फ़्रेंच में उद्देश्य के संयोजक: 'pour' का उपयोग
pour का इस्तेमाल करो और उसके साथ वर्ब का «असली रूप» (infinitive) जोड़ दो।
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'pour' followed by an infinitive verb to explain the purpose or reason for an action.
- Use 'pour' + infinitive to express 'in order to'. Example: 'Je mange pour vivre.'
- The verb after 'pour' must remain in its base infinitive form. Example: 'Il court pour gagner.'
- Do not conjugate the second verb. Example: 'Elle étudie pour apprendre' (not 'apprend').
Overview
pour कहते हैं।pour बिल्कुल वैसा ही है। यह एक 'ब्रिज' (bridge) की तरह है जो आपके मुख्य काम को आपके लक्ष्य से जोड़ता है। अगर आप A1 लेवल पर हैं, तो यह शब्द आपके लिए किसी जादुई चाबी से कम नहीं है। यह आपको सिर्फ 'मैं जाता हूँ' (Je vais) जैसे छोटे वाक्य बोलने से ऊपर उठाकर 'मैं फ्रेंच सीखने के लिए पेरिस जा रहा हूँ' जैसे अर्थपूर्ण वाक्य बोलने की शक्ति देता है। सोचिए, जब आप किसी फ्रेंच व्यक्ति से बात करेंगे, तो यह शब्द आपको एक 'रट्टू तोते' से एक 'कम्युनिकेटर' बना देगा। यह बहुत सरल है, बस आपको यह समझना है कि हिंदी में हम 'के लिए' पीछे लगाते हैं, जबकि फ्रेंच में pour पहले आता है। यह एक बेसिक लेकिन बहुत पावरफुल टूल है।pour का उपयोग करना बहुत ही लॉजिकल है। हिंदी में हम क्रिया के अंत में 'ने' या 'के लिए' जोड़ते हैं (जैसे: खाना + ने के लिए = खाने के लिए)। फ्रेंच में, pour के बाद हमेशा क्रिया का 'Infinitive' रूप आता है। 'Infinitive' का मतलब है क्रिया का वह रूप जो बिना किसी बदलाव के डिक्शनरी में मिलता है, जैसे: manger (खाना), dormir (सोना), parler (बोलना)।pour कभी नहीं बदलता। चाहे आप 'मैं' (Je) के बारे में बात कर रहे हों या 'वे' (Ils) के बारे में, pour के बाद आने वाली क्रिया हमेशा वैसी ही रहेगी। कोई 'Conjugation' (क्रिया रूप बदलना) का सिरदर्द नहीं! यह हिंदी के 'के लिए' की तरह ही स्थिर है।Je travaille pour manger.(मैं खाने के लिए काम करता हूँ।)Ils travaillent pour manger.(वे खाने के लिए काम करते हैं।)
travailler तो बदल गया (Je travaille / Ils travaillent), लेकिन pour manger बिल्कुल वैसा ही रहा। यह हिंदी के 'के लिए' की तरह ही एकदम 'ठोस' है। यह नियम इतना सरल है कि आप इसे एक बार समझ लेंगे तो कभी नहीं भूलेंगे। बस याद रखिए, pour के बाद क्रिया को 'नंगा' (Infinitive) रखना है, उसे किसी भी तरह के 'कपड़े' (Conjugation) नहीं पहनाने हैं।pour + [Infinitive Verb]Je cours pour rester en forme. | pour + Infinitive |Elle étudie pour réussir. | pour + Infinitive |Nous allons pour voir un film. | pour + Infinitive |pour के ठीक बाद और क्रिया से पहले रखें। जैसे: 'देर न होने के लिए' -> pour ne pas être en retard।- 1Social Media & Tech: 'मैं यह फोटो डाल रहा हूँ लाइक पाने के लिए' ->
Je poste cette photo pour avoir des likes. - 2Daily Tasks: 'मैं जल्दी उठता हूँ व्यायाम करने के लिए' ->
Je me lève tôt pour faire du sport. - 3Travel: 'मैं फ्रेंच सीख रहा हूँ फ्रांस जाने के लिए' ->
J'apprends le français pour aller en France.
Pourquoi? (क्यों?) का सबसे सटीक उत्तर है। जब भी कोई आपसे पूछे 'Pourquoi?', तो आपका उत्तर अक्सर Pour... से ही शुरू होगा। यह भाषा का वह हिस्सा है जो आपकी बातचीत में गहराई लाता है।- 1Conjugation की गलती: छात्र अक्सर
pourके बाद भी क्रिया को बदल देते हैं। जैसे:Je vais pour mange.यह गलत है क्योंकिmangeयहाँ 'Je' के लिए बदल गया है। सही है:Je vais pour manger. - 2Parce que vs Pour: हिंदी में हम 'क्योंकि' और 'के लिए' को कभी-कभी मिला देते हैं।
Parce queका मतलब है 'क्योंकि' (कारण बताने के लिए), जबकिpourका मतलब है 'के लिए' (उद्देश्य बताने के लिए)। लोग अक्सर कहते हैं:Je mange parce que j'ai faim(सही है) लेकिनJe mange pour j'ai faim(गलत है)। - 3'Ne pas' की जगह: लोग अक्सर
pour pas mangerबोल देते हैं।neको भूलना हिंदी भाषियों के लिए आम है क्योंकि हिंदी में हम 'नहीं' को क्रिया के साथ जोड़ देते हैं। फ्रेंच मेंneऔरpasकी जोड़ी को तोड़ना मना है!
pour + Infinitive | सामान्य, बोलचाल |afin de + Infinitive | औपचारिक (Formal) |pour और afin de का अंतर बिल्कुल वैसा ही है जैसे हिंदी में 'के लिए' और 'हेतु'। 'हेतु' शब्द हम ऑफिस की चिट्ठी में लिखते हैं, वैसे ही afin de का प्रयोग फॉर्मल ईमेल में होता है।- 1क्या मैं
pourके बाद संज्ञा (Noun) लगा सकता हूँ?
C'est pour toi (यह तुम्हारे लिए है)।- 1क्या
pourजेंडर के हिसाब से बदलता है?
- 1क्या मैं एक वाक्य में दो
pourइस्तेमाल कर सकता हूँ?
Je sors pour marcher et pour acheter du pain.- 1क्या
pourको वाक्य के शुरू में लगा सकते हैं?
Pour apprendre, il faut écouter. (सीखने के लिए, सुनना ज़रूरी है।)Structure of Purpose
| Subject | Main Verb | Preposition | Infinitive |
|---|---|---|---|
|
Je
|
vais
|
pour
|
manger
|
|
Tu
|
travailles
|
pour
|
réussir
|
|
Il/Elle
|
sort
|
pour
|
marcher
|
|
Nous
|
étudions
|
pour
|
apprendre
|
|
Vous
|
téléphonez
|
pour
|
parler
|
|
Ils/Elles
|
économisent
|
pour
|
voyager
|
Meanings
The preposition 'pour' is used to indicate the purpose or goal of an action, equivalent to 'in order to' or simply 'to' in English.
Purpose/Goal
Indicating the reason why an action is performed.
“Je travaille pour gagner de l'argent.”
“Il téléphone pour parler avec son ami.”
Reference Table
| प्रकार | बनावट | फ्रेंच उदाहरण | हिंदी अनुवाद |
|---|---|---|---|
|
पॉजिटिव मकसद
|
`pour` + infinitive
|
`pour apprendre`
|
सीखने के लिए
|
|
नकारात्मक मकसद
|
`pour ne pas` + infinitive
|
`pour ne pas oublier`
|
ताकि भूल न जाएं
|
|
रिफ्लेक्सिव (खुद के लिए)
|
`pour` + reflexive infinitive
|
`pour me lever`
|
खुद को जगाने के लिए
|
|
हलचल दिखाना
|
Verb + `pour` + infinitive
|
`Je sors pour courir`
|
मैं दौड़ने के लिए निकलता हूँ
|
|
रोजमर्रा के काम
|
Action + `pour` + infinitive
|
`Je mange pour vivre`
|
मैं जीने के लिए खाता हूँ
|
|
फॉर्मल तरीका
|
`afin de` + infinitive
|
`afin d'étudier`
|
पढ़ने के उद्देश्य से
|
औपचारिकता का स्तर
J'étudie afin de réussir. (Academic/Work)
J'étudie pour réussir. (Academic/Work)
J'bosse pour réussir. (Academic/Work)
J'charbonne pour réussir. (Academic/Work)
मैं यह क्यों कर रहा हूँ? (मकसद)
यात्रा
- voyager घूमने के लिए
- découvrir खोजने के लिए
ज़रूरतें
- manger खाने के लिए
- dormir सोने के लिए
मस्ती
- jouer खेलने के लिए
- regarder देखने के लिए
पॉजिटिव बनाम नकारात्मक मकसद
वाक्य कैसे बनाएं
क्या आपके पास कोई मुख्य काम है?
क्या दोनों कामों को करने वाला व्यक्ति एक ही है?
आम वर्ब जो POUR के साथ आते हैं
शिक्षा
- • étudier
- • apprendre
- • comprendre
फुर्सत
- • s'amuser
- • se détendre
- • sortir
बुनियादी ज़रूरतें
- • manger
- • boire
- • dormir
स्तर के अनुसार उदाहरण
Je mange pour vivre.
I eat to live.
Il court pour attraper le bus.
He runs to catch the bus.
Elle étudie pour apprendre.
She studies to learn.
Nous sortons pour danser.
We go out to dance.
Pourquoi travailles-tu ? Pour acheter une maison.
Why do you work? To buy a house.
Je ne sors pas pour rester tranquille.
I'm not going out to stay quiet.
Il a besoin d'argent pour voyager.
He needs money to travel.
Elle fait du sport pour être en forme.
She exercises to be in shape.
J'ai pris ce cours pour améliorer mes compétences.
I took this course to improve my skills.
Il faut économiser pour pouvoir partir en vacances.
One must save to be able to go on vacation.
Elle a tout fait pour réussir son projet.
She did everything to succeed in her project.
Nous nous sommes réunis pour discuter du problème.
We met to discuss the problem.
Il a été engagé pour diriger l'équipe.
He was hired to lead the team.
Elle a dû s'entraîner dur pour gagner la compétition.
She had to train hard to win the competition.
Nous avons mis en place des mesures pour réduire les coûts.
We implemented measures to reduce costs.
Il a écrit ce livre pour partager son expérience.
He wrote this book to share his experience.
Il a tout sacrifié pour atteindre ses objectifs ambitieux.
He sacrificed everything to reach his ambitious goals.
Cette loi a été votée pour protéger les citoyens.
This law was voted to protect the citizens.
Elle a utilisé des métaphores pour illustrer son propos.
She used metaphors to illustrate her point.
Ils ont collaboré pour innover dans le secteur.
They collaborated to innovate in the sector.
Il a œuvré toute sa vie pour instaurer la paix.
He worked his whole life to establish peace.
Elle a déployé des efforts considérables pour surmonter l'obstacle.
She deployed considerable efforts to overcome the obstacle.
Le gouvernement a réformé le système pour garantir l'équité.
The government reformed the system to guarantee equity.
Il a transcendé les conventions pour créer un style unique.
He transcended conventions to create a unique style.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Learners mix up goal and cause.
Both mean 'in order to'.
Both can mean 'for'.
सामान्य गलतियाँ
Je vais pour achète.
Je vais pour acheter.
Je vais à manger.
Je vais pour manger.
Pour je mange.
Pour manger.
Je mange pour j'ai faim.
Je mange parce que j'ai faim.
Il travaille pour il gagne.
Il travaille pour gagner.
Je fais ça pour que je réussis.
Je fais ça pour réussir.
Je vais pour le magasin.
Je vais au magasin.
Je l'ai fait pour que tu es content.
Je l'ai fait pour que tu sois content.
Il a couru pour il attrape le train.
Il a couru pour attraper le train.
C'est pour manger.
C'est pour manger.
Il a agi pour qu'il gagne.
Il a agi pour gagner.
Pour le but de réussir.
Dans le but de réussir.
Il a fait ça pour que réussir.
Il a fait ça pour réussir.
वाक्य संरचनाएँ
Je ___ pour ___.
Pourquoi ___ ? Pour ___.
Il faut ___ pour ___.
J'ai ___ pour ___.
Real World Usage
Je suis ici pour commander un café.
Je travaille pour atteindre mes objectifs.
J't'appelle pour discuter.
Je cherche la gare pour partir.
Je voyage pour découvrir le monde.
Je commande pour manger chez moi.
वर्ब का असली रूप
pour manger।बदलाव न करें!
pour je mange कहना गलत है, हमेशा pour manger कहें।नेगेटिव वाला सैंडविच
pour ne pas लगाएं, जैसे: pour ne pas oublier।
Smart Tips
Check if the second verb is a goal. If yes, use 'pour' + infinitive.
Ask yourself: is it a goal or a reason? Goal = pour.
Swap 'pour' for 'afin de' to sound more professional.
Don't use 'pour' + infinitive. Use 'pour que' + subjunctive.
उच्चारण
Liaison
No liaison between 'pour' and the following verb.
Rising
Tu travailles pour... ↗ réussir ?
Questioning the purpose.
याद करें
स्मृति सहायक
Pour the goal into the verb.
दृश्य संबंध
Imagine a funnel (pour) pouring energy into a verb, making it stay in its pure, infinitive state.
Rhyme
When you have a goal to reach, use 'pour' and the verb in its speech.
Story
Pierre wants to be a chef. He goes to school. He studies hard. He studies 'pour' learn. He practices 'pour' cook. He succeeds.
Word Web
चैलेंज
Write 5 sentences about why you are learning French using 'pour'.
सांस्कृतिक नोट्स
French speakers value precision in purpose. Using 'pour' correctly shows you are thinking in French structures.
Similar usage, though 'pour' is often used in casual speech with 'pour que' + indicative in very informal contexts.
Standard French rules apply, but 'pour' is often used in business contexts to emphasize intent.
Derived from the Latin 'pro', meaning 'for' or 'on behalf of'.
बातचीत की शुरुआत
Pourquoi apprends-tu le français ?
Pourquoi vas-tu au supermarché ?
Pourquoi fais-tu du sport ?
Pourquoi as-tu choisi ce travail ?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
Je vais au supermarché pour ___ (acheter) du lait.
मकसद बताने वाला सही वाक्य कौन सा है?
Il travaille pour ne rater pas son examen.
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercisesJe vais au parc pour ___ (jouer).
Find and fix the mistake:
Il travaille pour gagne de l'argent.
Which is correct?
Je vais au magasin. J'achète du lait.
A: Pourquoi étudies-tu ? B: ___.
pour / réussir / travaille / il
Je mange pour avoir de l'énergie.
Je vais à la salle de sport...
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesI study to pass the exam.
parler / pour / Je / t'appelle
आप कैसे कहेंगे 'मैं सोने जाता हूँ ताकि थका हुआ न रहूँ'?
जोड़े मिलाएं:
Elle utilise Google Maps pour ne pas ___ (se perdre).
Nous lisons pour apprenons.
मकसद बताने का सबसे फॉर्मल (औपचारिक) तरीका कौन सा है?
Je vais sur YouTube pour ___ (regarder) des vidéos.
He eats to live.
pour / Je / de l'eau / bois / vivre
Score: /10
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
Yes, 'pour' can mean 'for' in other contexts, like 'C'est pour toi' (It's for you).
If the subject changes, you cannot use 'pour' + infinitive. You must use 'pour que' + subjunctive.
No, it can also indicate duration, e.g., 'Je pars pour deux semaines'.
You are likely conjugating it. Remember, 'pour' requires the infinitive.
It is neutral. 'Afin de' is the formal alternative.
Yes, 'Je ne fais pas ça pour t'énerver' (I'm not doing that to annoy you).
Yes, 'Je me repose pour se détendre' (Wait, use 'me détendre' if the subject is 'je').
Yes, it is standard across all French-speaking regions.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Para + infinitive
None, they are functionally identical.
Um... zu + infinitive
German requires a split structure.
Tame ni
Word order is reversed.
Li + verb
It is a prefix, not a separate word.
Wei le
Very similar structure.
To + infinitive
English 'to' is a particle; French 'pour' is a preposition.
Learning Path
Prerequisites
संबंधित वीडियो
Related Grammar Rules
शहरों और देशों के साथ पूर्वसर्ग (à, en, au)
### Overview नमस्ते! आज हम फ्रेंच भाषा का एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प हिस्सा सीखेंगे: 'Prepositions with Cities an...
फ्रेंच संयोजक: और, या, लेकिन (et, ou, mais)
### Overview नमस्ते! आज हम फ्रेंच भाषा के उन तीन जादुई शब्दों के बारे में बात करेंगे जो किसी भी वाक्य को जोड़ने का काम...
फ़्रेंच में 'à' के साथ कॉन्ट्रैक्शन (au, aux)
Overview फ़्रेंच में ऐसा क्यों लगता है कि वह छोटे-छोटे शब्दों के बदलावों के साथ आपको उलझाने की कोशिश कर रही है? ईमानदारी...
फ्रेंच समय पूर्वसर्ग: (à, en, dans) का उपयोग
### Overview नमस्ते! फ्रेंच भाषा सीखने की आपकी इस यात्रा में आपका स्वागत है। आज हम फ्रेंच भाषा के उन तीन छोटे लेकिन बहुत...
De के साथ फ्रेंच संकुचन: du, des
Overview क्या आपने कभी सोचा है कि फ्रांसीसी लोग 100 मील प्रति घंटे की रफ्तार से क्यों बोलते हैं? यह सिर्फ एस्प्रेसो का अ...