A1 Prepositions & Connectors 8 min read आसान

फ्रेंच में 'के लिए' का उपयोग (pour)

बस याद रखो, pour एक जादुई पुल है जो 'मकसद' और 'इंसान' को जोड़ता है। इसे for या to की तरह इस्तेमाल करो।

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'pour' to express purpose (for) or intended destination (to), followed by a noun or an infinitive verb.

  • Use 'pour' + noun to mean 'for': 'C'est pour {le|m} professeur.'
  • Use 'pour' + infinitive to mean 'in order to': 'Je mange pour vivre.'
  • Use 'pour' + destination to mean 'bound for': 'Le train pour Paris.'
Pour + [Noun/Infinitive] = Purpose/Destination

Overview

### Overview
नमस्ते! आज हम फ्रेंच भाषा का एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प टॉपिक सीखेंगे: pour का उपयोग। अगर आप हिंदी भाषी हैं, तो आप इसे बहुत जल्दी समझ जाएंगे क्योंकि यह काफी हद तक हमारे हिंदी के «के लिए» (ke liye) के समान है। जब हम कहते हैं «मैं तुम्हारे लिए चाय लाया हूँ» या «मैं पढ़ने के लिए स्कूल जाता हूँ», तो हम यहाँ उद्देश्य (purpose) या लाभार्थी (beneficiary) की बात कर रहे होते हैं। फ्रेंच में बस इसी भाव को व्यक्त करने के लिए pour का इस्तेमाल होता है।
इसे हिंदी व्याकरण के नजरिए से समझें। हिंदी में हम कारक (postpositions) का उपयोग करते हैं जो संज्ञा के पीछे जुड़ते हैं, जैसे «राम के लिए»। फ्रेंच में pour एक प्रीपोजिशन (preposition) है, जो शब्द के पहले आता है। यह एक 'invariant' शब्द है, यानी इसका रूप कभी नहीं बदलता। चाहे आप एक व्यक्ति की बात करें या दस की, pour हमेशा pour ही रहेगा। यह हिंदी के «के लिए» की तरह ही स्थिर है। इसे सीखना इसलिए जरूरी है क्योंकि यह आपके वाक्यों को जोड़ता है। बिना pour के, आप अपने काम का उद्देश्य नहीं बता पाएंगे। यह A1 लेवल के लिए एक बेसिक बिल्डिंग ब्लॉक है। जैसे आप क्रिकेट में पिच को समझते हैं, वैसे ही फ्रेंच में pour को समझना आपकी नींव को मजबूत करेगा।
### How This Grammar Works
pour का उपयोग करने का मुख्य नियम यह है कि इसके बाद एक संज्ञा (noun), सर्वनाम (pronoun), या क्रिया (verb) का मूल रूप (infinitive) आता है। हिंदी में हम कहते हैं «खाने के लिए», जहाँ «खाने» क्रिया का रूप है। फ्रेंच में भी यही होता है: pour + manger (खाना)। यहाँ manger क्रिया का इनफिनिटिव रूप है। याद रखें, फ्रेंच में इनफिनिटिव वर्ब हमेशा -er, -ir, या -re पर खत्म होते हैं।
जब हम किसी व्यक्ति की बात करते हैं, तो हम pour के साथ 'stressed pronouns' का उपयोग करते हैं। हिंदी में हम कहते हैं «मेरे लिए», तो फ्रेंच में यह pour moi होगा। यहाँ moi का मतलब 'मैं' नहीं, बल्कि 'मेरे' (me) है। यह बहुत आसान है क्योंकि यह हिंदी के «मेरे लिए», «तुम्हारे लिए» (pour toi) के ढांचे से मेल खाता है।
एक महत्वपूर्ण बात: फ्रेंच में pour कभी भी अगले शब्द के साथ जुड़ता या बदलता नहीं है। जैसे हिंदी में «के लिए» हमेशा वैसा ही रहता है, वैसे ही pour भी स्वतंत्र रहता है। इसे किसी भी आर्टिकल (le, la, les) के साथ सिकोड़ने (contraction) की जरूरत नहीं पड़ती। यह इसे à या de जैसे प्रीपोजिशन्स से आसान बनाता है, जो अक्सर बदल जाते हैं। बस इतना याद रखें: pour + [शब्द]।
### Formation Pattern
नीचे दी गई तालिका आपको pour के अलग-अलग उपयोगों को समझने में मदद करेगी:
| पैटर्न | फ्रेंच उदाहरण | हिंदी अर्थ |
|---|---|---|
| pour + संज्ञा | C'est pour maman. | यह माँ के लिए है। |
| pour + इनफिनिटिव वर्ब | Il travaille pour vivre. | वह जीने के लिए काम करता है। |
| pour + स्ट्रेस्ड प्रोनाउन | Ce cadeau est pour toi. | यह उपहार तुम्हारे लिए है। |
| pour + समय | Je pars pour deux jours. | मैं दो दिनों के लिए जा रहा हूँ। |
### When To Use It
pour का उपयोग हम मुख्य रूप से पाँच स्थितियों में करते हैं:
  1. 1उद्देश्य बताने के लिए: जब आप बताते हैं कि आप कोई काम क्यों कर रहे हैं। जैसे: J'étudie pour apprendre (मैं सीखने के लिए पढ़ता हूँ)।
  2. 2लाभार्थी के लिए: जब कोई चीज़ किसी के लिए होती है। जैसे: Ce livre est pour mon ami (यह किताब मेरे दोस्त के लिए है)।
  3. 3गंतव्य (Destination): जब आप बताते हैं कि ट्रेन या बस कहाँ के लिए है। जैसे: Le train pour Paris (पेरिस के लिए ट्रेन)।
  4. 4भविष्य की अवधि: जब आप भविष्य के लिए समय तय करते हैं। जैसे: Je reste pour une semaine (मैं एक हफ्ते के लिए रुकूँगा)।
  5. 5राय व्यक्त करना: जैसे हिंदी में हम कहते हैं «मेरे लिए तो यह सही है», वैसे ही फ्रेंच में: Pour moi, c'est bien
### Common Mistakes
हिंदी भाषी छात्रों के लिए तीन आम गलतियाँ:
  1. 1pour और pendant में अंतर न करना: हिंदी में हम «दो घंटे के लिए» और «दो घंटे तक» में कभी-कभी एक ही भाव लेते हैं, लेकिन फ्रेंच में pour का उपयोग केवल भविष्य की योजना के लिए होता है। अगर आप अतीत की बात कर रहे हैं, तो pendant का उपयोग करें।
  2. 2स्ट्रेस्ड प्रोनाउन की जगह सब्जेक्ट प्रोनाउन का उपयोग: छात्र अक्सर pour je लिख देते हैं, जो गलत है। हिंदी में हम «मैं के लिए» नहीं कहते, «मेरे लिए» कहते हैं। इसलिए फ्रेंच में moi का उपयोग करें, je का नहीं।
  3. 3इनफिनिटिव का उपयोग न करना: छात्र अक्सर pour के बाद क्रिया को कंजुगेट कर देते हैं (जैसे pour mange), जो कि गलत है। हमेशा क्रिया का मूल रूप (manger) ही रखें।
### Contrast With Similar Patterns
| तुलना का आधार | pour (के लिए) | à (को/पर) |
|---|---|---|
| उपयोग | उद्देश्य या लाभार्थी | स्थान या समय |
| उदाहरण | pour manger (खाने के लिए) | à Paris (पेरिस में/को) |
| हिंदी संदर्भ | «के लिए» का भाव | «को» या «में» का भाव |
### Quick FAQ
  1. 1क्या pour का रूप बदलता है? नहीं, यह हमेशा pour ही रहता है।
  2. 2क्या pour के बाद हमेशा क्रिया का इनफिनिटिव रूप आता है? हाँ, जब आप उद्देश्य (purpose) बता रहे हों।
  3. 3क्या मैं pour को किसी भी संज्ञा के पहले लगा सकता हूँ? हाँ, बस ध्यान रखें कि वह संज्ञा किसी के लिए या किसी उद्देश्य से जुड़ी हो।
  4. 4pour और par में क्या अंतर है? pour उद्देश्य (purpose) के लिए है, जबकि par का मतलब अक्सर 'के द्वारा' (by) होता है।

Usage Patterns of 'Pour'

Function Structure Example
Purpose
Pour + Infinitive
Je cours pour maigrir.
Recipient
Pour + Noun
C'est pour Marie.
Destination
Pour + Place
Le bus pour Lyon.
Duration (Future)
Pour + Time
Je pars pour deux jours.
Opinion
Pour + Person
Pour moi, c'est bien.
Exchange
Pour + Price
Je l'ai eu pour dix euros.

Meanings

The preposition 'pour' is primarily used to indicate the purpose of an action, the recipient of an object, or a destination.

1

Purpose (In order to)

Used before an infinitive verb to explain why something is done.

“Je travaille pour gagner de l'argent.”

“Il court pour attraper le bus.”

2

Recipient (For)

Used before a person or entity to show who receives something.

“C'est pour toi.”

“Ce livre est pour {le|m} professeur.”

3

Destination (Bound for)

Used to indicate the final stop of a journey.

“Le train pour Lyon part à dix heures.”

“Je pars pour {la|f} France demain.”

Reference Table

Reference table for फ्रेंच में 'के लिए' का उपयोग (pour)
इस्तेमाल फ्रेंच उदाहरण हिंदी मतलब खास बात
पाने वाला (Recipient)
C'est pour toi.
यह तुम्हारे लिए है।
Pronouns के साथ इस्तेमाल।
मकसद (Purpose)
Je mange pour vivre.
मैं जीने के लिए खाता हूँ।
Verb के साथ जुड़ता है।
मंजिल (Destination)
Le train pour Paris.
पेरिस के लिए ट्रेन।
जगह बताने के लिए।
समय (Duration)
C'est pour deux jours.
यह दो दिनों के लिए है।
आने वाले समय का प्लान।
राय (Opinion)
Pour moi, c'est bien.
मेरे हिसाब से, यह अच्छा है।
बातचीत शुरू करने का तरीका।
बदला (Exchange)
Merci pour l'aide.
मदद के लिए शुक्रिया।
एहसान या चीज़ के बदले।
वजह (Cause)
Connu pour sa cuisine.
अपनी कुजीन के लिए मशहूर।
खासियत बताने के लिए।
लक्ष्य (Goal)
Tout pour la gagne.
सब कुछ जीत के लिए।
मॉडर्न बातचीत में।

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
Je fais ceci pour vous.

Je fais ceci pour vous. (Giving a gift)

तटस्थ
Je fais ça pour toi.

Je fais ça pour toi. (Giving a gift)

अनौपचारिक
C'est pour toi.

C'est pour toi. (Giving a gift)

बोलचाल
C'est pour toi, mec.

C'est pour toi, mec. (Giving a gift)

'pour' के अलग-अलग रूप

pour

मकसद

  • pour manger खाने के लिए
  • pour apprendre सीखने के लिए

पाने वाला

  • pour moi मेरे लिए
  • pour Alice एलिस के लिए

समय और जगह

  • pour Paris पेरिस के लिए
  • pour demain कल के लिए

`pour` बनाम `pendant` (समय)

pour (भविष्य/प्लान)
pour deux jours तय किया गया समय
pour la semaine प्लान की गई अवधि
pendant (बीता हुआ/दौरान)
pendant une heure जो असल में हुआ
pendant le film फिल्म के दौरान

सही शब्द कैसे चुनें?

1

क्या यह कोई लक्ष्य या वजह है?

YES
`pour` लगाएं
NO
अगला देखें
2

क्या यह किसी इंसान के लिए है?

YES
`pour` + प्रोनाउन लगाएं
NO ↓

आम `pour` के मौके

🎁

तोहफा देना

  • pour toi
  • pour maman
  • pour lui
✈️

सफर

  • pour Lyon
  • pour l'été
  • pour partir
📱

सोशल मीडिया

  • pour le blog
  • pour ma story
  • pour vous

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

C'est pour toi.

It is for you.

2

Je mange pour vivre.

I eat to live.

3

Le train pour Lyon.

The train to Lyon.

4

J'étudie pour {le|m} français.

I study for French.

1

Il travaille pour gagner plus.

He works to earn more.

2

Elle a acheté des fleurs pour sa mère.

She bought flowers for her mother.

3

Nous partons pour {la|f} Bretagne.

We are leaving for Brittany.

4

C'est pour {le|m} projet de demain.

It is for tomorrow's project.

1

Je fais du sport pour rester en forme.

I exercise to stay in shape.

2

Il a besoin de temps pour réfléchir.

He needs time to think.

3

Ce document est pour {le|m} directeur.

This document is for the director.

4

Nous avons tout préparé pour votre arrivée.

We have prepared everything for your arrival.

1

Il a été choisi pour diriger {le|m} département.

He was chosen to lead the department.

2

C'est une opportunité pour améliorer nos compétences.

It is an opportunity to improve our skills.

3

Elle a tout sacrifié pour sa passion.

She sacrificed everything for her passion.

4

Le budget est alloué pour {la|f} recherche.

The budget is allocated for research.

1

Il a plaidé pour une réforme profonde.

He argued for a deep reform.

2

C'est pour cette raison qu'il a démissionné.

It is for this reason that he resigned.

3

Il a agi pour {le|m} bien de tous.

He acted for the good of all.

4

Elle est partie pour ne jamais revenir.

She left never to return.

1

Il a tout fait pour que {la|f} situation s'améliore.

He did everything so that the situation would improve.

2

C'est pour ainsi dire une révolution.

It is, so to speak, a revolution.

3

Il a été condamné pour {le|m} crime commis.

He was convicted for the crime committed.

4

Pour peu qu'il soit là, tout ira bien.

Provided he is there, everything will be fine.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Using 'For' and 'To' in French (pour) बनाम Pour vs. Pendant

Both translate to 'for' in English.

Using 'For' and 'To' in French (pour) बनाम Pour vs. À

Both can mean 'to'.

Using 'For' and 'To' in French (pour) बनाम Pour vs. Parce que

Both explain reasons.

सामान्य गलतियाँ

Je vais à manger.

Je vais pour manger.

Using 'à' for purpose.

C'est pour moi manger.

C'est pour que je mange.

Incorrect structure for purpose.

Je travaille pour l'argent.

Je travaille pour de l'argent.

Article usage.

Pour quoi tu fais ça ?

Pourquoi tu fais ça ?

Confusing the preposition with the adverb.

J'ai attendu pour deux heures.

J'ai attendu pendant deux heures.

Confusing duration with purpose.

C'est pour le faire.

C'est pour le faire.

Actually correct, but often misused with 'à'.

Je pars pour Paris à train.

Je pars pour Paris en train.

Preposition confusion.

Il est pour que nous partons.

Il est pour que nous partions.

Subjunctive error.

C'est pour le but de...

C'est dans le but de...

Anglicism.

Il a fait ça pour moi aider.

Il a fait ça pour m'aider.

Pronoun placement.

Pour autant que je sache.

Pour autant que je sache.

Often confused with 'autant que'.

Il est pour la paix.

Il est pour la paix.

Sometimes 'en faveur de' is better.

C'est pour dire.

C'est pour ainsi dire.

Idiomatic error.

वाक्य संरचनाएँ

C'est pour ___.

Je fais ___ pour ___.

Le train pour ___ part à ___.

Pour ___ , il faut ___.

Real World Usage

Travel constant

Le vol pour Londres.

Gift Giving very common

C'est pour toi.

Work common

C'est pour le dossier.

Social Media common

Pour tous mes amis !

Ordering Food occasional

C'est pour emporter.

Job Interview common

Je suis ici pour le poste.

💡

मकसद वाला नियम

जब भी तुम हिंदी में 'के लिए' या 'करने के लिए' कहना चाहो, तो pour लगाओ। जैसे:
Je travaille pour gagner.
⚠️

कोई बदलाव नहीं

फ्रेंच के बाकी शब्दों की तरह pour कभी अपना रूप नहीं बदलता, चाहे लड़का हो या लड़की। जैसे:
Pour le garçon.
🎯

अपनी राय देना

अपनी बात शुरू करने के लिए Pour moi... का इस्तेमाल करो, इससे तुम एकदम प्रो लगोगे! जैसे: "Pour moi, c'est bien."
💬

शुक्रिया कहना

फ्रेंच लोग बहुत तमीज़ वाले होते हैं। किसी चीज़ के लिए शुक्रिया कहना हो तो Merci pour बोलो। जैसे:
Merci pour le café.

Smart Tips

Use 'pour' if it means 'in order to'.

Je vais manger. Je travaille pour manger.

Use 'pour' for the destination.

Le train à Paris. Le train pour Paris.

Use 'pour' + person.

C'est à toi. C'est pour toi.

Use 'pour' + infinitive.

Je veux apprendre français. J'apprends le français pour voyager.

उच्चारण

/puʁ/

The 'ou' sound

The 'ou' in 'pour' is a rounded vowel sound.

Rising for questions

C'est pour moi ? ↑

Indicates a question.

याद करें

स्मृति सहायक

Pour is for Purpose, Person, and Place.

दृश्य संबंध

Imagine a waiter pouring a drink (pour) for a friend (person) at a cafe (place).

Rhyme

When you have a goal or a place to go, use 'pour' and you'll be in the know.

Story

Marie buys a gift for her friend. She goes to the store to buy it. She takes the train for Paris to deliver it.

Word Web

pourpourquoipour quepour moipour toipour toujours

चैलेंज

Write 5 sentences using 'pour' today: one for a person, one for a place, and three for things you do to achieve a goal.

सांस्कृतिक नोट्स

French speakers use 'pour' very precisely to distinguish intent from cause.

Similar usage, but sometimes 'pour' is used in more colloquial ways.

Standard French usage applies, but 'pour' is often used in formal administrative settings.

Derived from the Latin 'pro'.

बातचीत की शुरुआत

Pourquoi étudies-tu le français ?

C'est pour qui, ce cadeau ?

Tu pars pour où en vacances ?

Qu'est-ce que tu fais pour rester en forme ?

डायरी विषय

Write about why you are learning French.
Describe a trip you want to take.
Explain your daily routine and why you do each task.
Discuss a goal you have for the next year.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

खाली जगह भरो।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
जब हम किसी को कोई चीज़ देते हैं, तो 'pour' का इस्तेमाल होता है।
सही वाक्य चुनो।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'Pour' के बाद वर्ब का असली रूप (infinitive) मकसद बताता है।
बीते हुए समय वाले वाक्य में गलती सुधारो।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
बीते हुए समय (past duration) के लिए 'pendant' सही शब्द है, 'pour' नहीं।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the blank with 'pour'.

Je travaille ___ gagner de l'argent.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pour
Purpose requires 'pour'.
Choose the correct sentence. बहुविकल्पी

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je vais pour manger.
Purpose.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

C'est pour je mange.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est pour manger.
Infinitive after pour.
Transform the sentence. Sentence Transformation

Change 'Je mange pour vivre' to negative.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je ne mange pas pour vivre.
Negation placement.
Match the usage. Match Pairs

Match 'pour' to its function.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Purpose/Recipient/Destination
Core functions.
Build a sentence. Sentence Building

Order: [pour / Paris / le / train / est]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le train est pour Paris.
Word order.
Is this true? True False Rule

'Pour' can be followed by a conjugated verb.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Always infinitive.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Pourquoi étudies-tu ? B: ___ apprendre.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Pour
Purpose.

Score: /8

Practice Bank

15 exercises
खाली जगह भरें। खाली जगह भरो

Je vais au supermarché ___ acheter du pain.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pour
फ्रेंच में अनुवाद करें। अनुवाद

यह कॉफ़ी मेरे लिए है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce café est pour moi.
प्रोनाउन की गलती ठीक करें। Error Correction

C'est un cadeau pour tu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est un cadeau pour toi.
शब्दों को सही क्रम में रखें। Sentence Reorder

Paris / est / pour / train / le / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le train est pour Paris.
फ्रेंच को हिंदी से मिलाएं। Match Pairs

सही जोड़े मिलाएं:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Pour moi | मेरे लिए
सही वाक्य चुनें। बहुविकल्पी

आप कैसे कहेंगे 'मैं यहाँ दो दिनों के लिए हूँ' (प्लान)?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je suis ici pour deux jours.
खाली जगह भरें। खाली जगह भरो

Merci beaucoup ___ ton aide.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pour
अनुवाद करें। अनुवाद

ल्योन के लिए एक टिकट।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Un billet pour Lyon
वर्ब का रूप सही करें। Error Correction

Il court pour gagne.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il court pour gagner.
वाक्य को सही क्रम में लगाएं। Sentence Reorder

travaillons / nous / réussir / pour / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nous travaillons pour réussir.
कौन सा वाक्य राय बता रहा है? बहुविकल्पी

सही वाक्य चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Pour moi, c'est difficile.
खाली जगह भरें। खाली जगह भरो

Elle étudie ___ être médecin.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pour
सही कैटेगरी चुनें। Match Pairs

कैटेगरी को उदाहरण से मिलाएं:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Destination | Le vol pour Nice
अनुवाद चुनें। अनुवाद

मैं यह तुम्हारे/आपके लिए कर रहा हूँ।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct.
वाक्य ठीक करें। Error Correction

Le train à Marseille part à midi.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le train pour Marseille part à midi.

Score: /15

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

No, always use the infinitive form.

No, 'pour' is for purpose, 'parce que' is for cause.

When indicating the final stop of a journey.

Only for duration in the future.

'Pour' is intent, 'à' is location.

Yes, to indicate the recipient.

It is neutral and used in all registers.

Negate the main verb, not the preposition.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

para

Spanish also has 'por' for cause, which French handles differently.

German moderate

für

French uses 'pour' for both.

Japanese partial

tame ni

Japanese is postpositional, French is prepositional.

Arabic moderate

li

Arabic attaches it to the word.

Chinese moderate

wèile

Chinese word order is different.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

A1

शहरों और देशों के साथ पूर्वसर्ग (à, en, au)

### Overview नमस्ते! आज हम फ्रेंच भाषा का एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प हिस्सा सीखेंगे: 'Prepositions with Cities an...

A1

फ़्रेंच में उद्देश्य के संयोजक: 'pour' का उपयोग

### Overview नमस्ते दोस्तों! क्या आपने कभी सोचा है कि जब हम हिंदी में कहते हैं, 'मैं चाय पीने जा रहा हूँ' या 'मैं ऑफिस...

A1

फ्रेंच संयोजक: और, या, लेकिन (et, ou, mais)

### Overview नमस्ते! आज हम फ्रेंच भाषा के उन तीन जादुई शब्दों के बारे में बात करेंगे जो किसी भी वाक्य को जोड़ने का काम...

A2

फ़्रेंच में 'à' के साथ कॉन्ट्रैक्शन (au, aux)

Overview फ़्रेंच में ऐसा क्यों लगता है कि वह छोटे-छोटे शब्दों के बदलावों के साथ आपको उलझाने की कोशिश कर रही है? ईमानदारी...

A1

फ्रेंच समय पूर्वसर्ग: (à, en, dans) का उपयोग

### Overview नमस्ते! फ्रेंच भाषा सीखने की आपकी इस यात्रा में आपका स्वागत है। आज हम फ्रेंच भाषा के उन तीन छोटे लेकिन बहुत...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!