A1 Prepositions & Connectors 8 min read 쉬움

프랑스어 '위해' 사용법 (pour)

일상에서 '왜' 하는지, '누구'를 위한 건지 말할 때 pour 하나면 충분해요!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'pour' to express purpose (for) or intended destination (to), followed by a noun or an infinitive verb.

  • Use 'pour' + noun to mean 'for': 'C'est pour {le|m} professeur.'
  • Use 'pour' + infinitive to mean 'in order to': 'Je mange pour vivre.'
  • Use 'pour' + destination to mean 'bound for': 'Le train pour Paris.'
Pour + [Noun/Infinitive] = Purpose/Destination

Overview

pour는 전치사입니다. 한국어로는 보통 '~을 위해' 또는 '~용'으로 번역됩니다.

How This Grammar Works

프랑스어 전치사는 까다로울 수 있지만, pour는 꽤 친절한 편입니다.

Formation Pattern

1
pour 사용은 몇 가지 간단한 패턴을 따릅니다.

When To Use It

누군가에게 무언가를 줄 때나 목적을 나타낼 때 pour를 사용하세요.

Common Mistakes

과거의 기간에는 pour를 사용하지 마세요.

Contrast With Similar Patterns

pourpendant는 시간의 차이를 설명합니다.

Quick FAQ

자주 묻는 질문들입니다.

Usage Patterns of 'Pour'

Function Structure Example
Purpose
Pour + Infinitive
Je cours pour maigrir.
Recipient
Pour + Noun
C'est pour Marie.
Destination
Pour + Place
Le bus pour Lyon.
Duration (Future)
Pour + Time
Je pars pour deux jours.
Opinion
Pour + Person
Pour moi, c'est bien.
Exchange
Pour + Price
Je l'ai eu pour dix euros.

Meanings

The preposition 'pour' is primarily used to indicate the purpose of an action, the recipient of an object, or a destination.

1

Purpose (In order to)

Used before an infinitive verb to explain why something is done.

“Je travaille pour gagner de l'argent.”

“Il court pour attraper le bus.”

2

Recipient (For)

Used before a person or entity to show who receives something.

“C'est pour toi.”

“Ce livre est pour {le|m} professeur.”

3

Destination (Bound for)

Used to indicate the final stop of a journey.

“Le train pour Lyon part à dix heures.”

“Je pars pour {la|f} France demain.”

Reference Table

Reference table for 프랑스어 '위해' 사용법 (pour)
용도 프랑스어 예시 한국어 뜻 참고 사항
받는 사람
C'est pour toi.
이건 너를 위한 거야.
강조 인칭 대명사를 사용해요.
목적/이유
Je mange pour vivre.
나는 살기 위해 먹어.
뒤에 동사 원형이 와요.
목적지
Le train pour Marseille.
마르세유행 기차.
도착 지점을 나타내요.
예정된 기간
C'est pour deux jours.
이틀 동안 머물러요.
계획된 미래의 기간이에요.
개인적 의견
Pour moi, c'est bien.
내 생각엔, 이건 좋아.
대화의 시작으로 아주 좋아요.
교환/감사
Merci pour l'aide.
도와줘서 고마워요.
감사의 이유를 나타내요.
원인/특징
Connu pour sa cuisine.
요리로 유명해요.
명성과 특징을 연결해요.
목표
Tout pour la gagne.
승리를 위해 모든 것을.
현대적인 목표 설정 표현이에요.

격식 수준 스펙트럼

격식체
Je fais ceci pour vous.

Je fais ceci pour vous. (Giving a gift)

중립
Je fais ça pour toi.

Je fais ça pour toi. (Giving a gift)

비격식체
C'est pour toi.

C'est pour toi. (Giving a gift)

속어
C'est pour toi, mec.

C'est pour toi, mec. (Giving a gift)

`pour`의 다양한 얼굴들

pour

목적

  • pour manger 먹기 위해
  • pour apprendre 배우기 위해

받는 사람

  • pour moi 나를 위해
  • pour Alice 앨리스를 위해

시간과 장소

  • pour Paris 파리행
  • pour demain 내일을 위해

`pour` vs `pendant` (시간)

pour (미래/계획)
pour deux jours 예정된 기간
pour la semaine 계획된 기간
pendant (과거/진행)
pendant une heure 실제로 걸린 시간
pendant le film 영화 상영 도중

알맞은 전치사 선택하기

1

목표나 이유인가요?

YES
`pour` 사용
NO
다음 확인
2

사람을 위한 건가요?

YES
`pour` + 대명사 사용
NO ↓

자주 쓰는 `pour` 상황

🎁

선물하기

  • pour toi
  • pour maman
  • pour lui
✈️

여행

  • pour Lyon
  • pour l'été
  • pour partir
📱

SNS

  • pour le blog
  • pour ma story
  • pour vous

수준별 예문

1

C'est pour toi.

It is for you.

2

Je mange pour vivre.

I eat to live.

3

Le train pour Lyon.

The train to Lyon.

4

J'étudie pour {le|m} français.

I study for French.

1

Il travaille pour gagner plus.

He works to earn more.

2

Elle a acheté des fleurs pour sa mère.

She bought flowers for her mother.

3

Nous partons pour {la|f} Bretagne.

We are leaving for Brittany.

4

C'est pour {le|m} projet de demain.

It is for tomorrow's project.

1

Je fais du sport pour rester en forme.

I exercise to stay in shape.

2

Il a besoin de temps pour réfléchir.

He needs time to think.

3

Ce document est pour {le|m} directeur.

This document is for the director.

4

Nous avons tout préparé pour votre arrivée.

We have prepared everything for your arrival.

1

Il a été choisi pour diriger {le|m} département.

He was chosen to lead the department.

2

C'est une opportunité pour améliorer nos compétences.

It is an opportunity to improve our skills.

3

Elle a tout sacrifié pour sa passion.

She sacrificed everything for her passion.

4

Le budget est alloué pour {la|f} recherche.

The budget is allocated for research.

1

Il a plaidé pour une réforme profonde.

He argued for a deep reform.

2

C'est pour cette raison qu'il a démissionné.

It is for this reason that he resigned.

3

Il a agi pour {le|m} bien de tous.

He acted for the good of all.

4

Elle est partie pour ne jamais revenir.

She left never to return.

1

Il a tout fait pour que {la|f} situation s'améliore.

He did everything so that the situation would improve.

2

C'est pour ainsi dire une révolution.

It is, so to speak, a revolution.

3

Il a été condamné pour {le|m} crime commis.

He was convicted for the crime committed.

4

Pour peu qu'il soit là, tout ira bien.

Provided he is there, everything will be fine.

혼동하기 쉬운

Using 'For' and 'To' in French (pour) Pour vs. Pendant

Both translate to 'for' in English.

Using 'For' and 'To' in French (pour) Pour vs. À

Both can mean 'to'.

Using 'For' and 'To' in French (pour) Pour vs. Parce que

Both explain reasons.

자주 하는 실수

Je vais à manger.

Je vais pour manger.

Using 'à' for purpose.

C'est pour moi manger.

C'est pour que je mange.

Incorrect structure for purpose.

Je travaille pour l'argent.

Je travaille pour de l'argent.

Article usage.

Pour quoi tu fais ça ?

Pourquoi tu fais ça ?

Confusing the preposition with the adverb.

J'ai attendu pour deux heures.

J'ai attendu pendant deux heures.

Confusing duration with purpose.

C'est pour le faire.

C'est pour le faire.

Actually correct, but often misused with 'à'.

Je pars pour Paris à train.

Je pars pour Paris en train.

Preposition confusion.

Il est pour que nous partons.

Il est pour que nous partions.

Subjunctive error.

C'est pour le but de...

C'est dans le but de...

Anglicism.

Il a fait ça pour moi aider.

Il a fait ça pour m'aider.

Pronoun placement.

Pour autant que je sache.

Pour autant que je sache.

Often confused with 'autant que'.

Il est pour la paix.

Il est pour la paix.

Sometimes 'en faveur de' is better.

C'est pour dire.

C'est pour ainsi dire.

Idiomatic error.

문장 패턴

C'est pour ___.

Je fais ___ pour ___.

Le train pour ___ part à ___.

Pour ___ , il faut ___.

Real World Usage

Travel constant

Le vol pour Londres.

Gift Giving very common

C'est pour toi.

Work common

C'est pour le dossier.

Social Media common

Pour tous mes amis !

Ordering Food occasional

C'est pour emporter.

Job Interview common

Je suis ici pour le poste.

💡

목적의 법칙

우리말의 '~하기 위해서'라고 말하고 싶을 때 영어의 'in order to'처럼 pour를 쓰면 완벽해요.
Je mange pour vivre.
⚠️

축약 금지!

'de'나 'à'와 달리 pour는 뒤에 'le'나 'la'가 와도 절대 합쳐지지 않으니 그대로 쓰세요. "C'est pour le chat."
🎯

내 의견 말하기

문장 앞에 Pour moi...를 붙이면 훨씬 자연스럽게 내 생각을 말할 시간을 벌 수 있어요. "Pour moi, c'est bien."
💬

고마움 표시

프랑스인은 예의를 중요하게 생각해요. 구체적인 이유로 고마울 땐 'Merci' 뒤에 꼭 pour를 붙여보세요. "Merci pour l'aide."

Smart Tips

Use 'pour' if it means 'in order to'.

Je vais manger. Je travaille pour manger.

Use 'pour' for the destination.

Le train à Paris. Le train pour Paris.

Use 'pour' + person.

C'est à toi. C'est pour toi.

Use 'pour' + infinitive.

Je veux apprendre français. J'apprends le français pour voyager.

발음

/puʁ/

The 'ou' sound

The 'ou' in 'pour' is a rounded vowel sound.

Rising for questions

C'est pour moi ? ↑

Indicates a question.

암기하기

기억법

Pour is for Purpose, Person, and Place.

시각적 연상

Imagine a waiter pouring a drink (pour) for a friend (person) at a cafe (place).

Rhyme

When you have a goal or a place to go, use 'pour' and you'll be in the know.

Story

Marie buys a gift for her friend. She goes to the store to buy it. She takes the train for Paris to deliver it.

Word Web

pourpourquoipour quepour moipour toipour toujours

챌린지

Write 5 sentences using 'pour' today: one for a person, one for a place, and three for things you do to achieve a goal.

문화 노트

French speakers use 'pour' very precisely to distinguish intent from cause.

Similar usage, but sometimes 'pour' is used in more colloquial ways.

Standard French usage applies, but 'pour' is often used in formal administrative settings.

Derived from the Latin 'pro'.

대화 시작하기

Pourquoi étudies-tu le français ?

C'est pour qui, ce cadeau ?

Tu pars pour où en vacances ?

Qu'est-ce que tu fais pour rester en forme ?

일기 주제

Write about why you are learning French.
Describe a trip you want to take.
Explain your daily routine and why you do each task.
Discuss a goal you have for the next year.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

빈칸에 알맞은 전치사를 넣으세요.

Ce livre est ___ mon ami.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pour
물건을 받는 대상을 나타낼 때는 'pour'를 사용합니다.
가장 올바른 문장을 고르세요. 객관식

'배우기 위해 공부한다'를 프랑스어로 하면?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'étudie pour apprendre.
'pour' 뒤에 동사 원형을 쓰면 행동의 목적을 나타냅니다.
과거 기간 표현의 오류를 찾아 고쳐보세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

J'ai travaillé à Paris pour trois ans.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'ai travaillé à Paris pendant trois ans.
'pour'는 미래 계획에 쓰고, 이미 완료된 과거의 기간은 'pendant'을 씁니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank with 'pour'.

Je travaille ___ gagner de l'argent.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pour
Purpose requires 'pour'.
Choose the correct sentence. 객관식

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je vais pour manger.
Purpose.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

C'est pour je mange.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est pour manger.
Infinitive after pour.
Transform the sentence. Sentence Transformation

Change 'Je mange pour vivre' to negative.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je ne mange pas pour vivre.
Negation placement.
Match the usage. Match Pairs

Match 'pour' to its function.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Purpose/Recipient/Destination
Core functions.
Build a sentence. Sentence Building

Order: [pour / Paris / le / train / est]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le train est pour Paris.
Word order.
Is this true? True False Rule

'Pour' can be followed by a conjugated verb.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Always infinitive.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Pourquoi étudies-tu ? B: ___ apprendre.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Pour
Purpose.

Score: /8

Practice Bank

15 exercises
빈칸을 채우세요. 빈칸 채우기

Je vais au supermarché ___ acheter du pain.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pour
프랑스어로 번역하세요. 번역

이 커피는 제 거예요 (저를 위한 거예요).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce café est pour moi.
대명사 사용을 수정하세요. Error Correction

C'est un cadeau pour tu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est un cadeau pour toi.
단어를 순서대로 배열하여 문장을 만드세요. Sentence Reorder

Paris / est / pour / train / le / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le train est pour Paris.
프랑스어와 한국어 뜻을 매칭하세요. Match Pairs

알맞은 뜻을 연결하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Pour moi | 나에게는 (내 생각엔)
올바른 문장을 고르세요. 객관식

'이틀 일정으로 여기 왔어요'를 어떻게 말할까요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je suis ici pour 두 jours.
빈칸을 채우세요. 빈칸 채우기

Merci beaucoup ___ ton aide.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pour
'리옹행 티켓'을 번역하세요. 번역

리옹행 티켓 한 장.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Un billet pour Lyon
동사 형태를 수정하세요. Error Correction

Il court pour gagne.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il court pour gagner.
단어를 올바른 순서로 배치하세요. Sentence Reorder

travaillons / nous / réussir / pour / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nous travaillons pour réussir.
어느 것이 의견을 나타내나요? 객관식

자신의 의견을 나타내는 문장을 고르세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Pour moi, c'est difficile.
빈칸을 채우세요. 빈칸 채우기

Elle étudie ___ être médecin.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pour
용도에 맞는 예시를 연결하세요. Match Pairs

용도와 예시를 매칭하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 목적지 | Le vol pour Nice
'I am doing it for you'를 번역하세요. 번역

당신(너)을 위해 그것을 하고 있어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct.
문장을 수정하세요. Error Correction

Le train à Marseille part à midi.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le train pour Marseille part à midi.

Score: /15

자주 묻는 질문 (8)

No, always use the infinitive form.

No, 'pour' is for purpose, 'parce que' is for cause.

When indicating the final stop of a journey.

Only for duration in the future.

'Pour' is intent, 'à' is location.

Yes, to indicate the recipient.

It is neutral and used in all registers.

Negate the main verb, not the preposition.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

para

Spanish also has 'por' for cause, which French handles differently.

German moderate

für

French uses 'pour' for both.

Japanese partial

tame ni

Japanese is postpositional, French is prepositional.

Arabic moderate

li

Arabic attaches it to the word.

Chinese moderate

wèile

Chinese word order is different.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!