포르투갈어 숙어 및 구문 허브

포르투갈어을 좀 더 자연스럽게 말해보세요

의미와 맥락이 명확한 숙어, 고정 문구, 구어체 패턴 등 사람들이 실제로 사용하는 표현을 알아보세요.

총 표현식

10,851

성냥

10,851

유형

5

페이지

362

A0

0

A1

1,498

A2

2,500

B1

2,985

B2

2,632

C1

1,210

C2

26

표현식 유형

유형별 적용 범위
Expression - 5,157 Collocation - 3,039 Idiom - 1,816 Proverb - 520 Slang - 319
Idiom A1

나무를 치다

To knock on wood.

행운이 계속되도록 불운을 막기 위해 긍정적인 말을 한 후에 행해지는 미신적인 행동입니다. 물리적인 제스처가 포함된 말로 하는 '손가락 깍지'와 같습니다.

사용법: This phrase is firmly in the informal register. While widely understood, avoid it in highly formal contexts like official reports or serious business presentations. It's best used among friends, family, or in casual online interactions where a touch of superstition is acceptable and even humorous.

Expression A2

즐거운 주말 보내세요!

Have a good weekend! A common way to wish someone well for the upcoming weekend.

이것은 포르투갈어로 누군가에게 '좋은 주말 보내세요!'라고 인사하는 고전적인 방법입니다. 한 주를 마무리하며 손을 흔드는 듯한 즐거운 마무리입니다. 상대방이 휴식을 즐기기를 바라는 따뜻하고 긍정적인 분위기를 담고 있습니다.

사용법: This is a versatile and friendly expression, suitable for most situations, especially on Fridays. While generally neutral, it leans informal due to its common, warm usage. Avoid using it on weekdays or in extremely formal farewells where a more elaborate closing is expected.

Expression A2

카람바!

Wow! or Gosh!

와! / 맙소사! / 제길! 놀람, 감탄 또는 약간의 좌절을 표현하는 다용도 감탄사.

사용법: Caramba! is a lively and informal exclamation, best reserved for casual conversations among friends or family. While it's not offensive, using it in formal settings like business meetings or academic presentations would be inappropriate and might undermine your credibility. Always consider your audience and the context before letting a 'Caramba!' slip out.

Idiom A1

잘 되다 / 성공하다

To work out.

이 구문은 어떤 것이 성공하거나 긍정적인 결과를 낳는다는 것을 의미합니다. 일이 계획대로 또는 그 이상으로 진행될 때 낙관주의와 만족감을 전달합니다.

사용법: While `dar certo` is versatile, it leans towards informal and neutral contexts. Avoid it in highly formal writing. Pay close attention to verb tenses and moods (indicative vs. subjunctive) as they significantly alter the meaning from past success to future hope. Using it sarcastically is also common, so listen to the tone!

Expression A1

그들은 ...입니다 (남성/혼성)

They are (masc)...

이 구문, `Eles são...`은 남성 그룹이나 혼성 그룹에 대해 이야기할 때 사용하는 것입니다. 여성 그룹만 특정하지 않을 때 '그들'에 대해 이야기하는 기본 설정으로 생각하십시오. 매우 일반적이며 중립적이고 묘사적인 느낌을 줍니다.

사용법: This phrase is incredibly flexible, fitting into both casual and formal contexts with ease. The primary rule to remember is its gender agreement: use `Eles são...` for male or mixed-gender groups, and switch to `Elas são...` for exclusively female groups. Be mindful of adjective agreement as well; adjectives should match the plural subject.

Expression A1

더워요.

I am hot.

이것은 말 그대로 더위를 느낄 때 사용하는 표현입니다! 단순히 날씨가 덥다는 것이 아니라, *당신의* 몸이 그 따뜻함을 느끼고 있다는 뜻입니다. 마치 내부 온도계가 '와, 여기 덥네!'라고 말하는 것처럼 생각하세요! 높은 온도로 인한 신체적 불편함을 표현하는 매우 흔하고 직접적인 방법입니다.

사용법: This phrase is highly versatile and fits into most conversational registers. While generally neutral, using the contracted `Tô com calor` definitely shifts it towards the informal end. Avoid using it to describe the weather; always reserve `Estou com calor` for your own physical sensations.

Expression A1

나는 좋아해

I like

이것은 포르투갈어로 어떤 것에 대해 긍정적인 감정을 표현하는 데 사용하는 표현입니다. 단순히 '나는 좋아한다'는 것 이상으로, 따뜻함과 개인적인 연결감을 전달합니다. 그것이 당신에게 공감되어 기분 좋게 만드는 친근한 방식이라고 생각하세요.

사용법: The phrase `Eu gosto` is highly adaptable, fitting into casual chats, social media posts, and even professional emails. Its neutrality means it's rarely out of place, but remember to use `Eu amo` for deep affection. Be mindful of the optional `de` preposition, which is crucial when referring to general nouns.

Expression A1

Eu também

Me too / Likewise

It is the simplest way to say 'me too' or 'likewise.' Use it whenever you agree with a statement someone just made about themselves.

사용법: This is a safe, versatile phrase. It works in 99% of situations where you want to agree. Just remember the 'negative rule'—never use it to agree with a 'não' sentence.

Collocation A1

스포츠를 하다

To do sport.

이 구문은 활동적이고 몸을 움직이는 것에 관한 것입니다! 격렬한 훈련뿐만이 아닙니다. 재미, 건강 또는 경쟁을 위해 모든 종류의 신체 활동에 참여하는 일반적인 아이디어입니다. 스포츠를 하거나, 체육관에 가거나, 단순히 일반적으로 활동적이 되기 위해 사용하는 문구로 생각하십시오.

사용법: This is a versatile, neutral phrase suitable for most contexts. Avoid using it for highly specific actions better described by `jogar` (for games) or `praticar` (for focused training). While generally understood, in very formal scientific or health reports, `praticar atividade física` might be preferred.

Collocation A1

~을 위한 계획을 세우다

To make plans for

이 문구는 미래를 내다보고 그것을 위해 계획을 세우는 것에 관한 것입니다. 단순히 무슨 일이 일어날지 *생각하는* 것이 아니라, 적극적으로 *결정하고* 일을 *준비하는* 것입니다. 즐거운 시간, 중요한 회의, 또는 단순히 편안한 주말을 위한 기초를 다지는 것이라고 생각하십시오. 다가올 일에 대한 기대감과 능동적인 참여의 분위기를 전달합니다.

사용법: This phrase is quite flexible regarding register, fitting well in both casual and semi-formal contexts. Avoid using it in highly formal or academic writing where 'planejar' might be preferred. A key point is always to follow `para` with the specific event, time, or purpose; omitting it makes the phrase incomplete.

Collocation A1

시험을 보다

To take a test.

이 구문은 시험이나 테스트를 본다는 뜻입니다. 학교, 운전면허, 또는 직무 기술을 위한 공식적인 평가 행위를 말합니다. 마치 실제로 평가받는 듯한 형식적이고 중요한 느낌이 있습니다.

사용법: The phrase `fazer prova` is neutral in formality and widely applicable. While generally safe, avoid it for very informal quizzes. In highly formal academic settings, `prestar exame` might be preferred for major exams. Remember the core meaning is the *action* of taking the test.