaos.

2

{傲慢|ごうまん}極まりない態度が反感を買った。

His extremely arrogant attitude invited resentment.

3

{悲惨|ひさん}極まる結末を迎えた。

It met a tragic, extreme end.

4

{滑稽|こっけい}極まりない言い訳だ。

That is an extremely ridiculous excuse.

혼동하기 쉬운

The Extreme Emphasis Pattern: ~極まる / ~極まりない (Kiwamaru / Kiwamarinai) 〜の極み

Both mean 'extreme', but 'no kiwami' is a noun phrase.

The Extreme Emphasis Pattern: ~極まる / ~極まりない (Kiwamaru / Kiwamarinai) 〜すぎる

Both express 'too much', but 'sugiru' is casual.

The Extreme Emphasis Pattern: ~極まる / ~極まりない (Kiwamaru / Kiwamarinai) 〜限りだ

Both express extreme states.

자주 하는 실수

暑い極まりない

暑さの極み

I-adjectives cannot be used directly.

とても極まりない

失礼極まりない

Needs a specific adjective/noun.

極まりないだ

極まりない

It's already an adjective form.

極まるな

極まる

Don't add particles.

綺麗極まりない

綺麗の極み

Positive adjectives usually take 'no kiwami'.

極まるな人

極まる人

Grammar structure error.

極まりないです

極まりない

Usually used in written, formal style.

忙しい極まりない

多忙極まりない

Use the noun/stem form.

極まるの態度

極まる態度

No particle needed.

極まりないの事

極まりない事

No particle needed.

悲しい極まりない

悲痛極まりない

Use the formal noun/stem.

極まるな状況

極まる状況

No particle.

極まりないな行動

極まりない行動

No particle.

極まるの極み

極み

Redundant.

문장 패턴

___極まりない態度だ。

___極まる瞬間だった。

それは___極まりない行為だ。

___極まる景色に感動した。

Real World Usage

Formal Complaint common

対応が失礼極まりない。

Literary Essay common

感慨極まる夜だった。

News Report occasional

危険極まりない状況だ。

Speech occasional

感激極まる思いです。

Academic Writing common

不適切極まりない研究だ。

Business Email common

無責任極まりない対応に抗議します。

🎯

격식 있는 말투의 완성

비즈니스 리포트나 논문에서 이 표현을 쓰면 일본어 실력이 확 살아나요. «失礼極まる態度»처럼 써보세요.
⚠️

친구 사이엔 금물

친구랑 카톡할 때는 너무 딱딱하고 연극 같아요. «めっちゃ»나 «超»를 쓰는 게 훨씬 자연스러워요. «超退屈!»라고 해보세요.
💡

'ない'가 부정이 아니에요

뒤에 'ない'가 붙어도 의미가 반대가 되지 않아요! '한계(極まり)가 없다(ない)'는 뜻이라 의미가 더 강해지죠. «不便極まりない»는 '불편하지 않다'가 아니라 '불편하기 짝이 없다'는 뜻이에요.
💬

감동의 순간, '感極まる'

졸업식이나 우승 인터뷰에서 감격에 겨워 말을 잇지 못할 때 «感極まる»라고 해요. 긍정적인 맥락에서 쓰이는 드문 예외랍니다. «優勝して感極まる。»

Smart Tips

Use 'kiwamarinai' to make your point firm and professional.

対応がとても悪いです。 対応が不適切極まりないです。

Use 'kiwamaru' to show deep emotion.

とても感動しました。 感激極まる瞬間でした。

Replace 'totemo' + adjective with this pattern for more impact.

とても危険です。 危険極まりないです。

Use this pattern to show there is no room for debate.

それはひどいことです。 それは卑劣極まりない行為です。

발음

ki-wa-ma-ru

Kiwamaru

Standard pitch accent, usually flat or falling.

ki-wa-ma-ri-na-i

Kiwamarinai

Emphasis on the 'ki' and 'na'.

Formal/Serious

Sentence ends with a firm drop.

Conveys authority and finality.

암기하기

기억법

Kiwamaru sounds like 'Key-wa-maru'—imagine a key reaching the 'maru' (circle/perfect) peak of a mountain.

시각적 연상

Imagine a thermometer hitting the very top red line. The mercury is at the 'Kiwamaru' point.

Rhyme

When things are bad, use Kiwamarinai, when emotions are high, Kiwamaru is the guy.

Story

A king was extremely rude (Shitsurei kiwamarinai). He climbed a mountain to reach the peak (Kiwamaru). At the top, he felt moved (Kangeki kiwamaru).

Word Web

失礼危険感激感慨無責任不愉快壮大

챌린지

Write three sentences about a bad service experience using 'kiwamarinai' and three about a beautiful sunset using 'kiwamaru'.

문화 노트

Used in formal complaints to show extreme dissatisfaction without using aggressive slang.

Common in novels to describe the peak of a character's internal state.

Used to emphasize the gravity of a situation to an audience.

Derived from the verb 極まる (to reach the limit).

대화 시작하기

最近、失礼極まりないと思ったことはありますか?

人生で一番感激極まった瞬間はいつですか?

危険極まりない場所に行ったことはありますか?

最近のニュースで、不謹慎極まりないと思ったものはありますか?

일기 주제

Describe a time you received terrible service using the 'kiwamarinai' pattern.
Write about a beautiful natural scene using the 'kiwamaru' pattern.
Reflect on a moment of deep emotion in your life.
Write a formal complaint letter about a public safety issue.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

빈칸에 알맞은 표현을 골라 문장을 완성하세요.

そんな危険な場所へ一人で行くなんて、無謀___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 極まりない
無謀(무모)는 나형용사예요. 나형용사 어간 뒤에는 極まりない를 붙여 '무모하기 짝이 없다'는 뜻을 만들어요.
문법적으로 올바른 문장을 고르세요.

'정말 지루하다'를 격식 있게 표현한 것은?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: その映画は退屈極まるだった。
極まる는 나형용사 어간 退屈에 직접 붙습니다. 는 필요 없어요.
다음 문장에서 틀린 부분을 찾아 고치세요.

彼の態度は失礼こと極まりない。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 彼の態度は失礼極まりない。
나형용사인 失礼こと 없이 바로 極まりない와 연결됩니다. こと는 이형용사일 때만 써요.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank.

彼の態度は失礼___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 極まりない
Negative traits take 'kiwamarinai'.
Choose the correct form. 객관식

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 酷暑極まりない
Must use a noun.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

美しい極まりない。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 美しさの極み
Positive adjectives take 'no kiwami'.
Reorder the words. Sentence Reorder

極まりない / 態度 / 失礼 / だ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 失礼極まりない態度だ
Correct word order.
Translate to Japanese. 번역

It is extremely dangerous.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 危険極まりない
Standard formal form.
Match the word to the pattern. Match Pairs

Match: 感激, 失礼, 危険, 壮大

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 感激-極まる, 失礼-極まりない, 危険-極まりない, 壮大-極まる
Positive/Neutral vs Negative.
Build a sentence. Sentence Building

Use '無責任' and 'kiwamarinai'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 無責任極まりない行動だ
Correct structure.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 彼の対応はどうでしたか? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不愉快極まりないです
Formal response.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
빈칸을 채우세요. 빈칸 채우기

彼の作品は、平凡___、見る価値がない。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 極まる
틀린 부분을 고치세요. Error Correction

この湿気は不快こと極まりない。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: この湿気は不快極まりない。
단어를 올바른 순서로 배열하세요. Sentence Reorder

だった / 彼の / 極まる / 横柄 / 態度は

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 彼の態度は横柄極まるだった。
다음 문장을 일본어로 번역하세요. 번역

그 계획은 위험하기 짝이 없다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: その計画は危険極まりない。
올바른 문장을 고르세요. 객관식

'그는 감격에 겨웠다'를 올바르게 표현한 문장은?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 彼は感極まった。
빈칸에 들어갈 말을 쓰세요. 빈칸 채우기

こんな簡単なミスをするなんて、愚かしい___極まりない。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: こと
알맞은 짝을 맞추세요. Match Pairs

형용사에 맞는 `極まる` 형태를 연결하세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
틀린 부분을 고치거나 확인하세요. Error Correction

このデザインは古いこと極まる。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: このデザインは古いこと極まる。
단어를 올바른 순서로 배열하세요. Sentence Reorder

極まりない / 彼の言い訳は / 無責任 / です

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 彼の言い訳は無責任極まりないです。
일본어로 번역하세요. 번역

정말 유감스럽기 짝이 없습니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 残念極まりないです。
가장 자연스러운 문장을 고르세요. 객관식

매우 복잡한 과정을 격식 있게 설명할 때 가장 적절한 표현은?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: そのプロセスは複雑極まりない。

Score: /11

자주 묻는 질문 (8)

No, it is too formal and will sound unnatural.

Yes, 'kiwamarinai' is for negative traits, 'kiwamaru' is for states.

No, you must use a noun or Na-adjective stem.

Yes, it is very effective for formal complaints.

'No kiwami' is a noun phrase, while this is a predicate.

Yes, it is excellent for adding emphasis to a speech.

No, it is quite literary and formal.

You cannot; it only attaches to nouns or Na-adjective stems.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

Extremadamente

Japanese is more formal and noun-based.

French high

Le comble de

French is a noun phrase, Japanese is a predicate.

German moderate

Äußerst

Japanese is a suffix-based pattern.

Japanese high

〜の極み

One is a predicate, one is a noun.

Arabic high

في غاية

Arabic uses a prepositional phrase.

Chinese high

极致

Chinese is often a noun/adjective, Japanese is a verb-based pattern.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!