A1 Prepositions & Connectors 7 min read आसान

फ़्रेंच सबऑर्डिनेटिंग कंजंक्शन्स: विचारों को जोड़ना (parce que, quand, si, que)

फ्रेंच में दो छोटे वाक्यों को जोड़ने के लिए que, si, quand, और parce que जैसे जादुई पुलों का इस्तेमाल होता है।

Grammar Rule in 30 Seconds

Subordinating conjunctions like 'parce que' and 'si' connect two ideas into one smooth sentence.

  • Use 'parce que' to give a reason: Je mange parce que j'ai faim.
  • Use 'quand' for time: Je dors quand je suis fatigué.
  • Use 'si' for conditions: Je sors si il fait beau.
Idea 1 + [Conjunction] + Idea 2

Overview

क्या आपने कभी महसूस किया है कि आपकी फ़्रेंच एक रोबोट लिस्ट जैसी लगती है? Je mange. J'ai faim.
Il fait beau. पहले दिन के लिए यह ठीक है, लेकिन आप उससे कहीं बेहतर हैं। आप उन विचारों को जोड़ना चाहते हैं। आप कहना चाहते हैं, «मैं खा रहा हूँ *क्योंकि* मुझे भूख लगी है» या «जब मैं पहुँचूँगा तब मैं तुम्हें कॉल करूँगा।» इन जादुई जोड़ने वाले शब्दों को 'सबऑर्डिनेटिंग कंजंक्शन्स' (subordinating conjunctions) कहा जाता है। फ़्रेंच में, हम अक्सर उन्हें Sub परिवार कहते हैं क्योंकि वे एक मुख्य विचार को दूसरे माध्यमिक (अधीनस्थ) विचार से जोड़ते हैं। ये आपके वाक्यों के सामाजिक गोंद हैं। इनके बिना, आप बस लोगों पर तथ्य चिल्ला रहे हैं। इनके साथ, आप एक कहानी सुना रहे हैं। सोचिए कि ज़ूम मीटिंग में देर से आने का कारण बिना «क्योंकि» शब्द के समझाने की कोशिश करना कितना मुश्किल है। यह एक बुरा सपना है, है न? आइए इसे ठीक करें और अपनी फ़्रेंच को पेरिस के कैफे की बातचीत की तरह धाराप्रवाह बनाएं।

How This Grammar Works

इन कंजंक्शन्स को दो द्वीपों के बीच एक पुल के रूप में सोचें। द्वीप A आपका मुख्य बिंदु है (Je suis content - मैं खुश हूँ)। द्वीप B कारण या शर्त है (tu es là - तुम यहाँ हो)। A से B तक जाने के लिए, आपको एक पुल की आवश्यकता है: queJe suis content que tu sois là । (ठीक है, इसमें थोड़ा एडवांस व्याकरण है, लेकिन चलिए A1 बेसिक्स पर टिके रहते हैं!) इस स्तर पर, आप अधिकतर उन्हें 'इंडिकेटिव' (indicative)—सामान्य काल जो आप पहले से जानते हैं—के साथ उपयोग करते हैं। याद रखने वाली सबसे महत्वपूर्ण बात यह है कि कंजंक्शन *हमेशा* वाक्य के दूसरे भाग की शुरुआत करता है। आप उन्हें अंत में लटका हुआ नहीं छोड़ सकते। वे हमेशा एक कर्ता (subject) और एक क्रिया (verb) की ओर ले जाते हैं। यह एक टीम वर्क है। साथ ही, फ़्रेंच इन शब्दों के बारे में बहुत सख्त है। अंग्रेज़ी में, हम अक्सर that को छोड़ देते हैं (जैसे, "I think it's cool"), लेकिन फ़्रेंच में, आप que को कभी नहीं छोड़ते। que छोड़ना ग्रिल्ड चीज़ सैंडविच में चीज़ भूल जाने जैसा है। यह सरासर गलत है।

Formation Pattern

1
इन वाक्यों को बनाना लेगोस (Legos) के साथ खेलने जैसा है। आप अपना पहला वाक्य लेते हैं, कंजंक्शन लगाते हैं, और फिर दूसरा वाक्य जोड़ते हैं।
2
अपना मुख्य क्लॉज चुनें: Je pense (मैं सोचता हूँ)।
3
अपना कंजंक्शन चुनें: que (कि)।
4
अपना माध्यमिक क्लॉज जोड़ें: c'est une bonne idée (यह एक अच्छा विचार है)।
5
परिणाम: Je pense que c'est une bonne idée
6
यहाँ आपके प्राथमिक A1 Sub टूल्स हैं:
7
parce que (क्योंकि): कारण बताने के लिए उपयोग किया जाता है।
8
quand (जब): समय बताने के लिए उपयोग किया जाता है।
9
si (यदि): शर्तों के लिए उपयोग किया जाता है।
10
que (कि): विचारों या मतों को जोड़ने के लिए उपयोग किया जाता है।
11
comme (चूँकि/जैसा कि): उपयोग किया जाता है जब कारण वाक्य के बिल्कुल शुरुआत में आता है।
12
महत्वपूर्ण नियम: यदि que, parce que, या si के बाद वाला शब्द स्वर (vowel - a, e, i, o, u) या शांत 'h' से शुरू होता है, तो आपको 'एलीजन' (elision - वर्ण-लोप) का उपयोग करना चाहिए।
13
que + ilqu'il
14
parce que + elleparce qu'elle
15
si + ils'il (नोट: si केवल il या ils के साथ छोटा होता है, elle के साथ नहीं!)। यह थोड़ा नखरे वाला है, उस दोस्त की तरह जो केवल ग्लूटेन-फ्री ब्रेड खाता है।

When To Use It

आप इनका उपयोग हर दिन करेंगे। गंभीरता से।
कारण देना: जब आपका बॉस पूछता है कि आपको देर क्यों हुई, तो आप कहते हैं Je suis en retard parce que le métro est en panne (मुझे देर हो गई क्योंकि मेट्रो खराब है)।
शर्तें रखना: दोस्तों के साथ योजना बना रहे हैं? On va au ciné si tu as le temps (हम फिल्म देखने चलेंगे यदि तुम्हारे पास समय है)।
समय बताना: Je t'appelle quand je finis le travail (जब मैं काम खत्म करूँगा तब तुम्हें कॉल करूँगा)।
राय साझा करना: TikTok देख रहे हैं? Je trouve que ce filtre est moche (मुझे लगता है कि यह फ़िल्टर खराब है)।
स्टाइल के साथ शुरुआत करना: यदि आप अधिक स्वाभाविक लगना चाहते हैं, तो कारण से शुरुआत करें: Comme il pleut, je reste au lit (चूँकि बारिश हो रही है, मैं बिस्तर पर ही रहूँगा)। यह हमेशा बीच में parce que रखने की तुलना में अधिक «फ़्रेंच» लगता है। साथ ही, यह आपको वह नाटकीय ठहराव देता है जो मौसम के बारे में शिकायत करने के लिए बहुत अच्छा है, जो कि एक राष्ट्रीय फ़्रेंच शौक है।

Common Mistakes

नंबर 1 गलती है «अंग्रेज़ी की तरह छोड़ देना»। आप शायद कहना चाहें «मुझे पता है तुम थके हुए हो।» फ़्रेंच में, आपको अवश्य कहना चाहिए Je sais que tu es fatigué । यदि आप Je sais tu es fatigué कहते हैं, तो किसी फ़्रेंच व्यक्ति का दिमाग थोड़ी देर के लिए चकरा सकता है।
एक और गलती है parce que बनाम pourquoi । याद रखें: pourquoi सवाल (क्यों?) के लिए है, और parce que जवाब (क्योंकि) के लिए है। उन्हें आपस में न मिलाएं वरना आप एक भ्रमित बच्चे की तरह लगेंगे जो वापस «क्योंकि?» पूछ रहा है।
si से सावधान रहें! लोग हर चीज़ के साथ si को छोटा करने की कोशिश करते हैं। याद रखें: si elle हमेशा si elle ही रहता है। केवल si + il मिलकर s'il बनता है। यह एक बहुत ही विशिष्ट क्लब है।
अंत में, एग्रीमेंट (मेल) न भूलें! यदि आप कहते हैं Elle est contente parce qu'elle a réussi, तो सुनिश्चित करें कि contente la(f) कर्ता से मेल खाता हो। कंजंक्शन नहीं बदलता है, लेकिन वाक्य के बाकी हिस्सों को अभी भी नियमों का पालन करना होगा!

Contrast With Similar Patterns

आप किताबों में car शब्द देख सकते हैं। इसका मतलब भी «क्योंकि» होता है। लेकिन यहाँ एक राज़ है: मैसेज करते समय या कैफ़े में दोस्तों के साथ घूमते समय कोई भी car नहीं कहता है। यह बहुत औपचारिक है, जैसे मैकडॉनल्ड्स में टक्सीडो पहनना। रोज़मर्रा की ज़िंदगी के लिए parce que पर ही टिके रहें।
quand बनाम lorsque के बारे में क्या? दोनों का मतलब «जब» होता है, लेकिन lorsque थोड़ा अधिक पॉलिश और औपचारिक है। जब आप पिज्जा ऑर्डर कर रहे हों या अपनी बिल्ली से बात कर रहे हों तो quand का उपयोग करें।
भ्रम का एक और बिंदु है que बनाम qui । A1 स्तर पर, बस याद रखें: que के बाद एक कर्ता (मैं, तुम, वह) आता है, जबकि qui के बाद आमतौर पर सीधे एक क्रिया आती है। Je pense que TU es cool (Subject) बनाम C'est l'homme qui MANGE (Verb)। यह एक साइडकिक और मुख्य हीरो के बीच के अंतर जैसा है।

Quick FAQ

Q

क्या मैं parce que से वाक्य शुरू कर सकता हूँ?

तकनीकी रूप से हाँ, बातचीत में सीधे जवाब के रूप में। लेकिन पूरे वाक्य में, यदि आप कारण से शुरू करना चाहते हैं तो comme का उपयोग करना बेहतर है।

Q

क्या que का मतलब हमेशा «कि» होता है?

अधिकतर, हाँ! यह सबसे बेहतरीन कनेक्टर है।

Q

क्या si का उपयोग «मौसम» के लिए किया जाता है?

नहीं, वह le temps है। si विशुद्ध रूप से «यदि» वाली शर्तों के लिए है।

Q

क्या मुझे इनके बाद सबजंक्टिव (subjunctive) की आवश्यकता है?

A1 स्तर पर, नहीं! इनमें से अधिकांश (parce que, quand, si, que) आपके द्वारा सीखे जा रहे नियमित काल के साथ पूरी तरह से काम करते हैं।

Q

फ़्रेंच qu' के लिए इतनी जुनूनी क्यों है?

क्योंकि फ़्रेंच भाषा को दो स्वरों का आपस में टकराना पसंद नहीं है। यह एक पार्टी में एक ही ड्रेस पहने दो लोगों की तरह है—अजीब। एपोस्ट्रोफी (apostrophe) माहौल को ठीक कर देता है।

Conjunction Usage Structure

Conjunction Function Example Placement
parce que
Reason
Je ris parce que c'est drôle
Middle/Start
quand
Time
Je pars quand il pleut
Middle/Start
si
Condition
Je viens si tu es là
Middle/Start

Elisions

Full Elided When
parce que
parce qu'
Before vowel/h

Meanings

These words act as bridges between two clauses, allowing you to explain reasons, timing, or conditions.

1

Reason (parce que)

Explaining why something happens.

“Je ris parce que c'est drôle.”

“Il part parce qu'il est tard.”

2

Time (quand)

Indicating when an action occurs.

“Je t'appelle quand j'arrive.”

“Il pleut quand je sors.”

3

Condition (si)

Setting a requirement for an action.

“Je viens si tu es là.”

“On mange si on a faim.”

Reference Table

Reference table for फ़्रेंच सबऑर्डिनेटिंग कंजंक्शन्स: विचारों को जोड़ना (parce que, quand, si, que)
शब्द हिंदी मतलब काम खास नियम
que
कि
राय या बात जोड़ना
Vowel के पहले qu' बन जाता है
parce que
क्योंकि
वजह बताना
Vowel के पहले parce qu' होगा
quand
जब
समय बताना
इसमें कोई बदलाव नहीं होता
si
अगर
शर्त बताना
सिर्फ il/ils के साथ s'il बनता है
comme
चूँकि / क्योंकि
वजह से शुरुआत करना
वाक्य के शुरू में आता है

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
Je pars parce qu'il est tard.

Je pars parce qu'il est tard. (Leaving a party)

तटस्थ
Je m'en vais parce qu'il est tard.

Je m'en vais parce qu'il est tard. (Leaving a party)

अनौपचारिक
Je me casse parce qu'il est tard.

Je me casse parce qu'il est tard. (Leaving a party)

बोलचाल
Je me tire parce qu'il est tard.

Je me tire parce qu'il est tard. (Leaving a party)

कंजंक्शन्स के काम

Les Conjonctions

वजह (Reason)

  • parce que because
  • comme since

समय (Time)

  • quand when
  • lorsque when (formal)

शर्त (Condition)

  • si if

Parce que बनाम Car

Parce que (बोलचाल में)
Je mange parce que j'ai faim. नॉर्मल बातचीत।
Car (लिखने में)
Il est absent car il est malade. किताबी या फॉर्मल स्टाइल।

सही शब्द कैसे चुनें?

1

क्या यह कोई वजह है?

YES
'वजह' पर जाएँ
NO
क्या यह समय है?
2

क्या वजह सबसे पहले है?

YES
'Comme' लगाओ
NO
'Parce que' लगाओ

एपोस्ट्रोफे (') के नियम

✂️

Vowels के साथ हमेशा बदलता है

  • que -> qu'
  • parce que -> parce qu'
  • puisque -> puisqu'
👨

सिर्फ 'il/ils' के साथ

  • si -> s'il
  • si -> s'ils
🚫

कभी नहीं बदलता

  • quand
  • comme
  • si (elle/on के साथ)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Je mange parce que j'ai faim.

I eat because I am hungry.

2

Je dors quand je suis fatigué.

I sleep when I am tired.

3

Je sors si il fait beau.

I go out if it is nice out.

4

Il rit parce que c'est drôle.

He laughs because it is funny.

1

Nous partons quand le train arrive.

We leave when the train arrives.

2

Si tu veux, on peut manger ici.

If you want, we can eat here.

3

Elle pleure parce qu'elle est triste.

She cries because she is sad.

4

Appelle-moi quand tu es prêt.

Call me when you are ready.

1

Parce que le prix est élevé, je ne l'achète pas.

Because the price is high, I am not buying it.

2

Si j'avais le temps, je voyagerais plus.

If I had time, I would travel more.

3

Quand il aura fini, il nous rejoindra.

When he has finished, he will join us.

4

Je ne sais pas si elle viendra.

I don't know if she will come.

1

Il a réussi parce qu'il a travaillé dur.

He succeeded because he worked hard.

2

Quand bien même il pleuvrait, nous sortirons.

Even if it rains, we will go out.

3

Si jamais tu as besoin d'aide, dis-le-moi.

If ever you need help, tell me.

4

C'est parce que tu es là que je suis heureux.

It is because you are here that I am happy.

1

Parce qu'il s'agissait d'une urgence, nous avons agi vite.

Because it was an emergency, we acted quickly.

2

Quand on considère les faits, la décision est logique.

When one considers the facts, the decision is logical.

3

S'il devait arriver quelque chose, prévenez-moi.

Should anything happen, notify me.

4

Il est parti parce qu'il ne supportait plus la pression.

He left because he could no longer stand the pressure.

1

Parce que la situation l'exigeait, il a dû improviser.

Because the situation demanded it, he had to improvise.

2

Quand il fut arrivé, tout le monde se tut.

When he had arrived, everyone fell silent.

3

Si tant est qu'il soit possible de changer les choses, faisons-le.

If it is at all possible to change things, let's do it.

4

C'est parce qu'il a su écouter qu'il a convaincu.

It is because he knew how to listen that he convinced.

आसानी से भ्रमित होने वाले

French Subordinating Conjunctions: Linking Ideas (parce que, quand, si, que) बनाम Si vs Quand

Learners use 'si' for time and 'quand' for conditions.

French Subordinating Conjunctions: Linking Ideas (parce que, quand, si, que) बनाम Parce que vs Car

Both mean because, but 'car' is formal.

French Subordinating Conjunctions: Linking Ideas (parce que, quand, si, que) बनाम Si vs Que

Both can be used in indirect questions.

सामान्य गलतियाँ

Je mange si j'ai faim.

Je mange parce que j'ai faim.

Si is for condition, parce que is for reason.

Parce que je suis fatigué, je dors.

Comme je suis fatigué, je dors.

Parce que is rarely used at the start of a sentence.

Je viens quand tu es là.

Je viens si tu es là.

Confusing time and condition.

Je sais quand il vient.

Je sais si il vient.

Confusing 'if' (si) with 'when' (quand).

Si il viendra, je serai là.

S'il vient, je serai là.

No future after si.

Je mange quand j'ai faim.

Je mange parce que j'ai faim.

Confusing time and reason.

Il est parti parce que il est tard.

Il est parti parce qu'il est tard.

Missing elision.

Si j'aurais su, je serais venu.

Si j'avais su, je serais venu.

Wrong tense after si.

Je ne sais pas quand il est vrai.

Je ne sais pas si c'est vrai.

Confusing si and quand.

Parce que c'est cher, je l'aime.

Bien que ce soit cher, je l'aime.

Wrong conjunction for contrast.

Quand bien même il viendrait, je ne le verrais pas.

Même s'il venait, je ne le verrais pas.

Stylistic mismatch.

Si il est vrai que...

S'il est vrai que...

Missing elision.

Parce que je ne sais pas, je demande.

Comme je ne sais pas, je demande.

Stylistic preference.

Quand il aura fini, il partira.

Quand il aura fini, il partira.

Actually correct, but often confused with 'si'.

वाक्य संरचनाएँ

Je ___ parce que ___.

Quand ___, je ___.

Si ___, je ___.

C'est parce que ___ que ___.

Real World Usage

Texting constant

Je rentre parce qu'il pleut.

Job Interview very common

Je postule parce que votre entreprise est innovante.

Travel common

Je vous appelle quand j'arrive à l'hôtel.

Food Delivery occasional

Si vous avez du retard, prévenez-moi.

Social Media very common

Je suis heureux parce que c'est le week-end!

Academic Writing common

La théorie est valide parce que les preuves sont claires.

⚠️

'Que' का जाल

इंग्लिश या हिंदी में हम 'कि' छोड़ देते हैं, पर फ्रेंच में "Je pense que c'est cool" ही कहना होगा। शॉर्टकट मत लेना!
🎯

'Comme' से बनो प्रो

हमेशा 'वजह' बीच में बताने के बजाय, वाक्य की शुरुआत Comme से करो। जैसे: "Comme j'ai faim, je mange."
💬

चैटिंग वाली भाषा

फ्रेंच दोस्त मैसेज में parce que को 'pq' और quand को 'qd' लिखते हैं। पर टेस्ट में पूरा ही लिखना!

Smart Tips

Use 'parce que' for a direct reason.

Je suis triste. C'est la pluie. Je suis triste parce qu'il pleut.

Use 'quand' to set a time.

Je viens. Tu es là. Je viens quand tu es là.

Use 'si' for a condition.

Tu veux? On mange. Si tu veux, on mange.

Use 'car' instead of 'parce que'.

Je pars parce que je suis fatigué. Je pars car je suis fatigué.

उच्चारण

parce qu'il

Elision

Always drop the 'e' in 'que' before a vowel.

si tu

Liaison

No liaison between 'si' and a consonant.

Rising

Tu viens si il fait beau? ↑

Questioning tone

याद करें

स्मृति सहायक

Remember 'PQS': Parce que (Reason), Quand (Time), Si (Condition).

दृश्य संबंध

Imagine a bridge with three pillars: a 'Why' sign, a 'Clock', and a 'Question Mark' for conditions.

Rhyme

Parce que pour la raison, quand pour le moment, si pour la condition.

Story

I eat (parce que) I am hungry. I sleep (quand) I am tired. I will dance (si) you play music.

Word Web

parce quequandsicarlorsquepuisque

चैलेंज

Write 3 sentences about your day using each of the three conjunctions.

सांस्कृतिक नोट्स

French speakers use 'parce que' frequently to justify actions.

Quebecois often use 'pis' as a connector, but 'parce que' remains standard.

Standard French is used, but 'parce que' is often pronounced clearly.

These conjunctions evolved from Latin roots.

बातचीत की शुरुआत

Pourquoi tu apprends le français?

Tu sors quand il pleut?

Que fais-tu si tu gagnes au loto?

Est-ce que tu penses que le travail est important?

डायरी विषय

Pourquoi aimes-tu ta ville?
Que fais-tu quand tu es en vacances?
Si tu pouvais changer une chose dans le monde, quoi?
Explique une décision importante que tu as prise.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

खाली जगह में सही शब्द भरें।

Je pense ___ tu es gentil.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: que
अपनी राय (I think) जोड़ने के लिए हम 'que' (कि) का इस्तेमाल करते हैं।
कौन सा वाक्य सही तरह से लिखा गया है? बहुविकल्पी

सही विकल्प चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: S'il pleut...
'Si' सिर्फ 'il' या 'ils' के साथ छोटा होकर s' बनता है।
छूटा हुआ शब्द ढूंढें। Error Correction

Find and fix the mistake:

Je crois il est là.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je crois qu'il est là.
फ्रेंच में 'que' लगाना ज़रूरी है, और vowel के सामने यह 'qu' बन जाता है।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the blank with the correct conjunction.

Je mange ___ j'ai faim.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: parce que
Reason requires parce que.
Choose the correct sentence. बहुविकल्पी

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: S'il vient, je pars.
No future after si.
Correct the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Parce que il est tard, je pars.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Parce qu'il est tard, je pars.
Elision is required.
Reorder the words. Sentence Reorder

faim / parce que / je / mange / j'ai

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je mange parce que j'ai faim.
Standard order.
Translate to French. अनुवाद

I sleep when I am tired.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je dors quand je suis fatigué.
Quand is for time.
Match the conjunction to its function. Match Pairs

Match: 1. Parce que, 2. Quand, 3. Si

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-Reason, 2-Time, 3-Condition
Standard definitions.
Build a sentence. Sentence Building

Use 'si' to make a condition.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si tu veux, on vient.
Correct structure.
Choose the best fit. बहुविकल्पी

___ tu as besoin d'aide, appelle-moi.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si
Condition.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
खाली जगह भरें। खाली जगह भरो

On va à la plage ___ il fait chaud.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: quand
वाक्य को सही करें। Error Correction

Je mange parce qu'il j'ai faim.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je mange parce que j'ai faim.
शब्दों को सही क्रम में रखें। Sentence Reorder

pense / que / Je / c'est / cool

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je pense que c'est cool
फ्रेंच में अनुवाद करें। अनुवाद

I am working because I need money.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je travaille parce que j'ai besoin d'argent.
कंजंक्शन को उसके हिंदी मतलब से जोड़ें। Match Pairs

सही जोड़े मिलाएं:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: que = कि, si = अगर, quand = जब, parce que = क्योंकि
कौन सा सही है? बहुविकल्पी

वजह से वाक्य शुरू करना:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Comme il est tard, je pars.
खाली जगह भरें। खाली जगह भरो

Je ne sais pas ___ elle vient.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: si
गलती सुधारें। Error Correction

Appelle-moi car tu arrives.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Appelle-moi quand tu arrives.
अनुवाद करें: 'If you want.' अनुवाद

If you want.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si tu veux.
सबसे नेचुरल वाक्य चुनें। बहुविकल्पी

अपनी राय बताना:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je trouve que c'est cher.

Score: /10

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

It is possible but less common than using 'comme'.

It is a grammatical rule in French; use present instead.

Yes, it is strictly temporal.

'Si' is for conditions, 'que' is for statements.

It sounds like 'par-skil'.

Yes, but 'car' is preferred over 'parce que' in formal essays.

Yes, like 'puisque' or 'lorsque', but start with these three.

No, they are invariable.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

porque / cuando / si

Spanish uses the subjunctive after 'cuando' for future, French does not.

German partial

weil / wenn / wenn

Word order is the main difference.

Japanese low

kara / toki / tara

Conjunctions are suffixes in Japanese.

Arabic moderate

li-anna / 'indama / idha

Arabic has a more complex system of conditional particles.

Chinese moderate

yinwei / dang / ruguo

Chinese does not conjugate verbs, making the structure simpler.

English high

because / when / if

French has stricter rules about tense after 'si'.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

A1

शहरों और देशों के साथ पूर्वसर्ग (à, en, au)

### Overview नमस्ते! आज हम फ्रेंच भाषा का एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प हिस्सा सीखेंगे: 'Prepositions with Cities an...

A1

फ़्रेंच में उद्देश्य के संयोजक: 'pour' का उपयोग

### Overview नमस्ते दोस्तों! क्या आपने कभी सोचा है कि जब हम हिंदी में कहते हैं, 'मैं चाय पीने जा रहा हूँ' या 'मैं ऑफिस...

A1

फ्रेंच संयोजक: और, या, लेकिन (et, ou, mais)

### Overview नमस्ते! आज हम फ्रेंच भाषा के उन तीन जादुई शब्दों के बारे में बात करेंगे जो किसी भी वाक्य को जोड़ने का काम...

A2

फ़्रेंच में 'à' के साथ कॉन्ट्रैक्शन (au, aux)

Overview फ़्रेंच में ऐसा क्यों लगता है कि वह छोटे-छोटे शब्दों के बदलावों के साथ आपको उलझाने की कोशिश कर रही है? ईमानदारी...

A1

फ्रेंच समय पूर्वसर्ग: (à, en, dans) का उपयोग

### Overview नमस्ते! फ्रेंच भाषा सीखने की आपकी इस यात्रा में आपका स्वागत है। आज हम फ्रेंच भाषा के उन तीन छोटे लेकिन बहुत...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!